• il y a 6 mois
❤️✨SI CETTE VIDEO TA PLU, JE COMPTE SUR TOI POUR :

❤️LIKER❤️
❤️LAISSER UN COM'❤️
❤️PARTAGER❤️
❤️VOUS ABONNER❤️

Category

📺
TV
Transcription
00:00 Il faut qu'on se débarrasse de Cliff Barnes.
00:02 Il y a un homme qui a suffisamment de pouvoir dans cet état, Sam Culliver.
00:05 La femme d'un homme, voyez-vous.
00:07 Je crois que nous pourrions dire qu'elle est le dernier réconfort du vieil homme qui arrive au bout du monde.
00:12 C'est même sa seule raison de vivre, son unique joie en ce moment.
00:15 Elle pourrait être sa fille, on peut sûrement trouver un moyen d'en profiter.
00:18 Elle l'aime peut-être ?
00:19 Ben non, c'est impossible.
00:20 Il ne tient qu'à toi de passer le reste de ta vie dans cette maison.
00:24 La femme de Sam Culliver.
00:26 Le Réveil des Morts
00:31 Dans la rue
00:42 Ton univers incontroyable
00:46 Dans la rue
00:51 Glorifie la loi du plus fort
00:54 Dans la rue
01:00 Et sous ton soleil implacable
01:06 Dans la rue
01:09 Tu ne redoutes qu'à la mort
01:15 Dans la rue
01:38 La mort
01:48 Dites-lui que j'ai téléphoné.
01:50 J.R. et Wayne, mademoiselle, mais je rappellerai M. Manwaring dans la matinée.
01:55 J.R., pourquoi téléphones-tu à Chris Manwaring ?
01:58 Après ce qui s'est passé, il n'a manifestement pas trop envie de nous voir.
02:02 C'est pas parce que Lucy a rompu avec le fils que je ne peux pas conclure d'affaires de...
02:06 C'était le mariage qui le poussait à te parier avec toi.
02:09 Je ne sais pas pourquoi il avait accepté, mais c'est un partenaire très influent.
02:12 Et il a une raffinerie dans le golfe.
02:14 Il faudra sans doute t'adresser ailleurs.
02:16 Ce n'est pas si facile que ça.
02:19 Et on n'a plus tellement le choix maintenant.
02:21 Et si Manwaring nous lâche, on perd beaucoup.
02:26 Je suis sûre que tu arriveras à t'en sortir comme toujours, même sans le pétrole de Manwaring.
02:31 Ne mets pas ça sur le dos de J.R.
02:33 C'est toi qui es rompu, attention.
02:35 Tu as raison. Maintenant, il n'y a plus à y revenir.
02:38 J.R. je ne veux plus qu'on parle de Manwaring dans cette maison.
02:41 Oui, d'accord, je ne voulais pas te faire de peine, Lucy.
02:43 Ah, Lucy.
02:45 Tu vas te tourner les pouces toute la journée ou bien tu vas à l'école?
02:48 Il vaut peut-être mieux que j'aille à l'école.
02:49 Bon, alors je t'emmène.
02:50 Je n'ai pas d'endez-vous avant deux bonnes heures.
02:53 Bobby a toujours été le bon samaritain de la famille.
02:58 Dis donc, tu ne vas pas faire cette tête d'enterrement toute ta vie.
03:01 Sincèrement, j'ai du mal à m'en remettre.
03:03 J.R. ne facilite pas les choses.
03:04 Je sais, je sais. J'aimerais bien trouver un moyen de te faire oublier.
03:07 Dis-moi alors.
03:09 Qu'est-ce que c'est que ça? D'où ça vient, Bobby?
03:11 Quoi? Qu'est-ce que c'est que ça?
03:12 Oh, je croyais qu'on avait construit le ranch autour.
03:14 Oh, ne me fais pas marcher, arrête, dis-moi ce que c'est.
03:16 D'accord, d'accord, d'accord, attention, tu vas te mettre là.
03:21 Tu prends ça et tu fermes les yeux.
03:23 Et tu tires et tu verras quelque chose qui devrait te plaire.
03:26 Mais ferme les yeux ou tu n'auras rien.
03:28 D'accord?
03:31 Je peux regarder?
03:33 Oui.
03:36 Oh, Bobby, elle est magnifique.
03:38 Oh, c'est pas possible, elle est magnifique, c'est pour moi, c'est vrai.
03:41 Bobby, Bobby, oh, elle est superbe.
03:44 Mais pourquoi?
03:45 Eh bien, parce qu'on en avait tous par-dessus la tête de te conduire à l'école.
03:48 Et je crois que tu es suffisamment mûre pour avoir une voiture.
03:52 Oh, merci, Bobby.
03:54 Mais qu'est-ce que tu fais?
03:55 Tu vas pas arriver en retard le premier jour où tu as une voiture.
03:58 Bon, attends, je dégage le chemin.
04:01 Vas-y.
04:04 Fais quand même attention.
04:10 Bonjour, Connie.
04:21 Bonjour.
04:22 Bonjour, Connie, pas de coup de téléphone.
04:23 Bonjour, monsieur.
04:24 Et monsieur Morgan vient d'arriver d'Emile-Lund, il vous attend dans votre bureau.
04:28 Qui est monsieur Morgan?
04:29 Il est chargé de nos différentes recherches dans la région.
04:32 Il doit avoir des problèmes.
04:33 On va le savoir tout de suite.
04:36 Alors, Bob, tout va bien?
04:38 Je vous présente mon père, Bob Morgan.
04:40 Monsieur, oui.
04:41 Bonjour.
04:42 Enchanté.
04:43 Alors, qu'est-ce qui vous amène?
04:44 Le bureau d'aménagement, ils ont fait arrêter nos forages.
04:48 Non, mais ils en ont du culot, de quel droit?
04:50 Oh, ce n'est pas "ils", c'est Cliff Barnes.
04:53 Qu'est-ce qu'il s'est passé?
04:54 Une demande de précision sur notre programme des forages pour le semestre.
04:56 Et quel est le problème?
04:57 Je n'en sais trop rien. Ils ont dit qu'ils avaient besoin de temps pour l'étudier.
05:00 Et on ne peut pas forer sans avoir leur approbation.
05:02 Exactement.
05:04 Ils ont ce rapport depuis des semaines.
05:06 Ils inventent tous les prétextes.
05:07 Cliff Barnes sait combien nous coûte chaque jour de retard.
05:11 Qu'est-ce que je peux faire?
05:12 Repartez pour les Midlands.
05:14 Vous renvoyez l'équipe et vous attendez de mes nouvelles.
05:16 C'est une bonne équipe, monsieur Ewing.
