• hace 4 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:30Cualquiera que apueste contra mi perro, prepárese a ser un perdedor.
00:00:59¡Oye, Mercer, tú sí sabes ser un perdedor!
00:01:03Ya veremos.
00:01:10¿Entrará? Sano y listo para pelear.
00:01:29¡Ya lo tienes! ¡Acábalo! ¡Acábalo! ¡Lo tienes! ¡Sí! ¡Tú puedes! ¡Tú puedes!
00:01:50¡Eso es! ¡Ya lo tienes! ¡Ya lo tienes! ¡Eso! ¡Eso! ¡Del cuello! ¡Del cuello! ¡Del cuello!
00:01:59¡Eso! ¡Es tuyo, pequeño! ¡Eso! ¡Ja, ja, ja, ja, ja! ¡Sano!
00:02:29Un amor de cachorros.
00:03:59Un amor de cachorros.
00:04:07Un amor de cachorros.
00:04:15¡No, no distente!
00:04:17¡Vámonos!
00:04:29Lo subiremos a YouTube, es para que puedas tutear algo.
00:04:34¡Tutear!
00:04:36¡Oiga! ¿En qué está pensando? Está bloqueando el camino, abuela.
00:04:41Está loca.
00:04:47¿Qué te dijo?
00:04:49Él solo admiraba a mis pájaros.
00:04:52¿Pájaros? Tú no tienes pájaros.
00:04:54¿Por qué no te adelantas? Estacionaré el auto.
00:05:17¡Concéntrate, Dickler! ¡Tú puedes!
00:05:24¡Bien hecho, McLean! ¡Sigue así!
00:05:27Creo que está a un solo bate de distancia de...
00:05:30Mamá, no digas eso. Lo arruinarás.
00:05:33¡Travis! De tal palo, tal astilla. Una lanzada más para...
00:05:37Vamos, Tiri. No lo digas.
00:05:45¡Strike 2!
00:05:46¡Strike 2!
00:05:52Papá, el sujeto de allá está hablando de Declan, que es un no-hitter.
00:06:17¡Uno más para la estatal!
00:06:25¿De qué me perdí?
00:06:26Yo perdí el lanzamiento. El que te faltó para un juego perfecto.
00:06:30¿Por qué? Porque Paige decidió decirme que un buscador estaba ahí.
00:06:34Es un lanzamiento, pá.
00:06:35No te apoyaré si no te digo en qué estás mal.
00:06:38Los buscadores no solo...
00:06:40Si pretendes lograrlo, debes tener un objetivo.
00:06:44Si pretendes lograrlo, debes tener el mejor de los juegos cada vez que juegues.
00:06:57Oye...
00:07:14Recuerda que el baile de los padres de Paige está cerca. Sin excusas.
00:07:19Solo asegúrate de tener tu agenda libre esa noche.
00:07:22Y aún no tiene el vestido. Es una tradición, Travis. El papá compra el vestido.
00:07:27¡Oh, carajo!
00:07:29Es decir, rayos. Te hablo de casa.
00:07:32Oiga, déjeme ayudarla.
00:07:33¡Oh, por Dios!
00:07:35Gracias, Robin. Eres tan linda.
00:07:37Ay, no hay problema.
00:07:38Hola, Paige.
00:07:39Hola, Robin.
00:07:40Oye, ¿y cómo has estado?
00:07:42Estoy en un momento de aprendizaje, pero creo que voy a salir de esto.
00:07:46Nana, Declan llegará a casa en un segundo.
00:07:48No comas ansias, pequeña.
00:07:50Tengan un lindo día.
00:07:51Tú también.
00:07:52Adiós.
00:07:53Linda chica.
00:08:09Hola, Deck.
00:08:11¿Quieres que te lance unas bolas?
00:08:13Hola, niña.
00:08:15Ahora no.
00:08:16Entrené dos veces. Estoy muy cansado de practicar.
00:08:19Pero he practicado mis lanzamientos.
00:08:21Creo que el juego de pelota puede ser mi arma secreta.
00:08:25Tal vez luego.
00:08:27Te veo adentro, little dipper.
00:08:33¿Qué pasa?
00:08:34Te veo adentro, little dipper.
00:08:42Muero de hambre.
00:08:44¿Eso huele bien?
00:08:46¿Qué es?
00:08:47Sorpresa al horno.
00:08:49Dejemos el misterio dentro de las novelas. Dame una pista.
00:08:52Tú arrojas varios ingredientes y esperas que todo sepa bien.
00:08:57¿Para qué estoy pagando al canal de cocina?
00:08:59El mejor papá de todos.
00:09:00Oh, ya envejeciste. Ya perdiste el toque.
00:09:03Cuidado.
00:09:04Podría renunciar a este ingrato trabajo por el cual no me pagan.
00:09:09¿Qué es lo que sucede?
00:09:15Pech quiere entrar al club para jovencitas.
00:09:19Hay actividades en el exterior y...
00:09:21No.
00:09:22Pero, Travis...
00:09:24La otra vez, artes marciales. 300 dólares. Luego quiso hacer gimnasia.
00:09:27No tenía dinero.
00:09:28Que practique béisbol.
00:09:29¡No!
00:09:30Bien, nada de béisbol.
00:09:33Solo creo que debes pasar más tiempo con ella.
00:09:38¿Yo? ¿Pero qué...
00:09:40¿Qué haría con ella?
00:09:53De qué se trata?
00:09:55De aquí.
00:09:58¿Qué?
00:10:02Oh, ahí estás.
00:10:04Tu papá está en su fantasía de béisbol y yo tengo una cita con mis recortes, así que Pecha está a tu cargo.
00:10:09Bien.
00:10:10No la dejes ver nada de terror.
00:10:12Bien.
00:10:13Oye, ¿por qué?
00:10:14La última vez escabulló a mi cama.
00:10:16Si pasa ahora, dormirá contigo.
00:10:19Disfrútalo, nana.
00:10:20No sé de qué estás hablando.
00:10:22Disfrútalo, nana.
00:10:23No sé de qué estás hablando.
00:10:30Oye, Paige.
00:10:31¿Sí?
00:10:32Ese programa que no te dejan ver. Hay un maratón.
00:10:35Sí.
00:10:50¿Crees que esto asusta?
00:10:52Tengo 9. Creo que las tormentas asustan.
00:10:56Solo no vayas al cuarto de nana cuando tengas miedo. Me lo advirtió.
00:11:00Nunca lo haría.
00:11:07Sí.
00:11:10Hora de pagar, little dipper.
00:11:13Vamos, Declín.
00:11:14No, ese fue el trato. Terror por mis tareas.
00:11:23Diviértete.
00:11:37Solo es una rana.
00:11:39O puede ser una rana enviada por los aliens.
00:11:53Hola, pequeña.
00:11:55¿De dónde saliste?
00:11:58¿Quieres pizza?
00:12:00Ven conmigo.
00:12:23¿Qué es eso?
00:12:25¡Es un trato!
