Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est parti pour la quiz de pub!
00:02Alors, notre équipe pour la quiz de pub, c'est moi, toi...
00:05Non, je veux dire, c'est l'équipe des hommes.
00:07Oh, d'accord. Moi, et qui d'autre?
00:09Moi?
00:10Bien, toi, évidemment!
00:11On peut faire une équipe de filles.
00:12Pourquoi moi, évidemment?
00:13Peut-être que je serai dans une autre équipe?
00:14Oh, ne sois pas stupide!
00:15On gagne facilement, c'est une culture populaire!
00:17Regarde, regarde!
00:18Dick et Gloria sont en ralenti.
00:19Oh, génial!
00:20Alors, Glor?
00:21Oui, ça va.
00:22Tu veux être dans l'équipe des filles pour la quiz?
00:24Les filles? Non, merci.
00:27Allez, Belle!
00:28L'enveloppe!
00:29Oh, je n'ai pas fini mon...
00:31Tu sais, je pense que je vais déguster ce patio et manger de la végétarienne.
00:33Oui? Bien, allons chercher le Léchipé pour d'abord.
00:35Dolly, peux-je acheter ce pantalon?
00:36Quel pantalon?
00:37Celui bleu et fluffy.
00:38Pour le moment, je n'en ai pas acheté.
00:39Je n'en ai pas acheté.
00:40Je n'en ai pas acheté.
00:41Je n'en ai pas acheté.
00:42Je n'en ai pas acheté.
00:43Je n'en ai pas acheté.
00:45Je n'en ai pas...
00:46Je n'en ai pas...
00:47Je n'en ai pas acheté.
00:49Comment ça?
00:50J'ai bossé à la boutique et j'en ai eu assez chez le garage!
00:53J'ai plus envie !
00:54Quand la new boutique ?
00:55Oh oh...
00:56Non, je ne sais plus...
00:57Adieu!
00:59New Knitswear design shop, assistant wanted.
01:02Hol, parfait !
01:03Hola, what´s up studio club?
01:04Hey, hey, baby!
01:05Hi mosher!
01:06Orlight d rainy, baby!
01:08Matt, tell me your new bottle.
01:10Un nouveau magasin de couture, un assistant a voulu. Parfait.
01:14Qu'est-ce que c'est, Lev?
01:15Oh, euh, rien.
01:16Must Knit.
01:17Eh bien, ça ne peut pas être ce que Bell va chercher.
01:22Au revoir, Mme Stickelback. Je serai certainement en contact.
01:25Dolly! Qu'est-ce que tu fais ici?
01:27Interview. Qu'est-ce que tu fais ici?
01:28Dolly, je l'ai trouvé tout d'abord.
01:30Mais l'adresse disait Must Knit.
01:31Chut.
01:32Je pensais que je pouvais y aller.
01:34Dorothy Pond?
01:36Beaucoup d'expériences de retail, vous savez.
01:38Oh, et oui, un bon travail de couture 3CSE.
01:40Oh, oui, et je fais tous mes propres designs.
01:42Vraiment?
01:43Et sont-ce ces coutures que vous avez créées?
01:45Ils le sont, en fait.
01:48Oh, mon Dieu.
01:54Est-ce que Bell est là?
01:55Oh, bonjour, Dolly.
01:57Je suis sortie.
01:58Elle est sortie.
01:59Quoi, encore?
02:00Mais elle ne sort jamais sans que j'organise quelque chose.
02:02Un message?
02:03Oui, j'ai juste besoin de mon sac.
02:05Oui?
02:06Eh bien, allons à l'office de l'équipage.
02:08Qu'est-ce qu'il y a avec toi?
02:09Rien.
02:10Es-tu énervé d'avoir le travail?
02:11Non.
02:12Oh, bien. Je veux dire, tu n'es pas vraiment intéressé par la couture de couture, n'est-ce pas?
02:14As-tu mon pantalon?
02:15C'est pour les nettoyeurs secs.
02:16Oh, d'accord.
02:17Tu ne l'as pas étendu?
02:18Oh, mon Dieu.
02:19Deux bacon sarnies pour toi, chers.
02:22Bell!
02:23Quoi?
02:24Mon pantalon!
02:25Non, ce n'est pas ton pantalon.