05:18 Elle ne sera pas facile à remplacer.
05:19 Oui, je sais.
05:20 Cliff Barnes le sait aussi.
05:22 Envoyez tout le monde.
05:23 Entendu.
05:24 Au revoir, monsieur Ewing.
05:25 Au revoir.
05:27 Il faut arriver à se débarrasser de Cliff Barnes.
05:30 On n'a pas le choix.
05:32 Mais comment?
05:33 Il y a sûrement un moyen.
05:35 Il faut lui enlever le maximum d'autorité.
05:37 Si on va devant le juge, on a perdu d'avance.
05:39 C'est le législateur qui a créé cet office.
05:41 Il ne lâchera pas aujourd'hui.
05:42 Qui est-ce qu'on connaît qui est suffisamment d'influence pour pouvoir calmer Barnes?
05:45 Il n'y a qu'un homme qui est suffisamment de pouvoir dans cet état.
05:48 Sam Culver.
05:50 Sam Culver.
05:52 C'est génial comme idée.
05:53 Ancien gouverneur, ancien membre du congrès, toujours à la tête du parti.
05:57 Oui, lui, on l'écoutera sûrement.
05:59 Je l'appelle tout de suite.
06:01 Il vaut mieux que je m'en charge.
06:02 Sam est un vieux copain.
06:04 Je pense même que...
06:06 Il doit me devoir un ou deux petits services.
06:08 Essayez d'avoir Sam Culver, s'il vous plaît.
06:11 Dites-lui que Jacques Ewing voudrait lui parler.
06:13 Salut.
06:19 Bonjour.
06:20 Dis-moi, c'est bien Lucie que j'ai vue au volant d'une nouvelle voiture?
06:24 Oui, oui, c'est elle.
06:26 Elle roulait à plus de 130.
06:28 À mon avis, elle dépassait pas le 20 à l'heure en évitant le moindre caillou sur la route.
06:32 Voilà les... les comptes que tu voulais étudier.
06:34 Ah, merci.
06:36 Tu as eu raison pour Lucie.
06:38 Ça lui remontera peut-être le moral.
06:40 Oui, je crois.
06:42 Oh, elle s'en remettra.
06:44 Et la nouvelle voiture l'aidera peut-être.
06:46 Je ne crois pas que tu m'aies acheté quelque chose après le problème avec Garmet.
06:49 Mais je suis toujours prêt à te montrer les plans de ta villa.
06:52 Oui.
06:53 Et je crois que je commence à remonter la pente, mais je ne suis pas encore prêt pour une villa dans le ranch.
06:58 Comme tu voudras.
06:59 Mais on fêtera ton nouveau départ dans la vie.
07:01 Bonne idée.
07:04 Bonne idée.
07:07 [Musique]
07:32 Wally, demande l'addition, j'en ai assez de cette boîte.
07:35 Je la trouve plutôt agréable.
07:37 Au début, oui. Mais plus maintenant.
07:39 Moi, j'ai envie d'entendre un peu de disco.
07:41 N'importe quoi, mais pas ça.
07:43 J'ai toujours peur que tu te déboîtes les genoux.
07:45 Tu devrais inviter police secours.
07:47 Allez, en route.
07:48 Venez, on trouvera bien quelque chose.
07:51 Ne partez pas, je vais leter encore un peu.
07:53 Je trouve ça très chouette, j'aime bien.
07:55 Tu rigoles?
07:57 Non.
07:59 Je préfère rester.
08:00 Je rentrerai en taxi.
08:02 Si ça peut te faire plaisir.
08:04 Allez, on y va.
08:06 [Musique]
08:35 Alors, viens avec nous, on ne va pas rester toute seule.
08:38 Mais si, je t'assure.
08:40 Ne sois pas ridicule.
08:41 Tu es venue avec nous, alors tu repars avec nous, debout.
08:43 Mais non, je suis très bien ici.
08:45 Lève-toi.
08:46 Non, je t'en prie, tu es complètement ridicule.
08:48 Je t'ai dit que je restais.
08:49 Et moi, je te dis que tu viens avec moi.
08:51 Excusez-moi, monsieur.
08:53 Vous mêlez pas de ça.
08:54 Je ne voudrais pas vous vexer, mais madame préfère rester ici.
08:57 Vous, je ne vous ai pas sonné.
08:59 Non, effectivement, mais je voulais vous dire que vous êtes dans un endroit convenable.
09:03 Et que cette dame ne risque rien.
09:05 Alors, vous pouvez partir sans remords, au revoir.
09:07 Sans remords.
09:17 Au revoir, merci.
09:19 Tu es sûre ?
09:20 Mais oui.
09:21 Bon, on te téléphonera demain matin.
09:23 D'accord, allez, au revoir.
09:25 Madame.
09:27 Superbe.
09:31 Merci.
09:33 Excusez-moi.
09:43 Oui, madame.
09:45 Je voulais simplement vous remercier.
09:47 Mais pas de quoi, madame.
09:48 J'ai préféré calmer votre ami avant qu'il ne soit trop tard.
09:51 Pour qui ? Pour lui ?
09:52 Oui.
09:53 J'ai remarqué deux de mes amis qui avaient l'air agacés par ce monsieur.
09:56 Une minute de plus et il le virait à coups de pied.
09:59 Je me suis dit que c'était un endroit parfaitement convenable.
10:02 Mais oui, madame, alors on n'accepte pas n'importe qui.
10:05 Bien.
10:07 Merci encore, monsieur.
10:09 Rai. Rai Krebs.
10:11 Rai. J'ai été ravie de vous connaître.
10:13 Attendez une seconde.
10:15 Je peux vous offrir un verre ?
10:17 Bien sûr.
10:22 Alors, assieds-vous.
10:24 Allez.
10:28 Je ne sais pas.
10:30 J'ai envisagé de changer d'air deux ou trois fois.
10:33 Mais j'avoue que j'aime bien ce ranch.
10:35 J'ai l'impression d'y avoir toujours vécu.
10:38 Ça ne vous ennuie pas de travailler pour quelqu'un ?
10:41 Je n'en suis plus là, heureusement.
10:43 J'ai un secteur qui m'appartient et...
10:45 et je pense qu'un jour je finirai par faire construire quelque chose.
10:48 Je lèverai du bétail.
10:49 Du bétail qui sera à moi.
10:51 Vous pourriez peut-être le faire maintenant.
10:53 J'y ai pensé.
10:55 Et...
10:57 En fait, ça ne s'est pas réglé comme je le voulais.
11:00 Il y a quelqu'un qui a demandé un taxi ?
11:02 Une seconde. J'arrive tout de suite.
11:05 Bon, il faut que je rentre maintenant.
