• il y a 6 mois
La Promesa Capitulo 381

Category

📺
TV
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30C'est la fin de cette histoire !
00:32Arrêtez !
00:33Qu'est-ce que vous ne réalisez pas ?
00:36La vie dure quatre jours !
00:38Et vous, vous avez déjà passé deux jours
00:40en brouhaha sans sens !
00:42Merci beaucoup pour la fruite.
00:45Et pour la visite.
00:47Demain, tu reviendras ?
00:50Avec plus de nectarines ?
00:52Ou tu vas me surprendre avec une autre fruite ?
00:56Je reviendrai.
00:57Plus tôt que plus tard.
00:59Avec ou sans la fruite ?
01:01J'ai peur que Petra mette en danger
01:03et appelle ce Gregorio
01:05et qu'il lui dise que le fils de Pia est vivant.
01:07Tu penses que je pourrais le trouver ?
01:09J'espère que non.
01:10Nous l'avons, cette femme, capable de tout.
01:12À moins que nous nous dépassions.
01:15Que penses-tu ?
01:17Demain, je vais demander au peuple
01:19et à la guerre civile
01:20si quelqu'un sait quelque chose de cet homme.
01:22Hannah dit que le plus important
01:23est de laisser-le reposer
01:25pour qu'il récupère ses forces petit à petit.
01:28Je ne vois pas de progrès.
01:30J'essaie de ne pas me mettre dans le pire,
01:32mais parfois,
01:34des choses horribles me viennent à l'esprit.
01:37Il vaut mieux ne pas retourner à Magini
01:39et se concentrer sur le soin.
01:41Il est clair que Gregorio
01:43est le père de cette créature
01:44et que le fils doit être avec lui.
01:46Il ne va pas être avec lui.
01:48Gregorio ne connait pas sa position
01:50et vous ne le savez pas.
01:51Je veux qu'il sache que je suis prête à mourir
01:53avant de le révéler.
01:55Aucun secret ne peut être gardé pour toujours.
01:58Ce garçon apparaîtra tard ou tôt.
02:01N'avions-nous pas dit
02:02qu'il n'y aurait plus de discussions ?
02:04J'ai venu ici avec de bonnes intentions.
02:06Vous avez duré très peu.
02:07Parce que cet homme est impossible.
02:08Je n'y peux plus avec cette situation.
02:10Et qu'est-ce qu'il pense que je suis ?
02:11Simplement père !
02:12Mais père de quoi ?
02:13Ignacio !
02:14Ignacio !
02:15Ignacio, qu'est-ce qu'il y a ?
02:17Aidez-moi !
02:18Aidez-moi, s'il vous plaît !
02:22Mais qu'est-ce qu'il y a avec le conde, mère ?
02:24Je ne sais pas, Ignacio.
02:25Répondez-moi, s'il vous plaît.
02:26Pourquoi personne ne vient nous aider ?
02:29Ignacio, allons-y.
02:30Qu'est-ce qu'il y a ici ?
02:31Je ne sais pas, il s'est caché.
02:32Il ne peut pas respirer.
02:33Allons-y, appelez un médecin,
02:34parce qu'il s'étouffe.
02:35Laisse-le respirer.
02:36Laisse-moi.
02:40Qu'est-ce qu'il y a ?
02:42Qu'est-ce qu'il y a ?
02:43Je ne sais pas.
02:44Tout d'un coup, il est tombé au sol.
02:45Comme ça, sans plus.
02:47Petra, prends de l'eau.
02:48Tout de suite, monsieur.
02:49Mais pourquoi est-il tombé au sol ?
02:51Est-ce qu'il a eu un coup ?
02:52Est-ce qu'il a senti quelque chose ?
02:53Non, je ne sais pas.
02:54Nous étions simplement en train de parler.
02:55En train de parler ?
02:56Oui, en train de parler.
02:57Ce n'est pas le moment de discuter.
02:58Il fait combien de temps qu'il est comme ça ?
02:59Rien, rien.
03:00Quand il est tombé au sol,
03:01nous avons demandé d'aider.
03:02Aïana, qu'est-ce qu'il se passe ?
03:03Je ne sais pas, je ne suis pas un médecin.
03:04Il était en train de parler avec Hanna,
03:06et elle ne comprend pas la médecine.
03:07Prends Hanna, Petra,
03:08parce qu'il est en train de mourir.
03:10Aïana.
03:13Aïana.
03:17Je suis bien.
03:18Tu es sûre ?
03:19Je suis bien.
03:23Je n'ai pas besoin
03:25d'un enfant.
03:26Prends Hanna, Petra.
03:27Non, ça ne se résoudra pas avec Hanna.
03:29Appelez le docteur Gamarra.
03:31Vite !
03:32Comme vous le demandez, monsieur.
03:34Tu peux te déplacer ?
03:36Aide-moi à le mettre en place.
03:40Allons-y.
03:44Allez.
03:48Allons-y.
04:18Allons-y.
04:48Sous-titrage Société Radio-Canada
05:19Il doit souffrir tellement.
05:26Au moins, ça lui aidera à ne pas souffrir autant.
05:30Tu as vu Hanna ?
05:31Oui.
05:32C'est quelque chose.
05:37En plus, Hanna a dit qu'elle a besoin de son aide.
05:41Je vais l'appeler.
05:42Je vais l'appeler.
05:43Je vais l'appeler.
05:44Je vais l'appeler.
05:45En plus, Hanna a dit qu'elle a besoin de toute son énergie
05:48pour se récuperer des blessures.
05:51La meilleure médecine qu'elle peut avoir, c'est de dormir.
05:58Je ne sais pas quelle classe de sauvage l'a laissé comme ça.
06:02Ils l'ont enseigné.
06:04Ils l'ont battu comme une bête.
06:06Mais il pourrait avoir mort, Salvador.
06:07Quelle classe de nergumène fait quelque chose comme ça ?
06:10Je ne sais pas.
06:13Tu sais quelque chose ?
06:16Non, Vera, non. Je ne sais rien.
06:19Ce qui confirme tout ça, c'est mes suspicions.
06:22Ce n'est pas une simple bataille dans une taverne.
06:25Pepe s'est déjà traité avec des gens qui ne sont pas recommandés.
06:31Et j'ai peur que ces coups de poing ne soient qu'un signal, comme ils disent.
06:39Monsieur Ruiz, ouvrez la porte.
06:40Escondez-moi.
06:41Monsieur Ruiz, c'est Don Ricardo. Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
06:46Monsieur Pellicer ?
06:47Est-ce que je peux vous aider ?
06:49Est-ce que votre collègue est au dormitoire ?
06:50Non.
06:52Non, je suis seul.
06:54Il a regardé dans la cuisine.
06:55Je l'ai vu il y a un moment.
06:57C'est curieux.
06:58Je viens d'ici et je ne l'ai pas vu.
07:01Peut-être qu'il l'a vu dans la dépense.
07:03Si ce n'est pas beaucoup d'indiscrétion, qu'est-ce que vous faites dans votre dormitoire à cette heure ?
07:09J'ai...
07:11J'ai peint la veste et je suis venu changer avant de m'assister aux hommes, vous savez.
07:17Faites-le vite, M. Romea.
07:19Et quand vous voyez M. Ruiz, s'il vous plaît, dites-lui que je l'ai cherché urgentement.
07:22Très bien. Est-ce qu'il s'est passé quelque chose ?
07:25Je ne sais pas.
07:27Je ne sais pas.
07:29Je ne sais pas.
07:30Très bien. Est-ce qu'il s'est passé quelque chose ?
07:40Qu'est-ce que c'était ?
07:41Vous l'avez entendu ?
07:42Non. Je n'ai pas entendu rien.
07:53Parfait, monsieur.
08:01Vous m'avez dit, Maria Luisa, que la Seigneurine Martine criait jusqu'à sa mort.
08:07Je ne m'en souviens pas.
08:10Vraiment ?
08:12Vous ne nous pardonnez pas, Simona.
08:15Vous l'avez dit, belle.
08:17Parce que je ne t'ai pas vu bouger un doigt.
08:19Sûrement que vous n'avez pas entendu rien. Ou je me trompe ?
08:21Vous verrez comment nous restons les deux sordes comme de la pierre.
08:25C'est la même chose avec le conde.
08:27Ils doivent penser aux années.
08:29Il ne se marie pas.
08:31Il ne va pas visiter les parcs, le pauvre homme.
08:35Il aura manque de sucre.
08:37Ou il aura faim.