02:26J'ai vu quelque chose qui était exactement pareil,
02:27alors je l'ai couturé.
02:28Tu ne peux pas couturer!
02:34Je ne peux pas couturer?
02:35Pourquoi me mentes-tu?
02:36Je ne veux pas couturer.
02:37Mettre cette voix de bébé ne va pas t'aider.
02:39Je ne veux pas couturer, d'accord?
02:40Tu n'aurais pas couturé si tu m'avais juste dit ça!
02:42Tu vas commencer à crier.
02:43Je ne crierais pas si tu m'avais juste dit la vérité au début!
02:45Non, c'est de ma faute que tu cries.
02:47Non, c'est de ma faute que tu es un menteur!
02:48Tu veux toujours ce que tout le monde a.
02:50J'ai trouvé ce travail.
02:51Pourquoi ne dis-tu pas que tu es énervé d'avoir le travail?
02:54Oui, c'est vrai, c'était hilarant.
02:56Il pleuvait toute l'heure, mais il y avait un poêle intérieur.
02:59Et mon ami m'a dit qu'au moins, on ne se mettra pas au soleil.
03:01Pouvez-vous imaginer?
03:03Un peu.
03:04Quand j'irai à la pêche.
03:05Oh, ça me rappelle.
03:07John, peux-tu voir si tu as des 7394 en fleurs et boulettes 3 Pi Mouher Mix?
03:11D'accord, au revoir.
03:12Sonia, as-tu réussi à montrer mes oreilles à l'agent?
03:15Quoi?
03:16Oh, oui.
03:17Nougou, désolée, mais continue à développer le design, chérie.
03:21Tu ne le sauras jamais.
03:24J'ai acheté ton pantalon.
03:26Peut-être que tu pourrais faire un autre pantalon et faire un paire d'oreilles.
03:30Désolée de mentir.
03:31Je suppose que ça ne t'intéresse pas.
03:32En tout cas, qu'est-ce qui est si génial à la vérité? Au moins, je ne suis pas fatiguée.
03:35Est-ce que tu veux dire que je suis fatiguée?
03:37Regarde, j'ai tellement de peau, ça me va.
03:41Tu es un peu fatiguée parfois, en fait.
03:43À cause de mon poids.
03:44Je ne suis pas fatiguée.
03:45Je ne dis pas toujours que je suis fatiguée.
03:46Tu as toujours acheté mes pantalons, juste pour que tu puisses continuer à parler de leur bagage.
03:48Je ne le fais pas.
03:49Et de continuer à parler de ton bâton non-existant, et de la seule cellule de cellulite sur tes jambes.
03:53Et de comment tu ne peux pas trouver des pantalons assez petits.
03:55Oh, je vois.
03:56Tout est sorti maintenant.
03:57Bien.
03:58Tu es assez fatiguée de la façon dont tu laisses tes gros bras sur la radio, juste pour que je me sente inadéquate.
04:03Dolly, tu sais que je suis sensitive à mes chaises.
04:05En tout cas, c'est Rich qui vient de Miss Dolly.
04:07Je suis tellement heureuse que je puisse porter des pantalons croptop.
04:09Tout le monde pense que tu es le bonheur.
04:11Pauvre Belle, elle vient de se mettre avec Horrible Dolly,
04:13quand en fait, tu es sneakily passive, agressivement horrible.
04:15Oh, là on y va, le vieux psycho qui essaie de faire l'excuse pour ce qui est en fait juste un mauvais comportement.
04:21Oh, dégage.
04:22Toi, dégage.
04:25Je ne peux pas croire ça.
04:26Après tout ce que j'ai fait pour elle, j'ai été une très bonne amie à Belle.
04:29Je suis vraiment malade.
04:31Vraiment, vraiment malade.
04:32C'est tout aussi injuste.
04:36Regarde, je suis tellement faible et parfaite que ça me correspond.
04:39Merci Dieu, je n'ai pas de pantalons énormes comme toi.
04:42Queen Dolly, tu sais bien comment j'ai souffert pour ma taille.
04:47Et puis elle m'a dit « Oh, ferme-toi, vieille vache ! » et j'étais comme « Quoi ? »
04:51Et elle avait déjà un emploi, la fille selfish.
04:53Je ne l'ai jamais aimé, la vraie petite dame de drame.
