Pond Life S02 E004 - Addict

  • il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00J'ai déjà une sur le cou dans l'arbre d'arbre !
00:02J'en ai ? Ah oui !
00:04J'ai commencé à en vouloir une autre avant de finir celle que je fume !
00:06Oh je sais, mon amour !
00:07J'ai eu plusieurs de ces sur le cou dans d'autres chambres !
00:13Hé, écoute à ces couilles de fumier !
00:15Écoute, mon amour, j'ai 85 ans et j'ai été fumier depuis que j'avais 15 ans !
00:19Et j'ai toujours été un fumier !
00:21Et j'ai toujours été un fumier !
00:23Et j'ai toujours été un fumier !
00:25Et j'ai toujours été un fumier !
00:27Et j'ai toujours été un fumier !
00:29Et j'ai toujours été un fumier !
00:31Et j'ai toujours été un fumier !
00:32Et j'ai toujours été un fumier !
00:33Et j'ai toujours été un fumier !
00:34Et j'ai toujours été un fumier !
00:35Et j'ai toujours été un fumier !
00:36Et j'ai toujours été un fumier !
00:37Et j'ai toujours été un fumier !
00:38Et j'ai toujours été un fumier !
00:39Et j'ai toujours été un fumier !
00:40Et j'ai toujours été un fumier !
00:41Et j'ai toujours été un fumier !
00:42Et j'ai toujours été un fumier !
00:43Et j'ai toujours été un fumier !
00:44Et j'ai toujours été un fumier !
00:45Et j'ai toujours été un fumier !
00:46Et j'ai toujours été un fumier !
00:47Et j'ai toujours été un fumier !
00:48Et j'ai toujours été un fumier !
00:49Et j'ai toujours été un fumier !
00:50Et j'ai toujours été un fumier !
00:51Et j'ai toujours été un fumier !
00:52Et j'ai toujours été un fumier !
00:53Et j'ai toujours été un fumier !
00:54Et j'ai toujours été un fumier !
00:55Et j'ai toujours été un fumier !
00:56Et j'ai toujours été un fumier !
00:57Et j'ai toujours été un fumier !
00:58Et j'ai toujours été un fumier !
00:59Et j'ai toujours été un fumier !
01:00Et j'ai toujours été un fumier !
01:01Et j'ai toujours été un fumier !
01:02Et j'ai toujours été un fumier !
01:03Et j'ai toujours été un fumier !
01:04Et j'ai toujours été un fumier !
01:05Et j'ai toujours été un fumier !
01:06Et j'ai toujours été un fumier !
01:07Et j'ai toujours été un fumier !
01:08Et j'ai toujours été un fumier !
01:09Et j'ai toujours été un fumier !
01:10Et j'ai toujours été un fumier !
01:11Et j'ai toujours été un fumier !
01:12Et j'ai toujours été un fumier !
01:13Et j'ai toujours été un fumier !
01:14Et j'ai toujours été un fumier !
01:15Et j'ai toujours été un fumier !
01:16Et j'ai toujours été un fumier !
01:17Et j'ai toujours été un fumier !
01:18Et j'ai toujours été un fumier !
01:19Et j'ai toujours été un fumier !
01:20Et j'ai toujours été un fumier !
01:21Et j'ai toujours été un fumier !
01:22Et j'ai toujours été un fumier !
01:23Et j'ai toujours été un fumier !
01:24Et j'ai toujours été un fumier !
01:25Et j'ai toujours été un fumier !
01:26Et j'ai toujours été un fumier !
01:27Et j'ai toujours été un fumier !
01:28Et j'ai toujours été un fumier !
01:29Et j'ai toujours été un fumier !
01:30Et j'ai toujours été un fumier !
01:31Et j'ai toujours été un fumier !
01:32Et j'ai toujours été un fumier !
01:33Et j'ai toujours été un fumier !
01:34Et j'ai toujours été un fumier !
01:35Et j'ai toujours été un fumier !
01:36Et j'ai toujours été un fumier !
01:37Et j'ai toujours été un fumier !
01:38Et j'ai toujours été un fumier !
01:39Et j'ai toujours été un fumier !
01:40Et j'ai toujours été un fumier !
01:41Et j'ai toujours été un fumier !
01:42Et j'ai toujours été un fumier !
01:43Et j'ai toujours été un fumier !