11:11 Et merci encore pour tout à l'heure.
11:13 Si vous voulez, je peux vous ramener ?
11:15 C'est gentil, merci. Mais une autre fois, peut-être.
11:18 Il suffit de me dire où et quand.
11:21 Vous croyez que vous passerez par ici demain soir ?
11:24 C'est très possible.
11:26 Pourquoi pas alors ?
11:29 Il fallait se douter que ce vieux corbeau serait en retard.
11:42 Pourquoi ?
11:44 Parce qu'il est en retard.
11:46 Il fallait se douter que ce vieux corbeau serait en retard.
11:49 Pourquoi ?
11:51 Je le rappelle hier, après des années de silence,
11:53 il a compris que je veux quelque chose.
11:55 Comme il est très malin, il me fait marcher. C'est bien son genre.
11:58 Si il vient, ce n'est pas très grave.
12:00 Ça y est, le voilà, ce cabot.
12:02 Bonjour.
12:11 Content de te voir, tu n'as vraiment pas changé.
12:13 Tu connais mon fils hier ?
12:15 Oui, je connais.
12:17 On m'a dit que vous dirigez la compagnie sans l'aide de ce vieil escroc.
12:20 Je dois reconnaître qu'il fait de l'excellent boulot.
12:22 Sûrement. Un gros bon roux plate.
12:24 Toujours le même vice, hein ?
12:26 Certaines choses ne pourront jamais changer.
12:28 Ewing, c'est les Barnes, par exemple.
12:30 J'ai entendu dire que le petit Cliff vous créait des problèmes ces derniers temps.
12:34 Ce n'était quand même pas pour ça que tu m'as fait appeler.
12:36 Étant donné que tu en parles, si, c'est pour ça que je t'ai appelé.
12:39 Il utilise son poste de directeur de ce bureau pour éliminer la compagnie Ewing.
12:43 Il essaie simplement de réaliser le vieux rêve de son père.
12:46 Je ne dis pas que Digger avait raison de t'en vouloir.
12:49 Je crois que tu t'es montré aussi correct que possible.
12:51 Comme tu l'aurais été à ma place.
12:53 C'est possible, oui.
12:55 Cela dit, j'aurais sans doute réussi à ne pas m'en faire un ennemi irréductible.
12:58 C'est pour ça que tu as pu faire la carrière politique qu'on cite en exemple.
13:02 Ne parle plus de politique. Je ne vais plus aux réunions depuis des années.
13:05 Je ne suis plus au courant de rien. Je ne plaisante pas.
13:07 Ah, ce n'est pas ce que j'ai entendu dire.
13:09 Personne ne peut changer de chemise sans devoir vous demander la permission.
13:11 Pourrais-je vous être utile?
13:13 Je crois, oui.
13:15 Le fils d'aménagement s'acharne sur les compagnies indépendantes.
13:18 Il ne tardera pas à nous mettre tous au chômage si on ne l'arrête pas très vite.
13:20 Vous êtes sûr? On prétend aussi qu'ils font un excellent boulot en vous apprenant à vivre.
13:24 Alors ils ont tort.
13:26 Sauf si bien entendu, vous voulez acheter votre pétrole aux pays arabes.
13:29 Vous êtes plutôt direct, mon garçon.
13:32 Oui, toujours.
13:33 De toute façon, ce n'est pas un défaut.
13:35 On est d'habille et on colle avec votre père.
13:37 On perdait trop de temps à tourner autour du pot.
13:40 Réfléchis à ce qu'il vient de dire.
13:42 Il nous faut un coup de piston pour trouver un moyen d'éliminer les pouvoirs de cet office.
13:46 Je réfléchirai.
13:48 Et Elie, comment va-t-elle? Toujours à deux cents à l'heure?
13:51 Oh, elle a ralenti un peu, mais elle est toujours solide.
13:55 J'ai...
13:57 Je sais qu'elle a décidé de te remarier il y a deux ou trois ans.
14:00 Elle a une fille charmante, trop bien pour moi.
14:02 Mais vous allez la voir, elle va venir me rejoindre.
14:05 Elle m'emmène faire des boutiques.
14:07 Elle veut m'amener plus jeune.
14:09 Sam, tu devrais l'amener à dîner à South Fork samedi soir.
14:13 Elie sera sûrement ravie.
14:15 On fera une partie de fer à cheval.
14:18 Oui, d'accord, c'est une bonne idée. Je serai heureux de revoir Elie.
14:22 Bon.
14:23 Oh, la voilà.
14:25 Chérie, ma femme Donna.
14:33 Je te présente Jacques, J.R. et Wayne.
14:35 Donna.
14:36 Enchanté.
14:39 Monsieur, nous invitent à dîner samedi au Orange, ça te va?
14:43 Mais oui, avec le plus grand plaisir.
14:47 Le Dîner à la South Fork
15:13 Tu sembles étonnamment joyeux ce soir, c'est inquiétant.
15:16 Tu manigances un nouveau mauvais coup.
15:19 Si tu continues à boire comme ça, tu vas te retrouver sur le trottoir avec tes valises.
15:23 Ne me dis pas que je te fais honte.
15:28 Je me suis glissée ici dans le noir pour qu'on ne me voit pas.
15:31 Oui, effectivement, on te voit peut-être pas dans le noir, mais...
15:34 tu empestes l'alcool à 20 mètres.
15:36 Si je t'indispose, mon chéri, tu as ma permission pour aller te faire consoler ailleurs.
15:41 Je ne veux pas que personne ne m'indispose, même pas toi.
15:44 En fait, j'ai des nouvelles qui pourraient t'intéresser si ton cerveau n'est pas trop emboué.
15:47 Essaie toujours, on verra.
15:49 J'ai enfin trouvé l'homme qui pourra éliminer ton petit copain Cliff Barnes une fois pour toutes.
15:54 C'est l'heure du dîner, je suppose que tu n'es pas assez bien pour affronter la famille.
16:00 Fais-moi plaisir, tu veux?
16:02 Évite de faire du bruit quand tu t'écrouleras par terre.
16:06 Bonjour.
16:08 Bonjour.
16:22 Je ne pensais pas que vous alliez venir.
16:24 Eh, j'ai bien hésité.
16:27 Bon, ben...
16:29 Merci.
16:31 Vous comprenez...
16:34 Je ne sais pas...
16:36 Du vin blanc.
16:37 On n'en demande pas souvent, mais il y en a sûrement dans un coin.
16:40 Du moment qu'il est bien frais.
16:43 S'il vous plaît, une autre bière et un verre de vin blanc...
16:46 Sec.
16:47 Du vin blanc sec et frais.
16:49 Merci.
