• 5 months ago
Aired (June 9, 2024): Sa likod ng pagiging isang beteranong aktres ni Jaclyn Jose ay may kaakibat na kuwento ng kanyang pagkatao at pagiging ina. Panoorin ang interview ni Tito Boy kay Andi Eigenmann tungkol sa kanyang ina para sa ikalawang episode ng limited talk series na ito.

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:03 Andy.
00:04 Hi, Tito Boy.
00:07 I think my last interview was probably with you.
00:10 I know.
00:12 Andy, [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22 I will always remember how beautifully you would write.
00:27 Thank you, Tito Boy.
00:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29 So here is something that we would like you to read.
00:33 [MUSIC PLAYING]
00:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14 [MUSIC PLAYING]
01:24 I'm Andy Eigenman.
01:26 My mother is Jacqueline Jose.
01:28 And this is my story.
01:30 Ready, five, four, three, two--
01:34 [SNAP]
01:35 [MUSIC PLAYING]
01:39 [SNAP]
01:40 [MUSIC PLAYING]
01:43 [SNAP]
01:44 [MUSIC PLAYING]
01:47 [SNAP]
01:48 [MUSIC PLAYING]
01:54 How are you?
01:56 I've been-- you know, I've been OK.
01:59 I've been doing well.
02:02 Things are not as easy.
02:04 But, you know, I'm holding up OK for my family also.
02:08 You are OK, but you can't say you're happy.
02:11 And things are not easy.
02:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:15 I mean, it's only once that you lose a mother.
02:19 Of course, yeah.
02:20 We only have one mother.
02:21 I feel like--
02:22 I lost mine in 2019.
02:24 Right?
02:24 And I feel like you would somehow get me when I say that,
02:27 you know, losing someone that important to you,
02:32 it changes you.
02:33 It changes-- everything changes.
02:35 And the thing is--
02:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:37 --it goes away.
02:39 It doesn't--
02:40 Exactly.
02:41 Exactly.
02:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:53 And then it hits you in the most unexpected moments,
03:01 the most surprising places.
03:03 Tell me about it.
03:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:05 Yeah.
03:06 Sometimes it's so funny because out of nowhere and super--
03:11 out of place, [NON-ENGLISH SPEECH]
03:21 I have a few businesses in Siargao.
03:23 And me and my husband are partners.
03:26 My husband-- I say my husband, but yes, we're not yet married.
03:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:32 So we own the business, but we still work part-time for it.
03:36 So I'm a server or a cashier at times.
03:39 And oh my God, like--
03:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:48 Actually, [NON-ENGLISH SPEECH]
03:53 When I was pregnant with Ed, [NON-ENGLISH SPEECH]
03:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:02 I remember it was direct [NON-ENGLISH SPEECH]
04:04 that gave her the suggestion.
04:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:23 I feel like that's how our relationship is, me and my mom
04:27 and my brother and--
04:29 Gwen.
04:29 And my brother Gwen and my mom.
04:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:37 And I feel like it worked best because that's
04:39 the most fitting for her.
04:41 And she would always be so proud or feel
04:45 the feel [NON-ENGLISH SPEECH]
04:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:53 So if I ask you, who is Nanay?
04:56 Who is Nanay?
04:58 I would say she's a work of art all on her own,
05:03 with her many facets and many personalities
05:07 and many emotions.
05:09 That's who my mom is.
05:10 And I feel like to the point that sometimes it
05:14 would be hard for me, it would be difficult for me
05:17 that that's how she is or that's who she is.
05:19 But now, remembering her that way,
05:22 I only remember her that way in the most positive sense.
05:27 And who is Andrea?
05:29 Wow.
05:32 I guess I'm just--
05:34 in relation to your first question, [NON-ENGLISH SPEECH]
05:39 and Andrea is just a few chunks, just a few chunks
05:45 taken off of that masterpiece that is Jacqueline Jose.
05:49 Did she always call you Andrea?
05:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:52 And I feel like that's what made that name more special.
06:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:09 Andy, [NON-ENGLISH SPEECH] the happiest memories
06:14 you have of your mother.
06:16 Wow.
06:17 You know, there's countless, countless memories.
06:19 First memories that come to mind.
06:21 First memories.
06:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:23 You know, I have most of my fondest memories,
06:31 my greatest memories from being a kid
06:33 is when my mom would bring me along
06:35 to her tapings or shootings.
06:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:06 Actually, safe to say, I grew up--
07:09 I grew up on set.
07:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:12 And that's why I feel like I find a weird,
07:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:25 Did you look forward to going to set with mom?
07:32 I did.
07:33 I did.
07:34 Going to the set with my mom growing up
07:36 was also what made me want to try to get into acting as well.
07:42 OK.
07:43 As a younger--
07:44 So when you started to work as an actor,
07:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:02 I guess.
08:03 So it's not something for me to be--
08:05 feel uneasy.
08:07 My mom-- this is not her job.
08:10 This was her life.
08:12 So inevitably, it became mine too.
08:17 I always hear that from you.
08:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:28 So you got into that point in life where you also
08:32 considered your work as life.
08:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:35 Yeah.
08:36 And I feel like--
08:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:01 When you decided to leave not Manila, not the city,
09:04 you decided to leave Siopis, [NON-ENGLISH SPEECH]
09:08 [MUSIC PLAYING]
09:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:15 I've always wanted to ask you this.
09:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:30 In the event that she wins, did you
09:36 even talk about it?
09:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:42 It's a whole week of affairs, different events,
09:45 and different things to do.
09:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:19 It was too far out.
10:20 Yeah.
10:21 It was not top of mind.
10:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:29 It was so funny because she was--
10:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:42 There's never a time that you can intimidate her.
10:55 You cannot make her get nervous.
10:57 She's not that type of person.
10:59 She's always so confident and secure
11:01 in how she wants to portray herself.
11:04 But that moment--
11:05 That moment, she was left like, [NON-ENGLISH SPEECH]
11:08 Speechless.
11:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:10 And I kept saying that--
11:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:15 Basically, I was just looking around,
11:37 like staring at all these people.
11:40 And all these people-- these people are not nobodies.
11:45 These people are-- wow.
11:47 Like successful people in the film industry
11:49 and the whole world.
11:51 They were all applauding my mom.
11:53 Wow.
11:54 This moment, I feel like--
11:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:57 I didn't feel like I was there because I knew
12:06 it was not my moment, you know?
12:08 All of these emotions were just--
12:11 I was just so full of pride for my mom.
12:15 You remember the hand extending to you,
12:18 the grip when she wanted you to go on stage.
12:21 Yeah.
12:22 You remember that?
12:23 Yeah.
12:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:33 It was when my mom said, come on, Andy.
12:37 Like, let's go.
12:38 Let's go to the stage.
12:39 Come on.
12:40 And then after that-- so we were sent to the backstage.
12:42 We got to meet all these big stars and these filmmakers,
12:46 my favorite filmmakers.
12:47 I was so happy.
12:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:49 She loves you.
12:59 My daughter is a filmmaker.
13:01 And she refers to me as a filmmaker
13:03 because she knows that I'm so passionate about being a writer.
13:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:30 I am in love.
13:44 I am in love with your mom.
13:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:47 She's so amazing, right?
13:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:55 She wanted to give you a role.
14:09 Exactly.
14:10 She wanted to share the moment.
14:11 She wanted to give you a piece of that spotlight.
14:13 Yeah.
14:14 She wanted to share that moment with me.
14:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:19 Watching your mother up close, having lived with your mother,
14:45 being the daughter of the great Jacqueline Jose,
14:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:50 Number one, professionalism.
14:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:58 My mom went through certain hardships.
15:13 But when it comes to her craft, she'll always be there.
15:18 She'll always show up and show up as her best, with her best,
15:22 and give her best each time.
15:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:25 She's professional in that sense.
15:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:37 Through the years, she's become such an expert at expressing
15:53 them in ways that are just so astounding.
15:57 And what's even more amazing is she did it in a way
16:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:03 And the no acting style.
16:07 Exactly, no acting.
16:08 And whether it's funny, whether it's scary, whether it's dramatic,
16:12 she doesn't even have to act.
16:13 You just feel her.
16:14 She did it her way.
16:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:41 When you decided to leave not Manila, not the city,
16:45 when you decided to leave Siobez,
16:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:49 It took me a while to realize that,
16:54 to realize how heavy it must have been for her
17:00 when I left the industry.
17:02 One of her last few messages to me,
17:04 when she would send me messages, and she would just miss me,
17:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:08 She would always either--
17:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:13 She never gave up trying to convince me,
17:34 or just hint at making me go back.
17:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:38 I am sure I am not needed.