08:38Ou de goût. Il n'en manque pas.
08:41Il est parti quand il était en pleine trifurque avec la Seigneurine Martine.
08:46C'est la même chose.
08:47Il n'a pas manqué de sucre.
08:49Ou il aura faim.
08:50Ou il aura faim.
08:51C'est la même chose avec le conde.
08:52Il est parti quand il était en pleine trifurque avec la Seigneurine Martine.
08:56C'est la même chose.
08:57Il n'a pas manqué de sucre.
08:59Nous en avons tous.
09:00Les riches et les pauvres.
09:05Ce qui se passe, c'est qu'il n'a pas manqué de goût.
09:08Ecoute.
09:11Je ne sais pas.
09:12Je lui ai dit ce que je lui ai dit.
09:14Pour le mal qu'il t'a fait dans le velatoire de Doña Pia.
09:17C'était juste pour l'aide.
09:19C'est comme quand je suis allée à la langue avec Salvador et Maria Fernandez.
09:25Je n'ai rien à reprocher, Candelilla.
09:28Tu l'as fait avec la bonne intention.
09:30Comme toujours.
09:32Et je t'ai déjà dit de ne rien dire aux autres.
09:35Je suis sûre que Maria Fernandez et Salvador
09:37ne voulaient qu'aider.
09:43C'est vrai, Candela.
09:46Je ne sais plus ce que je ferais sans toi.
09:49C'est comme si tu étais une amie
09:52qui n'est pas achetée par la plupart des pauvres du monde.
09:55Ne dis pas beaucoup de choses sur les pauvres.
09:57C'est ce qui te coûte.
09:59C'est déjà beaucoup d'années d'amitié.
10:03Je voulais aussi te demander pardon.
10:07Pourquoi ?
10:10Pour t'avoir dépassé mes valeurs.
10:14Tu m'écoutes tous les jours.
10:16Ce n'est pas facile de m'endurer.
10:18C'est ce que je n'aime pas.
10:20Je m'endurerais tout le monde
10:22si tu ne m'approcherais pas de nouveau.
10:26Tu sais que je n'aime pas ça.
10:29Si je suis bonne, c'est mauvais.
10:31Si je suis sérieuse, c'est pire.
10:34Je veux que tu comprennes que je suis là pour ce que tu as besoin.
10:37Et que je suis prête à oublier tout.
10:39Il n'y a pas grand-chose à comprendre.
10:41Une mère ferait tout pour son problème.
10:45Pas seulement ça, Candelilla.
10:48Depuis que j'ai vu Adolphe,
10:50tel qu'il est,
10:52et avec ce regard,
10:54il t'aime.
10:56Je sais que je ne pourrais pas
10:58continuer à m'amuser avec mes valeurs.
11:01Pour mon fils. Tu comprends ?
11:05Il n'y a pas grand-chose que je souhaite le plus dans le monde.
11:09Que nous puissions être une famille, d'une fois.
11:12Mais pour ça,
11:14les valeurs vont devoir récuperer leur petit-fils.
11:18En ce qui concerne les choses,
11:20je ne crois pas que ces yeux le voient.
11:32Je ne comprends pas pourquoi le comte de Dallala ne veut pas qu'il voit un médecin.
11:35Je suppose que pour ne pas nous préoccuper du reste.
11:37Surtout de Margarita. La pauvreté est dévastée.
11:40Alors avec plus de raison.
11:42Si c'est un mal qui peut se prévenir, il vaut mieux prendre des mesures.
11:45Je préférerais ça.
11:46Pourtant, il a raison et nous avons appelé le Docteur Gamarra.
11:49Il nous dira ce qui se passe.
11:52Alors, espérons qu'il ne soit pas grave.
11:55C'est une pitié de ne pas avoir été près pour couper ces échauffements.
11:58As-tu des connaissances en médecine ?
12:01Comme tout militaire de mon rang.
12:03Mais surtout, j'ai le temps pour affronter une situation comme celle-ci.
12:05Imagine que, Dieu ne le veut pas,
12:07quelque chose de similaire se passe.
12:10Avec moi, tu n'aurais rien à craindre.
12:12Ah...
12:13Tu ne sais pas comment ça me rassure.
12:16Ce que tu nous as raconté, Alonse, m'a laissé déçue.
12:20Pas toi ?
12:22Bien, j'espère que ce n'est rien de sérieux.
12:24Au final, je récupère le réchauffement tout seul, non ?
12:27Oui, c'est ça.
12:28C'est une question de temps.
12:29Que ce Docteur Gamarra confirme mes paroles.
12:33Tu avais raison, Lorenzo.
12:35Oui ?
12:36Sur quoi, exactement ?
12:39Que ce soit ce qui se passe, n'oublie pas le temple.
12:42Bien, une chose c'est parler, l'autre c'est agir.
12:45La situation était très critique.
12:47Cet homme s'étouffait devant nos yeux.
12:49C'est parce que la tension n'est pas ton habitat naturel, comme c'est mon cas.
12:53Et j'y crois.
12:54L'autre jour, j'ai pu le voir avec mes propres yeux.
12:57Ah oui ?
12:59Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
13:00Tu ne le souviens pas, capitaine ?
13:01Non.
13:02Allez, ne sois pas humilé.
13:05Hier, même, sans aller plus loin,
13:06on parlait avec Cruz quand il a survécu à des pensées noires sur la guerre.
13:11Ah, oui, oui.
13:12Il a menti à Cruz Roja et s'est mis à la moine.
13:15Oui, mais c'est un commentaire sans importance.
13:18Mais Cruz l'a immédiatement lié avec Manuel et avec le front.
13:21C'était imprévisible qu'il réagisse ainsi.
13:22Bien, tout en Cruz est imprévisible.
13:25Mais, pourtant, tu as su le conduire
13:28pour qu'il recouvre la tranquillité avec tes bonnes mots.
13:33Tu as tranquillisé Cruz ?
13:35Oui, il a utilisé les mots précis pour lui retourner le calme.
13:39Ce qui démontre, capitaine,
13:40que cette image que nous avons tous
13:42que les militaires sont des hommes tosques,
13:44c'est totalement erroné.
13:45Hier, tu as été très sensible.
13:52C'est l'heure du déjeuner.
13:54Allons à la cuisine.
13:57Cette soirée, j'avais pensé aller faire un tour.
13:59L'exercice physique est fondamental pour la santé.
14:02Une autre leçon sur la vie castronienne ?
14:04Je crois que oui.
14:06Et je dois l'interpréter comme une invitation ?
14:10J'aimerais bien profiter de ta compagnie.
14:13Pourquoi tu n'y vas pas, Alonso ?
14:15Tu auras bien quelque chose d'exercice physique.
14:18Je préfère rester au palais et attendre le docteur.
14:36Madame Petra, comment se trouve le comte d'Ayala ?
14:39J'aimerais aller le voir pour lui donner des remèdes.
14:42Parce que tu crois que avec tes poissons de brouillard,
14:44tu peux curer un comte, n'est-ce pas ?
14:48Ces poissons servent tant aux riches
14:50comme aux pauvres.
14:53Bien sûr.
14:54C'est pour ça que le Seigneur du Cours est vivant
14:56et mon fils, Félicien, est mort.
14:59C'est pour ça qu'il n'y a pas de remède.
15:01En plus, le docteur est arrivé.
15:03Et en ce moment, il examine le comte.
15:07Il y a-t-il autre chose que je veux parler ?
15:10Hanna, si tu insistes sur l'enfant de Pia,
15:12s'occupe-toi de ça.
15:13Je sais que vous pensez que pour moi,
15:15le retour de l'enfant à Gregorio
15:17c'est comme une vengeance envers Pia.
15:19Mais non.
15:20Ce que je veux dire, c'est que
15:22il n'y a pas de remède.
15:24Il n'y a pas de remède.
15:26Il n'y a pas de remède.
15:28Il n'y a pas de remède.
15:30Ce que j'essaie d'éviter, c'est que vous commettez
15:32un crime très grave.
15:33Alors, vous devriez m'en remercier.
15:35Laisser son enfant en mains de Gregorio, c'est un erreur.
15:37À toutes les lumières.
15:39Je ne vais pas perdre plus de temps
15:41en expliquant à qui ne les mérite pas.
15:43Je suis la personne qui donne les ordres ici.
15:46Alors, arrête de questionner mes décisions
15:49et retourne à tes tâches.
15:50Non.
15:52Mais que fais-tu, Nézia ?
15:54Ne me touche plus jamais.