16:51 Alors, je lève mon verre au vin blanc sec et une mystérieuse créature.
16:55 Mystérieuse?
16:56 Pourquoi?
16:58 Je me suis rendu compte que j'avais passé la soirée hier à parler de mes ennuis
17:02 et que je ne savais absolument rien de vous.
17:04 Oh!
17:05 Entre nous, il n'y a pas grand chose à dire.
17:08 Je m'appelle Donna.
17:10 J'ai 28 ans.
17:11 J'ai vu le jour à Marshall, au Texas.
17:13 Marshall?
17:14 Vous connaissez? C'est une petite ville du sud.
17:16 Oui, oui, bien sûr.
17:18 Et je vous jure que je ne sais pas ce que je fais ici avec vous.
17:21 Oh, c'est peut-être mon charme de vieux cobaye qui vous a emballé.
17:25 Non, ça non, je ne crois pas que ce soit ça, non.
17:30 Je crois qu'en fait, c'est...
17:33 c'est que vous n'avez pas essayé de me draguer hier soir.
17:37 Mais je savais que ça vous aurait fait fuir.
17:41 Je peux savoir ce que vous voulez alors?
17:48 Oh, je ne sais pas trop, rien de compliqué en tout cas.
17:50 Simplement une bonne fin de soirée.
17:54 Avec n'importe qui?
17:56 Peut-être.
17:59 Pourquoi d'après vous, c'est si difficile à notre époque de passer des moments agréables?
18:05 Ce n'est pas si difficile.
18:06 Non, ça dépend souvent de l'autre.
18:11 Parfois on trouve quelqu'un qu'on ne voudrait plus jamais quitter.
18:18 Oui, mais malheureusement au fil des jours, tout le monde change.
18:24 C'est vrai, on évolue.
18:26 La vie vous fait évoluer.
18:31 Oh, merci.
18:36 Vous deviez immédiatement sérieux, c'est dangereux.
18:38 Je ne veux surtout pas être sérieuse.
18:41 Non, à la vie.
18:45 D'accord, à la vie.
18:53 Il est très jeune, Sam Gulliver.
18:56 Non, des siècles quand même pas, mais ça doit faire 10 ans au moins.
18:59 Depuis, il a passé la plus grande partie de son temps au style.
19:02 Et sa femme est jolie?
19:04 Elle est terriblement jeune en tout cas.
19:07 Tu imagines ce vieil boue qui est mariée avec une fille de l'âge de Bobby, paraît-il.
19:11 Elle m'a dit qu'elle était en même année que lui à l'université.
19:13 Est-ce que tu ne serais pas un tout petit peu jaloux toi?
19:17 Une fille aussi jeune.
19:20 Je ne suis pas en raison avec une femme comme toi.
19:23 Tu es vraiment sincère ou tu fais un mot?
19:25 Je n'ai pas vu une fille qui soit à hauteur depuis que je t'ai épousé.
19:28 Jean.
19:32 Et alors papa, qu'est-ce que ça veut dire?
19:34 Pas d'érotisme avant midi le samedi voyons.
19:36 Non, je t'en prie, ne lui fais pas la leçon.
19:39 Vous devriez plutôt prendre exemple sur lui.
19:41 Oui, absolument.
19:43 J'espère que nous nous aimerons autant quand nous aurons votre âge.
19:45 Vous déjeunez avec nous?
19:47 Non, on doit être sur le cours à 10 heures, on se sauve.
19:50 Au revoir.
19:54 Bonjour, Elie.
19:56 Jacques.
19:58 Bonjour.
20:00 Bonjour, Sue Ellen.
20:01 Vous vous sentez mieux?
20:03 Oui.
20:05 Vous mangez quelque chose?
20:08 Non, le jus de tomate me suffira ce matin, merci.
20:13 Bonne chance.
20:17 Salut, ça va?
20:24 Pas trop mal.
20:25 Bonjour.
20:26 Bonjour.
20:27 Jacques a fini de déjeuner?
20:29 Non, non, il est avec maman et Sue Ellen.
20:31 Je ne veux pas le déranger alors.
20:32 Je peux peut-être te dépanner?
20:34 Je voulais simplement lui parler de détails.
20:36 Oui, je vais peut-être m'occuper de mon secteur.
20:38 Enfin, tu en auras mis du temps, c'est pas trop tôt.
20:40 Oui, on évolue.
20:43 Oui, j'ai connu quelqu'un, elle est très sympa.
20:46 Cela dit, il n'y a rien de sérieux pour l'instant.
20:48 Superbe.
20:50 Tu vas nous la présenter?
20:52 Je ne sais pas trop, c'est un peu trop bon, trop neuf.
20:54 Allez.
20:56 Dimanche soir, je mène dîner au Logan.
20:58 Vous pouvez peut-être nous rejoindre après, je vous offre le café.
21:01 Oui, d'accord, on y passera.
21:03 Bon, alors bonne journée.
21:05 Merci.
21:08 Il y avait trois semaines que j'avais été du juge de paix.
21:12 Et on me les a amenés.
21:14 Digger Pines et Jock Erwin.
21:16 Tiens, je vous revois encore.
21:18 Ils avaient fêté leur découverte.
21:20 Digger avait asséché tous les bars de la ville...
21:23 en offrant tourné sur tourné.
21:25 Quand Jock en a eu assez...
21:27 il a attrapé Digger par le cône de la chemise et l'a jeté hors.
21:29 Et ça a fini en bagarre générale...
21:31 avec tous les ivronnes qui buvaient à l'oeil.
21:33 Je crois qu'ils ont cassé toutes les vitrines...
21:35 et tous les magasins de la rue principale.
21:37 C'était la révolution.
21:39 Je les ai fait enfermer huit jours.
21:41 Tu l'as pas oublié, je suppose.
21:43 C'était la bonne époque.
21:45 Avec le vieux Digger on formait une équipe du tonnerre.
21:48 Et aujourd'hui le fils est acharné à notre perte.
21:51 Oui, ça y est, je me souviens de vous en première année...
21:54 après vous avez disparu. Pourquoi?
21:56 C'est à cette époque, en effet...
21:58 que mes parents se sont tués dans un accident.
22:00 J'ai dû quitter l'université pour gagner ma vie.
22:03 Vous avez du mal à vous visager de reprendre vos études?
22:05 Oh, si, plusieurs fois.
22:07 Mais ce n'est pas facile et...
22:09 j'ai connu Sam.
22:11 C'est probablement la plus grande chance qui me soit arrivée.
22:14 Oui, c'est un type très bien.
22:16 Oui, c'est vrai.
22:18 À tout point de vue.
22:20 Excusez-moi.
22:21 Alors, est-ce que vous avez repensé à la conversation...