17:56 But what I realized was that it was more for her.
18:00 Because leaving the industry wasn't just about leaving Siobez.
18:05 It was about leaving a big part of her life.
18:10 I literally just left that.
18:13 At a certain point, she felt you left her.
18:17 Exactly.
18:19 And it was painful.
18:21 And that's the thing is that people would say,
18:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:26 But my mom was not mad at me.
18:30 I understand where you're coming from, that wow,
18:32 my mom must have missed me.
18:33 My mom must have been sad with me being away.
18:37 But that's the thing is that she didn't make me feel it.
18:40 She made me feel that it was OK.
18:43 And people should know, [NON-ENGLISH SPEECH]
18:45 She never gave up.
18:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:48 Was not a physical one.
18:56 But it was--
18:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:00 And I'm talking about it, she was always there.
19:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:14 Yeah.
19:23 Actually, yeah.
19:24 You know, this is something that I realized for sure
19:28 that [NON-ENGLISH SPEECH]
19:29 You are never allowed to talk badly or negatively
19:46 about my mom.
19:47 Just because, for example, [NON-ENGLISH SPEECH]
19:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:51 And vice versa.
19:59 And vice versa, exactly.
20:01 So it was never--
20:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
20:04 It was never because we did--
20:07 it was always out of love.
20:09 In the middle of those battles, [NON-ENGLISH SPEECH]
20:18 Yes.
20:19 That's something-- [NON-ENGLISH SPEECH]
20:21 No one is.
20:32 No one is, exactly.
20:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
20:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
20:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:05 She never judged you.
21:07 Her love-- for me, her love was enough.
21:10 Were you guys affected?
21:11 Did you talk about it?
21:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:13 Honestly, I used to be.
21:18 I feel like--
21:19 You used to be affected.
21:20 As much as I never admitted it, I feel like one factor
21:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
22:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
22:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
22:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
22:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
22:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
22:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
22:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
22:43 Now, you know, we talk about it.
22:46 How do you intend to honor that legacy now that she's gone?
22:51 Would you continue to be a filmmaker?
22:53 Would you continue to act?
22:54 Now, you know, we talk about it.
23:00 How do you intend to honor that legacy now that she's gone?
23:05 Would you continue to be a filmmaker?
23:07 Would you continue to act?
23:08 You know?
23:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
23:13 The easiest thing to say is to just go back and keep doing what she does.
23:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
23:30 It wasn't about that.
23:31 It was just more she just really wanted me to go back, to do something again, to act again.
23:38 And will you?
23:39 I don't know.
23:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
23:43 I really do want to honor her in some way.
23:46 And obviously, it will always be related to filmmaking or acting or the industry.
23:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
23:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
24:10 I get it.
24:11 How you don't know, but you surely want to honor the legacy of your mother.
24:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
24:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
24:47 In some of her interviews, [NON-ENGLISH SPEECH]
24:51 Jane, [NON-ENGLISH SPEECH]
24:55 between career and family and your children, [NON-ENGLISH SPEECH]
25:11 Actually, [NON-ENGLISH SPEECH]
25:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
25:26 Make us understand.
25:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
25:38 I feel like to her, [NON-ENGLISH SPEECH]
26:05 Looking back, now that she's gone, now that she's with the Lord,
26:10 do you have a better understanding of her?
26:14 I would say [NON-ENGLISH SPEECH]
26:26 Somehow, I was able to understand [NON-ENGLISH SPEECH]
26:46 It doesn't mean that I don't appreciate her choices and that I don't respect it.
26:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
26:59 We're going to make something.
27:00 Looks like our body.
27:04 Mommy, find the ship.
27:09 It's also cute because he packed his own baon.
27:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
27:22 Fundamental differences.
27:23 Very different.
27:24 I feel like my mom, she showered me with a lot of love.
27:29 I was sheltered with the help of the people around her that love her.
27:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
27:34 My tita, her sister, and also my mom's other siblings, they're a big family.
27:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
27:42 To help my mom when she was raising me.
27:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
27:52 In a way, I was in a place of comfort.
27:54 But at the same time, [NON-ENGLISH SPEECH]
27:57 To be more independent.
27:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
28:04 It's a bad thing.
28:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
28:10 I just wanted to do the opposite.
28:15 And again, it's not because I didn't agree with my mom.
28:18 I just wanted something different.
28:20 I just wanted to be there for my kids.