01:44Et j'ai toujours été un fumier !
01:45Et j'ai toujours été un fumier !
01:46Et j'ai toujours été un fumier !
01:47Et j'ai toujours été un fumier !
01:48Et j'ai toujours été un fumier !
01:49Et j'ai toujours été un fumier !
01:50Et j'ai toujours été un fumier !
01:51Et j'ai toujours été un fumier !
01:52Et j'ai toujours été un fumier !
01:53Et j'ai toujours été un fumier !
01:54Et j'ai toujours été un fumier !
01:55Et j'ai toujours été un fumier !
01:56Et j'ai toujours été un fumier !
01:57Et j'ai toujours été un fumier !
01:58Et j'ai toujours été un fumier !
01:59Et j'ai toujours été un fumier !
02:00Et j'ai toujours été un fumier !
02:01Et j'ai toujours été un fumier !
02:02Et j'ai toujours été un fumier !
02:03Et j'ai toujours été un fumier !
02:04Et j'ai toujours été un fumier !
02:05Et j'ai toujours été un fumier !
02:06Et j'ai toujours été un fumier !
02:07Et j'ai toujours été un fumier !
02:08Et j'ai toujours été un fumier !
02:09Et j'ai toujours été un fumier !
02:10Et j'ai toujours été un fumier !
02:11Et j'ai toujours été un fumier !
02:12Et j'ai toujours été un fumier !
02:13Et j'ai toujours été un fumier !
02:14Et j'ai toujours été un fumier !
02:15Et j'ai toujours été un fumier !
02:16Et j'ai toujours été un fumier !
02:17Et j'ai toujours été un fumier !
02:18Oh mon dieu ! Arrêtez ce bordel !
02:20C'est bizarre !
02:21Il est probablement juste excité par la modélisation.
02:23Oh, zut !
02:24J'hate de voir une jeune fille attirante fumer !
02:26Où ?
02:27Oh, moi ?
02:29Je ne fume pas vraiment !
02:30C'est des flammes !
02:31Oh, cool !
02:32Je n'aurais jamais pu me marier avec une femme qui fumait !
02:34Où voulez-vous cet organique boulgare ?
02:36Quoi ? Oh, top shelf s'il vous plaît, Terry !
02:41Bon, à plus !
02:43Oh, t'es un truc de chance !
02:44Il t'aime !
02:45Qu'est-ce que tu penses ?
02:46Oh mon dieu !
02:48Oh mon dieu !
02:54Allez Dolly, mon amour !
02:55Est-ce que tu n'aimerais pas être chaude et sec ici avec nous ?
02:58Tu fumes, Auntie Dolly !
03:00Pourquoi tu fumes des boules de cancer, Auntie Dolly ?
03:02C'est stupide !
03:03Peut-être que je ne le ferais pas
03:04si je n'avais pas une famille si cruelle à rejeter !
03:07Je sais que j'ai réussi à couper jusqu'à 5 heures par jour,
03:08mais il ne fait que 10h30 et c'est ma faute !
03:10Passe la dernière partie jusqu'à l'heure du déjeuner
03:11quand je reviendrai !
03:12J'essaie !
03:13C'est juste que j'essaie d'ordrer du catalogue de nourriture santé
03:14et c'est vraiment stressant !
03:151. Des bananes sans gaz
03:172. Des apricots
03:183. Des pommes organiques
03:206.
03:24Qu'est-ce que c'est ?
03:25Mon cinquième cigarette !
03:26Il m'a fallu 3 paquets de Fizzlers pour le faire, c'est génial !
03:28Parce que je peux le mettre dehors et puis...
03:31Juste l'allumer quand...
03:34J'en veux un peu plus !
03:35Tu vois ?
03:36Parfaitement bonifié et il n'y en a qu'un !
03:40Oh regarde, c'est Terry !
03:42Hey Bill, tu sais, tu devrais vraiment quitter comme Dolly !
03:44Ouais, si seulement j'avais sa puissance de volonté...
03:48Où veux-tu tes pommes organiques, Dolly ?
03:52Euh... Est-ce que tu es libre les deux samedis d'ici ?
03:55Génial ! J'ai pensé que tu pourrais me rejoindre sur mon tandem !
04:03Cycle sponsorisé pour l'environnement.
04:06Bon, amuse-toi et sauve le planète !
04:08Mais je ne pourrai pas fumer !