22:23 que nous avons eue pendant le déjeuner l'autre jour?
22:25 Allons, je t'en prie, on n'a pas invité Sam ici pour parler affaires.
22:28 Vous peut-être pas, Elie.
22:30 Ça me paraît être un moment aussi valable qu'un autre, jeune homme.
22:33 Il y a quelques années, j'aurais dit oui ou non, mais aujourd'hui...
22:37 je suis marié avec Donna.
22:39 Ça me permet d'avoir le point de vue de la jeunesse sur bien des choses.
22:42 Donc plus question de répondre trop vite.
22:45 Et puis surtout, j'ai découvert qu'elle avait une meilleure analyse que moi...
22:47 sur les problèmes et les questions de notre temps.
22:49 Mais je comprends très bien, c'est normal d'ailleurs.
22:52 Je peux même vous féliciter d'accepter d'écouter tous les points de vue.
22:55 Je pensais seulement que votre femme n'était pas aussi au fait des finesses...
22:58 des différents problèmes des compagnies pétrolières.
23:01 C'est possible, mais elle est consciente des problèmes énergétiques et écologiques.
23:05 Alors je me base énormément sur ses jugements.
23:08 Tu fais toujours ce que tu veux.
23:11 C'est l'impression que je veux donner, mais c'est agréable d'avoir quelqu'un...
23:14 digne de confiance que je peux consulter et qui me donne son avis.
23:18 C'est bien pour ça que je t'aime autant, ma chérie.
23:22 Donc autrement dit, vous n'avez pas de réponse à nous donner.
23:27 Pour l'instant, j'hésite toujours.
23:29 J'attends qu'un bon conseil me permette de me décider.
23:32 Maintenant, je ne veux plus entendre parler de travail de la soirée.
23:35 Vous avez sûrement dix mille choses à me raconter.
23:38 Et j'ai suffisamment vécu avec Jacques pour donner quelques conseils à votre femme.
23:42 Ne lui apprenez surtout pas comment vous avez maté Jacques.
23:46 Alors, tu comptes te coucher?
23:57 Bientôt.
23:58 Il faut que je te félicite pour ton comportement ce soir.
24:01 Tu es content?
24:02 Ah oui, tu n'as pas dit un mot.
24:04 Étant donné les circonstances, je crois que je ne pouvais pas espérer mieux.
24:08 J'étais trop occupée à vous regarder et à réfléchir.
24:10 Au prochain verre que tu avalerais?
24:12 Non, à la belle de Dindin.
24:13 Elle est mariée à un homme qui a l'âge de Jacques et son mariage se porte bien mieux que le nôtre.
24:18 C'est peut-être pas le rêve entre nous, chérie, mais...
24:22 je te garantis que cette fille a migrement intérêt à avoir des petits copains.
24:26 Parce qu'elle doit pas souvent planer chez elle.
24:28 Même s'il ne lui fait jamais l'amour, il lui accorde bien plus que toi, crois-moi.
24:31 Ah, mais quoi, par exemple?
24:33 Il s'occupe d'elle, il écoute ses conseils.
24:39 Il l'écoute.
24:41 Tu as raison, c'est vrai. Il nous a même dit que...
24:43 qu'elle le promenait en voiture, lui achetait ses costumes et qu'elle lui coupait même la viande à table.
24:47 Mais tu trouves ça pitoyable, toi?
24:48 Oh non, non, ça absolument pas.
24:50 Plus il dépendra d'elle et plus il l'écoutera et plus il sera capable de faire ce qu'elle demandera.
24:54 Tu veux peut-être t'en servir contre Cliff et le bureau de l'aménagement?
25:00 Monsieur Sam Kelver est un homme très, très influent dans cet état.
25:03 Il pourrait nous aider efficacement.
25:06 Surtout si sa jeune femme le lui demande.
25:09 Et elle ferait ça pour quelle raison?
25:11 Je sais pas. C'est vrai, je sais pas encore.
25:14 Mais je trouverai.
25:16 Je peux te le garantir.
25:18 Je te le promets.
25:20 Tu viens aux courses mercredi?
25:30 Je crois pas, non.
25:31 T'es bête, ça va être super et Tony organise une petite fête après.
25:34 J'ai pas très envie, c'est tout.
25:36 C'est pas la grande forme depuis quelques temps.
25:38 Je sais.
25:40 D'accord, t'as rompu, mais c'est pas une raison pour faire la tête toute ta vie.
25:43 T'es ridicule, tu peux en trouver un autre.
25:46 Mais il faut l'oublier ce pourmet.
25:48 Il y a des types extra invités chez Tony.
25:50 Non, sincèrement, j'ai pas envie, je regrette.
25:53 Et si on me trouve le moyen de te donner envie?
25:55 Quand tu veux.
25:56 Attends.
25:57 Tiens, tu avales ça et tu te retrouves à 10 000 mètres.
26:05 Je veux pas essayer.
26:09 Mais il y a rien de bien terrible, j'en ai pris quand j'ai suivi mon régime.
26:13 Je t'assure, ça te fera du bien.
26:15 Tu vas pas avoir la trouille.
26:17 On les achète pratiquement sans ordonnance.
26:19 Ils sont pas forts, c'est juste pour te remonter.
26:22 J'aurais bien besoin d'un remontant.
26:26 Tu vas repartir à 100 à l'heure.
26:32 Attends un peu, tu vas voir, tu vas vite planer.
26:35 Il n'y a rien d'autre sur cette fille?
26:42 Rien du tout.
26:43 J'ai l'impression qu'il regrette de nous avoir demandé de passer.
26:46 Pourquoi?
26:47 Je pense que c'est pas hors superstition.
26:49 Il doit avoir peur de tout gâcher s'il la présente à tout le monde.
26:52 Oh, le voilà!
26:56 Oh, mon Dieu, Bobby!
27:05 Viens, on part, il vaut mieux pas qu'il le voie.
27:07 D'accord.
27:08 Je ne comprends pas pourquoi il nous a demandé de venir.
27:12 Moi non plus.
27:13 Il ne sait peut-être pas qui elle est.
27:15 Ça paraît incroyable.
27:16 Ça paraît peut-être incroyable, mais c'est sûrement vrai.
27:19 Mais bien sûr que Pamela est au courant.
27:27 En voilà une question.
27:28 Bon, on se voit là-bas à, disons, quatre heures.
27:31 D'accord.
27:32 Merci encore.
27:33 Bon, je mens toujours aussi mal.
27:37 Elle a compris que ça n'était pas en souvenir du bon vieux temps.
27:39 Enfin, elle n'a pas deviné que c'était pour elle, en tout cas.