28:23 So now, [NON-ENGLISH SPEECH]
28:35 I'm a homeschooling mom.
28:37 So I am the one that teaches my children.
28:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
28:45 What I'm hearing is that [NON-ENGLISH SPEECH]
28:52 I want to be present in my children's life.
28:56 Not because I deliberately want to be different from my mother.
29:03 I am just really different, and she was just different.
29:06 Yes, the thing is, to put it this way,
29:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
29:14 I love the way you say that.
29:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
29:28 And you are the mother that you are because of her.
29:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
29:51 She allowed it.
29:52 She let me flourish and bloom into my own person.
29:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
30:02 This is a paraphrase.
30:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
30:10 You heard about it?
30:11 Yeah.
30:12 I feel like that's in relation to me saying
30:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
30:22 I have to make certain decisions that are more--
30:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
30:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
30:39 Oh my.
30:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
30:45 As my firstborn, I'm happy that now I'm
30:49 raising Lilo and Koa with Philmar in a way that I--
30:53 and I'm being the mother that I've always wanted to be.
30:56 With Lilo and Koa?
30:57 Yes.
30:58 That's thanks to my mom.
30:59 But the realization and putting myself here,
31:03 it was Ellie that paved the way to that.
31:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
31:11 All of my decisions, sometimes not literally or not directly,
31:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
31:18 --here is to give her a good life as well.
31:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
31:28 Bye.
31:29 Bye.
31:30 Good morning.
31:31 Let's see.
31:36 It's 1.25.
31:38 I do charcoal painting.
31:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
31:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
31:46 Andy, [NON-ENGLISH SPEECH]
31:54 Wow, Ellie.
31:55 You know, like we're talking about my mom being strong,
31:58 me being strong.
31:59 Ellie is-- she's on another level.
32:02 Superwoman.
32:03 I was so surprised.
32:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
32:09 I really want to be there for you.
32:11 I will understand your feelings, talk to you, listen.
32:14 Only-- [NON-ENGLISH SPEECH]
32:15 --homeschooling mom, only healthy food allowed.
32:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
32:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
32:22 I have to be here for her emotionally.
32:24 I have to teach her how to be mentally strong.
32:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
32:30 I didn't even need to do any of that
32:32 because she was so comfortably expressing
32:36 and releasing her emotions, how she felt.
32:38 She will cry it out.
32:40 You know, she will release it and express her sadness.
32:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
32:45 She seems to have a clear understanding that that's life.
32:51 That's how it is.
32:52 That's life.
32:53 And I want to also commend her tita, Jerrica,
32:56 and her grandma, tita Arnie, the mom of Jake,
33:00 because I feel like also that the strength
33:03 comes from her faith.
33:04 You know, they have really strong faith in the Lord,
33:07 and I admire.
33:08 I admire that.
33:09 I really admire that.
33:10 So Ellie, is she more like nanay, or is she more like you?
33:15 That's so funny.
33:16 She is a lot like my mom, and to the point that now that nanay is gone,
33:20 medyo nagiging ticketsin natin, tinutulungan ako ni nanay,
33:24 na pag pinapayuhan ko or pinagsasabihan ko si Ellie,
33:28 papakingan talaga ni Ellie yung sinasabi ko,
33:30 kasi sasabi ko talaga, "Alam mo, ate, nanay will also tell me this before."
33:34 So if I say that, you know, put sunscreen every day,
33:37 never step out of the house without wearing sunscreen,
33:40 and bring sunscreen in your bag,
33:41 and she'll just be like, "Parang pinagsasabi nito, diba?"
33:45 Pero pag sinabi ko, "Si nanay sinabi yan sa akin dati, di ako nakinig sa kanya,"
33:49 biglang, "Okay, sunscreen."
33:52 Susunin na niya.
33:54 Balikan lang natin yung kwento nung she would always be so excited
34:00 when you and the kids would come to Manila,
34:03 naggrow grocery, tinatago muna niya,
34:05 kasi gusto na isorpresa.
34:07 What is the story?
34:08 This happened a couple months before my mom passed.
34:10 This was the last visit that we were able to see her in Manila and be with her.
34:16 So anyway, we arrived,
34:18 and alam ni nanay na conscious ako about my children's health.
34:22 So nagsabi siya sa akin, "O anak, nagbili ako ng mga chocolate,
34:25 naggrocery ako ng mga treats for the kids for the whole week habang nandito kayo."