04:56Une mauvaise influence sur toi.
04:57Tout ce boulot de drogue dans tes teintes était à elle.
04:59Tu restes avec nous, amour.
05:01La figure de sang.
05:03Et puis elle m'a appelé une bague bossée.
05:05Ça a l'air bien.
05:06Elle fait tout ça d'innocente. Je suis la pire des dévouées.
05:09Mais en fait, elle est aussi dure que les dents.
05:11Elle avait l'air assez déçue quand je l'ai vue.
05:13Elle avait l'air d'aller à la hausse du prix des réductions du sang.
05:15Elle a l'air comme d'habitude.
05:17Tu m'as mentionné ?
05:18Je ne sais pas.
05:19De toute façon, j'ai dit à...
05:20Oh, ferme-toi !
05:21Qu'est-ce que tu veux qu'ils s'éloignent de toi ?
05:23Toutes les femmes veulent des gosses.
05:24Vraiment ?
05:26Je sais ! Tu sais quoi ?
05:27T'es comme ça, Gloria Leaf, séparée de Dick.
05:29Non !
05:30Alors qui a terminé ça, elle ou lui ?
05:32Je ne sais pas.
05:33Oh, c'est parce que t'es de la merde à la gosserie.
05:34Alors, quel genre de déçue était Belle ?
05:36Triste ?
05:37Crasse ?
05:38Guilty ?
05:39Ou Nobby ?
05:40Je ne sais pas.
05:41Je ne comprends pas tout ce bordel entre toi et Belle.
05:43Les amis sont là pour rire.
05:45Eh, Nobby !
05:46Fais-le vite !
05:49Quoi ?
05:50Oui ?
05:51D'accord, toi, tueuse !
05:57Salut, Belle !
05:58Tu sais quoi ?
05:59J'ai eu des gosses vraiment déçus sur Gloria.
06:01Vraiment ?
06:02Oh, regarde, je suis désolée pour tout ça.
06:03Je ne voulais pas être horrible.
06:04C'est bon.
06:05Je n'étais pas particulièrement horrible.
06:06Oh, arrête-toi.
06:07T'es une dame de drame.
06:08C'est mieux que d'être tellement déçue que personne d'autre que moi ne sera avec toi.
06:11En fait, il y a beaucoup de gens qui te trouvent assez difficile, tu sais, Dolly.
06:14Tu as de la chance que je sois une amie si loyale.
06:15Oh, Belle !
06:16Tu n'aurais pas eu de vie si ce n'était pas pour moi qu'on organisait tout ça.
06:18Ne t'en fais pas.
06:19Oh, merci !
06:20Ne réagis pas trop.
06:21Au moins, je réagis.
06:22Réagir sans toi, c'est comme sortir de l'arbre.
06:24Dis, Belle, qu'est-ce qui s'est passé ?
06:25Comment s'est passé la fête ?
06:26D'accord.
06:27Dis, qu'est-ce qui s'est passé ?
06:28Rien du tout.
06:29Comment s'est passé Niagara Falls ?
06:30D'accord.
06:31Et toi ?
06:32Oh, mon Dieu !
06:33J'ai mal au dos !
06:34Je n'y crois pas !
06:35Oh, non, non !
06:36Qu'est-ce qui s'est passé, Dolly ?
06:37Oh, j'ai manqué une seconde de ton stand-off !
06:38Salut, Belle !
06:39Comment s'est passé la bataille de la Somme ?
06:40Tout va bien.
06:41Qu'est-ce qui s'est passé, Dolly ?
06:42Je ne peux pas ouvrir ce sac en plastique !
06:44Qu'est-ce qui s'est passé, Dolly ?
06:45Mon thé s'est refroidi !
06:46Je vais me tuer !
06:48Qu'est-ce qui s'est passé quand Dolly s'est tuée, Belle ?
06:50Tout va bien.
07:01Et une autre chose.
07:02Tu as tué ma mousse.
07:03Oh, mon Dieu !
07:04Ce n'est pas l'ancien chestnut.
07:05C'était il y a 18 ans !
07:06Oui, bien.
07:07Tu n'as jamais apologisé assez.
07:08J'essayais de l'aider.
07:10Tu ne l'as pas nourrie pendant près de deux semaines.