27:41 Elle pense probablement que c'est pour mon frère.
27:44 Je n'en sais rien.
27:45 Mais attends, chérie, je vais t'aider.
27:49 Ce n'est quand même pas le moment d'avoir un accident.
27:51 Eh bien, tu as l'air drôlement joyeux, c'est inquiétant.
27:54 Ah, certains jours se présentent mieux que d'autres, chérie.
27:56 Tu es bien d'attaque pour ta réunion avec tes petites copines?
27:58 Ah, bien sûr.
28:00 Cela dit, personne ne sera là avant trois heures.
28:02 Ah, eh bien, amuse-toi bien.
28:04 On essaiera.
28:05 Ah, je ne peux pas.
28:06 Vous avez été terriblement convaincant, M. Clark.
28:14 Nous avons été toutes très émues et je peux vous assurer
28:17 que notre organisation fera tout pour soutenir votre nouvel hôpital.
28:21 En fait, Sue Ellen parle de votre dernier projet de recherche.
28:25 Ah, c'est exactement ce que je voulais dire, bien sûr.
28:28 Mon Dieu, je suis bête.
28:30 Je peux vous dire de mots, Mme Wing?
28:33 Mais oui, bien sûr.
28:35 Nous avons remarqué depuis quelques semaines
28:37 que la pauvre Sue Ellen ne semble pas être au mieux de sa forme.
28:41 Manifestement, sa grossesse lui pose des problèmes.
28:44 Alors, nous avons pensé que...
28:46 Vous pensez que Sue Ellen devrait démissionner de son poste de président?
28:50 Ça ne serait que pour quelques mois, c'est tout.
28:52 Nous nommons une remplaçante, comme ça Sue Ellen pourrait se reposer.
28:55 Vous comprenez?
28:56 Je vais y réfléchir.
28:58 Merci beaucoup.
28:59 Je crois qu'il vaut mieux que ça vienne de vous, elle le prendra mieux.
29:02 Je vous en prie, parlez-lui le plus vite possible.
29:05 Très bien.
29:07 Nous avons passé un après-midi merveilleux.
29:11 Vous ne trouvez pas que M. Clark a beaucoup de charme?
29:14 Oui, il est charme.
29:17 Bonjour.
29:18 Bonjour.
29:43 Bonjour.
29:44 Merci.
29:45 J'ai été très surprise quand vous avez téléphoné.
29:49 Pour ne rien vous cacher, j'ai longtemps hésité avant de vous appeler.
29:53 Mais je pensais qu'il le fallait.
29:56 Puisque vous voulez parler, je vous écoute.
29:59 Allons.
30:03 Je sais ce que vous avez à dire, mais dites-le.
30:06 Pourquoi voyez-vous Ray Krebs?
30:08 Il vous a vraiment fallu beaucoup de temps pour le découvrir.
30:11 Et combien de temps faudra-t-il à votre mari?
30:14 Vous vous intéressez vraiment à mon mari?
30:17 Ray est un bon copain.
30:18 Je sais qu'il ignore qui vous êtes.
30:23 Il sait que vous êtes mariés?
30:25 Non, je ne crois pas et très sincèrement, je ne vois pas en quoi ça vous regarde.
30:31 Ray vous a parlé d'une fille qui s'appelle Garnet McGee?
30:33 Il n'a pas dit son nom, mais je sais qu'il a été fou amoureux.
30:37 Il a bien failli jamais s'en remettre.
30:40 Et s'il souffre encore autant, c'est un type trop bien.
30:43 Je l'aime beaucoup.
30:46 Je ne veux pas lui faire de peine.
30:48 D'ailleurs, je ne pensais pas le revoir régulièrement.
30:51 Je peux vous jurer que depuis mon mariage avec Sam, je n'ai vraiment...
30:56 Alors pourquoi Ray?
30:57 Pourquoi Pamela, autrement dit, je n'en sais rien.
31:04 Tout ce que je sais, c'est que je tiens beaucoup à lui.
31:07 Alors il va falloir prendre une décision, ça ne peut pas durer.
31:10 Il va falloir que vous choisissiez très vite.
31:12 Sam Culver est probablement le meilleur homme que je connaisse.
31:24 Quand on me l'a présenté, Sam venait de perdre sa femme.
31:30 Et mes parents venaient de se tuer.
31:33 Comparé à la majorité des hommes que je voyais à l'époque,
31:36 Sam Culver était un grand.
31:38 J'étais en admiration.
31:41 J'étais fière qu'il me demande un conseil.
31:43 Et il écoutait réellement ce que je pensais sur la vie.
31:47 Je...
31:51 J'avoue que je ne l'aimais pas.
31:54 Au début de notre mariage, je veux dire, je l'aimais un peu,
31:57 mais pas de la façon dont il aurait fallu.
31:59 Mais je vous jure,
32:02 je ne l'ai jamais trompé.
32:04 Jusqu'à aujourd'hui.
32:06 Et je suis sûre que cette histoire stupide ne peut que faire souffrir quelqu'un.
32:10 Ce sera peut-être Sam, ou Ray, ou moi.
32:13 Mais je ne vois pas ce que je peux faire.
32:17 Si vous avez une solution miracle, dites-la.
32:23 Je voudrais la connaître.
32:26 Mon Dieu.
32:31 Je l'aime sincèrement.
32:33 Bonjour, mesdames.
32:36 Bonjour.
32:37 Tout va bien?
32:38 Très bien, merci.
32:39 Et toi, Solène, ça va?
32:43 Je vais bien.
32:44 Elle a passé une journée très difficile.
32:47 Ses réunions la fatiguent beaucoup.
32:49 Mais maman dit lui de se reposer.
32:51 Nous en avons déjà longuement parlé.
32:53 Et elle espère que nos amis accepteront sa démission.
32:56 Tu ne m'en veux pas, j'espère, de parler pour toi.
32:59 Je suis avec quelques scrupules à le leur demander.
33:01 Eh bien, j'avoue que ça me soulagerait, je me fatigue beaucoup.
33:05 Mais si vous préférez, c'est d'accord, Solène.
33:07 Le temps que le bébé vienne au monde.
33:09 Et que vous ayez récupéré.
33:11 C'est gentil, merci.
33:12 Il vaut mieux que je rentre.
33:15 Mon mari va se demander où je suis passée.
33:17 Au revoir.
33:18 Tu viens avec moi?
33:20 Je veux savoir ce que Thérésa a préparé pour le dîner.
33:22 Jacques!
33:28 Bonjour, Jean.
33:29 Bonsoir.
33:30 Thérés, dans le coin?
33:32 Je l'ai aperçu il y a une petite heure. Pourquoi?
33:34 J'ai lui parlé, c'est tout.