34:30 Pero tinago ko muna kasi biliin mo muna kung ano din yung pwede.
34:35 And that again is another example.
34:38 Hindi siya agree.
34:39 Gusto niya siya, gusto niya pa-enjoyin at pakainin ng junk food.
34:43 Pero hindi ibig sabihin na she will disrespect me.
34:46 Magpapaalam pa rin siya sa akin.
34:48 So sabi ko na, "Sige, go nanay. Ano mo lang, yung offer mo lang."
34:51 So kumuha yan si nanay ng chocolate.
34:53 "Hi guys, you want some chocolate? From nanay, bought you chocolate."
34:57 And my mom, she likes to munch on seaweed.
35:00 Yung mga seaweed na ganyan.
35:03 Ang dami niya, nakapack. Makikita lang dun sa shelves.
35:06 Si Lilo, my four-year-old ghost, looks at it.
35:11 Both of them looks at the chocolate and they're like, "Wah, walang dating."
35:15 Tapos nakita nila yung seaweed. "No, I want that."
35:18 Tapos si nanay, "Ano ba yan? Ang dami-dami kong binili ng junk food,
35:22 tapos gusto nila seaweed. Ang corny naman niya."
35:26 [Laughs]
35:28 Hindi naman kasi nila alam yan, nanay.
35:31 Nakakatawa kasi.
35:34 Na-sad pa siya na ayaw nila kumain ng chocolate.
35:38 Pero gusto ko talaga yung moment na yun.
35:42 Mahal niyo ang dagat. Mahal ko ang dagat.
35:52 Laking isla kayo. Laking isla ako.
35:55 Napaka-refreshing lang nung commonalities.
35:58 Napaka-refreshing.
36:00 It's just not about it na, parang sa dami ng mga pinagdaanan natin,
36:03 sa dami ng napakaraming struggles, you know,
36:06 parang dilinis ang lahat ng iyan ng dagat.
36:09 Do you have that sense?
36:11 Yeah. It's so nice the way that you put it.
36:14 Yeah.
36:15 It's true. Someone once asked me before,
36:17 "So, ba't ka nagpunta ng Siargao? Did you go to Siargao because of your love life?"
36:23 Obviously, my film art is from there.
36:25 And then I said, "No, actually, I love Siargao not because of my love life."
36:30 Parang give it na 'yon.
36:32 I love Siargao because that's where I learned to love my life.
36:36 Wonderful.
36:37 Ako naman, ang perspective ko, parang maybe because I come from that space
36:43 where I did some of your most difficult interviews.
36:46 Yes.
36:47 Pero nobody remembers it now when they talk about Andy Eigenman.
36:50 What people remember, Siargao.
36:53 What people remember yung naglalakad ka dun, part of the community, one of the locals,
36:58 yun na 'yon.
36:59 At malapit doon sa paglinis ng dagat ay pag-usbong ng love affair.
37:07 Pero kumusta ang buhay doon sa Siargao?
37:10 Kumusta ang buhay niyo?
37:11 Masaya.
37:12 Masaya? Paano niyo inuumpisa ng araw?
37:15 Siya muna, mag-uumpisa ng araw. Tulog pa kami.
37:18 Nagigising ako ng 4am.
37:20 Dahil? Diretso ka sa?
37:22 'Yon lang talaga yung body.
37:23 Yeah, ganun lang siya. Kami siya, 'no?
37:25 Mag-ulog maaga, magising.
37:27 So pag-umaga, gumigising ka, then you do your stuff, then magmaganda ang dagat, you surf, or lumalagad.
37:33 Alam ko 7am, pag nag-surf ako 7am, malik na talaga ako sa bahay kasi alam kong
37:39 Nagigising na kami noon, kahit na.
37:41 7am.
37:42 Lunchtime, afternoon to evening, anong ginagawa niyo?
37:47 Pag walang surf, balik na bahay.
37:50 But, yeah, mostly we surf and we're in the beach, we're outdoors with our children.
37:55 Sometimes we're busy at the shop kasi baby namin yung Happy Islander Surf Club na shop,
38:00 yung aming bagong open na cafe. So parang, nagtatrabaho rin kami doon.
38:04 At ang trabaho niyo ay?
38:05 Ako, cashier or server, tapos siya, tagkabili ng tuto. Joke!
38:09 No, siya ano, sa surf school.
38:11 Kasi Phil Mar is a Philippine team coach and an athlete.