00:12:26Sí. Sí, cuido a Pe'esh, está bien. Sí. No pierdas el dinero de la comida. Los ojos
00:12:41de la señora Langa disetuercen cuando blofea. Sí, también yo. Adiós.
00:12:46Adiós. Vamos, nena, sígueme.
00:12:53Escucha, esto será un secreto por un tiempo, pero tengo un plan.
00:13:16¿Y qué lees? Libros de cuentos.
00:13:43Despejen. ¿Quieres hacer algo el fin de semana?
00:13:53Claro, suena genial. ¿Papá?
00:14:08¿Sí? No importa, en serio.
00:14:15Gran charla. Te amo.
00:14:45No lo entiendes, ¿cierto? ¿Entender qué? Mamá, sabes que odio cuando
00:15:15No es la culpa de Pe'esh. Estás luchando con una bola doblea. ¿En verdad crees que
00:15:23hubieras llegado a las mayores si Holly no se hubiera ido?
00:15:30¿Tienes idea de lo que es ver cómo roban tu sueño justo frente a ti?
00:15:37No, pero debes dejar de actuar como si tu vida fuera la única que cambió.
00:15:45Yo creí que iba a retirarme en la playa. Esto ni siquiera se acerca, pero no lo cambiaría
00:15:53ni por un segundo. ¿Puedes decir lo mismo?
00:16:53Ve a cortar el césped. Ve y cuida a Pe'esh. ¿Qué? ¿No ves que ya voy?
00:17:13Está bien, él es Declan.
00:17:16Oh, tú tienes muchos problemas.
00:17:18No es mi culpa, la encontré. Está herida. Tenemos que ayudarla.
00:17:23Bien, primero que nada, ella es él.
00:17:26¿Cómo lo sabes? No eres experto en perros.
00:17:29No, pero lo sé.
00:17:31¿Cómo?
00:17:32Partes. Tiene partes de chico.
00:17:35Oh, su nombre era Duchess. Creo que ahora será Duke.
00:17:41Genial, ahora debes deshacerte de él. Lo llevaremos a un refugio, ¿bien?
00:17:48No me veas con esos ojos.
00:17:50Pero, él puede ser nuestro. Tuyo y mío. Compartirlo.
00:17:55¿Quieres que lo escondamos juntos? Además míralo, necesita un veterinario.
00:18:00Tal vez tiene mucho dolor.
00:18:02¿Por qué estoy hablando de esto? Debo apodar.
00:18:06Sé que es lo mejor para ti, Duke. Y soy yo.
00:18:12Travis, ¿te llevaste mi gran tazón de cerámica?
00:18:15Mamá, ¿por qué lo tomaría? Tal vez fue uno de los niños.
00:18:36Naná, necesita esto.
00:18:37¿Tú crees que yo no quiero darle algo especial? ¿Qué piensas de un pez? ¿Son lindos?
00:18:42Pero son fríos. Solo quiero que lo consideres. Lleva a Duke al veterinario. Por Pech, por mí, por favor.
00:18:48¿Ya lo nombró?
00:18:50Mamá, ¿está todo bien?
00:18:53Sí, tuve tu juego. Nada aquí se encuentra bien.
00:18:59¿Te llevaste mi tazón de cerámica?
00:19:03¿Qué?
00:19:04Durante muchos años estuvimos esperando que estos dos equipos se enfrentaran en este campo.
00:19:10Pero esta noche, nuestros sueños se han hecho realidad.
00:19:13Y la primera entrada está a punto de comenzar.
00:19:16¡Dame!
00:19:22¿A quién le vas?
00:19:23Necesito a un equipo de Rey.
00:19:27¿Rey?
00:19:31El buen Zadiki.
00:19:33Solo mi mentor y el mejor lanzador diestro en béisbol.
00:19:42¿Sabes cuándo conocí a Rey? Cuando era un mocoso que jugaba streetball.
00:19:48A él le gustaba. Se daba su tiempo para entrenar a un niño como yo.
00:19:54¿A dónde va Nana?
00:19:58Ella dijo algo sobre sus pies.
00:20:02Y...
00:20:06Mal olor.
00:20:09¿Mal olor?
00:20:15Hola, ¿qué tal?
00:20:17¿Cómo estás?
00:20:19Bien, ¿y tú?
00:20:22Hola, sí, soy yo. Yo no...
00:20:28Lo sé, lo que dije, que mi mejor perro está perdido.
00:20:32Sí, el viernes. No puede estar muy lejos.
00:20:45Ha pasado tiempo.
00:20:47¿Y eso qué significa?
00:20:48Bueno, la infección en su pata está muy mal.
00:20:51Y tendrá que quedarse y recibir suero y antibióticos.
00:20:55¿Crees que estará bien, verdad?
00:20:57Claro que lo estará.
00:20:59Geisel, ¿me das un minuto?
00:21:07Seré honesta, esto es lo que llamamos una situación de rescate.
00:21:11Basada en mi experiencia, está muy claro que Duke ha sido utilizado en peleas de perros.
00:21:16¿No puede ser?
00:21:17No sabía que existieran en esta zona, pero esas cosas pasan en todas partes.
00:21:22¿Y eso qué significa?
00:21:26Estos animales necesitan rehabilitación.
00:21:29Jamás sabremos por lo que han pasado y a veces se vuelven agresivos.
00:21:35¿Él es tan bueno con Paige?
00:21:37Solo necesito estar segura que entiendes los riesgos.
00:21:43Gracias por vernos fuera de tu horario.
00:21:46Asumo que cubrirás los gastos.
00:21:48Así es.
00:21:56Cuenta ochocientos noventa y cinco.
00:21:58Nana, lo siento mucho. No quiero que sufras.
00:22:03Encontraré la forma de ayudar para pagar.
00:22:08Duke vino a nosotros.
00:22:10Vamos a cuidar de él, lo prometo.
00:22:34¡Me meterás en problemas, pequeña!
00:22:36¿Qué tal, amigo?
00:22:42No podía esperar para salir de la escuela hoy.
00:22:45El final del curso es aburrido.
00:22:47Te traje algo.
00:22:49Sé que es tu favorito.
00:22:53¿Qué es eso?
00:22:55¿Qué es eso?
00:22:57¿Qué es eso?
00:22:59¿Qué es eso?
00:23:01¿Qué es eso?
00:23:06Paige, las jaulas no son para los niños.
00:23:09Está bien, doctora Foster. No me importa.
00:23:11Eso no es a lo que me refería.
00:23:17Abierto.
00:23:26Creo que el azul combina con tus ojos.
00:23:29Ojalá fuera así de simple.
00:23:32Vine por mi sobrina. ¿Y tú?
00:23:34Hija, es el baile anual de padre e hija y yo voy a...
00:23:39¿Y tu esposa?
00:23:43Soy tonta por preguntar. Qué grosera, lo lamento tanto.
00:23:47No, aguarda. Yo creo que en verdad podrías ayudarme.
00:23:51Mi esposa se ha ido y...
00:23:52No tienes ni idea.
00:23:55¿Esta novio?
00:23:57Sí.