07:12Et quand il a vraiment faim,
07:13tu lui as donné une boucle de pop-corn.
07:14Je t'ai acheté une autre mousse.
07:16Je ne l'ai jamais aimé.
07:17Des yeux pints.
07:18Oh, Frisky était mignon.
07:20Et quand je vous parle de Fred, vous riez.
07:22Je ne riez pas.
07:23Je ne riez pas.
07:24Pauvre Fred !
07:32Mais Belle,
07:33tout ce que je demande,
07:34c'est que tu me dises la vérité
07:35comme un ami, mon amour.
07:37D'accord, je le ferai.
07:38Tu es la plus grosse bête
07:40et tout le monde te déteste.
07:42Cela ne ressemble pas à Belle.
07:44Tu ne sais pas ce que c'est.
07:45Tu n'as même pas aimé ce saut
07:47une fois que tu l'as terminé.
07:48Je l'ai fait. J'ai adoré.
07:49Je ne peux pas vivre sans ça.
07:50Tu as dit que c'était dégueulasse
07:51et que ça t'a fait ressembler à un plat.
07:52Ce n'est pas le point.
07:53Pauvre amie,
07:54elle a probablement eu un coeur
07:55sur ce travail.
07:56Elle ne peut pas.
07:57Et n'est-ce pas que tu dis
07:58qu'elle a trouvé le travail d'abord ?
07:59Pourquoi est-ce que vous défendez Belle ?
08:00On n'est pas d'accord, mon amour.
08:01Eh bien, on dirait.
08:02Et puis elle a dit
08:03que j'étais un morceau mort de cerveau.
08:04Bonjour, Belle.
08:05Comment vas-tu ?
08:06Comment ça va au travail ?
08:07Eh bien, je travaille ici.
08:08Alors, Dolly a enfin
08:09été rassemblée à la maison.
08:10Elle est dans un magasin pauvre maintenant,
08:11avec de l'argent et tout.
08:13Elle a le droit d'y aller.
08:14Hum.
08:15Alors, t'as un coup d'oeil encore ?
08:16Non.
08:17Non, mon amour.
08:18Je suis heureux.
08:19Seulement moi et Perky.
08:20N'est-ce pas, mon amour ?
08:21Dick et moi, on s'est séparés.
08:22Non.
08:23Ah, d'accord.
08:24Donc c'était le discours avec Dolly.
08:25C'est ce poster
08:26de la quiz de pub
08:27pour ta fenêtre, Mme A.
08:28Salut, Belle.
08:29Salut, Keith.
08:30Un casque sexy.
08:32Oui, je m'en souviens.
08:33Je suis vraiment contente.
08:34Tu peux m'emmener en enfer,
08:35je m'en souviens.
08:36Tu n'aimes pas aller
08:37boire un verre ce soir,
08:38n'est-ce pas, Belle ?
08:39Eh bien...
08:41J'aimerais, Gloria.
08:42Je m'en vais un instant.
08:53Mme A !
08:54Comment peux-tu
08:55donner à Belle mon travail ?
08:56Quand je t'ai dit
08:57combien elle était horrible
08:58pour moi !
08:59Elle a besoin de quelqu'un, mon amour.
09:00Elle a besoin de quelqu'un
09:01et elle a l'air vraiment timide.
09:02Mais elle n'a pas
09:03de rétail d'expérience.
09:04Qu'est-ce que c'est ?
09:05Elle a été très cruelle pour moi.
09:06Mais elle a toujours été
09:07très douce pour moi,
09:08belle fille.
09:09Oui, bien,
09:10tu as toujours été
09:11une bonne amie, Mme A.
09:12Oh !
09:13Tu es une fille rude !
09:14Ah !
09:15Ah !
09:16Ah !
09:17Ah !
09:18Ah !
09:19Ah !
09:20Ah !
09:21Ah !
09:22Ah !
09:23Ah !
09:24Ah !
09:25Ah !
09:26Ah !
09:27Ah !
09:28Ah !
09:29Ah !
09:30Ah !
09:31Ah !
09:32Ah !
09:33Ah !
09:34Ah !
09:35Ah !
09:36Ah !
09:37Ah !
09:38Ah !
09:39Ah !
09:40Ah !
09:41Ah !
09:42Ah !