04:09Ne sois pas ridicule, c'est mieux que de fumer !
04:11Ouais, je suppose...
04:14C'est le moment parfait pour quitter !
04:15C'est vraiment stressant de penser à quelqu'un.
04:17Et il y a cette fête le samedi, et mon anniversaire, et...
04:19Je ne peux pas ne pas fumer à Noël !
04:21Il y aura toujours quelque chose !
04:23Tiens, qu'est-ce qui s'est passé avec ce qui était sur la toplane ?
04:26Tu veux dire les pommes organiques, Nobby ?
04:27Non !
04:28Je les ai arrêtées !
04:29Oh, putain ! Où est Mme A ?
04:31Où est Mme A ?
04:37Chère Mme A, prospérez-vous.
04:42Bientôt. J'aime les pommes.
04:44Mmh, Dolly, bisou, bisou.
04:48Bisou, bisou, bisou.
04:49C'est ridicule !
04:50Ma vie est une flamme !
04:52La fumée va dans tous les sens !
04:55Oh !
04:59Wow, Dolly !
05:00Regarde la lumière !
05:01Mmh, génial.
05:03J'ai dû m'en occuper !
05:10Oh, putain !
05:14Euh, ça va bien, et euh...
05:16Euh, 10 Molten Mile, s'il vous plaît.
05:19Le saut me fait vraiment bien physiquement.
05:21Ouais, moi aussi.
05:22Et le jogging.
05:23Tu n'as jamais joué au jogging.
05:24Exactement !
05:25Tu devrais boire un litre d'eau par jour.
05:26Oh, ouais, je me sens bien si je bois de l'eau.
05:28Les nuits d'avril sont bonnes.
05:29J'ai voulu en boire depuis que j'avais 10 ans.
05:31Le vin et les fagots te font vraiment mal, finalement.
05:33Allons-y au saut, alors.
05:35Je me sens trop déprimée, maintenant.
05:36Moi aussi.
05:38Oh, arrête !
05:43La santé mentale est aussi importante.
05:54Chérie, si seulement tu avais juste dit non.
05:56La vie choisie.
05:57D'accord, Terry.
06:00C'est tout. C'est mon dernier sac.
06:02Ouais, c'était facile.
06:03C'est tellement bien de ne pas fumer.
06:04Je peux me sprayer avec du parfum,
06:05me mettre dans des vêtements sains,
06:06me sentir à l'aise,
06:07me laver les cheveux,
06:08et maintenant je vais rester sentielle.
06:10Oh, j'ai tellement plus de contrôle !
06:12C'est sympa.
06:13Oh, arrête.
06:14C'est juste que le sentiment s'éloigne, tu sais.
06:16Je vais fumer à côté de la fenêtre, d'accord ?
06:18Tu as un sac à feu ?
06:19Oh, attends.
06:21Je ne peux pas te dire
06:22à quel point tu as l'air si stupide,
06:23tu te lèves sur un morceau de feu
06:24de viande vieille secouée sur du papier.
06:27Tu devrais essayer de t'en donner.
06:28C'est comme un haut naturel.
06:29Je me sens fantastique.
06:30Deux heures et vingt minutes
06:31depuis mon dernier sac.
06:32Je peux sentir que ma langue
06:33s'éloigne déjà.
06:34Oh, au revoir.
06:39C'est juste un relâche des émotions
06:40qui ont été repressées par la fumée
06:41pendant tous ces années.
06:42J'ai vu le monde
06:43à travers des vêtements de fumée.
06:44J'ai vu le monde
06:45à travers des vêtements de fumée.
06:46J'ai vu le monde
06:47à travers des vêtements de fumée.
06:48J'ai vu le monde
06:49à travers des vitres de fumée.
06:51C'est l'heure de la réalité.
06:52Bon.
06:53Je vais trouver le stock de lait
06:54et lui dire que je vais changer de saueur.
06:56Où est-ce que je mets ma cigarette?
06:57Oh!
06:58Oh, mon Dieu!
06:59Comment vais-je faire
07:00un appel sans un de mes petits amis?
07:01Qu'est-ce que je vais faire en retour?
07:03OK, oui.
07:04Je suis désolée.
07:05Au revoir, alors.
07:06C'était facile.
07:07Maintenant,
07:08une chose pour fête.
07:09Oh, non!
07:10Pourquoi ai-je tué aujourd'hui?