00:24:04Nana, no está bien.
00:24:06¿Duke está aquí y no has hablado con papá?
00:24:09Sí, le tienes miedo.
00:24:11Soy la mamá de tu papá, jamás le tendré miedo.
00:24:13No es lo que yo escuché.
00:24:15Como sea, él estará de viaje trabajando.
00:24:19Porque decirle hoy lo que puedo decirle el jueves.
00:24:28¿Duke?
00:24:29¿Duke?
00:24:43Tu papá aún no sabe nada sobre Duke.
00:24:46Y solo en caso de que tenga un accidente creo que este es el mejor lugar.
00:24:51Es un lindo lugar.
00:24:53Lo sé como una gran jaula de perro para mí, creí que Doki iba a ser parte de la familia.
00:24:59Lo es, cariño. Bueno lo será, lo prometo.
00:25:07Lo siento mucho, no puedo creer que alguien quisiera herirte.
00:25:14Buenas noches.
00:25:23¿Qué es lo que la doctora Foster dijo que le pasó a Doki en la pata?
00:25:33¿Puedes decirme? Casi tengo diez.
00:25:37¿Cuántos años tienes?
00:25:40¿Cuántos años tienes?
00:25:43¿Cuántos años tienes?
00:25:46¿Cuántos años tienes?
00:25:49¿Cuántos años tienes?
00:25:54Cuando limpió la cortada, lucía...
00:25:59Lucía como una mordida de perro.
00:26:02Lo era.
00:26:05Dijo que Duk proviene de un club de peleas de perros.
00:26:12Ni siquiera sé cómo le dicen.
00:26:15¿Peleas de perros? ¿Como si boxearan?
00:26:20Cariño...
00:26:23Las personas ponen a dos perros juntos y apuestan por uno.
00:26:29Algo como el boxeo.
00:26:32¿Cómo saben quién gana?
00:26:36Aquel que logre sobrevivir.
00:26:40¿Uno de los perros tiene que morir?
00:26:44O quedar muy herido. Lo suficiente para dejar de pelear.
00:26:49¿A quién le gusta ver que sufra?
00:26:53Cariño...
00:27:03Suplementos para granjas peculiares.
00:27:23Sagra Fresca va en camino.
00:27:53Te amo, guapo.
00:27:56¿Cuándo le dirás a papá?
00:27:59No tengo ni idea.
00:28:02Significa mucho para Peche.
00:28:06Estoy de tu lado, nana.
00:28:09¿Qué voy a hacer cuando me dejes?
00:28:13¿Qué voy a hacer cuando me dejes?
00:28:17¿Qué voy a hacer cuando me dejes?
00:28:20¿Qué voy a hacer cuando me dejes?
00:28:27No...
00:28:30Dos son demasiado.
00:28:33Parpadea, eres mayor.
00:28:36Intenté aguantar como niño lo más que pude.
00:28:40Pero la naturaleza es tramposa.
00:28:46Y limpia su cuarto, señor.
00:28:51¿Peche?
00:29:14Eres una enorme pasada.
00:29:17Eres una enorme patada, Emil.
00:29:33Buenas noches.
00:29:46La próxima vez, yo no intentaría jugar con un perro que no es mío.
00:29:51El muy tonto lo robó de la perrera, ¿puedes creerlo?
00:29:54No sabía que el dueño jugaba.
00:29:56¡Estás mintiendo!
00:29:57¡No, no es cierto!
00:30:00Si estoy muerto, no puedo seguir en el juego.
00:30:11¿Qué pasa?
00:30:14¡No!
00:30:35Esa sí que fue una paliza.
00:30:40Monstruos.
00:30:43Tomé prestado un perro de la perrera.
00:30:51Es el perro favorito de Dave. Tiene suerte de estar vivo.
00:30:54¿Quién es Dave?
00:30:55Solamente es el dueño de los lugares de las peleas.
00:30:58Ay, Dios. Ayúdame a salir.
00:31:06Tengo que encontrar a mi perro.
00:31:09Y tengo un encargo para ti.
00:31:14Más te vale.
00:31:24¿Qué crees? Paige encontró un perro.
00:31:28Bueno, aquí es cuando me pongo intensa.
00:31:31El perro se queda o yo me voy.
00:31:44Gracias por venir.
00:31:51¿Compraste algo? ¿Nuevo microondas? Te dije que no necesitamos uno.
00:31:55No, yo no compré nada, lo prometo.
00:31:59Yo llené el tanque en el aeropuerto.
00:32:03¿Tú gastaste diez centavos por un tanque?
00:32:07No.
00:32:09Gracias, papá.
00:32:14¿Pero qué?
00:32:18Ah, deduzco que no le dijiste a papá.
00:32:20Decirme qué.
00:32:22¿Por qué no vas al sótano y te relajas?
00:32:25No.
00:32:27¿A dónde vas?
00:32:29A la calle.
00:32:31¿A la calle?
00:32:33Sí.
00:32:34¿Para qué vas?
00:32:35¿Por qué no vas al sótano y te relajas un poco?
00:32:39¿La cena estará lista en un minuto?
00:32:42Suena genial. ¿Grabaron el juego?
00:32:45Sí, claro.
00:32:48¿Nana?
00:32:56Al parecer la cena se quema.
00:32:58¡No, todo está bien!
00:33:00Nana, dile antes de que pongas algo flamable en el gravy o pasará algo terrible.
00:33:06¡Sí, lo que dé clínica!
00:33:07¡Gale, diré en la cena!
00:33:12¡Nana!
00:33:18Solo que se acervas las cosas.
00:33:20Ni siquiera sé lo que significa.
00:33:24¿Qué tal tu viaje?
00:33:27Estuvo bien. Estuvo largo.
00:33:29Es bueno estar aquí.
00:33:31¿Me darías un té helado?
00:33:33Aguarda un minuto.
00:33:36¿Cuál es extraño?
00:33:38Creo que es la pobretad.
00:33:40Parece que todos están en un comercial de dentífico. ¿Qué pasa?
00:33:56Yo debo decirte algo.
00:33:58Finalmente.
00:34:00Preparé tu postre favorito.
00:34:04¿Declín, podrías ayudarme?
00:34:06¿Necesitas ayuda para traer el postre?
00:34:08Ayuda a tu abuela.
00:34:14Estás terriblemente alegre.
00:34:17Eso es todo. Eres más tú.
00:34:27¿Y mi pay?
00:34:29Me lo comí.
00:34:31¿Te comiste mi postre?
00:34:33Es que me dio tanta hambre después de esos... entrenamientos.
00:34:38Que espero no te molestes.
00:34:40No, eso nunca. Pero tal vez debamos llevarte al hospital.
00:34:44¿Por qué tenemos que ir al hospital?
00:34:46Es que tu hermano es alérgico a las fresas.
00:34:48Y si se comió el pay, uno con muchas fresas, entrará en shock anafiláctico justo ahora.
00:34:53Oh, sí. Estás muriendo, Declín.
00:34:56Morirás, Declín.