09:43Ah !
09:44Ah !
09:45Ah !
09:46Ah !
09:47Ah !
09:48Ah !
09:49Ah !
09:50Ah !
09:51Ah !
09:52Ah !
09:53Ah !
09:54Ah !
09:55Ah !
09:56Ah !
09:57Ah !
09:58Ah !
09:59Ah !
10:00Ah !
10:01Ah !
10:02Ah !
10:03Ah !
10:04Ah !
10:05Ah !
10:06Ah !
10:07Ah !
10:08Ah !
10:09Ah !
10:10Ah !
10:11Ah !
10:12Ah !
10:13Ah !
10:14Ah !
10:15Ah !
10:16Ah !
10:17Ah !
10:18Ah !
10:19Ah !
10:20Ah !
10:21Ah !
10:22Ah !
10:23Ah !
10:24Ah !
10:25Ah !
10:26Ah !
10:27Ah !
10:28Ah !
10:29Ah !
10:30Ah !
10:31Ah !
10:32Ah !
10:33Ah !
10:34Ah !
10:35Ah !
10:36Ah !
10:37Ah !
10:38Ah !
10:39Ah !
10:40Ah !
10:41Ah !
10:42Ah !
10:43Ah !
10:44Ah !
10:45Ah !
10:46Ah !
10:47Ah !
10:48Ah !
10:49Ah !
10:50Ah !
10:51Ah !
10:52Ah !
10:53Ah !
10:54Ah !
10:55Ah !
10:56Ah !
10:57Ah !
10:58Ah !
10:59Ah !
11:00Ah !
11:01Ah !
11:02Ah !
11:03Ah !
11:04Ah !
11:05Ah !
11:06Ah !
11:07Ah !
11:08Ah !
11:09Ah !
11:10Ah !
11:11Ah !
11:12Ah !
11:13Ah !
11:14Ah !
11:15Ah !
11:16Ah !
11:17Ah !
11:18Ah !
11:19Ah !
11:20Ah !
11:21Ah !
11:22Ah !
11:23Ah !
11:24Ah !
11:25Ah !
11:26Ah !
11:27Ah !
11:28Ah !
11:29Ah !
11:30Ah !
11:31Ah !
11:32Ah !
11:33Ah !
11:34Ah !
11:35Ah !
11:36Ah !
11:37Ah !
11:38Ah !
11:39Ah !
11:40Ah !
11:41Ah !
11:42Ah !
11:43Ah !
11:44Ah !
11:45Ah !
11:46Ah !
11:47Ah !
11:48Ah !
11:49Ah !
11:50Ah !
11:51Ah !
11:52Ah !
11:53Ah !
11:54Ah !
11:55Ah !
11:56Ah !
11:57Ah !
11:58Ah !
11:59Ah !
12:00Ah !
12:01Ah !
12:02Ah !
12:03Ah !
12:04Ah !
12:05Ah !
12:06Ah !
12:07Ah !
12:08Ah !
12:09Ah !
12:10Ah !
12:11Ah !
12:12Ah !
12:13Ah !
12:14Ah !
12:15Ah !
12:16Ah !
12:17Ah !
12:18Ah !
12:19Ah !
12:20Ah !
12:21Ah !
12:22Ah !
12:23Ah !
12:24Ah !
12:25Ah !
12:26Ah !
12:27Ah !
12:28Ah !
12:29Ah !
12:30Ah !
12:31Ah !
12:32Ah !
12:33Ah !
12:34Ah !
12:35Ah !
12:36Ah !
12:37Ah !
12:38Ah !
12:39Ah !
12:40Ah !
12:41Ah !
12:42Ah !
12:43Ah !
12:44Ah !
12:45Ah !
12:46Ah !
12:47Ah !
12:48Ah !
12:49Ah !
12:50Ah !
12:51Ah !
12:52Ah !
12:53Ah !
12:54Ah !
12:55Ah !
12:56Ah !
12:57Ah !
12:58Ah !
12:59Ah !
13:00Ah !
13:01Ah !
13:02Ah !
13:03Ah !
13:04Ah !
13:05Ah !
13:06Ah !
13:07Ah !
13:08Ah !
13:09Ah !
13:10Ah !
13:11Ah !
13:12Ah !
13:13Ah !
13:14Ah !
13:15Ah !
13:16Ah !
13:17Ah !
13:18Ah !
13:19Ah !
13:20Ah !
13:21Ah !
13:22Ah !
13:23Ah !
13:24Ah !
13:25Ah !
13:26Ah !
13:27Ah !
13:28Ah !
13:29Ah !
13:30Ah !
13:31Ah !
13:32Ah !
13:33Ah !
13:34Ah !
13:35Ah !
13:36Ah !
13:37Ah !
13:38Ah !
13:39Ah !
13:40Ah !
13:41Ah !
13:42Ah !
13:43Ah !
13:44Ah !
13:45Ah !
13:46Ah !
13:47Ah !
13:48Ah !
13:49Ah !
13:50Ah !
13:51Ah !
13:52Ah !
13:53Ah !
13:54Ah !
13:55Ah !
13:56Ah !
13:57Ah !
13:58Ah !
13:59Ah !
14:00Ah !
14:01Ah !
14:02Ah !
14:03Ah !
14:04Ah !
14:05Ah !
14:06Ah !
14:07Ah !
14:08Ah !
14:09Ah !
14:10Ah !
14:11Ah !
14:12Ah !
14:13Ah !
14:14Ah !
14:15Ah !
14:16Ah !
14:17Ah !
14:18Ah !
14:19C'est vraiment dégueulasse.
14:20C'est juste une femme d'homme.
14:22Oh, Belle, c'est gentil de t'excuser, mais...
14:25Sonic me donne la stimulation intellectuelle que j'ai besoin.
14:28OK, c'est bon ! Je n'ai pas besoin de toi !
14:34As-tu vu Blackside hier soir ?
14:36Non, je ne regarde pas la télé.
14:38Oh... Belle aurait l'air d'être bien dans ces films d'amour.
14:45Je ne sais pas pourquoi tu es inquiète.
14:46C'est une blague. Mme A est une vieille blague instylée.
14:48Et ta famille est un groupe de perdants.
14:50Comment as-tu l'air ? Elles ne sont pas des perdants.
14:52Mais tu as dit...
14:53Belle est une personne très forte et gentille.
14:55Et en fait, Mme A ne peut pas être à l'écart de la mode,
14:58mais elle peut avoir l'air très...
14:59intelligente sur ses nuits de bingo.
15:01Et elle ne serait pas vue mourir dans l'un de ces films.
15:05Ne rentre pas là-dedans !
15:13Mes pantalons !
15:14Ne sois pas ridicule !
15:15Tu penses que tu es la première personne à penser à des pantalons ?
15:17J'ai pensé à ça avant toi !
15:18Prouve-le au courant !
15:25Valerie Dobson ?
15:26Avec 1, 2, 3, 4 enfants ?
15:29Attends, je vais le dire à Alana.
15:31Oh, non...
15:32Je ne connais personne d'autre qui se souvienne de Valerie Dobson.
15:34Je ne m'en souviens pas.
15:36J'hate Alana ! J'hate tout le monde !
15:39Je savais que je devais aller à la loue à nouveau dans ce café.
15:42Je peux aller à la loue dans la forgerie.
15:44Oh, Dieu ! C'est fermé !
15:46Oh, bien ! Gloria Leaf !
15:48Elle va me laisser utiliser sa loue.
15:49Gloria ! Salut !
15:57Oh, Dieu ! Quelqu'un doit me laisser utiliser la loue !
15:59C'est la loi !
16:01Maman !
16:02Oh, Dieu ! J'ai détendu mon sang maintenant !
16:05Oh, Dieu ! Oh, mon Dieu !
16:07Oh, Dieu ! Je suis presque à la maison.
16:09Oh, non ! Je suis presque à moi-même ! Où est ma clé ?
16:11Oh, j'ai dû appuyer sur ma flotte.
16:13Belle, regarde ! Je suis vraiment désolée !
16:15Est-ce que je peux utiliser ta loue ?
16:16Pourquoi devrais-je te laisser ?
16:17Oh, s'il te plaît ! Je t'en supplie !
16:19Je suis désolée pour tout !
16:20Oui, bien, c'est trop tard.
16:21Fais chier !
16:22Je ne veux pas que tu utilises ta loue !
16:28Je l'ai cassé !
