16. Visa Para Tus Sueños (On The Wings of Love), en español

  • hace 3 meses
Leah es una chica sencilla que sueña con una vida americana y Clark es un chico que vive su vida estadounidense. Ellos dos se ven obligados a casarse con el fin de permanecer legalmente y seguir trabajando en los Estados Unidos.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Transcript
00:00La razón por la que te pedí que tomaras el trabajo
00:07es porque quiero que tengas una meta en tu vida.
00:11Quiero que tengas un futuro.
00:15La forma como lo veo, estás en ese camino.
00:21Y no quiero que nada malo te pase.
00:26Hijo, sé que he tomado
00:31malas decisiones
00:34que eventualmente te han afectado.
00:42Y me arrepiento de todas esas decisiones.
00:47Pero si tan solo supieras...
00:52Y aún así...
00:55Y aún así...
01:03No hay motivo para...
01:08que me faltes al respeto.
01:11Sigo siendo tu madre.
01:16Pero entiendo si...
01:25Sí, no puedes verlo.
01:30Así que te pido que me respetes.
01:37Por la persona que soy.
01:42Tal vez no esté acostumbrado a tener una madre.
01:48Supongo que ambos nos estamos ajustando.
01:52Pero...
01:55Ahora estoy aquí, ¿no?
01:58Estoy pasando tiempo contigo.
02:01Como tu madre.
02:05Espero que puedas ayudarme.
02:10Muy bien.
02:15¿Ok?
02:18Buenas noches.
02:22No tomes mucho, ¿está bien?
02:25¿Por qué?
02:27Pensé que eras una mamá divertida.
02:30Claro que lo soy.
02:33Pero no me gustaría que te convirtieras en alcohólico,
02:36tonto.
02:39Buenas noches, mamá.
02:41Buenas noches.
02:46Papá, ¿cómo te sientes?
02:48Bien.
02:50Tengo un nuevo corazón.
02:53Sabía que saldrías de eso, papá.
02:56Mejórate.
02:58Quiero que salgas pronto, ¿sí?
03:00Sigue las órdenes del doctor.
03:03Muchas gracias, Lea.
03:05A ti y a Tiffany por cuidarme.
03:08De verdad no puedo creer...
03:12que pudimos pagar esta costosa operación.
03:15Papá,
03:17no pienses en eso en estos momentos.
03:20Lo importante es que pudimos tratarte.
03:23Y algún día, papá,
03:25firmaré una petición para traerte.
03:28Aquí a Estados Unidos.
03:30Y así poder cuidarte.
03:33Aquí en Estados Unidos,
03:35la salud es gratis para las personas mayores.
03:38Ya soy una persona mayor, Lea.
03:41Estás haciendo sentir un viejo.
03:43Lo siento, papá.
03:45Y una sola vez es suficiente.
03:48Fue una operación de una sola vez.
03:51Eso es todo.
03:53Puedes llevarme donde quieras.
03:56Mientras esté contigo, Tiffany y Gabi,
04:00estaré feliz.
04:03Sabes muy bien que vivo por nuestra familia.
04:07Por todos ustedes.
04:10Espero que pases la entrevista de Estados Unidos
04:13y te aprueben la visa
04:15para que podamos volver juntos.
04:18Ya lo has intentado muchas veces.
04:21Eso espero.
04:23No puedo contar cuántas veces me han negado la visa.
04:27Tal vez no tenga suerte.
04:29No, no es eso. Solo es cuestión de tiempo.
04:32Luego está Clark, que no tenía planes para ir a América.
04:36Pero su mamá lo llevó para acá.
04:37Yo quería ir para allá, pero me quedé atrapado aquí.
04:42Hijo...
04:46Lo siento.
04:48Pero la verdad es que no podía hacer nada
04:51porque era una inmigrante ilegal.
04:55La vida era muy difícil en esa época.
04:58Pero no te preocupes, ya verás.
05:01Te lo compensaré.
05:03Cuando lleguemos a Estados Unidos,
05:04te llevaré a todas partes,
05:06a donde sea que tú quieras ir.
05:08¿Qué te parece?
05:10No necesito eso, mamá.
05:12Solo necesito a Leah.
05:14Todo lo que quiero es estar con ella.
05:23Sí, Leah. Llevaré la cena.
05:26Bueno, si tienes hambre, come una fruta o algo.