00:35:04Nana, tendrás que decirle a papá.
00:35:06Sé que no usa la lavadora, pero...
00:35:08va a descubrirnos.
00:35:13Espero que lo estés disfrutando.
00:35:15Estás comiendo nuestro pay de soborno.
00:35:19Ya no voy a discutir esto.
00:35:21Nada de perros. Es un rotundo no.
00:35:23Ni siquiera lo has visto.
00:35:25No me interesa.
00:35:26Ella ama a ese perro.
00:35:28No se trata de que Mere ya necesita esto.
00:35:31Escúchame.
00:35:32Lo que necesitas es un perro.
00:35:34¿Qué?
00:35:35Un perro.
00:35:36¿Un perro?
00:35:37¿Un perro?
00:35:38¿Un perro?
00:35:39¿Un perro?
00:35:40¿Un perro?
00:35:41¿Un perro?
00:35:42¿Un perro?
00:35:43¿Un perro?
00:35:44¿Un perro?
00:35:45¿Un perro?
00:35:46¿Un perro?
00:35:47Lo que necesita es concentrarse en la escuela
00:35:49y en hacer amigos.
00:35:51Esta vez Nana ganará.
00:35:53Es su turno.
00:35:55Dejarás que se quede.
00:35:57Esto es una prueba.
00:35:59Una prueba que significa que en cualquier momento,
00:36:01por cualquier razón,
00:36:03si yo lo decido,
00:36:04el perro se va.
00:36:06Su nombre es Duke.
00:36:08La veterinaria dijo que...
00:36:10puede ser agresivo dada su historia.
00:36:13Además, tendrán que alimentarlo.
00:36:16Tendrán que pasearlo
00:36:18y van a limpiar lo que haga.
00:36:20Duke.
00:36:22Entendido.
00:36:26Gracias, papi.
00:36:28Sí, sí, sí.
00:36:42¡Bien! ¡Muy bien!
00:36:46¿En serio tienes un perro?
00:36:48Sí, y muy grande.
00:36:50Él solo llegó a mi patio.
00:36:52Como magia.
00:36:53Eso es genial.
00:36:54Siempre he querido un perro,
00:36:56pero mi papá...
00:36:57¡Crowley! ¡Te toca! ¡Vamos!
00:36:59Y ahora debo humillarme a mí misma.
00:37:01Vamos, Paige. Lo lograrás.
00:37:06¡Muévate!
00:37:14¡Vamos, Paige!
00:37:15¡Póngala!
00:37:23Creo que no pudo.
00:37:34Tal vez debamos mudar tu cama hasta aquí.
00:37:37¿Crees que logre entrar?
00:37:41Tenemos el juego de Declan.
00:37:44¿Sabes qué odio el béisbol?
00:37:50No todos lo saben.
00:37:56Hola, pa.
00:37:57Hola.
00:37:59Me enorgullece cómo reaccionaste por lo del perro.
00:38:13El jugador más valioso.
00:38:15Veo unos Royal Blue en el futuro.
00:38:17No te dejes llevar, papá.
00:38:18La próxima semana vamos contra los de Blue Springs.
00:38:20Nada de pensamiento negativo.
00:38:22Tu equipo es muy bueno.
00:38:23Juraría que esos chicos tomaron esteroides
00:38:25cuando estaban en primaria.
00:38:27Oye, no olvidaste el baile del viernes, ¿cierto?
00:38:31Tengo el vestido.
00:38:33Pa, es el baile de padres e hijas.
00:38:35El vestido no importa si no estás conmigo mientras lo usas.
00:38:38¿Qué?
00:38:39¿Qué?
00:38:40Bueno, tengo que arreglar unas cosas antes
00:38:42para hacer el torneo, que es como mi campeonato.
00:38:46Escucha, te llevaré a otro lado.
00:38:48Y ahí podrás usarlo, me pondré una corbata y...
00:38:51Todas las niñas de mi clase irán.
00:38:53Jamás te pierdes un evento de Declan.
00:38:55Paige, eso no es justo.
00:39:11El primer baile solo sucede una vez.
00:39:28¿Crees que trato a los niños diferente?
00:39:32No intencionalmente, o espero que no sea así.
00:39:36Tú amas el béisbol, Declan juega béisbol.
00:39:41Paige...
00:39:42No amo el béisbol.
00:39:44Es complicado.
00:39:48Lo entiendo.
00:39:50Voy a sacar a pasear a Doug.
00:40:07Hola, hola.
00:40:09No seas grosera, niña.
00:40:13Juraría que he visto a este perro en algún lugar.
00:40:18¿Y ese perro no te perdió?
00:40:21No lo sé.
00:40:23No lo sé.
00:40:25No lo sé.
00:40:27No lo sé.
00:40:29No lo sé.
00:40:31No lo sé.
00:40:33No lo sé.
00:40:34¿Y ese perro no te pertenece?
00:40:47Oye, ¿estás bien?
00:41:05Veré cómo se encuentra Paige.
00:41:08Robin, gracias por traerla a casa.
00:41:11No hay problema, son muy divertidos.
00:41:13Dímelo.
00:41:15Me malentendiste.
00:41:17Son adorables.
00:41:18Se verá genial en su vestido.
00:41:21Ya sabes, para el baile.
00:41:25¿Y...
00:41:27...y...
00:41:29...y...
00:41:31...y...
00:41:33¿Y qué es lo que haces, Robin, cuando no estás rescatando niñas y perros?
00:41:39Bueno, en servicio al cliente.
00:41:41¿Qué hay de ti?
00:41:43Ventas de electrónicos.
00:41:45Yo me encargo de los clientes difíciles que intentan conseguir varias cenas gratis, ¿sabes?
00:41:50Sí, parece que tenemos el mismo trabajo.
00:41:52¿Eso crees?
00:41:53¿Te das cuenta que todo lo que dices lo dices como pregunta?
00:41:56¿En serio?
00:41:57Sigues haciéndolo.
00:41:58¿Cómo se supone que te conozca si no hago preguntas?
00:42:04¿Aún es pregunta?
00:42:05Sí.
00:42:07Será mejor que me vaya.
00:42:09Los clientes no se atenderán solos.
00:42:14¿No vas a contestar?
00:42:17¿Tú crees que deba?
00:42:18Puede ser la oportunidad de tu vida.
00:42:23Bueno,
00:42:24soy yo.
00:42:25Paige me dio tu número.
00:42:27Guárdalo bien.
00:42:29Gracias.
00:42:30Y bueno,
00:42:33gracias.
00:42:35Ten una linda noche.
00:42:37Adiós.
00:42:44Creo que debería sacarte de tu miseria.
00:42:46Tengo más juego que tú.
00:42:48Gracias, mamá.
00:42:49En fin,
00:42:50Si necesitas mi consejo para hacer tu movimiento,
00:42:53puedes preguntarme.
00:42:55Creo que prefiero vomitar.
00:42:57Gracias.
00:42:58Ya no lo haré.
00:43:00El detective está en camino.