15:57Ce n'est pas une hiérarchie, Doña Petra.
15:59Nous parlons d'un maltraitant qui a juré
16:01à un enfant innocent.
16:03Si tu penses vraiment que Gregorio ne peut pas
16:05prendre soin de son enfant,
16:07allez voir un juge.
16:08Mais pour l'instant, il est son père
16:10et donc responsable de son enfance.
16:12Je te rappelle une fois de plus
16:14que cet homme a voulu tuer l'enfant
16:16depuis qu'il est né.
16:18Que se passerait-il si on le donnait maintenant ?
16:20Hannah, arrête de jouer à prédire l'avenir.
16:23Parce que tu es la seule qui commet un crime
16:25en ce moment.
16:27Mais couvrir l'information
16:29d'où se trouve cet enfant...
16:31Si Gregorio apprend de tout ça,
16:34couvrir cet enfant ne sera pas le seul crime
16:36qu'il commettra.
16:37Crois-moi.
16:39Tu as l'intention de me menacer ?
16:41Retire ces mots tout de suite
16:43ou dorms cette nuit hors de la promesse.
16:45Tu as aussi couvert de nombreuses choses.
16:48Et tout le monde ici, du service,
16:50m'a couvert les épaules quand il a besoin.
16:53De quoi parles-tu, Nézia ?
16:56Je parle de Féliciano.
16:58Et aussi de l'intention spéciale de Mme Marquesa
17:02pour qu'on ne parle pas de tout ça ici.
17:04Pour qu'on ne parle pas que Féliciano,
17:06au lieu de son frère, était son fils.
17:08Pourquoi as-tu fait ça ?
17:11C'est évident que Mme Marquesa sait la vérité.
17:14Et elle essaie aussi de nous calmer
17:16pour qu'il ne se forme plus un scandale.
17:20Que penses-tu qu'il se passerait ?
17:22Qu'il se passerait ?
17:24Qu'il se passerait tout ça ?
17:26Imaginez-vous,
17:28l'âme des clés de la promesse,
17:30couverte pendant des années
17:32de son supposé frère qui est en réalité son fils.
17:35Dans quel endroit serait la famille ?
17:37Et surtout, dans quel endroit
17:39restera-t-il à l'œil de sa propriétaire ?
17:43Tu es beaucoup plus naïve que je pensais.
17:45Si tu penses vraiment que je veux que vous partiez,
17:48la Marquesa va le payer avec toi.
17:52Mais je ne suis pas si naïve comme pour penser
17:54que ce qu'elle me dit est vrai.
17:56Parce que c'est beaucoup plus qu'un scandale.
17:59Même le Marquesa n'est pas au courant.
18:01Et je suis sûre
18:03que tout ce qui lui a coûté tant d'achats
18:05irait d'un coup de poing.
18:10Mme Peta, croyez-moi, je n'aime pas
18:12recourir aux menaces.
18:14Ni du moins mettre Félicien en tout ça
18:16qui n'a pas de faute.
18:18Mais si vous ne me laissez qu'une autre option,
18:21faites-le.
18:24Comment dit-on ?
18:25Préparez-vous aux quatre vents
18:27que Félicien n'était pas mon fils.
18:29Peut-être que je tombe.
18:31Essayez.
18:33Ce qui est certain,
18:35c'est que vous tous tomberez avec moi.
18:51Le docteur prend trop de temps.
18:53Ne t'inquiète pas, Margarita.
18:54Il n'y a qu'une demi-heure avec Ayala.
18:56Demi-heure ?
18:57Oh mon Dieu !
18:58C'est pas vrai qu'il soit si lent.
19:00Nous sommes tous inquiets,
19:02mais nous devons garder la calme.
19:04Je le ferais si ce docteur Gamarra
19:06m'avait laissé être présente
19:07pendant qu'il examinait Ignacio.
19:08Et pour quoi, Margarita ?
19:10Tu ne te rends pas compte
19:11qu'il n'y a que des troubles ?
19:13Le docteur est un professionnel.
19:14Laissez-lui faire son travail.
19:16En plus, nous ne devons pas exagérer
19:17avec notre préoccupation.
19:19Sa vie n'est pas en danger ?
19:21Nous ne le savons pas.
19:23Vous n'avez pas dit
19:24que son mal-être s'est repoussé ?
19:26Oui, il a seulement récupéré sa respiration.
19:28Et si la prochaine fois, ça ne se passe pas ?
19:30Si il s'étouffe,
19:31il n'y a personne pour l'aider.
19:33Et pourquoi vous présupposez
19:34qu'il y aura une prochaine fois ?
19:36Vous ne dites pas qu'il a eu un froid
19:37à cause de sa discussion avec Martina ?
19:39Attachez votre fille et c'est fait.
19:41Ce n'est pas la seule raison.
19:43Nous avons eu des discussions
19:44beaucoup plus graves
19:45et ça n'a jamais affecté sa santé.
19:48Bien, vous l'avez dit.
19:49C'est la goutte qui remplit un verre
19:50qui avait du temps à se remplir.
19:56Docteur Gamarra.
19:58Docteur, comment va le conde ?
20:00Il se récuperera ?
20:02Il se trouve bien.
20:03Il se repose.
20:05Et tout indique
20:06qu'il aura une récupération rapide.
20:08C'est un homme de bonne santé.
20:10Oh, merci Dieu et le Ciel.
20:12Et alors, pourquoi cette attaque ?
20:15Je ne sais pas, Marquesa.
20:17Les symptômes sont très différents.
20:19La douleur intense,
20:20la taquicardie,
20:21la goutte, la douleur,
20:22l'asphyxie.
20:23Les causes peuvent être multiples
20:25et après avoir examiné le patient,
20:27j'ai obtenu des conclusions claires.
20:30Et c'est tout ?
20:32C'est-à-dire ?
20:33Si il ne respire plus ?
20:34De nouveau ?
20:35Nous ne savons pas les motifs.
20:37Je n'ai pas dit ça, madame.
20:38Que je n'ai pas trouvé la cause
20:39ne veut pas dire qu'il n'existe pas.
20:42La médecine moderne
20:43a avancé beaucoup
20:44dans les derniers temps
20:45et maintenant nous avons
20:46d'autres méthodes de diagnostic
20:48beaucoup plus fiables
20:49que le simple examen médical.
20:51J'analyserai dans mon laboratoire
20:52les modèles extraits du patient
20:54et ainsi je saurai,
20:55à la science certaine,
20:56ce qui se passe.
20:57Merci beaucoup, Docteur.
20:59Et quand est-ce qu'il sera
21:00complètement reposé ?
21:02La médecine a avancé beaucoup
21:04mais il reste à être
21:05une science exacte.
21:06Chaque corps est un monde.
21:08Mais je vous ai déjà dit
21:09qu'à première vue,
21:10le conde s'amuse de la bonne santé.
21:12Quand j'ai les résultats des modèles,
21:14je reviendrai au plus vite
21:16pour vous donner le diagnostic.
21:17Je vous accompagne à la sortie.
21:18Une dernière chose.
21:20Ce qui est très important,
21:22surtout jusqu'à ce qu'on découvre
21:23l'origine de son mal,
21:25c'est qu'il garde son repos
21:26et qu'il suive une diète lente.
21:28Les instructions,
21:29les possède son majordome,
21:30le Seigneur Pellicer.
21:32Merci beaucoup.
21:45Des poissons,
21:46des poissons blancs à la planche,
21:47des légumes cuits...
21:48Oui, une diète lente.
21:51Le médecin a même indiqué
21:52la façon de préparer
21:53certains des plats.
21:55S'il est d'accord,
21:56il les emmène à la cuisine.
21:57Oui, bien sûr.
21:58Ce que je ne comprends pas,
21:59c'est comment le docteur
22:00n'a pas pu déterminer
22:01quelle est la maladie du conde.
22:03Le conde a vomi
22:04et le médecin a pris une sample
22:05pour pouvoir l'analyser
22:06en détail dans son laboratoire.
22:08Je comprends.
22:09Ce qu'il faut faire
22:10à toute coste,
22:11c'est que le médecin
22:12n'est pas seul.
22:13Il peut survenir
22:14une attaque
22:15et ça peut être fatal.
22:17J'ai pensé à ça.
22:18J'ai voulu proposer un plan
22:19pour qu'il soit toujours
22:20à la rue avec lui.
22:22C'est...
22:23Ça va supposer
22:24un peu plus de travail,
22:25mais j'ai réussi
22:26à ajuster le cadre.
22:27Si tu veux...
