• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:005 heures du matin ! C'est l'heure d'ouvrir le restaurant !
00:05Père ?
00:06Chaque jour c'est le même vieux délire.
00:08On se lève, on fait les burgers, on fait la soupe, on fait les burgers, on mélange la soupe, on vend les burgers, on dépose la soupe...
00:18Deux pâtes de hamburger !
00:20Oui, oui.
00:26Les hamburgers sont prêts !
00:28Euh... Père ?
00:30C'est de la soupe.
00:31Pas juste de la soupe, de la soupe de hamburgers.
00:34J'ai pensé que j'allais les mélanger un peu. Est-ce que c'est un problème pour vous ?
00:37Non, pas du tout.
00:42Ils ont dit qu'il fallait plus de relish.
00:44C'est bon, c'est bon.
01:14C'est bon, c'est bon.
01:45Défrosté pour vous et pour moi.
01:54Dis-moi, j'ai été ennuyé !
01:56L'homme de la boutique m'a dit que ce couteau de chaîne allait couper plus vite qu'un axe !
02:00Mais regarde !
02:06J'aurai de la revanche.
02:09Hey, c'est génial.
02:11Qu'est-ce qui est mal ? Tu as perdu ton radiance jeunesse.
02:13C'est mon père.
02:15Il ne veut pas se lever le matin.
02:16Il a acheté ce nouveau snowmobile.
02:18Il cuise des repas bizarres au restaurant.
02:20Je veux dire, il y a quelque chose de mal.
02:22Ne vous inquiétez pas pour votre père.
02:24Ils sont un peu bizarres de temps en temps.
02:26Comme mon papa !
02:28Les français ont un mot pour ça.
02:30Le pain dans le derrière.
02:36Papa !
02:40Tu veux faire fière de ton papa, non ?
02:43Oui !
02:44Promets-moi que tu seras la meilleure fière de la ville.
02:49Je te promets, papa !
02:53Je pense que cette fille est une personne de la ville.
02:56Appelle-la, Yvonne.
02:57Fais-la fière.
03:02Bonjour, monsieur.
03:03Est-ce que je peux faire un peu de fière pour vous ?
03:07Tu appelles ça de la fière ?
03:08Je l'appelle de la politesse.
03:10Dépêchez-vous.
03:12Il est temps de faire fière de votre père.
03:18J'allais faire fière de mon père, mais ce n'était pas assez.
03:21Rien n'était assez pour lui.
03:24Oh, papa !
03:28Alors j'ai pris un emploi en tant qu'exploreur.
03:31Qu'est-ce que tu veux dire ?
03:33Je veux dire, ne vous inquiétez pas pour votre père.
03:35Éventuellement, il va arrêter de vous demander de faire fière de votre père.
03:38Il ne me demande pas de faire fière de mon père.
03:40Alors qu'est-ce qui est faux ?
03:46Peut-être qu'il a juste un flu de 24 heures.
03:48Oui, c'est tout.
03:50Je vais juste entrer et tout va bien.
03:54Hey, Tommy, regarde ça.
03:56C'est l'outfit que j'ai porté pour mon premier concert.
03:58Rad, hein ?
03:59Tu as juste dit « rad » ?
04:01Oui, mon gars, « rad ».
04:03Papa, tu es juste un guitareur.
04:05Alors ?
04:06Ok, tu as besoin d'aide.
04:07Je veux que tu parles à quelqu'un.
04:09Comment peut-être qu'il peut t'aider ?
04:11C'est ton oncle et il est éldre.
04:13Il pourra t'aider.
04:14Mais, mais...
04:15Non !
04:19Et ne me laisse pas t'attraper en portant cet outfit autour de la maison.
04:26Qui est-ce ?
04:27Qu'est-ce que c'est ?
04:28Où est-ce que c'est ?
04:29Oncle Ingersnaz.
04:30Rock on !
04:31Mon gars !
04:33Je te connais ?
04:35Tommy me fait totalement mal.
04:37Il me dit
04:38« Hey man, you're my dad.
04:39You gotta shape up.
04:40You gotta do your job, man. »
04:42And I'm like « Hello ? »
04:44What's a Tommy ?
04:45Exactly.
04:46Who does he think he is ?
04:47He's not the boss of me.
04:49You're the boss ?
04:50Can I have the day off ?
04:52You're right, man.
04:53I gotta hit the road.
04:54Find myself.
04:55See if I can figure out who this crazy guy called Bill really is.