07:12Pourquoi je dois vivre ?
07:14Sortez, sortez!
07:16Oh, mon Dieu.
07:17Qu'est-ce qu'il s'est passé au Natural High?
07:19J'ai ce ressenti vide ici!
07:20J'ai juste bu 4 potes de thé!
07:22C'est tellement moche!
07:23Et ça m'a fait vraiment mal!
07:25Tu as juste dit que ça t'a fait mal!
07:27Mais ça m'a fait vraiment mal!
07:28Non! J'ai besoin d'un autre! J'ai besoin de l'alternation!
07:33Ce n'est pas aussi bon que la mouche mouche mouche mouche.
07:42Non!
07:43Partez!
07:48Tolly!
07:49J'ai juste envie de boire du café! C'est un meilleur buzz!
07:52Combien avez-vous bu?
07:53Oh! Juste quelques potes!
07:56Mon tête me fait mal!
07:57Ça doit être l'abandon du thé!
08:00Oui, un latticino extra gigantique,
08:02quadruple shot, pas de frappe,
08:03rempli jusqu'au dessus,
08:04fort et sucré.
08:06Pouvez-vous prendre un peu plus de frappe et mettre un peu plus de sucre? Merci.
08:10Dolly?
08:12J'ai dit sucré!
08:13Ils ne comprennent pas le concept de fort et sucré!
08:16Je pensais que vous n'aviez que l'un le matin.
08:18Je l'ai!
08:19Ça m'a pris tout le jour pour en trouver un bon!
08:21Et c'est bon!
08:23J'aime ça!
08:25Hey, vous, les filles britanniques, vous êtes tellement excentriques!
08:28Terry!
08:29Salut!
08:32Préparez-vous, Dolly.
08:34Il n'y a rien à pauser sans fumer.
08:36Qu'est-ce que vous faites?
08:38Elle aime ce Terry et il n'aime pas l'odeur.
08:40Je ne fume pas de frappe et je n'ai pas peur de l'odeur.
08:42Je n'ai pas planifié de vous fumer, n'ai-je pas?
08:45Laissez-moi fumer pour vous.
08:47Prenez une grande frappe.
08:50Si vous avez un orgasme sur un petit bout de bois blanc,
08:52vous seriez mieux pour être un addict de sexe comme moi.
08:54Oui, mais les petits bois blancs ne vous laissent pas tomber.
08:56Ils vous voient aussi.
09:01Un autre joint!
09:02Un autre joint!
09:03Est-ce qu'il y a encore de l'eau bleue là-bas?
09:06Oh, Dolly, il a environ 12 ans.
09:10Un autre joint!
09:13Ce n'est pas faire.
09:14Elle fume.
09:15Oui, mais elle est morte.
09:16Pas qu'elle ait environ 104 ans.
09:18Regarde, c'est Gloria Leaf avec tous ces fameux modèles.
09:21Ah, oui.
09:22Elle a l'air totalement éloignée.
09:24Regarde, ils fument.
09:26Oui, mais ils sont stupides.
09:27Modèles?
09:28Laissez-moi voir.
09:29Ils ne sont pas stupides.
09:30Ils sont jeunes, glamoureux et sophistiqués.
09:32Laissez-moi voir.
09:34Je peux avoir un peu de joint de Nobby, n'est-ce pas?
09:36C'est des cigarettes que j'ai abandonné.
09:38C'est du tobacco que tu as abandonné.
09:40Tu peux manger un peu.
09:41Non!
09:42Ce n'est pas assez fumé.
09:43Donne-le-moi.
09:44Ne le fais pas, Dolly.
09:45Regarde, juste un bout.
09:46Je peux le gérer.
09:50C'est magnifique.
09:58Salut, Dolly.
09:59Du sausage au beurre?
10:00Non, merci, Dolly.
10:01La viande, c'est le meurtre.
10:03Je suis d'accord.
10:05Absolument.
10:06C'est difficile.
10:07Je suis en train d'apprendre le cycle.
10:09Oui, moi aussi.
10:10Je n'arrive pas à attendre.
10:12C'est une folle.
10:27Oh, mon Dieu.
10:28Ce joint m'a fait mal.
10:30Tu es sûre que ce n'était pas les 18 pints et le Blue Curacao Jason?
10:33Oui, c'est ça.
10:34Je vais aller boire du Total.