22:28Si tu veux...
22:29Non, non, non, non.
22:30Il ne faut pas mettre
22:31ce plan en marche
22:32immédiatement.
22:34Allez-y.
22:37Désolé pour l'interruption,
22:38mais j'ai besoin
22:39de vous parler.
22:40Que se passe-t-il,
22:41madame l'exposé ?
22:47C'est la dame Petra.
22:49Elle est en train
22:50de donner à Diego
22:51le désarmé de Gregorio.
22:52Bon, mais heureusement,
22:53le garçon est toujours
22:54en bonne santé, non ?
22:55Oui, mais elle est
22:56en train de le trouver
22:57et elle va le faire
22:58parce que je l'ai vu
22:59dans ses yeux.
23:00Elle ne va pas s'arrêter
23:01jusqu'à faire
23:02tout le possible
23:03à la dame Pia,
23:04même si elle
23:05n'est plus entre nous.
23:07Il faut éviter que ça
23:08passe à toute coste.
23:09Oui, oui, mais...
23:10avec calme.
23:12J'imagine que la dame Arcos
23:13ne sait pas
23:14où se trouve
23:15le garçon caché,
23:16alors on a un peu
23:17de temps.
23:19Pas trop.
23:21Si à la fin,
23:22Petra le raconte
23:23à Gregorio
23:24et qu'il l'informe,
23:25il est possible
23:26qu'ils le trouvent
23:27un jour entre les deux.
23:28Cet homme a démontré
23:29qu'il ne va pas
23:30s'arrêter.
23:31Il est entré dans cette maison
23:32à plusieurs reprises
23:33sans que personne
23:34ne s'en rende compte.
23:35Mais il y a un facteur
23:36qui joue en notre favor.
23:37M. Castillo
23:38ne trouve pas Lujan.
23:39Est-ce que vous êtes
23:40sûr de ça ?
23:41Complètement, oui.
23:42Comme je l'ai dit,
23:43ce matin, il est allé
23:44récupérer des informations
23:45avec toute discrétion
23:46et il y a des semaines
23:47que personne ne sait
23:48rien de lui.
23:49C'est une bonne nouvelle.
23:50Et au moins,
23:51on évitera
23:52que la dame Arcos
23:53se mette en contact
23:54avec lui.
23:55Même si Gregorio
23:56n'est pas à Lujan,
23:57il reviendra
23:58tard ou tôt.
23:59Mieux tard
24:00que tôt.
24:01J'espère.
24:02Mais même s'il revient
24:03dans quelques mois,
24:04nous aurons toujours
24:05le même problème.
24:06Qu'allons-nous faire
24:07avec Dieguito ?
24:08Nous ne pouvons pas
24:09l'oublier
24:10pour toute notre vie
24:11comme s'il était fugitif.
24:12Vous avez raison,
24:13madame Expósito.
24:14Pour notre malheur,
24:15vous avez raison.
24:27Nous ne savons plus
24:28que ce que nous lui avons dit.
24:30Il s'est dormi
24:31et a commencé
24:32à ne pas respirer.
24:34Oui.
24:37Oui, c'est ce que
24:38le Docteur Gamar a dit.
24:41Je comprends.
24:43Bien, merci
24:44de m'aider.
24:45Bien sûr,
24:46je vous maintenirai informé.
24:47Merci.
24:49Vous avez vu Marie-Antonia ?
24:50Je l'ai cherchée
24:51tout au long du palais.
24:53Elle est dans les jardins.
24:54Lorenzo lui a proposé
24:55de faire un tour
24:56et elle a accepté.
24:59Mais qu'est-ce que tu as besoin ?
25:00Peut-être que je peux
25:01t'aider.
25:03Non.
25:04Avec qui parlais-tu ?
25:05Avec le Docteur Navarro.
25:06Tu le connais,
25:07c'est le médecin
25:08des dux de Otero.
25:09Je voulais savoir
25:10son opinion
25:11sur l'attaque
25:12que souffrait Ayala.
25:13Et bien ?
25:14Bien, ça correspond
25:15au Docteur Gamarra.
25:16Jusqu'à ce qu'on n'ait
25:17pas les résultats
25:18des tests,
25:19il n'y a rien de concluant.
25:20Je vois.
25:21Mais bientôt
25:22nous aurons des nouvelles.
25:23Je suis sûr
25:24qu'Ayala se récuperera
25:25dans quelques jours.
25:26Tu verras.
25:27J'espère que c'est ainsi.
25:28Parce que la dernière chose
25:29que j'ai besoin
25:30c'est que cette maison
25:31devienne un hôpital.
25:33Tu es en train de sortir
25:34des choses de Kicio.
25:35Ah oui ?
25:36Parce que dans ce palais
25:37nous sommes les seuls
25:38de notre famille.
25:39C'est déjà
25:40une maison d'accueil.
25:41Lorenzo,
25:42Margarita,
25:43Ayala...
25:44Lorenzo est le mari
25:45de ta soeur.
25:46Et Margarita
25:47l'épouse de Fernando.
25:48Ton frère est mort
25:49il y a quelques mois.
25:50Je ne sais pas
25:51pourquoi cette femme
25:52est toujours là.
25:53Parce qu'elle est la propriétaire
25:54du 25% de la promesse ?
25:55Tu ne me le souviens pas.
25:56Je suis fatiguée
25:57de tous eux, Alonso.
25:58Je suis fatiguée
25:59de leur faire
26:00une belle tête
26:01tous les jours
26:02et tous les jours aussi
26:03pendant qu'ils vivent
26:04à notre côte.
26:05Ils sont une bande
26:06de parasites
26:07qui s'utilisent
26:08de notre bonne volonté.
26:09Mais Cruz...
26:10Non, mais Cruz, rien.
26:11Cette situation
26:12est insustainable, Alonso.
26:13Ne te mets pas de son côté.
26:14C'est qu'on leur paye
26:15les dépenses médicales
26:16et je ne sais plus
26:17ce qu'il nous reste
26:18à faire.
26:21Peut-être que ton ennui
26:22est pour un motif différent.
26:26Moi aussi,
26:27je souffre beaucoup
26:28sans les nouvelles
26:29de notre fils.
26:30Je m'efforce chaque matin
26:31à me lever
26:32pour continuer
26:33les tâches de la plage
26:35et à lutter
26:36contre l'incertitude
26:37de ne pas savoir
26:38si quelqu'un est vivant
26:39ou mort.
26:43Mais quand j'ai l'impression
26:44d'enlever la toile,
26:45je reçois une autre
26:46de ses lettres
26:48et ça me donne
26:49la force
26:50de continuer.
26:54J'espère que cette fois-ci
26:55ce sera le même.
26:58Depuis longtemps,
26:59je n'ai pas eu de nouvelles
27:00de Jean-Lençois
27:01et je n'y peux plus.
27:24Attraite par le coup,
27:25je me suis approchée
27:26au patio sans faire du bruit.
27:29Et là, c'était lui
27:30avec son peau
27:31empapée de sang
27:33et ses bras forts
27:35comme le tronc
27:36d'un rouleau.
27:49Je n'y crois pas.
27:59Je n'y crois pas.
28:07Dans ma vie,
28:08j'avais vu Mosewa
28:10sans veste
28:11et mon cœur
28:12commençait à me battre.
28:15Mais
28:20ce qui
28:23m'attirait
28:26le plus
28:27c'était
28:30ses yeux
28:33profonds
28:36et sombres.
28:39Qu'est-ce que tu écris ?
28:42De ma histoire, Salvador.
28:44Tu le sais.
28:46En japonais.
28:48Comment as-tu trouvé Lope ?
28:51Je l'ai trouvé
28:53dans la chambre.
28:54Comment as-tu trouvé Lope ?
29:00De la même façon.
29:01De la même façon.
29:04Oui, mais je ne veux pas en parler maintenant.
29:06Je n'ai pas envie.
29:08Dites-moi.
29:10Que écriviez-vous ?
29:12Écriviez-vous
29:13de cette fille
29:14à qui ses parents
29:15cherchent un trou
29:16pour qu'elle s'en va ?
29:18Non.
29:19C'est une nouvelle histoire.
29:22Une histoire d'amour ?
29:25Une histoire d'amour ?
29:28Peut-être.
29:31Laisse-moi voir.
29:32Pas de blague.
29:33Pourquoi ?
29:34C'est pour voir si tu as bien compris.
29:36J'ai une très bonne mémoire,
29:37surtout pour les moments bons.
29:38Oui, bien sûr.