16:29J'ai détruit tous mes amis et ma famille
16:31pour l'ambition noire !
16:33Je peux voir mon futur !
16:34Ma maison de mode à Milan a été détruite !
16:36Je suis là-bas dans ma propre fumée !
16:38Mon Ferrari a été repossédé !
16:40J'ai sauté mon propre urine, désolée, seule !
16:43Sauf pour un jeune gigolot dans le coin de la villa
16:45et ses pantalons qui s'accrochent !
16:47Pourquoi ne fais-tu pas ta paix avec Belle ?
16:49Jamais !
16:50Bienvenue à tous à la première quiz pub
16:52à la Dastardly Fools.
16:54Maintenant, si vous êtes tous dans votre équipe,
16:56nous allons commencer par les questions.
16:59Qui a gagné la Coupe du Monde de 1998 ?
17:01France !
17:02C'est gentil, mon amour.
17:03Qui a écrit la musique pour les chats ?
17:06Andrew Lloyd Webber !
17:07Quelle couleur est le chat de Postman Pat ?
17:09Noir ou Noir ?
17:10Noir !
17:11Dans quelle fumée a-t-il été découvert
17:13sous le patio ?
17:14Brookside !
17:15Combien coûtent deux paquets de lager et deux paquets de crisps
17:18ici à la Dastardly Fools ?
17:194.34 !
17:20Pourquoi étaient les Nolans enthousiastes
17:23avec leur film de 1979 ?
17:24Danser !
17:36Nous avons besoin d'eux, mais vous ne pouvez pas le dire.
17:39Certaines personnes s'éloignent,
17:42et certaines personnes rient.
17:47Dolly et Belle !
17:51Dolly et Belle !
17:53Qu'est-ce que Dolly et Belle sont en train de faire ?
17:55Est-ce que quelqu'un peut me dire
17:56qu'est-ce que Dolly et Belle sont en train de faire ?
17:58C'est la dernière question.
18:00Je ne sais pas.
18:01Je ne me souviens pas.
18:02C'est parce que vous avez cassé Dolly's favorite jumper !
18:04Et Dolly a cassé Belle's rêve.
18:06Ce n'était pas mon rêve.
18:08Ce n'était pas mon jumper préféré.
18:12Pour vous dire la vérité, Belle n'était pas à l'aise pour le poste.
18:14Elle n'avait pas l'énergie ou le goût
18:16que vous avez besoin dans un magasin comme celui-ci.
18:18Désolée, je ne m'en souviens pas.
18:20C'est OK, Mme A, vous avez raison.
18:22Je suis un peu lethargique,
18:24et mon père m'a laissée retourner sur les pompes.
18:26Est-ce que c'est l'heure de votre repas au thé, Dolly ?
18:28J'ai pensé que vous aviez raison, je suis douce,
18:30et je vais faire un vrai effort pour parler plus.
18:32Oui, et je vais écouter plus.
18:36Belle, je peux vous dire quelque chose rapidement ?
18:38Quand nous n'avons pas parlé,
18:40j'ai vu Jimmy Coleslaw au café avec le tank de poisson.
18:42Vraiment ?
18:44Oui, et j'ai discuté avec lui car j'étais désespérée,
18:46et j'ai commencé à manger ses chips sans m'y rendre compte.
18:48J'ai donc pris mon dîner,
18:50et ma bière, au-dessus des potes,
18:52était juste en train de commencer,
18:54et Nobby m'a frappée à la porte,
18:56donc j'ai essayé d'ignorer lui.
18:58Sonia n'a jamais dit de quoi je parlais,
19:00c'est effrayant.
19:02J'ai-je dit quelque chose sur les oreilles ?
19:04Sonia était vraiment bonne à s'organiser,
19:06je vais faire un vrai effort pour s'organiser,
19:08et ne vous laisser pas tout.
19:10J'ai planifié quelque chose pour demain soir,
19:12Georgia et Ben.
19:14Oh non, elle déteste Ben.
19:16Ils vont nous rencontrer à l'Odeon.
19:18Pas sur la piste.
19:20Et on va voir du clay parfait.
19:22C'est horrible !
19:24Le Ritz est bien mieux,
19:26et Georgia s'amuse bien avec Dennis.
19:28Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
19:58Voir d'autres vidéos