10:40Nobby?
10:41Où vas-tu?
10:42Au pub.
10:43Tu n'aimes pas rester et regarder la télé, non?
10:45Oui, d'accord.
10:51Mme A!
10:52Je suis de retour.
10:53Je suis une nouvelle femme.
10:54Je suis rempli de fumée.
10:55Moi aussi.
10:56Je me sens fabuleuse.
10:58Moi aussi.
10:59Alors, c'est une boutique sans fumée maintenant.
11:02Voici, Dolly.
11:03Je t'ai donné ce joint.
11:04Tu ne veux pas...
11:05Oh, d'accord, Mme A.
11:06Pas de fumée dans l'air, Nobby.
11:08Oh, mon Dieu.
11:09C'est un peu dégueulasse.
11:10Oui, c'est ça, Nobby.
11:13Je pensais que je pourrais venir avec toi ce soir.
11:15Super.
11:17Dolly!
11:18Mets un joint, Nob.
11:19Qu'est-ce qu'on va faire ce soir alors?
11:20Mets-le alors!
11:24C'est Brille-Belle.
11:25Elle est là chaque nuit pendant une semaine.
11:27Elle ne m'a jamais mentionné, Terry.
11:28Elle ne veut jamais me voir.
11:29Elle dit qu'elle sera tentée de fumer.
11:31Mais elle fume à mon endroit.
11:32Vraiment?
11:33Oui.
11:34Beaucoup de joints.
11:35Elle déteste être étonnée.
11:37Et toi?
11:39Bonjour, Dolly.
11:40J'ai pensé que tu voulais faire du entraînement pour le cycle.
11:44Appelle-nous, d'accord?
11:46Dolly, mon amour.
11:47Comment va le non-fumer?
11:48Très bien.
11:49Qu'est-ce qu'on fait pour dîner ce soir?
11:51C'est des dumplings.
11:55Oh, j'aimerais bien, mais je dois aller voir Nobby.
11:57Il ne va pas bien.
11:59Elle est comme une personne changée.
12:00Tellement heureuse.
12:01Peut-être qu'elle et Nobby reviendront ensemble.
12:03C'est génial.
12:04J'ai hâte de sortir.
12:05C'est bon.
12:06Allons-y.
12:07Où est le don?
12:08Je suis sorti.
12:10Mais tu avais au moins quatre soirées à faire.
12:12C'est tout perdu.
12:13Mais je ne peux pas fumer si ce n'est pas un joint.
12:15J'ai quitté les cigarettes.
12:16Peux-tu en acheter plus?
12:17Nous pouvons toujours passer un bon moment.
12:18Je te promets que je ne te laisserai pas.
12:19Je te dirai au revoir.
12:20Je ne peux pas tenir.
12:21J'ai des symptômes d'abandon.
12:22Oh, ne vas pas, Dolly.
12:23Le nicotine n'est qu'un remplacement.
12:25Je te donnerai un câble.
12:26Quoi?
12:27Les câbles sont inutiles.
12:28J'ai besoin de nicotine.
12:36Nobby?
12:37Je suis vraiment désolée pour tout à l'heure.
12:39Je ne sais pas ce qui m'est arrivé.
12:40Est-ce que tu as de la Baki?
12:42J'ai juste besoin d'un petit goût.
12:44Nobby!
12:52Dolly!
12:53Oh, non!
12:54Tout va bien.
12:55Oh, j'ai tout...
12:57Je pensais que tu avais abandonné ton glamour et ton sophistication.
13:00Val!
13:01J'ai besoin d'aide!
13:02Tu vas traverser un riveau.
13:04Oh, mon nez, Steph.
13:05Si je l'abandonne, je serai éveillée.
13:07Il y a une grande trampe qui sent du goût sur ton dos.
13:10En portant des vêtements vieux.
13:12C'est magnifique de l'autre côté.
13:15Fleurs,
13:16Oiseaux,
13:17Vos amants,
13:18Paradis.
13:20Tu déposes la trampe
13:22et tu arrives de l'autre côté.
13:24Plus de goût horrible,
13:26plus de coupure,
13:27plus de sentiment fatigué.
13:30Le monde est un endroit merveilleux sans fumée.
13:37Ah, voici une feuille.
13:38Non!
13:39Feuille, pas bon.
13:40Pouches, pas bon.
13:41Gomme, pas bon.