29:39En baucade.
29:40Je peux te la laisser lire.
29:42Mais quand tu l'auras terminée.
29:44Tu pourras t'en tenir jusqu'alors ?
29:46J'essaierai.
29:51J'aime bien te voir heureux.
29:53Et je vois que tu aimes beaucoup écrire.
29:58Allez, dis-moi.
29:59Comment va Lopez ?
30:01Pourquoi tu ne veux pas en parler ?
30:05Non, je ne veux pas en parler.
30:09Rien ne s'est passé.
30:11Rien de nouveau, je veux dire.
30:14Mais il est resté longtemps dans sa chambre
30:15et il ne se réveille pas.
30:19Tu ne t'embrasses pas, Lopez.
30:21Comment ne pas t'embrasser, Lopez ?
30:23Hannah dit que
30:25les blessures se cuirent en elles-mêmes.
30:28Et si elles ne se cuirent pas ?
30:30Qu'est-ce si elle a des séquelles ?
30:32Si Hannah dit qu'il va se réveiller, il le fera.
30:35Hannah n'a pas la certitude
30:36qu'il va se réveiller, Maria.
30:39Bon, ça, personne ne le sait.
30:41Donc, tu n'as pas envie de t'embrasser, Lopez.
30:44En plus, Lopez est un garçon fort,
30:45comme un moule.
30:47Et comme il n'y en a pas moins,
30:48on le voit à pied.
30:50En faisant ses desserts,
30:51qu'il aime tellement.
31:03C'était un pauvre diable
31:04qui ne savait pas où il était.
31:07Et ce soir, il a dû monter la garde.
31:08Tu peux te croire
31:09que je l'ai trouvé dormi,
31:10appuyé sur son fusil ?
31:11Ne me dis pas ça.
31:12J'ai eu la tentation
31:13d'appuyer sur le clignotant
31:14pour qu'il se réveille
31:15du bruit du tir.
31:17Mais j'ai été gentil
31:18et j'ai simplement
31:19accepté le puniment correspondant.
31:21Je lui ai dit d'embrasser
31:22une barbe dans le sol glacé.
31:24Il a été là-bas toute la nuit,
31:25à pied,
31:27mais l'objectif a été accompli.
31:29Il a terminé son tour de garde
31:30sans dormir un instant plus.
31:32Bien.
31:36Je peux te poser une question,
31:37Maria Antonia ?
31:39Bien sûr.
31:40Pourquoi as-tu accepté
31:41mon invitation au tour
31:42quand c'était très clair
31:44que tu n'avais pas
31:45envie de venir ?
31:47Et qu'est-ce qui te fait penser ça ?
31:49Pour moi, c'était
31:50un moment agréable.
31:51Non, ce n'était pas ça.
31:53Tout le temps,
31:54tu n'as pas dit rien,
31:55tu n'étais pas là.
31:56Comme si tu voulais
31:57être dans un autre endroit.
31:59Ce qui me fait penser
32:00que peut-être...
32:02Je ne sais pas.
32:03Peut-être que tu n'as pas
32:04acté pour moi,
32:06mais pour le Marquès.
32:08Mais qu'est-ce que tu racontes,
32:09Lorenzo ?
32:10Bien sûr que non.
32:12Je suis désolé
32:13si tu as mal interprété
32:14mes silences,
32:15mais je trouvais simplement
32:16plus intéressant
32:17t'entendre parler de ta vie
32:18tellement remplie d'aventures
32:19que tu n'as pas raconté la mienne.
32:21Mais surtout,
32:22ce qui me fait vraiment mal
32:23c'est que tu penses
32:24que je n'avais pas envie
32:25de faire ce tour avec toi.
32:27Vraiment ?
32:28Bien sûr.
32:29Pour moi,
32:30c'est toujours un plaisir
32:31de parler avec le mari
32:32de ma chère amie Eugénie.
32:35Eh bien,
32:37je vois que vous êtes de retour
32:38de votre tour.
32:40Oui, oui.
32:41C'était l'idée du capitaine.
32:42Une idée superbe.
32:44Nous deux avions besoin
32:45de prendre un peu l'air.
32:47Après tout ce qu'il s'est passé
32:48avec le pauvre Dialla,
32:49qui, par ailleurs,
32:50comment va ?
32:51Mieux.
32:53Et toi ?
32:55Parce que tu te sens
32:56un peu en colère ?
32:58Oui.
32:59En colère.
33:01Et je dois interpréter
33:02que Lorenzo et moi
33:03sommes partie de ce colère.
33:05Tu interprètes bien, oui.
33:07Tu ne vas pas seulement
33:08en tournée,
33:09mais en plus
33:10tu me l'embrasses
33:11par la tête.
33:13Ce n'était pas mon intention.
33:14Je vois.
33:15Tu n'as jamais pensé
33:16à ce que je pourrais
33:17avoir besoin.
33:19Je m'occupe de mes bras,
33:20du poids de cette maison.
33:22Je m'occupe
33:23que vous soyez bien.
33:25Et quel est le prix
33:26que vous me donnez ?
33:28De me laisser abandonnée
33:29dans une cornere ?
33:31C'était un désespoir
33:32impardonnable, Cruz.
33:33Ne le prends pas comme ça.
33:35La prochaine fois,
33:36nous t'informerons
33:37pour que tu nous accompagnes.
33:38C'est ça.
33:39Je te promets
33:40que ça ne va pas
33:41se reprendre, amie.
33:43Je sais que ça ne va pas
33:44curer le mal causé,
33:45mais...
33:47Tu veux boire un thé ?
33:49On peut s'entraîner
33:50avec un match à Eiffel.
33:53Ou parler,
33:54si c'est ce que tu as besoin.
34:01C'est le mari
34:02de ta chère amie Eugenia.
34:16C'est pas important
34:17ce que je lui ai dit, Simona.
34:19Salvador était avec la Nègre.
34:21Et il était préoccupé
34:22pour s'assurer
34:23qu'il ne se récupère pas bien.
34:25On ne le sait pas, non ?
34:27Ne t'inquiète pas,
34:28Madame Simona.
34:29López va se mettre bien.
34:31Parce qu'il est bien.
34:32Bon, il n'est pas bien,
34:33mais il se mettra bien.
34:37Et en plus,
34:38ce que je pense
34:39que se passe à Salvador,
34:40c'est que...
34:41C'est que...
34:42C'est que...
34:43C'est que...
34:44C'est que...
34:46Il a fait une grave erreur.
34:48Une erreur ?
34:49Quelle erreur ?
34:50Qu'est-ce qu'il a fait, Salvador ?
34:52Rien.
34:53Précisément ça.
34:54Il ne me l'a pas confirmé,
34:55mais il ne le fera pas.
34:57Je pense que Salvador
34:58sentait que López
34:59était dans un enjeu
35:00et qu'il ne pouvait pas
35:01le sortir de la toilette.
35:02Tu comprends ?
35:03Plus que ce que je voudrais, Maria.
35:05Parce que je souffre
35:06en moi
35:07l'idée d'essayer
35:08d'aider quelqu'un
35:09qui t'envoie la main.
35:10Qui t'aime bien, Simona,
35:12va te faire pleurer.
35:13J'ai compris ça.
35:15Oui, mais tu as raison.
35:17On ne peut pas
35:18porter les erreurs
35:19d'un proche.
35:20Que ce soit ton ami
35:21ou ta propre fille.
35:28Vous avez vu Vera ?
35:30Vera ?
35:32Non, je ne l'ai pas vue.
35:34Bien, je l'ai vue.
35:36Elle s'attendait
35:37à la Seigneuse Marquesa.
35:39Mais les hommes
35:40n'étaient pas à dîner.
35:42Oui,
35:43mais on sait
35:44que la Seigneuse Marquesa
35:45voulait s'endormir
35:46très tôt.
35:48Et ne pas dîner
35:49avec le reste de la famille ?
35:50Non.
35:51Bien,
35:52c'est vrai.
35:54Alors,
35:55qu'est-ce que Vera
35:56avait à lui faire ?
35:58Une chose très sérieuse.
36:00Très sérieuse,
36:01n'est-ce pas, Simona ?
36:02Oui.
36:03Elle était très en colère
36:04parce qu'elle ne trouvait pas
36:05sa robe.
36:07Sa robe ?
36:08J'ai dit ça.
36:09Ou est-ce que tu ne m'écoutes pas ?
36:12Et pas n'importe quelle robe.
36:14On voit qu'elle avait envie
36:15de la robe
36:16que l'on a acheté
36:17au conde Ayala
36:18lors de son voyage.