00:43:06Te dijo que el perro no era tuyo,
00:43:07pero ¿no lo reclamó como suyo?
00:43:09No importa.
00:43:10Duque es mi amigo.
00:43:11Cariño, tranquila.
00:43:12El detective está aquí para ti.
00:43:14No te preocupes.
00:43:15No te preocupes.
00:43:16No te preocupes.
00:43:17No te preocupes.
00:43:18Tranquila.
00:43:19El detective está aquí para resolver las cosas.
00:43:21Si necesita llevar al perro en custodia,
00:43:23está bien.
00:43:24¡No, pa!
00:43:25Creo que tu papá no quiere un perro.
00:43:27Como sea,
00:43:28¿recuerdas algo más sobre él?
00:43:30Entiendo que era un hombre negro,
00:43:31más joven que tu papá,
00:43:32pero más viejo que Declan.
00:43:35Tenía un extraño tatuaje en el brazo.
00:43:37Lucía algo así como un tubo de papel de baño.
00:43:48Ese es.
00:43:51¿Se parecía a este hombre?
00:43:55Sí.
00:43:56Es él.
00:43:57Eres un gran detective.
00:43:59Y tú eres una reina.
00:44:01¿Me permites charlar con los adultos, Paige?
00:44:13El sujeto se llama Lyle Barrett.
00:44:15Está en armas, drogas y otras actividades ilícitas.
00:44:18Incluidas peleas de perros.
00:44:20Dejé que Paige elija un perro con afilaciones criminales.
00:44:23¿Por qué no pudo encontrar un lindo y abandonado chihuahua?
00:44:26Esto no es su culpa, hijo.
00:44:28Señor, su familia es lo mejor que le ha pasado a ese animal.
00:44:31He estado encubierto en lugares así y son brutales.
00:44:35¿Qué nos aconseja hacer?
00:44:37Estaré alerta.
00:44:38Estas personas se vuelven locas por sus perros.
00:44:40Y si Lyle conoce al dueño anterior,
00:44:42tal vez vengan.
00:44:43Nos dejaremos de él.
00:44:44Punto.
00:44:45Bueno, creo que no debe exagerar.
00:44:47De hecho, esto nos ayudaría a encontrar una red que hemos buscado por mucho tiempo.
00:44:52Gracias.
00:44:56Esto es para usted.
00:44:57Porque ahora podrá encontrar a ese hombre, ¿cierto?
00:45:00Eso intentaré.
00:45:01Y lo voy a buscar.
00:45:04Toma esto.
00:45:05También le daré una a tu padre.
00:45:07Y si ves algo o alguien te hace sentir incómoda, me llamas.
00:45:10Gracias, señor Brady.
00:45:12Nadie me había dado una tarjeta de presentación antes.
00:45:19El charco de las ranas, par y parrilla.
00:45:29Mercer.
00:45:35Amigo.
00:45:36Sal de mi vista.
00:45:38¿De acuerdo?
00:45:39Creo que no te interesa que haya visto a tu perro.
00:45:42¿Viste a mi perro?
00:45:44¿Dónde?
00:45:46No lo sé.
00:45:48Tal vez tengas algo a cambio.
00:45:59Será mejor que lo valga a Lyle.
00:46:01No eres de confianza.
00:46:03Te juro que así fue lo bien.
00:46:05¿Dónde?
00:46:08Dando un paseo.
00:46:09Cerca de la torre de agua.
00:46:11Una niña...
00:46:12Oye, oye, oye.
00:46:13¿Y ese niño cómo lucía?
00:46:14Era una niña.
00:46:16Cabello castaño.
00:46:18Mirada tierna.
00:46:20Eso no me sirve de nada.
00:46:22Oye.
00:46:23Cálmate.
00:46:24Solo hay una escuela primaria.
00:46:27¿Qué tan difícil es encontrar a una niña con un perro nuevo que luce como una pelusa?
00:46:31¿Cierto?
00:46:37Oye, Mitch.
00:46:39¿Sí?
00:46:40¿Tienes un hijo en la escuela?
00:46:42¿Sí?
00:46:43Se llama Deuce.
00:46:44Sexto año.
00:46:45¿Por qué?
00:46:46¿Te invito a una cerveza?
00:46:48¿Sí?
00:46:49Dame dos.
00:46:53Esto no es nada lindo.
00:46:55Bueno, será solo por un rato.
00:46:57Muchos niños están en la escuela.
00:46:59Deuce.
00:47:00Deuce.
00:47:01Deuce.
00:47:02Deuce.
00:47:03Deuce.
00:47:04Deuce.
00:47:05Deuce.
00:47:06Es cierto.
00:47:07Muchos niños amarían no tener que ir en un apestoso autobús.
00:47:10No, Nana.
00:47:11Confía en mí.
00:47:12Ser llevada a la escuela es como el beso de la muerte.
00:47:14Nana y yo lo hablamos.
00:47:16Y así tiene que ser.
00:47:17Y tú vas a tener que resucitar el beso de la muerte.
00:47:20¿Bien?
00:47:21Es sencillo para ti.
00:47:23Oye.
00:47:24¿Sin beso?
00:47:25Besa a Nana.
00:47:26O a Declan.
00:47:27Yo ya tengo tu beso.
00:47:28De la muerte.
00:47:31Me preocupa irme, pero no puedo cancelar.
00:47:34Cuanto vuelvas para el baile del viernes.
00:47:45Cedar Cove.
00:47:46Centro de Conservación Felina.
00:47:47Abierto al público todo el año.
00:47:53Aquí tenemos a los gatos salvajes más impresionantes de la vida.
00:48:01¿Por qué no hablamos con tu niño?
00:48:03Olvídalo.
00:48:04Mi niño es un inútil.
00:48:06Lo quedaría por llevar uno de esos al ring.
00:48:08¿Ya no piensas que te dejarían?
00:48:11¡Dos!
00:48:17¿Te averiguaste de la niña y su perro?
00:48:19¿Qué obtendré si te digo?
00:48:21¿Mi gratitud?
00:48:23Oye, oye.
00:48:24¿A dónde vas?
00:48:25Tengo que obtener una educación.
00:48:27La gratitud no pagará mi nuevo Xbox.
00:48:31Te daré 10 billetes.
00:48:32Vuelve cuando tengas 50.
00:48:34Eso lo sacó de su madre.
00:48:36Ella me quita todo.
00:48:37Vivo en un trailer.
00:48:38Con suerte tengo un baño.
00:48:39Oye, vuelve aquí.
00:48:40¡Dos!
00:48:43Dilo rápido porque esa maestra se acerca.
00:48:46Cuarto año.
00:48:47Se llama Paige.
00:48:48Vive pasando la torre de agua.
00:48:49¿Apellido?
00:48:50Disculpen.
00:48:51No pueden estar aquí.
00:48:54Tu hijo es un pequeño estafador.
00:48:56Sí, me siento orgulloso.
00:48:58¿Conoces a estos señores?
00:49:00¿No?
00:49:01¿Tú, pequeño?
00:49:03Acabo de llamar a seguridad.