04:59Keep it real.
05:00Hey, while you're at it, see if you can find me.
05:03I know I'm around here someplace.
05:06Qu'est-ce que tu veux dire, « you're taking a break » ?
05:09Relax, dude.
05:10I'll only be gone a couple of days.
05:12Chill.
05:17I can't believe it.
05:18I'm all alone.
05:20Hey !
05:21I'm all alone !
05:30Bonjour, Tommy !
05:32Yvonne !
05:33Yvonne !
05:34Et Bill m'a demandé d'être ton donateur pour quelques jours.
05:38Mais je vais bien, vraiment.
05:39Je n'ai pas besoin de...
05:40Tu devrais mieux savoir que de parler à ton « donateur ».
05:45Là, il dit que le meilleur moyen d'assurer un enfant en bonne santé,
05:48c'est par le « leaching ».
05:51Leaching ?
05:56Qu'est-ce que tu as fait ?
05:57Chut.
05:58Les « leachers » font leur travail.
06:04Et maintenant, c'est l'heure du lit.
06:14Quoi ? Où ? Pourquoi ?
06:18C'était juste un rêve.
06:19Oh, oui !
06:21Qu'est-ce qui a été juste un rêve, Tommy ?
06:24Et tu es en train de pleurer comme un bébé.
06:26C'est l'heure du déjeuner.
06:28Je n'ai pas faim.
06:30Pourquoi penses-tu que tout ce temps que j'ai passé en éclatant un feu d'arbre ?
06:33On n'a pas de feu d'arbre dans ce trailer.
06:41Eh bien, si tu n'as pas de feu d'arbre,
06:43pourquoi t'inquièter de stocker tout ce feu d'arbre sous le trailer ?
06:47Le feu d'arbre garde le trailer en place.
07:00Le feu d'arbre garde le trailer en place.
07:07Ah. Que vais-je faire ?
07:09Ma vie entière était dans ce trailer.
07:11Ne t'inquiète pas, Tommy,
07:12car Yvonne est là pour te faire soigner.
07:14Ce qui me rappelle que c'est l'heure de la...
07:21Tommy !
07:22Vite, ou tu seras en retard à l'école.
07:25Je te l'ai dit, je ne vais pas y aller !
07:37Si tu me l'emmènes en robe comme ça, les enfants vont me tuer !
07:41Eh, crois-moi, tes amis vont penser que tu es cool !
07:46Hey, les gars, je peux vous expliquer l'outfit !
07:49Il n'y a pas besoin d'expliquer, Tommy !
07:51Nous pensons que votre outfit est cool !
07:53Tu le dis ?
07:55Ouais ! Parce que maintenant, nous pouvons passer toute la journée à vous amuser !
07:59Depuis qu'on a terminé avec Spock...
08:07C'est quoi ce bordel ?
08:09C'est quoi ce bordel ?
08:11C'est quoi ce bordel ?
08:14À dès le déjeuner !
08:16Mon dieu, j'aimerais que papa soit là !
08:26Oh, j'ai toujours voulu jouer à la guitare !
08:28Je me demande si j'ai oublié une carrière musicale réussie !
08:37Pouvez-vous m'aider ?
08:39Oui, je veux devenir un rockstar !
08:41Comment je commence ?
08:43Il n'y a qu'une seule façon de le dire, si vous avez ce qu'il vous faut pour devenir un rockstar...
08:47Rock'n'roll !
09:12Merci !
09:14Oh non, désolé !
09:16Un vrai rockstar ne dit jamais merci !
09:19Oh, d'accord !
09:22Peut-être que je devrais essayer des sports extrêmes au lieu !
09:26Hey Tommy ! Où avez-vous trouvé votre outfit, frère ?
09:29En fait, je l'ai trouvé !
09:31En tout cas, tu ressembles à un con !
09:34Qui ne ressemblerait pas à un con dans cet outfit ?
09:36Regarde ces chaussures ! Tu n'as jamais vu des chaussures aussi stupides ?
09:39C'est une grosse boucle !
09:41Regarde, tout le monde, je suis un garçon d'une petite peinture !
09:44Oh, ne bougez pas mon chaussure d'ostriches !
09:46Je pourrais trouver ce genre de traitement dégueulasse et insupportable !
09:49Hey, mec, calme-toi !
09:51Oui, Tommy, c'est juste un outfit !
09:54Ce n'est rien à travailler sur !