36:19N'est-ce pas, Simona ?
36:22La femme est tellement sensible
36:23à ce qui s'est passé
36:24avec l'homme.
36:25C'est clair.
36:26C'était un grand choc.
36:28La Seigneuse Marquesa
36:29s'attendait très tôt
36:30à ses choses.
36:31Si ce n'est pas à son goût,
36:32elle ne s'endormit pas.
36:33C'est pourquoi
36:34l'urgence est forte.
36:35C'est vrai.
36:36Mais si c'est si urgent,
36:37tu peux aller
36:38à la chambre de la Seigneuse Marquesa
36:39et tu trouveras
36:40la verre.
36:49Mais qu'est-ce que tu fais, insensate ?
36:50Comme ça,
36:51elle va aller au dormitoire
36:52de la Marquesa
36:53et va voir que tout est une blague.
36:54Non, elle ne va pas y aller.
36:55Et peu importe l'air qu'il y a,
36:56il n'a pas ce qu'il faut
36:57pour se battre
36:58contre la Seigneuse Marquesa.
36:59Et surtout quand je lui ai dit
37:00qu'elle était enfouie
37:01comme un jabaton.
37:02Je l'ai passé mal.
37:03Je pensais qu'elle nous découvrait.
37:05De toute façon,
37:06c'est de plus en plus difficile
37:07de couvrir ce qui se passe à Lopez.
37:08Oui.
37:09En plus, avec lui,
37:10il se met les yeux
37:11chaque fois qu'il perd la vue
37:12de la verre.
37:13Nous devons informer
37:14le Seigneur Baeza.
37:15Oui, il faut le faire.
37:17Ne pas le dire à lui.
37:18Mais au moins,
37:19lui dire qu'il est en chambre.
37:20Je vais parler à Salvador
37:21et à Hanna
37:22pour qu'ils parlent avec lui
37:23et qu'ils lui disent
37:24qu'il est malade.
37:25Hein ?
37:26Oui.
37:27Hé, n'oublies pas quelque chose.
37:28Quoi ?
37:29Que Monsanto
37:30se retrouve à la verre
37:31avant que tu lui dises
37:32toute la blague.
37:33C'est vrai.
37:34C'est vrai, Simona.
37:35Je m'en vais.
37:40C'est le médecin
37:41des dukes de Otero.
37:42Navarro.
37:43C'est son nom.
37:44Mais bon,
37:45il a pris la même conclusion
37:46que le Docteur Gamarra.
37:47Jusqu'à ce qu'il n'y ait
37:48pas d'analyse clinique,
37:49tout est spéculation.
37:50Et tu dis
37:51que je l'appelle Alonso ?
37:52Oui, c'est ça.
37:53Je ne m'attendais pas
37:54à cette différence
37:55avec le marquis.
37:56Ignacio.
37:57C'est une blague.
37:58Je le remercie de ma part.
38:00Dès qu'ils me laissent me lever,
38:01je le remercie.
38:02C'est vrai.
38:03C'est vrai.
38:04C'est vrai.
38:05C'est vrai.
38:06C'est vrai.
38:07Dès qu'ils me laissent lever,
38:08je le remercie.
38:09Ne t'en fais pas.
38:10C'est toujours mieux
38:11de prendre les choses
38:12avec patience.
38:13Mais si à toutes les lumières
38:14je ne me sens pas bien.
38:15Ignacio, ne dis pas ça.
38:17Parce que tu ne te voyais pas
38:18quand tu étais là
38:19en pleurant.
38:20On dirait
38:21que je pensais
38:22que je te perdais là-bas.
38:25Peut-être que c'était
38:26ta présence
38:27qui m'a gardé en vie.
38:29Tu parles de bêtise.
38:31Ce qui est vrai,
38:32c'est que je ne me suis jamais
38:33trouvé si mal.
38:34J'ai toujours adoré
38:35avoir une condition physique
38:36envisageable.
38:37Je n'ai jamais eu
38:38qu'une seule bêtise.
38:39Oui, je crois en toi.
38:40Et j'espère que le docteur
38:41aura la même conclusion
38:42que tu es bien
38:43comme tu le dis.
38:44Mais jusqu'alors, patience.
38:46Regarde.
38:52Votre dîner, monsieur.
38:55Génial.
38:56J'avais faim.
38:58J'ai voulu venir
38:59personnellement
39:00pour savoir
39:01si vous aviez besoin
39:02d'autre chose.
39:03Dans les circonstances,
39:04Mme Marquesa souhaite
39:05que vous vous trouviez
39:06le plus confortable possible.
39:08Et je vois que c'est fait.
39:09Oui, tout est parfait.
39:10Venez.
39:20Tu l'appelles dîner ?
39:23Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
39:24Un aguachirle
39:25avec deux morceaux de poisson ?
39:26Je veux dîner
39:27comme Dieu m'a dit.
39:28Qu'ils me servent
39:29ce qu'ils m'ont servi au diner.
39:30Non, non, Ignacio.
39:31C'est ton dîner.
39:32Comme le dit le docteur.
39:34Tu vas me tuer de faim.
39:36Mais tu ne te rends pas compte
39:37que tout ce que je veux
39:38c'est que tu te récuperes
39:40et que nous puissions
39:41reprendre nos voyages.
39:43Tu ne vas même pas faire
39:44ce petit effort pour moi.
39:47Tu es une trompeuse.
39:49Je ne me surprends pas
39:50que tu déclenches
39:51cet arbre de Lorenzo
39:52au poker.
39:53Mais je t'en prie,
39:54je l'ai fait.
39:55Comment je peux te nier ?
40:04Non, allez.
40:18Bonjour, Santos.
40:20Nous n'avons pas coincé
40:21tout le jour.
40:22Dis-le à Doña Petra
40:23qui fait mon cadre.
40:24Je sais.
40:26Et je sais aussi
40:27que ton tour s'est terminé
40:28il y a quelques heures.
40:29Que faisais-tu ?
40:30J'attendais la marquise.
40:31Même si ton tour
40:32s'était terminé.
40:33Est-ce que j'avais l'option
40:34de me nier ?
40:35La marquise a besoin
40:36d'une robe urgente
40:37et ils m'ont envoyé
40:38la trouver.
40:39Urgente ?
40:41Qu'est-ce qu'il y a, Santos ?
40:42C'est un interrogatoire ?
40:44Non.
40:46Je me préoccupe
40:47simplement de Doña.
40:49Elle a besoin d'une robe urgente
40:50parce qu'elle voulait
40:51s'en aller dormir
40:52à la fin du dîner.
40:54C'est clair ?
40:56La vérité, c'est que non.
40:57Je ne comprends pas
40:58comment tu as été
40:59tout ce temps
41:00en cherchant une robe
41:01dans un armoire.
41:02Elle n'était pas
41:03dans un armoire.
41:05Le fait est que
41:06cette robe était un cadeau
41:07que le comte d'Ayala
41:08lui a fait à la marquise.
41:10C'est pour ça que
41:11j'étais séparée
41:12du reste de la robe
41:13que la marquise
41:14ne se met pas
41:15dans son quotidien,
41:16dans les sacs des lesbiennes.
41:17Je comprends.
41:19Et avant que tu puisses
41:20continuer à me douter,
41:21je te dirai que
41:22le reste du temps
41:23que ça a duré
41:24a été d'aérer cette robe
41:25et de m'assurer
41:26qu'elle était
41:27à l'aime de la marquise.
41:28Je suis contente.
41:30Et comment était cette robe ?
41:32Rouge,
41:33bordée avec
41:34des motifs du Japon.
41:35Il me semble que
41:36le comte d'Ayala
41:37l'a emportée d'ici.
41:39J'aimerais te voir
41:40avec cette robe
41:41sur ton corps.
41:43Je suis sûr que
41:44tu serais bien meilleure
41:45que la marquise.
41:47C'est dommage que ce soit
41:48monsieur, n'est-ce pas ?
41:49Non.
41:51Parce que tu ne l'es pas.
41:54Ta marquise.
41:55Je dois te confier
41:56que parfois,
41:57je t'imagine
41:58avec ces vêtements
41:59si joyeux
42:00que porte la marquise,
42:02au lieu de
42:03avec cette robe de loup.
42:06Et j'adore l'image.
42:15Santos,
42:16quelqu'un peut nous voir ?
42:19Tu n'as pas terminé ton tour.
42:21En plus, princesse,
42:22tu n'as pas fini ton tour.