33:35 Alors tu ne pourras pas lui parler ce soir.
33:37 Il m'a dit qu'il s'est changé et qu'il finit en ville.
33:39 Ah oui? J'y retourne moi aussi, je vais peut-être le voir.
33:42 Dis à Solène que je rentre pas très tôt.
33:45 D'accord, je lui dirai.
33:46 Tu sais, pour ta réputation...
33:56 Je ne peux pas m'arrêter de te voir comme ça.
33:58 Ça ne me déplaît pas trop.
34:00 Je ne veux pas me contenter de quelques nuits dans un bar ou dans un motel, j'en regrette.
34:05 Et si je ne peux rien t'offrir d'autre?
34:08 Désolé, mais je ne te crois pas.
34:11 Et si on partait quelque part?
34:15 On prend huit jours, on apprendra à mieux se connaître.
34:24 Ça ne plaisante pas. Et avant d'aller trop loin, je crois qu'il faudrait imaginer ce qui peut nous arriver.
34:30 [Musique]
34:41 [Musique]
34:49 [Musique]
34:59 [Musique]
35:09 [Musique]
35:23 Oh, Donna!
35:24 Bonjour.
35:26 J.R. Vous allez bien?
35:28 Mais oui, très bien, très bien.
35:30 Je me suis sauvé du bureau pour faire des enflettes.
35:32 Vous cherchez des cadeaux pour Sam?
35:34 Oh, je regardais. Et je dois dire que je ne pensais qu'à moi.
35:37 Bonne journée. À bientôt.
35:39 Oh, Donna, Donna, vous savez, j'ai été très étonné quand Sam vous a présenté, comme sa femme.
35:49 Oh, mais on n'est pas le premier. Mais on s'y habitue.
35:52 Ça ne me choque pas du tout. C'est sûrement ce qui pouvait lui arriver de mieux.
35:55 Et il doit faire des envies, avoir son âge et avoir une femme jeune et belle.
35:58 Ça ne le lui défait pas.
36:00 Ça je veux bien le croire, c'est assez évident.
36:02 Mais par contre, ça ne doit pas être drôle pour vous tous les jours.
36:04 À moins d'en juger.
36:06 Oui, il y a certainement des inconvénients.
36:09 Avec cette différence d'âge.
36:11 Je regrette de vous le dire, mais vous n'êtes pas très original.
36:13 Vous croyez être le premier à me faire remarquer qu'étant jeune et en pleine forme,
36:17 il est absolument impossible que je puisse être comblée sexuellement.
36:20 Oh, je ne pensais pas être le premier.
36:23 Mais j'ai sûrement raison.
36:25 Oui, vous devez sans doute penser que vous êtes l'homme idéal pour combler mes heures de solitude.
36:30 Moi? Oh non, absolument pas.
36:32 Je suis marié. Moi, je crois au lien sacré du mariage.
36:35 Ah, c'est ça.
36:37 Alors, j'aimerais d'abord voir comment vous faites ces déclarations.
36:40 Il m'est arrivé une chose amusante hier soir en rentrant chez moi.
36:43 Je roulais tranquillement vers le ranch, il était tard.
36:45 Et Ray Crepes a passé le portail en boulet de canon comme s'il avait le diable à ses trousses.
36:50 Alors, je me suis demandé ce qui pouvait se passer.
36:55 Et j'ai décidé de faire demi-tour et de le suivre.
36:57 Et vous imaginez ma surprise quand j'ai découvert qu'il s'arrêtait devant le motel du vieux Bertie.
37:03 Vous avez été tellement étonné que vous avez attendu des heures pour savoir avec qui il allait passer la nuit.
37:07 Eh bien, j'avoue que je suis très curieux.
37:10 Ray a déjà vécu une expérience particulièrement malheureuse il n'y a pas si longtemps.
37:15 Et je ne voudrais pas qu'il souffre une fois encore.
37:18 Donc?
37:20 Donc, je suis ennuyé de le voir sortir avec une femme mariée.
37:22 Ah oui? Et si vous arrêtiez de tourner autour du pot en me parlant des peines de coeur de Ray?
37:26 J'ai parfaitement compris que vous vouliez quelque chose pour ne pas courir le dire à Sam. Alors?
37:31 Quoi? Moi le dire à Sam? Oh non, c'est jamais de la vie.
37:34 Je ne crois pas qu'il apprécierait qu'on vienne lui apprendre que sa femme le trompe.
37:38 Et je pense aussi qu'il ne porterait pas les Ewing dans son coeur en découvrant que c'est leur contraint maître qui s'amuse avec sa femme.
37:44 Très bien. Inutile de prendre toutes ces formes, ce n'est pas la peine, je ne comprends pas du tout.
37:50 Sam ne sait pas trop comment choisir entre les Ewing et les Barnes.
37:54 Il faudrait lui faire comprendre qu'enlever un peu de pouvoir à Cliff n'est peut-être pas une mauvaise idée.
37:58 Et en échange?
38:00 Je ne peux pas dire qui vous êtes à Ray.
38:02 S'il avait le coeur brisé une nouvelle fois, il pourrait s'effondrer complètement et Dieu sait ce qu'il ferait.
38:06 À Sam ou à vous.
38:08 Et vous croyez que je serais ennuyée si vous parliez à Ray?
38:10 Je devine facilement ce que pensent les gens.
38:12 Et je sais que vous tenez beaucoup à lui.
38:15 Je suis prêt à parier une petite fortune.
38:18 Ça y est, je vous quitte, je vais là. Je cherche un cadeau pour ma petite femme.
38:23 Au revoir et bonne journée.
38:25 Au revoir.
38:27 Je ne sais trop rien.
38:34 Oh, viens, ça va être super chez lui.
38:36 Tony a dit qu'il y aurait des copains de l'équipe de foot.
38:38 D'accord, mais on pourra aussi bien rester ici à se dorer près de la piscine.
38:41 Pourquoi on resterait? Ce sera super, je te dis.
38:43 Une minute.
38:44 Ils t'ont bien remonté, mes petits cachets.
38:46 Hein?
38:47 Oui, j'étais vraiment en pleine forme après.
38:49 Bon, alors reprends-en, il n'y a aucun risque.
38:51 Mais viens, on n'organise pas de petite fête par ici si on ne nous invite pas.
38:55 D'accord, mais les joueurs de l'équipe de foot ont intérêt de super.
38:58 Oui.
39:06 Bonjour.
39:07 Je m'habille, oui.
39:09 Où ça?
39:11 Des problèmes?
39:13 D'accord, j'arrive.
39:17 Bon, je vais aller.
39:18 Bonsoir, papa.
39:28 Bonsoir.
