Teacher's Pet (TV Series) E006A - Let Sleeping-Over Dogs Lie

  • il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00J'espère que chacun d'entre vous aura un magnifique week-end.
00:03Oh, oh, oh, c'est la fête !
00:05Youhou ! J'ai un annoncement important !
00:08Eh bien, aujourd'hui c'est mon anniversaire, donc tout le monde est invité à ma maison ce soir, pour une fête de sommeil qu'ils n'oublieront jamais !
00:21Ah ah !
00:22Tchou !
00:24Oh, déconne !
00:25Oh, maman !
00:26Oh, j'aimerais bien !
00:27Eh bien, des potatoes froides pour vous, putain !
00:30Ça veut juste dire plus de pain pour Leonard et moi !
00:32Je ne pense pas que je pourrais le faire.
00:34J'avais l'intention de nettoyer ma chambre.
00:37Oui, c'est tout.
00:38Euh, Sidebar ?
00:41Qu'est-ce que tu parles ?
00:42Nettoyer ma chambre ?
00:43C'est un sommeil !
00:45Mon premier sommeil comme garçon !
00:47Tu ne veux pas être là pour avoir le temps de ma vie ?
00:48Mais c'est toute la nuit !
00:50Dans une maison étrange !
00:51Lenny, tout est étrange jusqu'à ce que tu l'essayes !
00:54Admettons que certaines choses sont plus étranges que d'autres.
00:56Mon ami Leonard et moi serons là ce soir, avec la cloche !
00:59Cool !
01:00On va tous se mêler !
01:04Euh, d'accord, je vais y aller.
01:06Mais je ne porte pas de cloche.
01:09Et voici une nouvelle paire de pantalons pour le matin,
01:12et une paire d'emmerdations de pantalons,
01:14et une paire d'emmerdations supplémentaires
01:16en cas qu'il se passe quelque chose à l'emmerdation des pantalons.
01:18Maman, j'ai 10 ans.
01:20Pouvez-vous arrêter de dire des pantalons ?
01:22Oh, oh, je suis désolée.
01:24Voici vos 3 paires d'emmerdations, M. Mann.
01:29Je pensais qu'elle n'allait jamais partir.
01:30J'ai un sac pour dormir.
01:32D'accord, maintenant, les sacs,
01:34sont-ils remplis dans un ratio proportionnel à la paire d'emmerdations ?
01:37Avec la paire d'emmerdations, la paire d'emmerdations supplémentaires,
01:39ou peut-je juste changer les pantalons que j'ai portés aujourd'hui
01:41à l'intérieur et à l'extérieur le matin ?
01:42Comment devrais-je savoir ?
01:43Je ne sais pas, pourquoi me demandes-tu ?
01:44Yikes, M. Mann.
01:46C'est juste une simple question d'emmerdation.
01:48Tu n'as pas besoin de m'écraser.
01:50Désolé.
01:51Qu'est-ce qu'il y a ?
01:52As-tu peur d'aller à Ian's ?
01:53Il n'y a rien à craindre, tu sais.
01:54Je suis en train de ramasser mon pied de lapin.
01:56Ce n'est pas ça.
01:57Mais qu'est-ce que c'est, alors ?
01:58C'est juste une emmerdation,
01:59comme toute autre emmerdation que tu n'as jamais vécue.
02:02Attends un instant.
02:03La façon dont tu t'es regardé tout à l'heure quand je t'ai dit ça.
02:06Génial, des fajitas à lèvres, Leonard.
02:08Tu n'as jamais vécu une emmerdation aussi ?
02:10Non, non, je ne l'ai pas fait.
02:11Vraiment ?
02:12Waouh.
02:14Chère diarie,
02:15ce soir, Leonard et moi
02:16partagerons une première très spéciale dans les vies de l'un et de l'autre.
02:19Ah, merde, je vais m'immortaliser le matin.
02:21Allez, allons-y, le plaisir ne va pas attendre.
02:24Je ne peux pas le faire, Scott.
02:26Ah, allez, Leonard.