42:24En plus, princesse,
42:25je ne pense pas que
42:26personne ne passe par ici
42:27à cette heure.
42:29C'était un bisou
42:30de bonne nuit.
42:33Ça va le faire tous les jours.
42:36Tu m'as bien déçu Bouffi.
42:39A de plus en plus brava.
42:41Je t'aime.
42:44Je t'aime.
42:46Je t'aime.
42:49Je t'aime.
42:50Ça, c'est un bisou de bonne nuit.
42:54Ça devrait se faire tous les jours, Vera.
42:57Je suis heureux que tu aies compris.
43:20...
43:27Tu n'as pas besoin de t'excuser, Hanna.
43:29Si tu ne me l'as pas porté, c'est parce que tu n'as pas pu.
43:31Quand Petra vous donne un peu de respiration...
43:33En réalité, ça n'a rien à voir avec Petra.
43:36Hier matin, le comte d'Ayala a eu une indisposition
43:39et nous avons tous dû ajuster nos horaires de tâches.
43:43Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
43:45Quelque chose d'important ?
43:46Au début, il semblait qu'il avait un froid,
43:48mais ça a pu être une grande tragédie,
43:50parce qu'il a tout de suite perdu son respiration.
43:52Oh mon Dieu !
43:53Et comment a-t-il réussi à récupérer son respiration ?
43:56Personne ne le sait.
43:57Il a miraculeusement repris son respiration.
43:59Et tu as une idée de ce que ça a pu causer ?
44:02Je n'en ai pas la moindre idée.
44:04Ils ne m'ont pas laissé voir.
44:06Pourquoi ? Quelle bêtise est-ce ?
44:08Bon, ils ont appelé le docteur Gamarra,
44:11et c'est presque mieux comme ça,
44:12parce que l'origine de son mal n'est pas claire.
44:15En plus, jusqu'à ce qu'ils n'aient pas les résultats de leur analyse,
44:18nous ne pouvons rien savoir.
44:19Ce sont tout des spéculations.
44:21Mais je comprends que le docteur n'était pas là au moment de l'attaque.
44:23Ils devraient t'avoir informé.
44:26Peut-être que je n'aurais pas pu faire rien.
44:28Bon.
44:29Au moins, j'aurais pu faire le reste.
44:31Informe-moi de l'évolution de Ayala.
44:33C'est vrai que ce homme ne m'a jamais fait plaisir,
44:35mais j'espère qu'il se récuperera bientôt.
44:37Je le ferai.
44:38Et maintenant, je dois retourner à la promesse,
44:40avant qu'ils m'en manquent.
44:43Merci beaucoup de m'avoir amenée, Hanna.
44:45Peut-être que c'est un peu étrange que je t'en demande.
44:48Ce sont ses choses, mademoiselle.
44:49Il n'y a pas besoin de m'expliquer.
44:51C'est exactement la raison pour laquelle je t'ai demandé.
44:54Je veux prendre ce sujet avec la plus grande discrétion possible.
44:57Il y aura des choses très importantes.
45:01Merci.
45:13J'ai gardé ça il y a plus de 20 ans.
45:18C'est une perle du Pacifique.
45:20Je l'ai acheté pour toi.
45:23C'est la même perle que tu m'avais dit que nous avions terminé.
45:28Nous avons tous suffi de l'inquiétude.
45:30Je ne peux plus le garder.
45:32Je ne peux plus le garder.
45:34Je ne peux plus le garder.
45:36Je ne peux plus le garder.
45:38Je ne peux plus le garder.
45:40Nous avons tous suffi de l'inquiétude,
45:42tant d'années séparées.
45:46Même si je me trompe,
45:48et que tu as raison,
45:50nous avoir aimé, c'était un erreur.
45:55C'est un erreur que je suis prêt à faire tant de fois
45:57que c'est nécessaire
45:59pour le transformer en un succès.
46:10Mais comment as-tu eu l'intention ?
46:13Qu'est-ce que c'était ?
46:14Je ne sais pas.
46:41Tu me laisses sans même me donner une explication.
46:45Il n'y a rien à expliquer, Petra.
46:47Les choses commencent et finissent.
46:50Ce qui nous est arrivé il y a plusieurs années.
46:54Je ne suis pas le même homme.
46:56Tu n'es pas la même femme.
47:03Maldito.
47:05Maldito la hora en que me creuses.
47:08Maldito la hora en que me creuses.
47:26Bonjour, Doña Petra.
47:28Bonjour.
47:31As-tu besoin de quelque chose, Maria ?
47:33T'aimes la tenue ?
47:35J'ai mis de l'espoir dans la crème.
47:37Qu'est-ce que tu veux, Maria ?
47:39Je te vois de bon humour aujourd'hui.
47:42Je voulais te parler.
47:44Sur Hanna.
47:45Qu'est-ce qui te prend, Hanna ?
47:47Hanna, que je sache.
47:49Mais je sais que vous étiez ensemble hier.
47:52Mes conversations avec le reste du service sont publiques ?
47:55Non, Doña Petra.
47:57Mais tu sais que ce qu'ils ont envoyé
47:59est intéressant pour les autres.
48:02Je ne comprends pas pourquoi.
48:05Je ne veux pas dire ce que vous devez ou non faire.
48:08Il y a plus de temps.
48:10Mais je voulais vous demander quelque chose.
48:13Je voulais que vous pensiez à Diego.
48:17Diego est un enfant innocent.
48:19Il est amoureux de Bonico.
48:20Vous l'avez vu des millions de fois.
48:22Il ressemble à un ange tombé du ciel.
48:24Et il n'a pas de faute.
48:25Il n'a pas de faute qu'il soit touché par ce monstre de père.
48:28Ce qui est dans nos mains, c'est qu'il soit un enfant heureux.
48:31Et pour cela, il doit rester avec la Veni.
48:34Vous êtes une mère. Vous saurez de quoi je parle.
48:36Calme-toi !
48:37Je ne vais pas changer d'avis.
48:40Mais, Doña Petra, je...
48:41Je ne vais pas être complice d'un crime
48:43en cachant cet enfant à son père.
48:45Et c'est ma dernière parole, Maria.
48:47Doña Petra, c'est un enfant.
48:49Tu n'as pas de compassion pour lui ?
48:51Pourquoi est-ce que tu es si mauvaise ?
48:54C'est merveilleux ce qu'il m'a donné.
48:57Sans doute, le goût du conde est exquisit, madame.
49:07Parce que personne n'est bon avec toi.
49:24Encore un petit poisson blanc au favor du conde ?
49:27Mais la Leandra nous a dit qu'il lui a fait
49:29moins de plaisir qu'une blague racontée par la Marie Mandrake.
49:31Ordres du médecin.
49:32Allez, vas-y.
49:34Ce qui ne m'intéresse pas dans le maïs,
49:36c'est ce qui a à voir une diète de poissons
49:39avec rester à l'abri du poisson.
49:41Je crois que ce médecin
49:43est en train de se faire un coup de cœur.
49:45Je te le dis.
49:47Oui, je pense aussi.
49:48Parce qu'il n'a pas de sens.
49:50Il n'a pas de sens.
49:51Oui, je pense aussi.
49:52Parce qu'il n'a pas de sens.
49:54Il n'a pas de sens qu'on lui ait fait mal
49:55quelque chose qu'on a cuisiné ici.
49:57A qui s'est-il donné cette idée ?
49:59A Don Ricardo.
50:01Il s'est demandé si on avait changé d'ingrédient.
50:04Quand on ne sait pas à qui c'est de la faute,
50:06on se fait un coup de cœur.
50:09Et le pauvre malade,
50:10condamné au poisson blanc,
50:12avec le bon saque qu'il a consommé,
50:15il ne va pas avoir de mal.
50:17Bien sûr, parce que ça nettoie les têtes,
50:19c'est mieux que la légie.
50:20Ce qui me préoccupe,
50:21c'est qu'est-ce qui lui a provoqué cet ennui ?
50:24C'est normal.
50:25L'homme était en train de boquer
50:26comme un poisson à l'eau.
50:28En parlant d'Ayala ?
50:33Bien sûr.
50:35L'homme était à un pas de visite à Saint-Pédro.
50:41Et toi, qu'est-ce qu'on t'offre, Virtute ?
50:45Je viens de l'habitation de Lope.
50:47Et comment va-t-il ?
50:50C'est pareil.
50:52Parfois, il se récupère,
50:53mais tout de suite,
50:54il reste dormi comme un bébé.