09:56Tu te dresses comme ça pour un jour et regarde comment tu l'aimes !
09:59Leave us alone !
10:01Oui ! On ne t'a rien fait !
10:05On ne t'a rien fait !
10:14On dirait que l'eau est rouge !
10:16Prêt ?
10:17Je pense que j'ai toujours voulu vivre la vie d'un prince fou !
10:36Qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
10:38J'ai terminé mon travail à la maison, c'est pour ça que je vais le ramener !
10:41Seul le soigneur décide si son travail à la maison est terminé.
10:44Laissez-moi voir !
10:54Très bien !
10:55Ce travail à la maison est terminé, et maintenant...
10:57Et maintenant, je vais jouer au hockey !
11:00Excellent !
11:06Yvonne, je suis capable de jouer au hockey tout seul !
11:10Très bien !
11:11Va profiter de ton hockey !
11:13Je vais m'occuper de moi-même, tout seul, dans le noir !
11:22Très bien, tu peux venir, mais tu dois promettre de ne pas causer de trouble !
11:26Quel genre de trouble pourrais-je causer ?
11:35Peut-être que mon destin était d'aider les autres...
11:46Quel salaud !
11:54Ne reste pas là ! Tuez-le !
11:57Tuez-le ! Tues-toi, Tony !
12:00Qui est-ce ?
12:02J'aimerais ne pas le savoir...
12:04Tuez-lui les yeux de sa tête !
12:07Je vous prie pardon, mais ce sont juste des enfants !
12:09Est-ce que vous n'avez pas envie de les encourager à se blesser ?
12:23Regarde l'ice-cream !
12:30C'est inutile ! Je ne suis pas plus heureux que hier !
12:33Je dois trouver mon désir d'esprit !
12:36Bien sûr ! Je vais demander à mon guide d'esprit !
12:42Oh, guide d'esprit, accepte ce cadeau et montre-moi mon désir d'esprit !
12:56Merci, guide d'esprit !
12:58Suivez les signes ? Qu'est-ce que ça veut dire ?
13:02Dommage, guide d'esprit !
13:08Un signe ! C'est ça !
13:10Mon désir d'esprit est de voler un hélicoptère !
13:13Je suppose...
13:14Qui aurait pensé que cette vieille dame allait ramasser un flamethrower ?
13:17Peut-être que tu penses deux fois avant de commencer une autre bataille !
13:20En tout honnêteté, Tommy, cette bataille était toute ta faute !
13:22Si tu t'étais posé pour toi-même, je n'aurais pas dû te défendre !
13:28Où vas-tu ?
13:29Je vais dormir dans le restaurant. Bonne nuit !
13:32Bonne nuit !
13:34Ah, pauvre Tommy !
13:35Ce garçon de cranium doit être un vrai boulot !
13:38Mais un bon père doit toujours s'assurer que son fils n'est pas harassé par des boulots !
13:42Alors ?
13:43Il vaut mieux aller au travail !
13:49Père, as-tu entendu un bruit de musique ?
13:59Oh, c'est bon ! Des frites et de la graisse !
14:01Je prends ceux-là !
14:03Hey !
14:05Si tu nages, tu perds !
14:08Défends-toi !
14:09Ces frites sont ta vie !
14:11Non, c'est bon !
14:13J'ai juste une assiette de pommes cuits.
14:16Non ! Je t'ai dit que je n'ai pas besoin de ton aide !
14:24Oh, c'est bon ! Un A++++ !
14:27Je suis le plus grand !
14:29Plus grand que toi !
14:35Danse maintenant, Bully !
14:37Ton D est en numéro !
14:42Je suis en route ! Je porte des documents importants ici !
14:45Regarde ! Un super-genie est en train de marcher ici !
14:50Vite, chauffeur ! Il y a un documentaire sur les trous noirs que je ne peux pas oublier !
14:55Bien sûr !
14:58Alors, tu veux apprendre à voler un hélicoptère ?
15:03La pièce la plus dangereuse sur la planète !
15:08Quand ton moteur s'arrête à 30 000 pieds...
15:12Tu tombes comme une roche !
15:15Et si tu survivrais à ça...
15:17Tu vas probablement tomber et mettre ta tête dans les roulettes !
15:21Comme je l'ai fait !
15:26Désolé, je suis en retard ! J'ai rien oublié ?
15:29Non, je viens juste de commencer !
15:31Allons faire un test-flight !
15:33Voisin...