02:27Ça va être bien.
02:28Quand une maison emmerdée a des ballons ?
02:30C'est juste que...
02:31Bon, ne pensez pas que je suis stupide, mais...
02:32Ok.
02:33La raison pour laquelle je n'ai jamais passé une nuit à quelqu'un d'autre avant c'est...
02:36Bon...
02:37J'ai peur.
02:38Je veux dire, qu'est-ce si les parents crient ?
02:40Qu'est-ce si ça sent drôle ?
02:42Qu'est-ce si ta mère cuisine quelque chose avec des raisins ?
02:44Ou des oignons ?
02:45Des raisins et des oignons ?
02:46Qu'est-ce si leurs feuilles sont dégueulasses ?
02:48Qu'est-ce si je ne peux pas dormir ?
02:49Ou qu'est-ce si je peux ?
02:50Et j'ai des rêves de nuit !
02:51Hé, j'aimerais que tu avais tout ça prévu avant, Leonard.
02:54Pourquoi ?
02:55J'ai juste sonné la cloche.
02:57Qu'est-ce si ça sent drôle ?
03:02J'aime bien dormir, ce n'est pas assez mal.
03:04C'est la maison d'Ian !
03:06Laisse-moi parler, je vais nous sortir de ça.
03:07On sera en sécurité à la maison dans nos propres chaises non dégueulasses par la nuit.
03:12Bonjour, mon garçon.
03:13Ian s'attend à vous avec des pinces et des coutilles.
03:15Allez, sortez de la chambre, les garçons.
03:18Ça ne me semble pas bien.
03:20Ils semblent un peu gentils, mais...
03:23Hé, ça sent bien ici.
03:25Je fais des biscuits pour vous, les garçons, pour vous décorer plus tard.
03:29Ils ont des raisins dedans ?
03:31Ou des oignons, peut-être ?
03:33Pas d'idiots, ni de la cabane, ni d'olives.
03:36Juste du sucre et de la poudre et beaucoup d'amour.
03:40Hé, ma mère me dit ça tout le temps.
03:42Maintenant, vous, les garçons, faites-vous vous-même à la maison.
03:47Je ne sais pas pour vous, mais je commence à me sentir assez détendu.
03:51Oui, ça ne peut pas être si mauvais après tout.
03:54Est-ce que vous êtes prêts pour la fête ?
03:57Allez, allez, allez !
04:00Joyeux anniversaire !
04:21Et maintenant, pour la vraie fête.
04:23Les pyjamas et les sacs d'endroits pour dormir !
04:27C'est parti pour les pyjamas !
04:31Hey, dis-le, ne le spraye pas !
04:34Je dois admettre, c'était l'un des meilleurs jours de douche que j'ai jamais brushé.
04:38Oui, l'eau de toilette n'était pas mauvaise non plus.
04:41Rire de chien.
04:42Vos pyjamas sont en dessous.
04:45Oups, pardon, je dors d'habitude comme je suis né.
04:48J'ai pensé que le trou dans le dos était une amenité plutôt conveniente.
04:51Alors, regardez-nous, deux gars dans nos pyjamas, prêts à tomber dans les vieux sacs d'endroits.
04:56Pas de peur, pas de pleurs.
04:58Oui, je suis en fait en train de m'amuser.
05:00Qu'est-ce qui m'a inquiété pendant tout ces années ?
05:03Maman, nous t'avons attendu.
05:10T'étais pas effrayée ? C'était juste moi.
05:14Mais tu ne peux jamais le dire,
05:17parfois les vieux sacs qui sont cachés sous mon sol
05:22parlent d'eux.
05:25Ne t'inquiète pas, Leonard, c'est juste une légende urbaine.
05:27Ils ne sont presque jamais vrais.
05:29Euh, tu n'as pas de poignet, n'as-tu pas ?
05:31Euh, pas que je n'ai jamais vu.
05:33Mais parfois, des choses mystérieuses
05:37frappent mon fenêtre.
05:42Je veux rentrer à la maison.