50:56Ce qu'il doit faire, c'est se reposer.
50:58Pour se récuperer.
51:00Le problème,
51:01c'est qu'il n'a pas mangé depuis longtemps.
51:03Et Hannah dit qu'il faut manger
51:05quand il sera réveillé.
51:06On va avoir un poisson à l'eau,
51:08pour le conde.
51:10Je crois qu'on ne va pas boire, non ?
51:11On va faire un boisson pour lui.
51:15Et...
51:17Hannah ne dit rien
51:18de quand il sera bien du tout.
51:22Ils insistent que
51:23si ils n'ont pas mangé,
51:24tout va bien.
51:26Mais on ne sait pas
51:27si c'est d'un jour ou d'une semaine.
51:30C'est un mauvais sujet.
51:32Les excuses se terminent
51:34pour justifier que Lope
51:35n'est pas à la cuisine.
51:37Hier même,
51:38Don Ricardo était prêt
51:39à faire le pâté.
51:40Mieux vaut qu'il l'ait évité, Salvador.
51:44Le Seigneur Pellicer
51:45n'est pas le seul
51:46qui est comme un moscon.
51:48Hier soir,
51:49Santos s'est rapproché
51:50en demandant pour Vera.
51:51Heureusement que Maria Fernandez
51:52a réussi à le couper.
51:54Ça ne peut pas continuer comme ça.
51:56C'est ce que je pense.
51:58Mais j'ai parlé avec Maria
52:00pour que Hannah et Salvador
52:03mettent à l'ordre
52:04le Seigneur Pellicer.
52:05Il pourra l'aider.
52:07Le problème,
52:08c'est qu'ils posent de nombreuses questions
52:09et qu'on laisse Lope
52:10avec son cul à l'air.
52:12Ça, avec Doña Pia,
52:14ça ne passait pas.
52:19Mais bon,
52:20si Hannah vous dit
52:21que c'est une indisposition
52:23ou une maladie courante,
52:25le Seigneur Pellicer
52:26n'a pas le droit
52:27de poser des questions.
52:28Bien pensé.
52:30Le problème,
52:31c'est que le majordome
52:32voit les blessures.
52:35J'espère que Hannah
52:36et Salvador
52:37savent se défendre.
52:40Prions pour qu'ils aillent bien
52:41avec le majordome.
52:49Angelina,
52:50je t'attends.
52:51Tu pourras le voir.
52:52Je t'attends.
53:06Alors,
53:07que veux-tu me dire
53:08sur le Seigneur Ruiz ?
53:09Il est malade ?
53:10Parce que ça justifie
53:11que je ne l'ai pas vu
53:12toute la journée.
53:13Quelque chose comme ça.
53:14Lope a été indisposé
53:15deux jours, monsieur.
53:16Deux jours ?
53:17Nous pensions qu'il se récupererait plus tôt.
53:19Votre devoir, c'est d'informer-moi des choses quand elles se produisent.
53:22Mon devoir, c'est de les réfléchir.
53:24Et pouvez-vous me dire la cause de cette indisposition ?
53:28Il y a eu un accident en retour de la nuit à Lujan.
53:32Il est tombé sur une terre pleine.
53:34Mais si, le chemin est assez épais pour qu'il y ait une direction.
53:38Mais comment a-t-il pu tomber ?
53:41Il n'a pas tombé, monsieur.
53:43Il a été attaqué par des mâles.
53:47Ah, des mâles.
53:49Et ces mâles l'ont tiré sur la terre pleine.
53:53Ce n'est pas Tolopé, c'est ça ?
53:55Ça devait être un coup de feu.
53:57Oui, c'est une très grande caisse.
53:59En fait, c'est pour ça qu'il n'a pas encore se récuperé.
54:02Ah, oui.
54:03Et comment est-ce qu'il est revenu au palais ?
54:06A-t-il demandé de l'aide ?
54:08Est-ce que quelqu'un l'a sauvé ?
54:10Ça devait être l'instinct de survie qui l'a gardé vivant.
54:14En fait, il est arrivé ici par son pied.
54:17Oui, en fait, dès qu'il est entré dans la porte, il est tombé.
54:21Comme nous l'ont dit, Madame Simona et Madame Candela.
54:24Une terre pleine.
54:26Quelle mauvaise chance que M. Ruiz a reçue avec les terres pleines, n'est-ce pas ?
54:32Pourquoi dis-tu ça, monsieur Weda ?
54:34Parce que c'est exactement la même excuse qu'il m'a posée la semaine passée.
54:41M. Ruiz m'a menti avec le même désespoir que vous me mentez.
54:45Alors, arrêtez de vous moquer et expliquez-moi ce qui s'est passé à M. Ruiz.
54:51Maintenant.
55:01Madame.
55:05Je peux ?
55:06Bien sûr. Je t'attendais.
55:08Ah oui ? Pourquoi ?
55:10Tu m'as promis de revenir. Tu te souviens ?
55:13Oui.
55:15Prends. C'est pour toi.
55:17Des nectarines ?
55:18Oui. Je suis allé chercher celle qui venait ici. J'ai fait un tour.
55:26Ils sentent tellement bien.
55:31Quoi ?
55:32Rien. Je pensais seulement qu'elle était plus contente que jamais.
55:38Peut-être que je suis heureuse.
55:42Et pourquoi ?
55:48Qu'est-ce que tu as fait ?
55:49Un cadeau. Je savais que tu venais avec des fruits.
55:55Vraiment ?
55:56Oui. Je ne voulais pas te recevoir avec les mains vides.
55:59Je peux ?
56:00Bien sûr. C'est pour toi.
56:09Que se passe-t-il ?
56:11Que se passe-t-il ?
56:14Je ne peux pas accepter ça, madame. Je suis désolé.
56:29Qu'est-ce que vous pensez ? Que je suis folle ?
56:31Ça fait des jours que je vois que vous êtes étranges.
56:33Vous êtes comme stressés chaque fois que vous êtes dans la même chambre.
56:36Nous sommes comme toujours, n'est-ce pas, Marie-Antonia ?
56:38Bien sûr.
56:39Cruz, aujourd'hui, tu m'as très surpris.
56:41Tu ne fais que dire des choses qui n'ont pas de sens.
56:44Je crois que l'absence de Manuel t'affecte beaucoup.
56:47Oui. Moi aussi, je pense qu'elle est une très bonne personne.
56:53C'est pour ça que ça me fait du mal de comprendre cette amie.
56:55Qu'est-ce qui te préoccupe, Ricardo ?
56:57J'ai l'impression que cette fille a plus peur de mon fils que de l'amour.
57:01Hey, Candela.
57:02Qu'est-ce qui se passe avec toi ?
57:03Tu m'envoies des commentaires que je ne comprends pas.
57:06Oui, ça me passe.
57:07Bien sûr que ça me passe.
57:09Et c'est que toi et ton amie, vous avez la gueule plus grande que le portail de la promesse.
57:13Nous ?
57:14Oui.
57:15Pourquoi tu le dis ?
57:16Parce que vous l'avez raconté en tant que vous étiez là.
57:20C'est ce que je vous ai dit.
57:23Lorenzo, c'est désagréable que tu parles de tes conquêtes.
57:26Je cherche la compréhension.
57:28Je m'en fous de ça.
57:29En plus, tu as été fixé dans la pire option.
57:32Je pense que c'est la femme idéale.
57:33Elle est belle, elle est élégante.
57:34Elle n'a pas un petit peu de malheur.
57:35Et surtout, elle n'a pas de compromis.
57:37Elle n'est pas aussi inoffensive qu'elle semble.
57:39C'est une putain de...
57:40Quoi ?
57:41Dis-le.
57:42Ne réprime pas ce que tu penses.
57:43Une putain de mauvaise femme.
57:45Que tu m'insultes.
57:46Ne lui dis pas ce que tu penses.
57:47Que tu m'insultes.
57:48Que tu m'insultes.
57:49Une putain de mauvaise femme.
57:51Que tu m'insultes.
57:52Ne lui dis pas ce que tu penses.
57:53Tu es le coupable de tout ce qui s'est passé.
57:55J'ai envie de te couper la tête.
57:56Allons-y.
57:57Prends-le.
57:58Fais-le.
57:59Il veut le faire.
58:00Monsieur le Marquis.
58:04Asseyez-vous.
58:11Je suis venu te parler.
58:14Bien sûr, monsieur.
58:15Si vous préférez...
58:16Non, c'est bien ici.
58:19Ainsi, vos compagnons pourront m'écouter.

Recommandations