15:40Olé ! J'ai enfin fait ce que mon cœur voulait !
15:46C'est trop mauvais pour Tommy ici !
15:51Tommy !
15:52Tommy !
15:55Tommy !
15:58C'est l'heure du test-flight !
16:02Oh, classe !
16:03Pourquoi ne pas être plus comme Spex Cranium et profiter de ces tests-flights ?
16:06Ce Spex a toujours des problèmes avec ce gros cerveau !
16:11Dis, où est Spex ?
16:15Je vais voir si je peux le trouver !
16:25Bon, c'est tout le monde dans la ville, sauf pour...
16:28Vaughn ?
16:30J'ai vu beaucoup de choses folles, mec !
16:33Mais c'était la plus folle !
16:34T'es le mec, mec !
16:36J'ai passé tout ce temps à chercher le désir de mon cœur,
16:39et c'était de me regarder dans le visage !
16:41Tu veux dire...
16:42que c'était moi ?
16:44Je ne suppose pas que t'aies voulu donner à un vieux fou un voyage à la maison, hein ?
16:47T'es sérieux ?
16:48T'as aimé ta mère ?
16:50T'as aimé ton père ?
16:52T'as aimé ta mère ? T'es sérieux ?
16:54T'as aimé ton père ? T'as aimé ton père ?
17:04Je peux toujours prendre le bus, c'est pas un problème !
17:14Yvonne ?
17:15Bonjour, Tommy ! Je suis là-bas !
17:22Non !
17:28Je... Je... J'ai...
17:31Tommy, calme-toi !
17:35Maintenant, qu'est-ce que c'est ?
17:37Sphexcranium n'est pas venu à l'école aujourd'hui.
17:39J'ai l'impression que Yvonne l'a transformé en poisson.
17:42Eh bien, ça devait arriver quelquefois.
17:47Hey, t'as entendu la nouvelle ?
17:49Yvonne a transformé Sphexcranium en poisson !
17:52Hey, tout le monde ! Yvonne a fait quelque chose de fou de nouveau !
17:56Allons-y !
18:04Et c'est Tommy en 4ème année.
18:06Et là, il a gagné la B.
18:08Là, il est juste comme son super-héros préféré, Eradic Man.
18:12Attendez un instant. Il ne peut pas être Eradic Man,
18:15parce que je suis Eradic Man !
18:17Eradic Man à la rescue !
18:22Eradic Man à la rescue !
18:30C'est bon, je suis en voyage dans un hélicoptère.
18:33Quoi ? C'est un erreur.
18:36Tommy doit être en trouble. J'ai mieux à courir.
18:44C'est Bill, l'homme.
18:46L'homme qui m'a élargit la tête.
18:48L'homme est un guerrier poète.
18:50C'est un petit homme, et c'est un grand homme.
18:55Yvonne, tu es en arrêt !
18:57Pour manger des sausages ?
18:59Ce n'est pas une raison pour arrêter personne.
19:04Tu as besoin d'aide, pote.
19:06Mais je ne veux pas être un végétarien.
19:10C'est bon, c'est bon, c'est bon !
19:13Nous venons pour l'équipe !
19:16La police nous a attrapés !
19:19Retournez à vos chambres !
19:21Retournez à vos chambres !
19:22Retournez à vos chambres !
19:24Retournez à vos chambres !
19:27Oui, il m'a transformé en sausages !
19:30Je veux la vengeance !
19:33Mais si tu es là,
19:35alors Yvonne ne t'a pas transformé en sausages.
19:40Eh bien, vu que nous sommes déjà ici,
19:42et que Yvonne va faire quelque chose de stupide à un moment donné...
19:45Faisons-le, de toute façon !
19:53Comment j'allume cette chanson ?
20:00Oups.
20:10Tommy !
20:11Père !
20:12Est-ce que tu es fou ?
20:14Qu'est-ce qui s'est passé dans ta tête ?
20:16Et comment expliques-tu ça ?
20:18Je... je ne sais pas.
20:20Père, tu as des responsabilités.
20:22Tu as des billes à payer, des bouches à nourrir, tu as...
20:25Toi ?
20:26Oui.
20:29Et si j'étais le père de nouveau et que tu sois le fils ?
20:32Bien sûr.
20:33Toujours.
20:35Et maintenant pour la chose lourde de mon bille à nourrir.
20:40Oh, ça devrait couvrir les billes !
20:44Il est le mien !
20:48Il est le mien !
21:05Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations