The Banana Splits Adventure Hour E029

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Voici le Banana Spliff !
00:33Bingo !
00:37Bingo !
00:40Blooper !
00:42Et Snarky !
00:46Ordre !
00:48Ordre !
00:49Aujourd'hui, nous avons le rapport du Comité sur le changement de nom du Club Banana Spliff.
00:54Bingo, écoutons votre rapport.
00:57Le Comité sur le changement de nom a ordonné que nous changions le nom au Club Banana Spliff.
01:01Ne soyez pas stupides, Bingo !
01:03Il s'appelle déjà le Club Banana Spliff !
01:05Qu'est-ce que c'est ?
01:06Le Club Banana Spliff !
01:08C'est un bon nom aussi !
01:10Mais j'aime le nôtre mieux !
01:11Comment ça ?
01:13Oui, mais le club a déjà votre nom !
01:15Vous voulez dire qu'il s'appelle le Club Bingo ?
01:17Non, il s'appelle le Club Banana Spliff !
01:19Mais vous avez juste ordonné qu'on le change au Club Banana Spliff !
01:22Bonne idée ! Je seconde la motion !
01:24Tout le monde qui s'oppose, dites « oui » !
01:26Oui, oui, oui, oui...
01:33Vous savez quoi ?
01:35Si j'avais écouté ma mère, j'aurais pu être un successeux « stuffing stuffer » aujourd'hui.
01:42Les Arabes du Nord, en dernier !
01:54La ville de Juwar est en feu! Vite, Bess, investiguez le problème et promettez au Calife de Juwar l'aide des rois arabes!
02:01Comme tu le diriges, Johan!
02:03A la taille d'un loup!
02:25Partez, petit oiseau! Ma misère est trop grande pour des chansons!
02:34Je ne viens pas pour chanter, mais pour enquêter sur votre problème, Calife!
02:37Mon problème? Regardez-vous!
02:40Mais qui êtes-vous?
02:42Je suis Bess, la bête des rois arabes!
02:45Les rois arabes! Vraiment, c'est un bonheur!
02:50Les rois arabes! Vraiment, c'est un bonheur!
02:53S'il vous plaît, aidez-moi à récupérer les jouels de Juwar!
02:57Les jouels de Juwar? Les jouels magiques qui contiennent les pouvoirs des siècles?
03:02Les mêmes! Et c'était pour ces jouels que les hommes de Bacar détruisent notre ville!
03:08Pouvez-vous nous aider?
03:10Sans les jouels de Juwar, nous ne pouvons pas réparer notre ville!
03:14Nous ferons de notre mieux!
03:16La taille d'un oiseau!
03:22Au revoir, petit oiseau!
03:24Je veux dire, Bess! Et bonne chance!
03:36Ça doit être la tente de Venger! Commençons là!
03:47Chut! Allons-y!
03:51Regarde!
03:54La boîte des jouels! Razim, garde-la! Allons-y, Bess!
04:00Je l'ai!
04:01Fais gaffe, Bess!
04:05C'est facile maintenant!
04:07Les jouels! Qu'est-ce que vous faites?
04:10Garde! Garde!
04:15Allons-y!
04:18Arrêtez-vous!
04:21Oh oh!
04:22Passez-y, Tyrann! Je vais les garder!
04:25Après eux! Ne laissez-les pas s'échapper!
04:28Je vais prendre le gros!
04:31Pourquoi ne pas le faire?
04:34Prends-les en vie! Utilisez cette potion pour dormir!
04:49Ah ah! J'ai manqué!
04:52Hein?
04:53Oh!
04:54Oh!
04:55Oh!
04:56Oh!
04:57Oh!
04:58Oh!
04:59Oh!
05:00Oh!
05:01Oh!
05:02Oh!
05:03Oh!
05:04Oh!
05:05Oh!
05:07Vite, Bess! De cette façon!
05:10Oh oh!
05:11Regardez le taille de ce gorilla!
05:13Le taille d'un monstre!
05:17Hein? Qu'est-ce qui s'est passé?
05:19En tout cas, j'ai une d'entre vous!
05:27Bien joué, Bess!
05:32Ça lui apprendra à prendre quelqu'un de son taille!
05:36Allons-y!
05:39Ils ne vont pas s'échapper!
05:49Ils m'ont attrapé!
05:50Ne t'inquiète pas, Tyrann! Je viens!
05:52Non, Bess! Il y en a trop!
05:54Amenez les autres monstres!
05:58Ah ah! Je t'ai eu!
06:00C'est ce que tu penses!
06:02Le taille d'un ostriche!
06:07Hein?
06:08Où? Où? Où?
06:16Vraiment magnifique!
06:18Vakar sera le plus content!
06:21Ce gros tyran n'en a pas encore!
06:23Mais il le deviendra,
06:25avec vous, les noirs!
06:30Regardez! Des cendriers!
06:32Ils doivent garder Tyrann et Racine!
06:34Nous devons éviter leur attention!
06:40Hein? Qu'est-ce que c'était?
06:41Ça a sonné comme un lion!
06:46Non! Ça a plus l'air d'un oiseau en feu!
06:53Qu'est-ce que c'est que cette commotion?
06:55C'est la mort de Tyrann!
06:58Qu'est-ce que c'est que cette commotion?
07:00Il y a un tigre et un loup!
07:07Ça a sonné comme un oiseau!
07:09Un oiseau! Ça signifie les noirs arabes!