13:42Willpower, Dolly!
13:43Pas bon!
13:44Veux-tu mourir de cancer du ventre?
13:46La vie n'est pas valable sans une cigarette.
13:48C'est juste fou, n'est-ce pas?
13:49Est-ce qu'il y a un endroit où je peux aller où il n'y a pas de cigarettes?
13:51Ça m'aidera.
13:52Loin des stress de la vraie vie.
13:54La clinique de Custer?
13:55C'est vraiment cher.
13:57Oui, ma mère m'a dit qu'elle allait jouer pendant une demi-journée,
13:59si j'arrête bien.
14:07Salut, Nobby.
14:08Est-ce que Dolly est avec vous?
14:09Oh.
14:10Oh, blimey!
14:11Ne dis pas que c'est Dolly!
14:12Veux-tu la regarder?
14:13Pas du tout.
14:14Je n'utilise pas ça.
14:15Oui, bien.
14:16On n'est pas tous si chanceux
14:17d'avoir l'affection
14:18de la femme la plus attirante
14:19dans le codicec.
14:20Oh, wow, tu veux dire...
14:21Bien, j'ai pensé qu'elle allait bien.
14:22Mme A a dit qu'elle avait été déchirée.
14:23Peut-être que tu pourrais lui donner ces canettes de carobes?
14:28Salut.
14:29Je m'appelle Frank
14:30et j'ai été un héroïne
14:32pendant 15 ans,
14:34avec la pression du tourisme
14:36et tout ça,
14:37mais après 3 ans
14:39à Custer,
14:40je suis propre.
14:42Je suis le premier roi de Derwentchir
14:44et la pression de l'argent
14:45m'a conduit à boire,
14:47mais je m'améliore tous les jours.
14:49Salut.
14:50Je m'appelle Gloria
14:51et j'ai eu un déchet de cocaïne
14:52après avoir été totalement stressée
14:54sur le catwalk,
14:55mais je me sens bien de nouveau.
14:56Typique.
14:57J'ai appris
14:58que les gens créatifs et réussis
14:59ont souvent des personnalités addictes.
15:01Dolly!
15:02Qu'est-ce que tu fais ici?
15:06Donc, tu n'as pas déchiré.
15:07J'ai déchiré,
15:08en fait.
15:09Pourquoi ne pas juste fumer
15:10si tu veux fumer
15:11ou juste t'abandonner?
15:12Parce que je suis un addict
15:13et pas un fumeur.
15:14Prends-le ou laisse-le,
15:15je fume seulement les soirées.
15:16Je ne pouvais jamais fumer
15:17dans la matinée comme toi.
15:18J'ai l'impression dans mon livre
15:19des femmes qui aiment trop les cocaïnes.
15:21Et Terry?
15:22Je vais me déchirer après ce rendez-vous.
15:23Tu sais, si tout se passe bien.
15:26Tout va bien.
15:27Tu vas t'en sortir.
15:28Alors, comment j'ai l'air
15:29dans mes vêtements cyclables?
15:33Hey, Dolly,
15:34si tu te fais fatiguer,
15:35veux-tu te reposer?
15:36OK.
15:48Je vais juste me reposer.
15:57Hey, tu sais,
15:58tu devrais venir à la Californie
15:59un jour.
16:00On peut aller aux montagnes
16:01avec ma soeur
16:02et faire du camping.
16:03Ça serait génial.
16:04Je l'ai fait!
16:05Maintenant pour fêter
16:06avec...
16:07mon frère frais.
16:08Dolly,
16:09tu es vraiment mignonne.
16:10Je suis-je?
16:11Oh, tu es vraiment...
16:12mignonne aussi.
16:15C'était bien.
16:16Oui, c'est juste que...
16:17Oh, rien.
16:18Oh, mon Dieu.
16:19J'ai une fille à la maison.
16:21Elle m'aime.
16:22Elle m'aime.
16:23Elle m'aime.
16:24Elle m'aime.
16:25J'ai une fille à la maison.
16:27Je pensais qu'on était juste des amis.
16:29Eh bien, je suis gay.
16:31Oh, s'il te plaît,
16:32qu'est-ce que tu vas dire?
16:33Je ne peux pas.
16:34Je ne veux pas...
16:35Quoi?
16:36Te faire mal,
16:37te humilier,
16:38te faire manger.