38:15 And a champion?
38:16 He wants to.
38:17 And he parang gusto niya in his own little way na meron something for Siargao.
38:22 Specifically for Siargao, for the kids of Siargao.
38:25 So that more kids can have the opportunity to be like him.
38:28 So we started Happy Islander Surf Club.
38:30 Yung buhay na pinili ko, for a long time, for quite a while at the beginning,
38:38 my mom did not understand why I made that choice.
38:40 And I feel like that's because we are different people.
38:43 The Siargao jokes?
38:44 Yeah, she believes that she wants to work hard and really focus on her career
38:51 so that she could give us comfortable lives, the lives that we want financially.
38:57 And walang mali doon, just to clarify, walang mali doon, yun lang siya.
39:02 Because one time I had a conversation with her and she was worried.
39:05 Yung buhay, paano kakikita?
39:07 Exactly.
39:09 Did she express that to you?
39:10 Yes.
39:11 And she was so firm about that.
39:14 Na hindi pwede, hindi pwede ganun, hindi pwede i-let go mo, i-binenta mo yung mga,
39:17 your luxuries you sold it to me.
39:20 To her, that was, that's crazy.
39:23 You're crazy.
39:24 I was different, you know.
39:26 I just believe that sometimes people think I'm glorifying parang having no money or being poor.
39:35 But having a simple life or living in the province does not equate to having nothing.
39:41 And I'm not saying I have a lot, but kontento ako.
39:46 And naniniwala ako na yung mga anak ko, magiging masaya pa rin sila.
39:51 Pweding umabot, sana hindi.
39:53 I work hard for my children too.
39:55 I learned from my mom.
39:57 Hindi na lang sa harap ng camera, but I do work hard to give my children comfortable lives as well.
40:02 Maybe I don't achieve as much as my mom in terms of giving that.
40:06 Pero naniniwala ako na kahit hindi ko mabigyan ng maraming luho yung mga anak ko,
40:12 magiging masaya mga tao pa rin sila.
40:14 Kasi papalakihin ko sila na tinuturoan ko sila na maging kontento sa kung ano ang meron sila
40:19 sa kasimplihan ng buhay namin.
40:21 That's a powerful word.
40:22 Pero inuulit ko, and alam ko, masaya ako, I'm flattered na maraming mga tao na natuwa sa akin
40:29 na ganun yung pinili ko, ganun yung decision na ginawa ko.
40:32 Pero inuulit ko, yung decision din ng mom ko or yung choices ng mom ko, that's also correct.
40:38 Okay lang din yun kung gusto mo na ganun ang decision mo.
40:45 Wala rin masama at magkaibang.
40:47 Sabi ko powerful words yung content ako din.
40:50 Who are we to measure the happiness of another using yung metrics natin.
40:58 We're so unique.
40:59 At kami pinapanood namin kayong dalawa, ang nanay mo at saka ikaw, magkaibang makita.
41:05 And who are we to say that the happiness of one is better than the other.
41:10 Exactly.
41:11 Kanina we started to talk about this, your mother used to say, "Kiya sara-sara?"
41:15 Oh, she says that.
41:16 Oh my gosh, I didn't even think that someone else would know that.
41:20 Gusto ko nga sana yun ipatatoo sa sarili ko.
41:23 Yeah, o kaya "As you are." "Be as you are."
41:28 Or "Kesara-sara," or "Kakuna matata."
41:31 Lahat ng motto na or mga phrases na palagi niya binabato sakin, or binabato,
41:37 na-realize ko it always just means one thing.
41:41 And?
41:42 Para sakin, it's always about you, you know?
41:45 Choosing to put yourself first, loving yourself, and giving yourself the life that you want.
41:52 Palagi yun sinasabi sakin.
41:53 Whatever your heart desires, Andy, whatever your heart desires, kahit ano pa yan,
41:59 kahit na sobrang gusto mo makapag-ara sa Hogwarts, ganon mga pangarap,
42:04 kung nanginiwala ka talaga, mangyayari yan.
42:06 Ganon si nanay mag-instill ng faith sa amin, and trust.
42:11 Whatever will be, will be.
42:12 Kahit ano, yes. Kahit ano yan.
42:14 Nakakalimutan ko na sinasabi ko rin pala sa kanyang…
42:19 Sana.
42:20 I feel like I realized that she always tells me that, but I didn't realize is that
42:23 I should have told her to tell herself that also.