39:29 Et qu'est-ce que tu lis?
39:31 Oh, des rapports de bourse.
39:33 Notre ami Ray se décide à faire fructifier son terrain.
39:36 Ah, ça y est enfin.
39:38 Il ne le regrettera pas.
39:40 J'en toucherai deux mots, je peux peut-être l'aider.
39:42 Ça lui fera sûrement plaisir.
39:45 Au fait, tu as eu des nouvelles de Sam Culver?
39:48 Non, pas encore, non.
39:51 Mais je suppose qu'il devrait bientôt appeler.
39:55 J'en ai le présentiment.
39:57 Bonjour, chérie.
40:02 Ah, ça me fait tout drôle de te retrouver comme ça, de...
40:10 Oui, c'est la première fois.
40:13 Et je trouve ça très chouette.
40:15 Tu ne t'es pas demandé pourquoi?
40:18 Si, bien sûr, souvent.
40:20 Et tu ne m'as pas posé la question.
40:22 Pas l'envie qui m'a manqué.
40:24 J'avais sans doute trop peur de la réponse.
40:27 Je savais que tu me le dirais quand tu serais prête.
40:30 Eh bien, Ray, je...
40:35 Je vais quitter Dallas.
40:37 Tu t'en vas ou tu t'en fuis?
40:42 Je ne peux pas.
40:43 Je pense que tu ne vas pas me faire du mal.
40:47 Je ne pensais jamais que ce serait facile.
40:50 Mais je suis mariée.
40:57 Depuis trois ans.
40:59 Et tu aimes ton mari?
41:03 C'est une question bizarre.
41:06 C'est le meilleur moyen de savoir où je suis.
41:10 Je ne sais pas trop.
41:12 Il est...
41:14 âgé.
41:16 Très riche.
41:19 Il a beaucoup d'influence.
41:22 Il s'appelle Sam Culver.
41:26 Bien, alors tu as eu envie de fricoter avec quelqu'un de plus jeune.
41:30 Tu es tombée sur Ray Krebs.
41:32 Non, ce n'est pas vrai.
41:34 Si c'était vraiment ce que je cherchais,
41:36 je me serais trouvé un petit étudiant depuis longtemps,
41:38 mais je ne l'ai pas fait.
41:40 Il n'y a eu que toi.
41:42 Ça devrait me faire plus de mal.
41:45 Je dis ça pour que tu comprennes que tu es autre chose,
41:47 que je te vois parce que tu n'es pas qu'un amant.
41:50 Je tiens à toi.
41:52 Et qu'est-ce que tu vas faire?
41:59 J'ai dit à Sam que je l'allais quitter.
42:03 Que je l'ai aimé.
42:06 Et qu'il avait un autre amant.
42:08 Il a accusé le coup.
42:12 Il a dit que j'avais donné un sens à sa vie.
42:15 Qu'il savait que ça ne durerait pas toujours.
42:20 Et il a demandé si j'avais besoin de quelque chose.
42:26 Il m'aimait très fort.
42:29 J'ai presque renoncé à partir.
42:34 Tu vas divorcer, je suppose.
42:36 Alors ne pars pas, reste ici.
42:40 Laisse-nous un peu de temps pour découvrir si on peut vivre tous les deux.
42:43 Je ne peux pas. Je suis beaucoup trop perdue.
42:45 Je ne sais plus où j'en suis ni ce que je peux faire.
42:47 Je suis paumée, je t'assure.
42:49 Je m'en veux beaucoup.
42:51 Pour ce que je t'ai fait et pour ce que j'ai fait à Sam.
42:54 Et il me faut un certain temps pour savoir si je suis prête à refaire ma vie avec quelqu'un.
42:58 On pourrait peut-être essayer de t'aider à le savoir.
43:02 Oh, mon Dieu.
43:04 Tu es un type super.
43:09 Tu as tant de choses à offrir à une femme, mon chéri.
43:12 C'est grâce à toi si aujourd'hui je me suis rendu compte que la vie que je menais était une hérésie.
43:17 C'est vrai, c'est pour ça que je peux quitter Sam.
43:21 Je ne serai pas absente éternellement.
43:24 Et...
43:27 Et si je reviens par ici ?
43:31 Du moins, si...
43:33 Si tu veux toujours de moi.
43:37 Je serai là.
43:52 Attends.
43:56 Je t'aime.
43:57 De toute manière, il faudra bien qu'il accepte un jour.
44:08 J'espère pour vous.
44:09 Il n'y a plus de solution pour s'en tirer avec les honneurs, je l'ai pensé.
44:11 Monsieur, un téléphone pour toi, c'est Sam Culver.
44:13 Ah, oui, j'y vais.
44:14 Oui, allô Sam, tout va bien ?
44:20 Je voulais vous donner mes conclusions sur notre histoire.
44:24 Je vous écoute.
44:25 J'en ai longuement discuté avec Donna hier.
44:28 Elle m'en parlait des Ewing et des Barnes.
44:30 Ah, bien, je suis ravi que vous ayez pris votre décision aussi rapidement.
44:35 C'est pas cher pour le feuillet, mon grand.
44:37 Donna trouve que cet office fait un travail remarquable pour notre état et je suis d'accord.
44:43 Alors je soutiendrai Keith Barnes.
44:45 Sam Frady vient de reprendre les activités politiques.
44:48 Oui, est-ce que nous pourrions nous rencontrer pour bavarder ?
44:52 Vous changerez peut-être d'avis.
44:53 Vous ne me direz rien de plus que Donna...
44:56 Faites mes amitiés à vos parents, je...
45:01 Et alors, qu'est-ce qu'il dit ?
45:07 Eh bien, j'ai l'impression que Keith Barnes va encore nous créer des problèmes.
45:12 Bravo.
45:15 Eh oui.
45:17 Bonjour.
45:19 Bonjour, tout va bien ?
45:20 Bien sûr.
45:21 Je venais te demander si tu avais toujours les plans pour ma ville là.
45:24 Ah oui, bien sûr, j'ai un double dans la voiture.
45:27 Tu veux y jeter un oeil ?
45:28 Je suppose qu'il faudra bien un an pour la faire construire.
45:34 Oh, à peu près, oui.
45:35 Ça a un rapport avec la fille avec qui tu sors ?
45:38 Non, ça marche pas fort pour l'instant, en tout cas.
45:40 Le problème, c'est qu'il faut que je me tienne prêt.
45:42 À quoi ?
45:44 Eh bien, je finirai bien par trouver quelqu'un.
45:47 Je te jure que je raterai pas l'occasion.
45:51 Ah !
45:53 Sous-titrage Société Radio-Canada
45:58
46:02

Recommandations