16:40Je ne veux pas t'embarrasser.
16:41T'embarrasser?
16:42Qu'est-ce que c'est?
16:43Je sens le tobacco
16:44sur ton respiration.
16:45Oh, c'est tout?
16:46Je pensais que tu avais abandonné.
16:47Oui, je sais,
16:48mais je suis si stressée.
16:49Mais je vais, je vais.
16:50Oh, Terry,
16:51tu es vraiment,
16:52vraiment déçue de moi.
16:54Alors je vais lui dire,
16:55si elle ne vient pas
16:56à mon endroit
16:57dans ses vêtements en papier,
16:58je vais montrer ces photos
16:59à Terry le Creep,
17:00puis voir s'il veut
17:01qu'elle aille là-bas.
17:02C'est du blackmail.
17:03Alors,
17:04elle m'a utilisée.
17:05Je vais demander des favours sexuelles.
17:08Ça, ça va me garder en jeu
17:09pendant que je me lève.
17:11Il est seulement 7 heures.
17:12Qu'est-ce que je vais faire
17:13jusqu'à l'heure du lit?
17:15Je pourrais juste en faire
17:16une plus et puis arrêter.
17:19Qui aime-je plus?
17:20Terry ou la cigarette?
17:22Hey, je suis humain.
17:23Il n'y a pas de garantie.
17:24Je peux t'abandonner à tout moment.
17:25Qui sait?
17:26Mais je ne te donnerai pas le cancer.
17:27Dolly, tu es magnifique.
17:29Je suis d'accord avec tout ce que tu dis.
17:31Je pourrais être carcinogène,
17:32mais je ne te quitterai jamais.
17:34Et je pourrais t'aimer, Dolly,
17:35si tu me promettais
17:36de quitter la cigarette.
17:37Je ne suis pas en colère, Dolly.
17:38Je ne me souviens pas
17:39si tu vois Terry aussi.
17:40On pourrait aller à L.A. ensemble.
17:48Oh, la cigarette, la cigarette!
17:49Je t'aime!
17:50Hum, une belle, propre, fraîche,
17:52blanche version de la cigarette.
17:53Des lignes crues,
17:54une texture délicate.
18:00Oh, tu es horrible!
18:02Persévère, Dolly.
18:03Tu dois travailler dans les relations.
18:05C'est vrai.
18:06Utilise-moi, puis rejette-moi.
18:08Oh, calme-toi, salope!
18:09Youhou, je suis une virgine.
18:11Viens, bébé.
18:12Appuie sur mon doigt.
18:13Non, meurs!
18:16C'est tout.
18:17Je t'abandonne, je t'abandonne.
18:18Personne ne t'aime.
18:19Tu ressembles, tu es dégueulasse.
18:20Tu es un verre sec
18:21avec un corps doux.
18:22Je ne t'aime plus.
18:23Au revoir.
18:25Oh, et c'est si bien d'exercer
18:27et de sentir que ça fait du bien.
18:29Et de pouvoir goûter de la nourriture.
18:30Et de sentir les choses.
18:31Et de respirer.
18:34Oui, c'est vrai, chérie.
18:35Alors, comment ça va avec Terry?
18:36Je ne suis pas sûre.
18:37Peut-être que je devrais
18:38acheter des hamburgers au toffu.
18:39Non!
18:42Ne me crois pas.
18:43Je me sens vraiment vulnérable.
18:44Bien, moi aussi.
18:45Je n'ai que
18:46d'arrêter de fumer.
18:47Je sais.
18:48Je suis désolé, chérie.
18:49Je vais juste monter à l'étage
18:50pour acheter mon cardi.
18:51D'accord, chérie.
18:56Chérie Dolly,
18:57Terry est venu te voir.
18:58Hey, Dolly,
18:59j'ai pensé si tu voulais...
19:00Oh.
19:03C'est Mme A!
19:04Ce n'est pas...
19:05C'est Bells!
19:07D'accord, c'est le mien.
19:08Je n'apprécie pas...
19:12Désolée, Terry.
19:13Je ne suis pas assez addictée à toi.
19:14Tu dois t'en donner pour toi-même, chérie.
19:16Oui, alors...
19:18D'accord, d'accord.
19:19Bonne vie.
19:20Oui, au revoir.
19:22Je pensais que je n'allais jamais y aller.
19:44Sous-titrage ST' 501