00:49:04Las autoridades vienen en camino.
00:49:06Tomamos muy en serio que nuestros niños no hablen con extraños.
00:49:14Jueguen donde pueda verlos.
00:49:19Tengo una idea.
00:49:21Jake, tus ideas terminan conmigo castigado.
00:49:24Solo estudiemos.
00:49:25Ya, no seas miedoso.
00:49:26Nada de lo que hagamos nos afectará si nos graduamos.
00:49:29Tiene un punto.
00:49:30¿Es en serio?
00:49:31Sí.
00:49:32Será nuestro club de la pelea.
00:49:34¿Qué es un club de pelea?
00:49:36Necesitas educación en cultura cinematográfica.
00:49:39Traje una bocina por si acaso.
00:49:41¿Paige?
00:49:43¿Entonces sí me dejarán jugar?
00:49:45Sí, niña.
00:49:46Tú nos dirigirás.
00:49:51¡Oye!
00:49:52Debes estar listo.
00:50:01Chicos, chicos.
00:50:02¡Basta!
00:50:03¡Basta! ¡Basta! ¡Basta! ¡Basta! ¡Basta!
00:50:05¡Estoy sonando la bocina!
00:50:08Soy una banana humana.
00:50:09Tienen que respetarme.
00:50:14Chicos, ya.
00:50:15Deténganse.
00:50:16Chicos, a mí no me gusta el boxeo.
00:50:20Tengo un esófago débil.
00:50:22No pueden hacer eso.
00:50:24Dejaste que Jeggie me golpeara.
00:50:25Ahora es justo que yo te golpee a ti.
00:50:28Nana dice que eso se llama enfermedad del macho alfa y no hay cura.
00:50:31¡Eso no es mi culpa!
00:50:32Eso no es cierto.
00:50:33¿Te hago una pregunta?
00:50:34No detendrá lo que te espera.
00:50:36Voy a hacerte sufrir.
00:50:38No, en serio.
00:50:39Bien, pero iré por ti.
00:50:42¿Por qué tú saliste?
00:50:43¿Por qué?
00:50:44¿Por qué?
00:50:45¿Por qué?
00:50:46¿Por qué?
00:50:47¿Por qué?
00:50:48¿Por qué?
00:50:49¿Por qué?
00:50:50¿Por qué?
00:50:51¿Por qué?
00:50:52¿Por qué tus amigos son nerds?
00:50:55Yo no creo en esas estupideces.
00:50:57Eres el lanzador estrella del equipo de la escuela.
00:50:59Pero sales con Cory.
00:51:01Creo que me has estado espiando.
00:51:03Te meterás en problemas.
00:51:04Te meteré a prisión.
00:51:06Creo que la observación es mi superpoder.
00:51:09Entonces dime por qué.
00:51:11Creo que eres nerd en secreto y no quieres que papá lo descubra.
00:51:23Está fría.
00:51:24Ups.
00:51:25Mejor limpia eso.
00:51:26Escuché en clase de ciencia que la soda es corrosible.
00:51:29¿Es corrosiva?
00:51:30Sí, eso.
00:51:31¿Alimentaría a Saduk?
00:51:32¿Desea algo más, Su Alteza?
00:51:34Me gustaría un té helado con limón.
00:51:36Tres de azúcar, no cuatro.
00:51:47Hola, perro.
00:51:48Ey.
00:51:53¿Estás bien?
00:51:56Sí, estoy bien.
00:52:07¿Quieres?
00:52:16Iré a acostarme, Little Deeper. Estoy muerto.
00:52:19Bien, te amo.
00:52:20Yo igual.
00:52:22Yo igual.
00:52:28¡Ay! ¡No, no, no!
00:52:53No debes asustar a tu pobre vieja abuela así.
00:52:59Acompáñame afuera por un segundo.
00:53:05¿Sabías que Declín era un año menor que tú ahora cuando naciste?
00:53:12No creo que quisiera compartir el afecto con un nuevo bebé.
00:53:16Bueno, creo que no tenía que preocuparse por eso.
00:53:20Le dije que estábamos conectados como las estrellas.
00:53:25Él era como el Big Deeper y el Big Deeper está sobre el pequeño.
00:53:31¿Por eso me dice Little Deeper?
00:53:34Sí.
00:53:36Aún olvida la historia.
00:53:40De acuerdo.
00:53:42Suficiente cursilería por una noche.
00:53:46No le digas a nadie.
00:53:47Descuida, nana. No le diré a nadie que eres sensible.
00:53:54Papá no va a regresar a tiempo para el baile, ¿verdad?
00:54:05Tienes que estar bromeando otra vez.
00:54:10¿Por qué esperaste hasta ahora para llamar?
00:54:18Te está esperando. Espera a que su papá entre por esa puerta.
00:54:25Tú ya lo hiciste.
00:54:30Él no vendrá, ¿cierto?
00:54:40Estará bien.
00:54:44Ven, amigo. Hora de cenar.
00:54:47Sí.
00:54:59Mejor que estés lista, Little Deeper.
00:55:04¡Ven acá!
00:55:12Salón Brierley.
00:55:14Baile de padres e hijas.
00:55:22¿Seguro que la encontraremos?
00:55:24Todas las niñas de la ciudad estarán aquí.
00:55:27Las zapatillas de cristal son su sueño.
00:55:30Pero no la has visto aún.
00:55:32¿Quieres tu perro de regreso o qué?
00:55:34Yo estoy aquí de gratis, aburriéndome.
00:55:37Aguarda.
00:55:39¿Es ella? ¿Es la niña?
00:55:41No está vaciada ni peinada, pero sí, es ella.
00:55:45¿Ahora qué?
00:55:47¿Cuál es su placa? Hay una para eso.
00:55:50¿Qué, como Hungry Birds?
00:56:01Debería estar molesta.
00:56:03Lo estoy, pero ya lo esperaba.
00:56:12Siento que él no volviera, pero agradezco que seas mi hermano.
00:56:18Ey.
00:56:20Siempre contarás conmigo, ¿entendido?
00:56:23Entiendo.
00:56:28¿Ahora qué?
00:56:30Pensaba que las niñas de mi clase estarían muy celosas.
00:56:34Estarán con sus papás calvos y tu cabellera es genial.
00:56:38La tengo, ¿cierto?
00:56:40Sin mencionar nada de rugas y ojos lindos.
00:56:46¿Estás listo?
00:56:48¿Tú lo estás?
00:57:10Bailas muy bien.
00:57:31¿Me haces un favor?
00:57:33Lo que sea por la niña más linda del baile.
00:57:35Basta de cumplidos curtis.
00:57:36¿Le pedirías a esa niña que baile contigo?
00:57:39Se llama Laura.
00:57:41¿Esa es la niña que te molesta?
00:57:43Sí, pero nos parecemos mucho.
00:57:45Por favor.
00:57:47Bien, pero ya sé lo que es.
00:57:49No puedes seguir mis movimientos de baile.
00:57:53Hola.
00:57:54Hola.
00:57:55¿Quieres bailar?