05:29Sí, señora. Sí, esposita.
05:31Ya estoy cerca.
05:33No tienes que seguir llamando.
05:35¿Clark?
05:37Es tu tía Jack.
05:39Oh.
05:41Tía Jack, ¿cómo estás?
05:43Clark, ¿puedes hacerme un favor?
05:45El señor Parkinson me dijo que necesita sus archivos.
05:48Pero la llave está en mi apartamento.
05:51¿Puedes buscarlas y llevarlas a la oficina del dentista?
05:54Sí, claro, no hay problema.
05:56Imagino que te quedarás ahí más tiempo, ¿no?
05:58Ah, eso parece ser un buen plan.
06:00Estaba pensando que tal vez...
06:02Jiggs y yo podíamos ir para allá juntos.
06:07¿Qué quieres decir?
06:09Bueno, es que Jiggs está muy impaciente esperando por sus papeles.
06:13Y sabes lo mucho que tu primo quiere ver a Leah.
06:16Así que aplicó en la embajada por una visa de turista.
06:20Ya veo.
06:22Bueno, siempre le niegan su aplicación de visa, ¿no es así?
06:26Así que ya veremos.
06:28Lo sé.
06:30No quiero elevar mucho mis expectativas, Clarky.
06:33Pero tal vez tenga suerte si aplica para una visa de turista.
06:39Aunque creo que será genial tener a Jiggs con nosotros, ¿no?
06:51Papá sigue en cuidados intensivos.
06:53Pero está despierto.
06:55Hablando también.
06:57¿Lo ves?
06:59Todo va a estar bien.
07:01No tenías que asustarte.
07:04Clark.
07:17Gracias.
07:24Muchas gracias por todo lo que has hecho.
07:29Gracias por toda la ayuda que me has dado.
07:34Y muchas gracias por estar siempre conmigo.
07:39Has sido un gran apoyo.
07:48No es gran cosa.
07:54Tú hubieras hecho lo mismo.
07:56La factura del agua, electricidad y la solicitud.
08:02Gracias.
08:04Gracias.
08:06Gracias.
08:08Gracias.
08:10Gracias.
08:12Gracias.
08:14Gracias.
08:16Gracias.
08:18Gracias.
08:20Gracias.
08:22Gracias.
08:23Y la solicitud.
08:26¿No hay ninguna de inmigraciones?
08:30¿Cuánto tiempo ha pasado?
08:33Dime, ¿por qué no los llamas?
08:36Lo intentaremos.
08:39Entre más pronto sepamos la respuesta, más rápido podremos avanzar.
08:46¿Qué? ¿Avanzar?
08:51Sí. Seguir.
08:53Planear el próximo paso, dependiendo de su decisión.
08:57Si lo aprueban, entonces no tendremos ningún problema.
09:09¿Realmente hiciste esto? ¡Es hermoso!
09:13Sí, tía.
09:15Claro. Estos dos chicos son muy talentosos.
09:19Los dos cuidaron a sus padres, ¿no?
09:21Sí.
09:23Siempre contarás con ellos.
09:25Jacqueline, incluso les dije que no fueran tan buenos con eso.
09:29De lo contrario perderé mi trabajo y no te veré de nuevo.
09:35Bien, Nestor. Siempre siendo tan gracioso.
09:39Mi sobrino Clark también es muy bueno haciendo muebles.
09:43¿Por qué no hacen varias piezas y las vendemos a diferentes compradores?
09:46De hecho, podemos exportarlos a Estados Unidos.
09:49Solo necesitamos mucho capital para exportar.
09:52Sería una buena idea.
09:54Por Dios santo, Jack. No creo que podamos hacerlo.
09:57Todavía le debemos mucho dinero a los proveedores.
10:00Además, si exportamos, tendré que manejarlo sola y no creo que pueda.
10:05¿Y qué hay de mis hermanos? ¿También los puedes poner a trabajar?
10:09El problema es que necesito gente confiable, como tú.
10:13Pero ellos dos...
10:15Olvídalo. No podemos hacerlo. No podemos establecernos fácilmente sin capital.
10:20Exacto.
10:22Mientras tanto, vamos a conformarnos con esto.
10:25Nuestra pequeña tienda de trabajos de madera.
10:28Es nuestro negocio, ¿no?
10:30Hola.
10:32Hola, Clark.
10:34¿Clark Medina?
10:36Es Diana.
10:38Diana Stevens. Le compré un mueble el otro día en la tienda.
10:41Oh, sí. Diana. Lo recuerdo.
10:44Me gustó mucho la mesa que me vendió.
10:47Y estaba pensando en pedir un par de piezas más para un restaurante que abriré pronto.
10:51Oh, ¿en serio? Eso es genial.
10:54Sí, ¿podemos hablarlo en la cena? ¿Tal vez a las 7, Enrique?
10:59Sí, claro. A las 7, Enrique.
11:02Es una cita, entonces.
11:04Ok. Es una cita. La veré después. Gracias.
11:07Muy bien. Adiós.
11:15¿Te vas a casa?
11:17Sí. ¿Y tú?
11:20¿Estás bromeando?
11:22La noche es joven y tengo una cita esta noche.
11:25Todas las noches tienes una cita.
11:27Claro. Mi lema es, colecciona y selecciona.
11:31¿Y tú?
11:33¿Y tú?
11:35¿Y tú?
11:37¿Y tú?
11:39¿Y tú?
11:40Claro. Mi lema es, colecciona y selecciona.
11:44Pero es difícil encontrar tu alma gemela.
11:47Tienes tanta suerte de haber conseguido la tuya.
11:51Usar un disfraz por ti, pero por Dios, eso es amor.
11:56No, por favor. Clark solo es amable.
11:59Hizo mi trabajo porque yo estaba enferma.
12:02No todos son capaces de hacer eso.
12:05Algunos solo dejarían que te enamoraras de ellos,
12:07solo para decepcionarte al final.
12:10¿Es broma?
12:12Pero escucha.
12:14Tienes suerte. Eres amada.
12:17Y tú estás loca. Debo irme. Cuídate, ¿sí?
12:21Adiós.
12:37Clark.
12:39Debe ser Diana.
12:41Diana Stevens. Me alegra verte de nuevo.
12:44Igual.
12:49Quería agradecerle por darme esta oportunidad.
12:53No hay problema. ¿Trajiste tu portafolio?
12:56Eh...
12:58No.
13:00¿Por qué?
13:02¿Por qué?
13:03No hay problema. ¿Trajiste tu portafolio?
13:06Eh...
13:08No es un portafolio. Solo...
13:11Algunas fotos de algunas cosas que he hecho.
13:14Las grandes cosas vienen en pequeños comienzos.
13:21Son lindas.
13:23¿Te importa si muestro esto a mi hija?
13:27Eh... Claro.
13:34Muy bien. Gracias. Te llamaré pronto.
13:37En realidad...
13:39Sí.
13:40Está de aquí.
14:03Clark, ¿hay algún problema?
14:06No, no, no. Solo...
14:08Acabo de ver a alguien que conozco.
14:29Tiffany, ¿cómo pudo hacerme algo como esto?
14:32Inmigración sabe que estamos casados.
14:35Si alguien llegara a verlo besando a otra persona,
14:38luego llamarán a Inmigración.
14:40Tienes razón.
14:42Debe tener cuidado con sus acciones.
14:45Pero, ¿quién es esa otra mujer?
14:47¿Acaso tiene novia?
14:49La verdad no lo sé. Ni siquiera le vi la cara.
14:52¡Pero es su vida!
14:54Es su decisión.
14:56Si quiere tener una novia, que tenga una novia.
14:58Pero debería pensar en mí también.
14:59¿Y si esto afecta mi aprobación?
15:02¡Él no es un chico como los demás!
15:05Bueno, tranquila, hermanita.
15:07Pero dime una cosa.
15:09¿Por qué estás tan dolida?
15:12¿Ah?
15:14Tiffany, no estoy dolida.
15:16Solo estoy molesta.
15:18Muy molesta.
15:20Inmigración puede descubrirnos.
15:22¿Entiendes?
15:24¿Esa es la única razón?
15:26¿O estás celosa?
15:27¿Ah?
15:29¿Celosa?
15:31No estoy celosa.
15:33Dime, ¿por qué estaría yo celosa de él?
15:36Solo es un negocio.
15:38Somos compañeros.
15:40No tenemos nada personal.
15:47Muy bien.
15:49Gracias otra vez.
15:51Esto me ayuda mucho.
15:53De nada, Clark.
15:54Pino, siempre deberíamos ayudarnos entre nosotros.
15:57Eh...
15:59He estado animando a mi hija para que me ayude en el negocio del café.
16:02Por eso siempre la incluyo en mis decisiones.
16:04Tal vez podrías pasar por ahí y hablar con ella.
16:07No sé.
16:09También ella estudió diseño y otras cosas.
16:13Ah...
16:15Lo siento, pero necesito...
16:17hablar con alguien ahora.
16:19Está bien.
16:21Gracias de nuevo.
16:22Gracias, Clark. Cuídate mucho.
16:24Gracias.
16:26Bien.
16:33Hola.
16:36Te vi hace un momento.
16:38No era yo.
16:40¿Qué hacías ahí?
16:42No era yo.
16:44Lía, eras tú. Te vi.
16:47Solo pasaba.
16:49¿Y por qué te fuiste?
16:51¿Por qué no saludaste?
16:54Olvídalo.
16:56No quería molestarte a ti o a tu cita.
17:01¿Pero quién?
17:03¿Lo dices por Diana?
17:07Sí.
17:09La chica con dinero con la que estabas.
17:13A quien besabas frente a todo el mundo.
17:15¿Qué?
17:18Lía, ¿de qué estás hablando?
17:20Lo sabes, Clark.
17:24La verdad no debería meterme en tu vida.
17:28Sí, estamos casados, pero solo en los papeles.
17:33Encuentra una novia.
17:35Sal con quien tú quieras.
17:37No me importa.
17:39Pero, por favor,
17:41besarla frente a todo el mundo.
17:42Pero, por favor,
17:44¿besarla frente a otras personas?
17:48¿Y qué pasaría si inmigración te ve?
17:51¿Y si nos atrapan?
17:55Entiende, Clark.
17:57Todo por lo que hemos trabajado hubiera sido por nada.
18:00Lía, espera. Ven aquí.
18:04Primero que nada, no era una cita.
18:07Era una reunión de negocios.
18:09Ella es una cliente. No la conozco.
18:12¿Besaste a alguien que ni siquiera conoces?
18:15Pero yo no la besé.
18:18¿Por qué demonios lo haría?
18:21Estoy casado.
18:23Los vi a los dos.
18:34¿Segura de que era yo?
18:36Necesitas revisarte la vista.
18:38Mi vista funciona bien, Clark.
18:39No tienes que negarlo, ¿sí?
18:41¿Por qué no quieres admitir que estabas besando a esa chica?
18:44No estoy negando que estaba ahí.
18:47Pero no voy a admitir algo que ni siquiera hice.
18:50No salí con ella.
18:52Tampoco la besé.
18:56Si no te importa,
18:58lo acepto.
19:00Pero a mí me importa.
19:04Nunca haría nada
19:06que arruinara
19:07lo que tenemos entre nosotros.
19:10Así que ya basta.
19:22Lamento lo de más temprano.
19:26Exageré con toda la situación.
19:32¿Sigues molesto?
19:34No logro entenderlo.
19:36No logro entenderte, Lía.
19:39No fue gran cosa.
19:42Pero te molestaste mucho.
19:44Solo estaba asustada de estar en problemas.
19:47Conozco bien cuál es mi lugar.
19:58Clark,
20:00no me importa si quieres tener una novia.
20:02No está en mi lugar de tenerte, lo sé.
20:05Créeme, no quiero interferir
20:08ni obligarte a nada.
20:10Pero solo ten cuidado.
20:15Lía, no tengo tiempo para eso.
20:17Solo me importas tú.
20:19Nadie más.
20:23¿Clark?
20:29Me importa.
20:31Me importas
20:33solo como amiga.
20:36Es lo único.
20:43Lo siento de nuevo, Clark.
20:46Está bien.
20:48¿Hijo?
20:50Buenos días.
20:52¿Estás listo?
20:53Vamos.
20:54¿A dónde vas, mamá?
20:55Te acompañaré, hijo.
20:57¿Por qué harías eso?
20:58Apoyo moral.
21:00Además, no me voy a sentar aquí a esperar.
21:02Quiero saber de inmediato
21:04si te lo niegan o aprueban.
21:06Ahora, vamos.
21:08¡Vamos!
21:10¡Vamos!
21:12¡Vamos!
21:14¡Vamos!
21:15Ahora, vamos.
21:18¿Por qué tu cabello se ve así?
21:20Te ves como un rebelde.
21:22¿Qué tiene de malo?
21:24Hijo, algunos de los consultores
21:26son muy conservadores
21:28y solo quieren ver personas saciadas
21:30y bien arregladas.
21:32Cepilla tu cabello, por favor.
21:34¿Son tan quisquillosos?
21:36Mira tus manos.
21:38Están sucias.
21:40Regresa al baño.
21:42Límpiatelas.
21:43Debes estar limpio, ¿sí?
21:45Limpia tu ropa.
21:46Yo estaré afuera.
21:48¡Rápido!
21:53¿Cuándo podré irme, Tiffany?
21:55Yo...
21:57ya estoy bien.
21:58Ya me siento mejor.
22:00Sigues bajo observación
22:01de los doctores, papá.
22:04Genial, pero...
22:06me siento inútil sin hacer nada.
22:08¿Qué hay de los siguientes
22:10dos o tres meses?
22:11¿Qué haré?
22:13Eso es algo a lo que te acostumbrarás, papá.
22:15¿A qué cosa?
22:16¿A ser un inútil?
22:18Basta.
22:19Ahora tienes que descansar.
22:21Has estado trabajando
22:23durante toda tu vida
22:25y quizás es por eso
22:27que tu corazón falló.
22:29Debes tomarlo con calma
22:31por nosotros y tu corazón.
22:37Muy bien, hijo.
22:39Recuerda todo lo que te dije.
22:41Relájate, sea amigable
22:43y sonríe.
22:44No seas arrogante, ¿sí?
22:46Y no les digas
22:48que estás detrás de una exnovia
22:50porque pueden pensar algo malo
22:52como que solo quieres ir a trabajar
22:54y no regresar nunca más.
22:56Lo tengo, mamá.
22:58Soy un veterano en esto de las entrevistas
23:00con la embajada estadounidense.
23:02He hecho muchas y sé exactamente cómo son.
23:04Y por eso siempre te la han negado.
23:08Escucha, hijo.
23:10Solo recuerda y aplica
23:12todas las cosas que te dije, ¿sí?
23:14Vete ahora.
23:16Vamos, vamos.
23:18Buena suerte.
23:20Debes mantenerme al tanto, ¿sí?
23:44¡Clark!
24:15¿Aprobada?
24:18Aprobada.
24:20¡Oh, Dios, Lía!
24:23¡Aprobada!
24:28¡Lo logramos!
24:31¡Aprobada!
24:41Lo hicimos.
24:44Lo hicimos.
25:15Lo hicimos.
25:17Lo hicimos.
25:19Lo hicimos.
25:21Lo hicimos.
25:23Lo hicimos.
25:25Lo hicimos.
25:27Lo hicimos.
25:29Lo hicimos.
25:31Lo hicimos.
25:33Lo hicimos.
25:35Lo hicimos.
25:37Lo hicimos.
25:39Lo hicimos.
25:41Lo hicimos.
25:42Lo hicimos.
25:44Lo hicimos.
25:46Lo hicimos.
25:48Lo hicimos.
25:50Lo hicimos.
25:52Lo hicimos.
25:54Lo hicimos.
25:56Lo hicimos.
25:58Lo hicimos.
26:00Lo hicimos.
26:02Lo hicimos.
26:04Lo hicimos.
26:06Lo hicimos.
26:08Lo hicimos.
26:10Lo hicimos.
26:12Lo hicimos.
26:18¡Lo hicimos!
26:20¡Lo hicimos!
26:22¡Lo hicimos!
26:38§ §
26:39Escucha, Aliyah.
26:46Tú primero.
26:47No, tú primero.
26:56Ah...
26:58Sobre el beso de antes...
27:00Ah, ¿sobre eso?
27:02No hay nada de qué hablar.
27:03Pero... quiero hablar.
27:07Escucha, Aliyah, necesito decirte algo.
27:14Sé que fingimos ser amantes los últimos meses, pero...
27:16Ah, sí, lo sé.
27:20Eres muy bueno fingiendo eso.
27:27¿Lo ves?
27:28Haces que todos lo crean.
27:32Inmigración jamás dudará de nosotros.
27:38Pero lo que quiero decir es que...
27:40Sí, yo... intentaré ser tan buena como tú.
27:45¿Está bien?
27:47Fue muy obvio que estuve actuando.
27:50¿Estabas actuando?
27:56Ajá.
27:59Tú también, ¿no?
28:07Sí, claro, también.
28:12Nos felicita.
28:13Merecemos un premio por eso.
28:18¿Jiggs?
28:19¿Cómo estuvo?
28:21¿Cómo te fue la entrevista?
28:27¡Jiggs!
28:28¡Jiggs!
28:30¡Jiggs!
28:33¿No te acuerdas?
28:35¿Cómo te fue la entrevista?
28:36¡Jiggs!
28:38¿Cómo te fue?
28:40¡Jiggs!
28:42¡Jiggs!
28:43¡Jiggs!
28:45¡Aprobado!
28:47¿Aprobado?
28:48¡Me aprobaron la visa! ¡Tengo una visa, mamá!
28:50¡Felicidades! ¡Finalmente te dieron una visa!
28:54¿Cómo se siente?
28:56No sé, mamá. Todo fue muy rápido. Solo me preguntaron algunas cosas.
29:01Fue la entrevista más sencilla de todas.
29:03¿Por qué estás tan sorprendido? ¡Claro, estoy aquí! ¡Soy tu amuleto de la suerte!
29:08Tienes razón, mamá. Eres mi amuleto de la suerte.
29:10¡Vamos! ¡Tenemos mucho que hacer! ¡Necesito comprar cosas! ¡Abrigos! ¡Una maleta! ¡Muchas cosas más! ¡Vamos!
29:17¡Oye, espera! ¡Espérame! ¡No me dejes aquí!
29:25¡Obtendré mi residencia!
29:28Finalmente, mis plegarias fueron escuchadas.
29:32¿Cuándo llegó, querida?
29:34Hace poco me enteré, papá. Estaba tan, tan feliz que lloré.
29:38He trabajado muy duro en esto.
29:41Pensé que no iba a pasar, ¡pero no! ¡Lo logré! ¡Lo logré!
29:47Tía Lía, ¿eso quiere decir que ahora eres estadounidense?
29:51Sí.
29:53¿Qué?
29:55¡Lo logré! ¡Lo logré!
29:58Tía Lía, ¿eso quiere decir que ahora eres estadounidense?
30:02Todavía no, Gaby. Solo significa que ahora puedo encontrar un trabajo mejor aquí en Estados Unidos.
30:09Y podré enviarles a todos más juguetes y chocolates.
30:13¡Sí!
30:15Y con el tiempo, papá, te compraré un auto nuevo y hasta una casa.
30:20Y luego podré ahorrar dinero para la universidad de Tiffany y también pagar la matrícula de Gaby.
30:26Y algún día los traeré a todos. ¡Se los aseguro! ¡Lo vamos a lograr!
30:32Es genial que te aprobaran la residencia, amor.
30:36Escuché que a otros les toma años y solo si son pedidos por sus empleadores.
30:44Papá, al jefe de Lía le agrada a ella y por eso procesó su residencia tan rápido. ¿Verdad, Lía?
30:53¡Felicidades, mi querido Giggs! ¡Finalmente obtuviste la visa que tanto querías!
30:59Pero no olvides hablar conmigo por Skype, ¿sí? ¡No lo olvides!
31:03Sí, por supuesto, abuela.
31:04No me abandones por irte con tu madre, por favor.
31:07¡Felicidades, Gene!
31:09Sí, sí, muchas gracias.
31:11Al mismo tiempo, también. Mamá, estoy muy feliz. Por fin puedo llevar a mi hijo a Estados Unidos.
31:17No puedo esperar a mostrarte todo, hijo. Y si quieres, puedes trabajar mientras estás de vacaciones.
31:25Mamá, primero Lía. Antes de cualquier cosa, quiero ver a Lía.
31:31Muy bien. Ah, lo sé. La llamaré y le daré las noticias.
31:37¡No lo hagas, mamá! Yo... quiero que sea una sorpresa, ¿sí? No le digas que me aprobaron la visa, ¿está bien?
31:46No, no hay problema.
31:50Ah, finalmente se la vieron.
32:07Ah, ah, ahí estás.
32:17¿Ya te vas?
32:20Sí.
32:23Voy a ir a Carmel. Cada año, Kalen y yo nos vamos.
32:28Arreglamos y limpiamos una casa vacacional para una familia. Lo hicimos.
32:35Tenemos que hacerlo, ya que la familia... pasa siempre sus vacaciones ahí durante esta temporada.
32:45¿Qué pasa?
32:48¿Qué pasa?
32:49Así que... no nos veremos durante unos días.
32:54Eso es muy bueno.
32:58Ah, es un buen trabajo. Eso que hacen cada año.
33:07Te felicito.
33:08Ah, es un buen trabajo. Eso que hacen cada año.
33:17Te felicito.
33:19Disculpa.
33:39Viejo, llegaste.
33:40Sí, hola hermano.
33:45Lía, me iré en cinco minutos.
33:48Viejo... no podré ir hoy contigo.
33:52¿Qué?
33:53Debo llevar a mi mamá a hacerse una revisión.
33:56¿De verdad? Muy bien. Iré solo, entonces.
33:59La señora Simmons llamó, e irán este fin de semana. No podrás hacerlo todo solo.
34:05Debes encontrar a alguien que te ayude. ¿Qué hay de Lía?
34:10No, ella no.
34:12¿Eh?
34:13No aceptará. Está evitándome.
34:16¿Por qué? ¿Sucedió algo?
34:25Lo siento, amigo.
34:28¡Hola, Lía!
34:29Lía, ¿quieres trabajar?
34:31¿Trabajar? ¡Por supuesto! Nunca me he negado a trabajar.
34:36Me ayudará a pagar las cuentas del hospital.
34:40Cuenta conmigo, ¿sí?
34:55Así que Kalen y tú trabajaste.
34:58Así que Kalen y tú trabajan siempre en este lugar.
35:02Seguro les pagan muy bien.
35:06Sí, le agradamos al señor Simmons. Así que debemos hacer un buen trabajo.
35:19Esta casa es gigante. ¿Terminaremos esto en un día?
35:24Bueno, tenemos dos días antes de que lleguen los Simmons, así que...
35:29¿Qué fue eso, Clark?
35:32Seguro el viento.
35:34Sí, claro. Vamos, empecemos para terminar cuanto antes.
35:40Cielos.
35:42Así.
35:53Cielos.
36:23¡Clark!
36:25¡Lía!
36:53Cielos.
37:21¿Mi amor?
37:23¿Qué pasa?
37:26Dios.
37:28¿Qué haces aquí?
37:32Preparo comida para Gabi.
37:35Te ves cansada, Tiffany. ¿Por qué no descansas primero?
37:40No puedo, Tolaits. Necesito preparar la comida de Gabi.
37:44Está durmiendo en casa de los vecinos durante todo el tiempo que estoy en el hospital.
37:49Sería realmente vergonzoso pedirles que le preparen su comida también.
37:54Entonces tranquila. Yo me hago cargo. Ve a descansar.
37:58Sabes que no puedo hacer eso, Tolaits. Debo regresar al hospital y ver a mi padre.
38:03Entonces yo lo cuidaré. No te preocupes por eso.
38:06No es necesario, Tolaits. Puedo hacerlo.
38:09Pero estás muy cansada. De verdad, Tiffany. Necesitas un buen descanso. Yo puedo encargarme de esto por ti.
38:16Pero...
38:17¿Tiffany? Ve a dormir.
38:24Ah, mira cómo eres.
38:27Estoy bromeando. Pero es verdad. Debes ganar fuerzas.
38:31No podrás ayudar al Sr. Sol si tú llegaras a enfermarte también.
38:36¿Y qué hay de mi papá?
38:38Ya te dije que me haría cargo de todo eso. Ve a dormir.
38:43Está bien. Muchas gracias, Tolaits.
38:45¿Quieres un beso de buenas noches?
38:57¿Hola, Tiffany?
38:59Hola, Leah. Solo te llamaba para informarte que papá saldrá de terapia intensiva mañana.
39:06Bien. ¿Y tú cómo estás, Tiffany?
39:09Estoy cansada y con sueño, pero estoy bien.
39:12Tolaitsasa se ofreció para cuidar a papá en el hospital para que yo descansara y pudiera recuperar mis fuerzas.
39:18Tengo un excelente futuro cuñado.
39:22¿Estás loca? Hablamos después. Solo llamaba para informarte.
39:27Adiós, hermana.
39:31¡Sacaron a papá de terapia intensiva!
39:36¡Ya está bien!
39:43Me alegro mucho que se sienta mejor.
39:46Estamos muy aliviados que al fin saldrá.
39:50¿Por qué te detuviste?
39:52¿Qué?
39:56Nada. También me alegra que no te vayas.
40:00¿Por qué?
40:02¿Por qué te detuviste?
40:04¿Por qué?
40:06¿Por qué?
40:08¿Por qué?
40:09Nada. También me alegra que tu padre ya se encuentre mejor.
40:16Este lugar es hermoso.
40:19Espero que algún día pueda traer a papá y a Tiffany.
40:24¿Qué?
40:26¿Qué?
40:28¿Qué?
40:30¿Qué?
40:32¿Qué?
40:34¿Qué?
40:36¿Qué?
40:38¿Qué?
40:40¿Qué?
40:42¿Qué?
40:43Espero que algún día pueda traer a papá y a Tiffany.
40:47A un lugar como este. Podríamos quedarnos.
40:51¿Sabes? Les encantaría.
40:54¿Te refieres a una vacación familiar?
40:58Algo así.
41:01La última vez que salimos fue cuando fuimos a Pansori, en Laguna.
41:06Me encantaría que Jordan y Jenny vivieran algo como esto también.
41:14Puedo invitarlos a que se unan a tus... ¿Qué son?
41:18¿Vacaciones?
41:19¿Vacaciones?
41:21Por supuesto.
41:23A papá le encantaría, porque él ama a los niños.
41:27Y yo puedo preparar una buena comida.
41:30Y cuando se duerman podemos salir...
41:33a ver las estrellas...
41:35y tener una fogata como esta.
41:40Luego sacaría mi guitarra...
41:44y cantaría para ti.
41:53Y te vería...
41:55en la noche.
41:57Y te vería...
42:00de esta manera como...
42:02te veo ahora.
42:07Y tú me verías...
42:09así como me estás viendo.
42:11Y nos acercaríamos...
42:20un poco más...
42:23y aún más...
42:27y aún más...
42:32y luego...
42:33Luego no podré resistirme.
42:36Lía...
42:39A ir al baño.
42:44¿Qué pasa?
42:46¿Qué pasa?
42:48¿Qué pasa?
42:50¿Qué pasa?
42:52¿Qué pasa?
42:54¿Qué pasa?
42:56¿Qué pasa?
43:12¡Oh Dios, Lía!
43:14No puedes hacer esto.
43:16No puedes enamorarte de él.
43:18Entiéndelo, Lía.
43:21Corazón...
43:23Relájate.
43:24Relájate.
43:25Cálmate...
43:26y tranquilízate.
43:29Cálmate.
43:31Bien.
43:32Sí.
43:33Muy bien.
43:41Genial, estoy bien.
43:43Recuerda...
43:45Lía no tiene sentimientos por Clark.
43:48Solo un poco.
43:49Como amigos, ¿sí?
43:52No empieces nada.
43:54Lía, son solo amigos.
43:57Ok, tú puedes.
44:04Ok.
44:11¿Estás bien?
44:14Claro.
44:17¿Qué hiciste?
44:19Vine al baño.
44:20¿Tú qué crees?
44:23No...
44:27Pienso que escondes tus sentimientos.
44:30¿Qué?
44:35Lía...
44:37Ah, Clark...
44:38¿Tienes hambre?
44:39¿Quieres comer?
44:41¿Quieres que haga...
44:42algo especial?
44:43¿Comemos afuera?
44:44Creo que es buena idea.
44:46Es muy...
44:48agradable afuera y necesito...
44:50aire fresco.
44:53Y... además...
44:55algo puede pasar.
44:59¿Qué pasará?
45:03Nada.
45:04Es muy tranquilo aquí.
45:05Es muy tranquilo y puede que enloquezca.
45:09Pensé que te parecía bonito.
45:13Eso creo.
45:15Y es romántico, pero no es para nosotros, ¿sabes?
45:19Porque tal vez pueda terminar...
45:23¿Terminar?
45:27¿Cómo?
45:29Cayéndome.
45:32Por las escaleras.
45:34Vamos, comamos afuera.
45:37Vamos, ¿quieres?
45:38Será mejor.
45:39En realidad...
45:41es una buena idea.
45:43Voy a cambiarme.

Recomendada