05:43C'est ok, Leonard, il y a deux de nous et seulement un d'eux.
05:47Eh bien, mesdames et messieurs,
05:49maintenant que nous avons les jeux de bouillon et de poupée
05:52sortis du chemin,
05:54c'est l'heure du vrai amusement.
05:58Tu sais ce qu'ils disent ?
06:00Le suivre ne commence jamais vraiment
06:03jusqu'à ce que ton hôte
06:05aie...
06:07la...
06:10Je pense que je vais avoir besoin de mon pantalon d'urgence.
06:12Hé, tu devrais en avoir un de sympa.
06:17Ian ? Ian ?
06:22Attends, c'est pas censé être effrayant ?
06:24C'est juste stupide.
06:26Vraiment stupide.
06:28Ouais, bien...
06:30Bien, j'imagine que tu serais effrayé si il y avait des oiseaux dégueulasses
06:33dans le bas de ton sac de sommeil, n'est-ce pas ?
06:36Wow, non.
06:37Maintenant que tu nous l'as dit, ça serait juste dégueulasse.
06:40D'accord, tout le monde sort.
06:43Oh mon dieu, c'est mon anniversaire !
06:46J'ai juste voulu s'amuser.
06:49Croyez-le ou non, Ian, certains d'entre nous sont satisfaits
06:52de l'amusement de la tarte, de l'ice-creme,
06:54et de pin-the-tail-on-the-donkey.
06:55C'est agréable.
06:56C'est confortable.
06:57C'est la façon d'accepter notre culture de dire
06:59Happy Birthday.
07:01Culture, culture.
07:04Tu es sûr que tu ne veux pas être bloqué dans ma salle
07:06avec un sac de sommeil faux ?
07:09D'accord, allons-y.
07:11Plus tôt on va dormir, plus tôt on va se réveiller
07:14de ma tarte de sommeil fameuse de ma mère
07:16avec du sirop de maple chaude.
07:20Vous êtes tellement bourgeois.
07:31Hey, Ian.
07:32Quoi ?
07:33Je t'ai dit de le couper.
07:34Ce n'est pas moi.
07:36Je te jure, c'est la tête de ma tarte de sommeil.
07:39Nous sommes les voix des anciens morts.
07:42Vous avez interrompu notre repos.
07:45Et maintenant, vous devez payer.
07:50Sors d'ici !
07:54Ok, ok, ok.
08:01Maintenant, s'il vous plaît, rejoignez-nous dans la cuisine
08:04pour du lait chaud et de la cuisine.
08:08Tu devrais avoir vu ton visage sur ton visage.
08:11Je n'étais pas effrayé.
08:13Toi, tu es l'un qui est effrayé.
08:16C'est sûr que ça me dégoûte.
08:19Félicitations, fils.
08:21Nous voulions te donner quelque chose que tu aimerais vraiment.
08:24Oh, et je l'ai fait.
08:29C'était vraiment une nuit à souvenir.
08:31Oui, c'est drôle.
08:33J'ai toujours pensé que dormir chez quelqu'un d'autre,
08:36en particulier chez Wazowski, serait effrayant.
08:38Mais c'était aussi un peu cool.
08:40Comme si nous avions fait quelque chose énorme et que nous l'avions survécu.
08:42Wow, wow, wow !
08:43Ne dis pas que je suis cool et pas effrayant !
08:46Allez, j'ai un visage à protéger.
08:50Je veux dire, si les gens commencent à penser que je suis cool,
08:52ça va être tout.
08:53Je serai juste comme vous.
08:55J'aurais bien dû couper mes sons, tu sais.
08:58Je vais te dire quoi.
08:59Tu devrais juste rester calme en me disant que je suis cool.
09:03Et je ne vais pas dire à personne que tu étais effrayée
09:05quand tu as trouvé des coqs dans tes pantalons.
09:07Qu'est-ce que tu parles ?
09:09Il n'y avait pas de coqs dans nos pantalons.
09:11Vraiment ?
09:12Regarde encore !

Recommandations