00:57:56Claro.
00:57:57Soy The Glim.
00:57:58Hola, The Glim.
00:58:07Eso es.
00:58:09¿Hacemos un giro?
00:58:10Estuvo bien.
00:58:26Qué bien bailas.
00:58:27Así.
00:58:28¿Así?
00:58:29Yo me encargaré.
00:58:30Gracias.
00:58:37Y vuelta.
00:58:38Qué bien bailas.
00:58:58¿The Glim Crowley, cierto?
00:59:00Soy yo.
00:59:01Tienes una gran bola curva.
00:59:03Supongo que estás lleno de ofertas.
00:59:04¿Ustedes también buscan patrocinios?
00:59:06¿O qué es lo que están buscando ahora?
00:59:08¿O solamente estás enfocado en el draft?
00:59:11¿Qué es lo que piensas?
00:59:13¿Puede ser jugador próximo?
00:59:20Entrada principal.
00:59:35Te advertí lo que podía ser ese animal.
00:59:39Ahora, mira.
00:59:41Él quiso participar en algo que pudo costarle su futuro.
00:59:46No culpes a Nana.
00:59:48The Glim sabía lo mucho que amo a Duke.
00:59:51Todo esto es mi culpa.
00:59:56¿Qué pasa?
00:59:58¿Qué pasa?
00:59:59¿Qué pasa?
01:00:00¿Qué pasa?
01:00:01¿Qué pasa?
01:00:02¿Qué pasa?
01:00:06Tal vez si hubieras estado aquí, en serio aquí,
01:00:09The Glim no hubiera tenido que portarse como padre.
01:00:12¿Quieres culpar a alguien?
01:00:14Mira en el espejo.
01:00:17Esto es sobre un perro.
01:00:18¿Te das cuenta de eso?
01:00:20Este perro.
01:00:23Es ridículo.
01:00:25No es sobre ese tema.
01:00:29Tal vez deberías ir al área de visitas.
01:00:31Ahí hay wifi.
01:00:32Seguirás trabajando.
01:00:37Salida.
01:00:38¿Puedo hablar con ustedes?
01:00:40Sí, claro.
01:01:09Lamento informarles que The Glim posee un severo daño en los nervios.
01:01:21Pero es un pitcher de béisbol.
01:01:24Posee tanto futuro, más del que yo tuve.
01:01:29El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:01:32Es el protocolo.
01:01:34Contacté al servicio de animales del condado de Cali.
01:01:36Los verán en su casa.
01:01:40Señor Crowley.
01:01:46Gracias, doctora Allen.
01:01:56Señor Crowley, ¿tiene alguna pregunta?
01:02:00Sí, nunca son suficientes.
01:02:01¿Suficientes?
01:02:03Segundas oportunidades.
01:02:11Aún no puedo creer que me dejaras en el baile.
01:02:16¿Qué dijo la doctora?
01:02:23¿Duke?
01:02:26¿Duke?
01:02:28¿Duke?
01:02:29Duke...
01:02:31...debe marcharse por un tiempo.
01:02:35Hay ciertas cosas que deben pasar.
01:02:36¡No! Duke no pretendía lastimar a The Glim. Por favor.
01:02:41No está en nuestras manos.
01:02:43Tengo que verlo. Estará muy asustado.
01:02:47Pero ya es muy tarde.
01:02:59El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:02El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:04El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:06El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:08El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:10El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:12El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:14El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:16El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:18El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:20El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:22El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:24El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:26El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:28El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:30El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:32El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:34El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:36El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:38El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:40El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:42El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:44El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:46El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:48El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:51El perro se tiene que llevar a cuarentena en control animal.
01:03:53¿Qué pasa? ¿Alguien importante murió?
01:04:15Nos tenías muy preocupados. A toda la familia.
01:04:22¿Estás molesto conmigo? Solo por un segundo.
01:04:29Ven aquí. Yo me equivoqué.
01:04:45Debí contarles todo. Fue un accidente.
01:04:50Ya no importa. ¿Por qué?
01:04:54Deben llevárselo lejos. No importa, que ya esté tranquilo.
01:04:58No. No hizo nada malo. Estoy bien.
01:05:07Voy a estar bien. ¿Me pasa algo?
01:05:20Esperemos a que la doctora... No, solo dime, ¿estoy bien?
01:05:25Tal vez ya no puedas lanzar. No como antes.
01:05:49Tal vez es hora de tener una noche de baile.
01:06:14¿Estás bien? ¿Estás bien?
01:06:44Urgencias. Gracias. Dios.
01:06:49¿Qué fue lo que pasó? Yo estaba distraído.
01:06:56Solo pensaba en Declan, en una cama de hospital y Paige.
01:07:02Es mi culpa. Ni siquiera sé por qué te llamé.
01:07:09Yo solo vi tu número y... Guau. Gracias.
01:07:12Oye, te iba a llamar, pero yo... no lo sé.
01:07:17Es que yo no tengo a alguien ahora.
01:07:21Cuando quieras.
01:07:27Es un hombre con suerte, señor Crowley.
01:07:30¿Sí? Tuvo una contusión cerebral.
01:07:32Necesita hidratarse y descanso.
01:07:36Gracias.
01:07:43Señor Crowley, no sé lo que pueda hacer.
01:07:45No me interesa. Debo hacer algo.
01:07:48El sujeto que se acercó a mi hija, Lyle, ¿dónde lo encuentro?
01:07:52Sé que puede ayudarme.
01:07:56El que me golpeó, yo pude verlo.
01:07:59Si lo vuelvo a ver, tal vez...
01:08:01Escuche, nada me gustaría más que atrapar a ese sujeto,
01:08:04pero estoy limitado sobre lo que puedo hacer.
01:08:06Debo encontrarlo. Necesito recuperar a mi perro.
01:08:10¿Ahora ya es su perro?
01:08:15Solo dígame dónde lo encuentro.
01:08:30Encontraré a nuestro perro.
01:08:35¿Alguien va a ayudarme?
01:08:56¿Seguro que sabes lo que haces, pa'?
01:08:59Sí.
01:09:01Tengo jaqueca.
01:09:05¡Oye!
01:09:10¿Qué? ¿Te sorprendí?
01:09:12Servicio al cliente, ¿eh?
01:09:14Preparó un gran gin and tonic.
01:09:18Lamento mucho lo de Duke.
01:09:20¿Conoces a un sujeto un poco obeso, cabello corto, con barba?
01:09:23Está con un nombre llamado Lyle.
01:09:26El sujeto del que habla debe ser Mercer.
01:09:28¿Mercer? Dios, hasta el nombre suena malo.
01:09:34Él es mi bebé. Se llama Scout.
01:09:37Oh, es tan lindo.
01:09:39Creo que puedo ayudarte. Preguntaré, ¿bien?
01:09:43Ustedes vayan a casa. Si sé algo, los llamaré.
01:09:47Sí, gracias.
01:09:57Oye, aguarda un segundo.
01:10:14Es que yo no quería irme sin besarte.
01:10:21Te quería agradecer.
01:10:31Papá.
01:10:33Papá.
01:10:35¿Qué estás usando?
01:10:37Atuendo sigiloso.
01:10:40Me gusta tu estilo.
01:10:45Sí, diga.
01:10:46Paige, ¿eres tú?
01:10:48Sí.
01:10:49¿Brandon? ¿Qué sucede?
01:10:51¿Quién es Brandon?
01:10:53Es sobre Duke.
01:10:55Sé dónde está.
01:10:57¿Cómo?
01:10:58Mi papá se lo llevó, Paige.
01:11:01Iremos por ti, espera.
01:11:03Tengo miedo.
01:11:04Todo estará bien, tranquilo.
01:11:06Mi papá se llevó a Duke a una pelea de perros y quiero que lo salves.
01:11:09La dirección es 5200 Deer Valley Road.
01:11:13Código postal 64078.
01:11:16Está a tres kilómetros del centro.
01:11:19¿Brandon? ¿Sigues ahí?
01:11:22Pa, tenemos que ir.
01:11:28De acuerdo, yo iré, pero...
01:11:30Tú te quedas aquí. Estarás segura.
01:11:33Es en serio, Paige.
01:12:04Lo encontré.
01:12:06En el corral de ganado en la carretera W.
01:12:33¿Qué pasa?
01:13:03Jamás vas a ser un agente cero cero.
01:13:05¿Qué haces aquí?
01:13:07Recuperando a mi perro. Creí que necesitarías apoyo.
01:13:10¿Qué hay sobre estar a salvo?
01:13:12Cuando hay misiones de rescate, se llama a las tropas.
01:13:15¿Tropas? No, no hay tropas.
01:13:17Las madres asociadas. Una mamá llama a otra y esa llama a otra y luego...
01:13:21Paige, no puedes traer a un grupo de madres aquí. Es un nombre peligroso.
01:13:25¿Has visto a las mamás de mi escuela?
01:13:28¿Y llamaste al detective Brady?
01:13:32Ya vienen. No podemos esperarlos.
01:13:37De acuerdo, quédate junto a mí, ¿sí?
01:13:40¡Doc!
01:14:00¡Hola, amigo!
01:14:06Apártense de mi perro.
01:14:10¿Me escucharon? Apártense de mi perro.
01:14:12No lo creo.
01:14:14Es solo un perro. ¿Arriesgas tu vida y la de ella por un estúpido perro?
01:14:19No es solo un perro. Y él no te pertenece.
01:14:33¿Estás bien?
01:14:34Sí, eso creo.
01:14:36Guau, papá. Le disparaste a alguien.
01:14:41Eres como Batman. Con balas.
01:15:05Estoy impresionado. ¿Quién decidió llamar a la Asociación de Madres?
01:15:09Están más armadas que las Fuerzas Especiales.
01:15:11Gracias Dios por el campo de América.
01:15:13No mencionó que planeaba un ataque.
01:15:15Lamento eso.
01:15:18Contusión.
01:15:21Rita Garland. Soy de Control Animal. ¿Él es Duke?
01:15:24Sí. ¿Lo llevarás a cuarentena?
01:15:26Temo que sí.
01:15:27Pero...
01:15:28Él va a estar bien. Es una precaución.
01:15:31Y cuando salga, volverá a casa.
01:15:40Tienes que ir con esta señora. Pero nos veremos muy pronto.
01:15:50¿Qué pasará con el resto de los perros?
01:15:52El equipo de rescate vendrá y los llevará a Atención y Rehabilitación.
01:15:55Ustedes los salvaron.
01:15:58¿Tuvo que usar esto?
01:16:00Bueno, mi papá nos salvó y...
01:16:03Solo le di a un tiro.
01:16:05Pues si regresa tendremos que hablar oficialmente.
01:16:09Casi lo olvido.
01:16:11¡Brandon!
01:16:12¿Quién es Brandon?
01:16:13Es de mi clase. Su papá es el sujeto malo.
01:16:16Debemos ir a su casa y ver si está bien.
01:16:18No me dará su dirección. Ya basta de trabajo policiaco por hoy.
01:16:29Atención.
01:16:30El equipo de rescate vendrá y los llevará a Atención y Rehabilitación.
01:16:33Ustedes los salvaron.
01:16:34¿Quién es Brandon?
01:16:35Es de mi clase. Su papá nos salvó y...
01:16:38Ya basta de trabajar policiaco por hoy.
01:16:40No me dará su dirección. Ya basta de trabajar policiaco por hoy.
01:16:43No me dará su dirección.
01:16:45Atención.
01:16:46El equipo de rescate vendrá y los llevará a Atención y Rehabilitación.
01:16:49Ustedes los salvaron.
01:16:50No me dará su dirección.
01:16:52Atención.
01:16:53El equipo de rescate vendrá y los llevará a Atención y Rehabilitación.
01:16:57Hombres.
01:16:58Mujeres.
01:17:27¿Estás listo?
01:17:31No.
01:17:32Pero un par de días en el camino me ayudarán.
01:17:36¿Decepcionado?
01:17:38No.
01:17:39Fue mi error intentar convertir mi sueño en el tuyo.
01:17:45Y a pesar de toda la presión, ¿sabes?
01:17:47Me encantó.
01:17:48Código, ¿sí?
01:17:49¿Código?
01:17:50Código.
01:17:51Código.
01:17:52Código.
01:17:53Código.
01:17:54Me encantó.
01:17:55Código, ¿sí?
01:17:56Sí.
01:17:58Es otro lenguaje que voy a tener que descubrir.
01:18:01Justo cuando pensé que ya entendía el béisbol.
01:18:03Yo siempre hablaré de béisbol contigo.
01:18:06Duke quiere hablar de béisbol.
01:18:08No, Duke quiere comerse su pelota.
01:18:11¿Dónde está Paige?
01:18:12Charlando con Brandon.
01:18:14¿Qué?
01:18:19Aquí está.
01:18:21Te voy a extrañar mucho.
01:18:23Te extrañaré también.
01:18:26Pero tenemos el FaceTime y Facebook.
01:18:29Verás mi rostro más de lo que lo veías cuando estaba aquí.
01:18:32Eso espero.
01:18:34¿Tú lo estarás?
01:18:36Papá lo intenta.
01:18:37Tienes a Nana, Duke.
01:18:40Y tienes a Robin.
01:18:42Sí.
01:18:44Es muy genial.
01:18:46Oye, espera la edición de Luke.
01:18:49Espera la edición de lujo de Pooper Scooper para tu cumpleaños.
01:18:56Algo para que no me olvides, Declan.
01:18:59Eres muy dulce.
01:19:10Tranquila.
01:19:12Nos vemos.
01:19:13Adiós.
01:19:14Buen viaje.
01:19:20Te quiero.
01:19:24Vámonos.
01:19:27Vámonos.
01:19:28Ya vámonos.
01:19:41Un amor de cachorro.
01:20:11Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:20:41Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:21:11Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:21:41Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:22:11Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:22:41Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:23:11Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:23:41Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org