42:26 Or I should have told her that, so that she was also able to apply it to herself.
42:32 Because si nanay, yun nga puso, pagmamahal, pelikula, pamilya, mga anak, yan ang buhay niya.
42:38 To the point na parang nakalimutan na niyang magtira para sa sarili niya, okay lang sa kanya.
42:45 Lahat 'to para sa inyo. Para sa inyo lahat ng pagmamahal.
42:49 Was there a moment in your life as mother and daughter na nasabihan kanya,
42:56 "Andrea, unahin mo naman ang sarili mo."
42:59 I feel like it's more of the opposite.
43:03 Nung pinili kong unahin yung sarili ko, akala niya pinapabayaan ko na yung sarili ko.
43:08 Oh.
43:09 So at first, hindi niya matanggap or maintindihan kung ano yung decision,
43:14 etong decision na ginawa ko sa buhay ko na I left Showbiz and eventually left Manila.
43:22 Pero when I was living that life, yun, dunan niya na-realize na,
43:28 "Ay, yun pala yun. Sige pala, sige, naiintindihan na kita. Support na kita." Ganyan.
43:35 Sinasabi niya yun. Padalas tama si Andrea.
43:38 Tama ka. Oo, oo. Palagi niya sinasabi yun.
43:40 Diba?
43:41 Palagi niya sinasabi yun. Yun niya, parang sana ako yung nagsabi sa kanya.
43:46 Correct.
43:47 And I...
43:48 Nanay, pwede mo rin gawin niya.
43:50 And I get it. And I really get it.
43:52 Kasi 2024 was supposed to be the year na pupunta sana ang nanay sa Siargao.
43:59 And 2024 was supposed to be the year na kayo'y magpapakasala ni Philmar.
44:04 Now looking back and living in 2024, ano yung mga thoughts?
44:10 You know, your mom was also vocal in interviews na lalungkot siya na may kanya-kanya na kayong buhay.
44:16 Gwen is in the US studying and you're in Siargao. Sinabi niya yan sa inyong magkapatay.
44:22 Alam ko na malungkot siya. Pero at the same time nga kasi,
44:27 hindi naman niya ipaparamdam na it's something na parang gusto ko bumalik kayo or what. No.
44:33 She wouldn't say that.
44:34 Because she'll always be, she's always in a place of understanding.
44:37 And at the end of the day, I'm an adult already. I'm 34 and I have my own family.
44:45 So, hindi ko sinasabi na, "Hindi, okay lang yung ginawa ko na malayo. Okay lang naman yun sa kanya."
44:50 No, hindi yun yung sinasabi ko. Of course, I wish I visited her more.
44:53 Of course, I wish all the times that she said next time na siya magsi-Siargao,
44:57 I wish I just picked her up and just forced her to come visit.
45:01 Of course, I have those regrets.
45:03 But I find peace knowing that she always assured us na, "Okay lang, you're doing well. It's okay.
45:12 Like, you're in a good place."
45:14 How was your relationship with Jane?
45:16 Key nanay?
45:18 Okay, okay lang.
45:19 Narinig ko yung kwento na nung sumulat kayata key nanay nung nagpaalam ka.
45:27 Pinento pala ni nanay yun.
45:28 Yes.
45:29 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
45:32 Yes.
45:33 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
45:34 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
45:35 Yes.
45:36 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
45:37 Yes.
45:38 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
45:39 Yes.
45:40 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
45:41 Yes.
45:42 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
45:43 Yes.
45:44 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
45:45 Yes.
45:46 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
46:14 Yes.
46:15 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
46:16 Yes.
46:17 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
46:18 Yes.
46:19 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
46:20 Yes.
46:21 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
46:22 Yes.
46:23 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
46:24 Yes.
46:25 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
46:26 Yes.
46:27 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
46:28 Yes.
46:29 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
46:30 Yes.
46:31 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
46:55 Yes.
47:03 Yes.
47:04 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
47:05 Yes.
47:06 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
47:07 Yes.
47:08 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
47:09 Yes.
47:10 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
47:11 Yes.
47:12 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
47:13 Yes.
47:14 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
47:15 Yes.
47:16 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
47:17 Yes.
47:18 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
47:19 Yes.
47:20 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
47:41 Yes.
48:09 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
48:37 Yes.
48:38 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
48:39 Yes.
48:40 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
48:41 Yes.
48:42 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
48:43 Yes.
48:44 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
48:45 Yes.
48:46 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
48:47 Yes.
48:48 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
48:49 Yes.
48:50 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
48:51 Yes.
48:52 Pinento pala ni nanay yun. Pinento pala ni nanay yun.
48:53 Yes.
48:54 It's sad because that's a big milestone in anybody's life is to get married and my dad
49:00 is not around anymore and neither is Sherry.
49:06 So parang ang hirap para sa akin ayisipin yun kasi ito yung mga importanteng tao sa buhay
49:13 hindi hindi na silang nawawala. Tapos akala ko na dyan lang sila. Akala ko na dyan lang
49:20 sila. Akala ko pa yung ombras. Lahat naman siguro tayo yun yung iisipin diba? Hindi natin
49:29 malataman kung kailan. Patatapos.
49:34 And what is the lesson that you continue to learn when honestly to Sherry, dad is not
49:38 there, mom is gone?
49:39 For me, the biggest lesson for me is to learn how to make the people you love feel it the
49:48 way they want to. It's not just about the best way. You know how. Also make an extra effort
49:56 to make them feel it the way they want to feel love.
50:03 Andy, how do you want people to remember nanay?
50:10 You know, there's many facets of my mom. Just as any other person, we are all human beings.
50:15 We're not just black or white. Nanay is also like that. All colors, not just rainbow. Like,
50:23 she has it. She's a very colorful person. But everything I say to her, everything I remember.
50:31 I don't remember the pain or the bad feelings. I don't remember the lack or the mistakes.
50:37 All I remember is her as her. A person full of love. And I have a lot of things that I
50:45 learned from her. Like what I said earlier, just be kind, you know, choose kindness. Be
50:51 kind. Always do what you believe is right. As long as you're not affecting or hurting
50:57 anyone, you know, just keep going and you'll always be in the right place. I feel like
51:04 I learned that from my mom. Because she didn't know what she was doing when she raised me.
51:09 But she knew, what she did was she loved me. And everything turned out.
51:15 Nanay is, you know, Jane is just there. I'm sure while we're doing this conversation,
51:21 I have this sense that she's probably somewhere just watching. Eve's dropping on this conversation.
51:29 Andy, what do you want to say to Nanay?
51:36 It's always, every time I get asked that question, what always comes to my mind is,
51:41 Maraming salamat. Always, always, maraming salamat, Nanay. I feel like nung nabubuhay ka
51:47 pa, lalo na ngayon na nawala ka na, hindi ko palagi alam kung paano magiging sapat yung
51:54 pagpapasalamat sa'yo. Kahit minsan, kahit isang beses, hindi ko naisip na itong buhay na
52:02 to, makukuha ko, or magiging ako ito kung di dahil sa'yo. Napakalaking parte ng pagkakatao
52:09 ko ay dahil sa'yo. Dahil sa kung paano mo ako minahalag, kung paano mo ako pinalaki,
52:17 kaya maraming salamat.
52:19 The theme of our whole life together, of our whole relationship is always love, love, how
52:24 great love is. Now that you're gone, that's the biggest, that's the biggest hit in the
52:29 head that I can ever, I can ever get for me to realize that, how sorry I am that I didn't
52:39 make that extra effort to give you the kind of love that you wanted to get from me. I just
52:44 hope, I just wish that mas nagpakumbaba ako, mas madalas ako nagpakumbaba at niyakap na
52:51 lang kita, you know. I'll never stop being or feeling sorry for that, for my shortcomings
52:59 as a daughter.
53:00 And now we come to the most important question of this special, sino ka nang dahil sa'yo
53:06 nana?
53:07 I am brave and I am strong. And I know that I can overcome anything and I can get through
53:13 anything. I can achieve anything that my heart desires because of my mom.
53:21 Who is your mom because of you?
53:25 I feel like that's how love works, is that, you know, it's give and take and it goes in
53:29 a cycle, it goes back and forth, bounces back and forth. So I would also say my mom is strong
53:34 and my mom is brave and my mom overcame everything and, you know, achieved all that she had achieved
53:42 in her life because of us, her biggest inspiration.
53:45 Thank you. Thank you very much. Jane must be so proud of you. Last, last question. Just
53:54 complete the sentence. I am Andy Eigenman and
53:59 I am nothing without my mom.
54:04 Thank you. God bless you. Thank you, Andy.
54:10 [Music]

Recommended