07:12Farik! Mettez l'arbre!
07:18Ils sont là-bas!
07:20Mettez la torche!
07:21Maintenant, Bess!
07:22Stampede les éléphants!
07:24Le taille d'une mouse!
07:28Il y a un tigre!
07:44Cours!
07:46C'est parti, c'est notre chance de sauver Jehanne!
07:53Oh, Zazoum! Attends-moi! Oh non!
07:58Aïe!
08:00Oh oh, Zazoum! Un vieux!
08:05Je t'ai eu!
08:11Je t'ai eu!
08:25Pas le temps d'attendre, Nida! Nous avons du travail à faire!
08:29Nida! Farid! Sors-nous d'ici!
08:33Je t'ai eu!
08:39Je t'ai eu!
08:44Je t'ai eu!
09:19Ha! Ha! Ha!
09:20Insolente pomme!
09:30Là, Vangor, vous avez au moins un pied pour vous emmener vers Bakar.
09:38Bien fait, mes amis. Encore une fois, nous avons éliminé l'evil Bakar.
09:42Et maintenant, si vous ne vous en prenez pas compte, Bez...
09:44Je sais, je sais. Un voyage vers Juar.
09:48À la taille d'un chameau.
09:57Pauvre Bez, l'animal.
09:59Oui. Aujourd'hui, il est vraiment un ennemi.
10:02Oui, mais vraiment un honnête à l'armée arabienne.
10:12Maintenant, c'est l'heure de la bataille.
10:14Qu'est-ce qui est jaune et délicieux et met en feu des forêts?
10:17Smoky, la banane.
10:26Qu'est-ce que c'est que le passage secret, Drooper?
10:29Le passage secret pour cette semaine, c'est les bananes.
10:43C'est des bananes, tout va bien.
10:47C'est des bananes, tout va bien.
11:17C'est des bananes, tout va bien.
11:47C'est des bananes, tout va bien.
12:17C'est des bananes, tout va bien.
12:19C'est des bananes, tout va bien.
12:21C'est des bananes, tout va bien.
12:23C'est des bananes, tout va bien.
12:25C'est des bananes, tout va bien.
12:27C'est des bananes, tout va bien.
12:29C'est des bananes, tout va bien.
12:31C'est des bananes, tout va bien.
12:33C'est des bananes, tout va bien.
12:35C'est des bananes, tout va bien.
12:37C'est des bananes, tout va bien.
12:39C'est des bananes, tout va bien.
12:41C'est des bananes, tout va bien.
12:43C'est des bananes, tout va bien.
12:45C'est des bananes, tout va bien.
12:47C'est des bananes, tout va bien.
12:49C'est des bananes, tout va bien.
12:51C'est des bananes, tout va bien.
12:53C'est des bananes, tout va bien.
12:55C'est des bananes, tout va bien.
12:57C'est des bananes, tout va bien.
12:59C'est des bananes, tout va bien.
13:01C'est des bananes, tout va bien.
13:03C'est des bananes, tout va bien.
13:05C'est des bananes, tout va bien.
13:07C'est des bananes, tout va bien.
13:09C'est des bananes, tout va bien.
13:11C'est des bananes, tout va bien.
13:13C'est des bananes, tout va bien.
13:15C'est des bananes, tout va bien.
13:17C'est des bananes, tout va bien.
13:19C'est des bananes, tout va bien.
13:21C'est des bananes, tout va bien.
13:23C'est des bananes, tout va bien.
13:25C'est des bananes, tout va bien.
13:27C'est des bananes, tout va bien.
13:29C'est des bananes, tout va bien.
13:31C'est des bananes, tout va bien.
13:33C'est des bananes, tout va bien.
13:35C'est des bananes, tout va bien.
13:37C'est des bananes, tout va bien.
13:39C'est des bananes, tout va bien.
13:41Notre groupe a enfin trouvé la ville perdue de Tubanya
13:45et a résolu le mystère de l'enfant de Professeur Hayden.
13:48D'un coup, Moutan et les Skeletons apparaissent
13:51et notre groupe est capturé.
13:53Pour décider qui raconte la vérité,
13:55le chef des Skeletons frappe Moutan et Link contre eux-mêmes
13:58dans une guerre de vie ou de mort.
14:01Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
14:32Non, je vais mourir, ce n'est pas vrai.
14:35Link, s'il te plaît.
14:37Non, non, Link.
14:39Link, s'il te plaît.
14:53Bien joué, Link.
14:55Bien joué.
14:57Bien joué.
14:59Bien joué. Bien joué.
15:13Partez.
15:15Ok, sortons d'ici.
15:17Partez.
15:23Partez.
15:26Partez.
15:31Je vous en prie, partez de cette direction.
15:35Je vous en prie.
15:38Partez.
15:40Partez.
15:42Partez.
15:44Sortez.
15:46...
15:57...
15:59...
16:01...
16:07...
16:11...
16:13...
16:23...
16:26...
16:34...
16:40...
16:50...
16:52...
16:59...
17:00...
17:03...
17:05...
17:21...
17:24...
17:38...
17:51...
17:53...
18:04...
18:07...
18:11...
18:14...
18:16...
18:18...
18:20...
18:23...
18:26...
18:28...
18:32...
18:33...
18:40...
18:43...
18:47...
18:55...
18:59...
19:11...
19:17...
19:21...
19:24...
19:27...
19:30...
19:33...
19:36...
19:39Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée