• il y a 6 mois
Transcription
00:00When we put our heads together, we're the best combination around.
00:06Emily and Alexander were really quite a pair.
00:10Wherever there's adventure, you'll find these two cousins there.
00:15We like to visit relatives.
00:18Oh, and making friends is fun.
00:20Yep, excitement seems to find us whenever we do either one.
00:25Evil rats are all around.
00:28Troubles soon begin.
00:30We just put our heads together.
00:32In the end, we always win.
00:35Country Mouse and City Mouse were really quite a pair.
00:40Wherever there's adventure, you'll find these two cousins there.
00:47Country Mouse and City Mouse.
00:59Welcome to Scotland.
01:01Looking for the Loch Ness Monster, lassie?
01:04Why, yes. Have you ever seen it?
01:07The island mist can play tricks on the eyes.
01:10But I believe I've seen the monster.
01:15I told you it was real, Alexander.
01:17The ferry captain has seen it.
01:19Emily, there have been rumors of sightings for over 1300 years.
01:23I need proof.
01:25I'll get you proof.
01:26The first photograph of the Loch Ness Monster.
01:30Ahoy, Angus!
01:32Frankly, I'm no more convinced that a monster swims this loch
01:35than I am that Cousin Angus' castle is haunted by a ghost.
01:38Or that there's a fortune in gold buried somewhere inside the castle.
01:41Gold in the castle? Let me at it.
01:50Excuse me. Coming through.
01:52Out of my way!
01:55What a rude rat!
01:57Emily, Alexander, welcome to Scotland.
02:00Thank you, Angus. They're cute animals.
02:03Aye, thistles. The flower of Scotland.
02:06A wee bit prickly, just like me, eh, Alexander?
02:09Prickly? Not you, Angus.
02:11Now what is all this you wrote us about ghosts?
02:14Oh, a ghost haunts our castle every night.
02:16It's so bad that my friend Robbie McKenzie's parents
02:19are talking of selling the castle.
02:21And worse, rats.
02:23The infernal McRats keep trying to move in.
02:26It's all I can do to keep them out.
02:28Gold and McRats?
02:30No tail, no good, Nick.
02:32This could be your best caper yet.
02:34My wee home.
02:36The Castle McKenzie.
02:38If this is wee, what's big?
02:43Angus, is that the ghost?
02:45Oh, no! The ghost!
02:52Maman!
02:55Please, don't hurt me. I really like ghosts.
02:58I do.
03:00Why, you're not a ghost.
03:03Right you are, laddie.
03:05I am Laird McRat.
03:07Chieftain of the Clan McRat.
03:09And just who might you be?
03:12I'm no tail, no good.
03:14I mean, my, what a coincidence.
03:18I'm a McRat, too.
03:20No tail McRat.
03:21I'm just over from America, visiting my homeland.
03:24Why, we must be cousins, or something.
03:28Come round, lads.
03:30He's family, a McRat.
03:41That's no ghost.
03:42Just the McRats I was telling you about.
03:44They're always up to something.
03:48Come, you must meet my friend Robbie.
03:57It's from the Gilpatricks.
03:59They're interested in buying the castle.
04:01They'll be by tomorrow for a tour.
04:03What? We're not really going to sell the castle, are we?
04:07Robbie dear, it's just too expensive.
04:09And too much work to keep a castle running these days.
04:14Not to mention that ghost that keeps us up every cursed night.
04:17But don't you see, Dad?
04:19The ghost wants us to move so he can get the hidden gold.
04:23Son, Mackenzies have lived in this castle for hundreds of years.
04:27And no one has ever found any gold.
04:29It's just a legend, like the monster of Loch Ness.
04:38I don't care. I don't want to move.
04:40I love the castle.
04:44Here we are.
04:49Well, Cousin No-Tail, this is where we McRats live.
04:53I always thought my noble McRat cousins lived somewhere a bit grander.
04:58Aye, indeed we should, cousin. Indeed we should.
05:03Legend has it that hidden somewhere deep inside Castle McKenzie
05:07is our old ancestral home, the Castle McRat.
05:12Well, why don't you move into it?
05:14Believe me, we've tried.
05:16But every time we try and find it,
05:18that sneaky Angus and his friend Robbie chase us out.
05:21Hmm. I might be able to help you find your castle and get rich.
05:28Oh, hi.
05:30You know, Robbie is named after Scotland's greatest poet, Robert Burns.
05:35Oh, do you write poems too, Robbie?
05:38They're selling the castle.
05:40The ghost has won.
05:42Are you sure, Robbie?
05:44Yes, I'm sure.
05:46I'm sure.
05:48I'm sure.
05:50I'm sure.
05:52I'm sure.
05:54The ghost has won.
05:56Are you sure, Robbie? You know they're always just talking about...
05:58This time they mean it.
06:00They're tired of the ghosts.
06:02Some people are coming tomorrow who might buy it.
06:04Well, there's still time then, isn't there?
06:06Don't you worry, Robbie.
06:08We'll think of something. Why, Emily here is great at solving problems.
06:11And me, I don't even believe in ghosts.
06:14Excuse me for being so rude.
06:16I've just been...
06:17The ghost!
06:20Alexander, come on!
06:22This is impossible.
06:24Ghosts don't exist.
06:35Be careful where you lean.
06:37These walls are old and...
06:41Cousins, are you all right?
06:43Yes, we're fine.
06:45Alexander, look!
06:48Is that the ghost of Mackenzie Castle?
06:51Yes, come on, let's tell Robbie and Angus.
06:56Did you hear that?
06:57It's that ghost again.
07:00There's a man, and he had a black dog.
07:03With a black dog?
07:05Emily, I knew exactly who you saw.
07:08It's Cameron, our hero.
07:10I'm sure.
07:12I'm sure.
07:14I'm sure.
07:16It's Cameron, our hated neighbor.
07:18But why do you hate your neighbor?
07:20It's not that we hate him.
07:22He hates us.
07:23The Cameron clan and the Mackenzie clan have been fighting for years,
07:27carrying on an ancient feud that dates back to 1583.
07:31Wasn't it 1586?
07:33I hate to interrupt the history lesson, but your ghost is escaping!
07:36What will we do?
07:38You stay here, Robbie, and we'll find out what we can.
07:46On dirait qu'Alexander et Emily sont en train de faire quelque chose.
07:50Quoi?
07:51Alexander et Emily, deux des pires fantômes que vous pouvez imaginer.
07:55Ça ressemble à Angus.
08:00Allons là-bas.
08:03De ce côté.
08:07Encore une nuit dans le froid.
08:10Ah!
08:13Ces Mackenzies ne m'ont pas assez effrayé, les fantômes!
08:16Comment vais-je les sortir de leur château pour que je puisse chercher l'or?
08:21Doucement, Emily.
08:26Ce papier, je l'ai trouvé dans l'ancien temps,
08:28quand la guerre a commencé entre les Camerons et les Mackenzies.
08:33À ce moment-là, nous, les Camerons, avons capturé le château de Mackenzie
08:36et l'or dans l'intérieur.
08:38Je dois le trouver.
08:39C'est la seule clé à sa chambre.
08:43Piquez un oiseau, vous y allez.
08:45Écoutez un bruit, haut et bas.
08:47Qu'est-ce que vous faites de ça, Scotty?
08:51Bah!
08:54Tout ce que je dois faire, c'est résoudre ce rêve,
08:57et l'or est le mien!
09:00Ou plutôt, le nôtre. Ou le vôtre, bien sûr.
09:03J'ai échappé dans le château depuis des années et je n'ai pas trouvé d'or.
09:07Et comment allons-nous résoudre ce rêve?
09:10Pas de soucis, cousin. J'ai une façon de résoudre le rêve.
09:18C'est clair!
09:19En noir et blanc!
09:21L'or est aussi bon que trouvé!
09:23Piquez un oiseau, vous y allez.
09:25Écoutez un bruit, haut et bas.
09:27Si nous le résoudons, nous pourrons trouver l'or avant que vos parents ne vendent le château.
09:30Tout d'abord, nous devons exposer Cameron comme un fantôme.
09:32J'ai une idée de comment prouver que Cameron est un fantôme,
09:35mais je n'ai aucune idée de comment résoudre ce rêve.
09:38Piquez un oiseau.
09:40Attendez une minute! L'oiseau est la crête du clan Mackenzie!
09:43Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est piquer un oiseau!
09:49Il doit y avoir des milliers d'oiseaux partout dans le château.
09:59Ne vous inquiétez pas, Robbie. Nous le trouverons.
10:01Prenez une bonne nuit de sommeil et commencez à piquer des oiseaux demain.
10:06Et quand vous le trouverez, je serai juste derrière vous.
10:11Venez, monsieur et madame Gilpatrick.
10:13Préparez-vous à la maison.
10:16Oh, c'est magnifique!
10:18Est-ce que l'arbre vient avec le château?
10:20Piquez un oiseau.
10:22Piquez un oiseau.
10:24Alors, Mackenzie, est-ce de l'arbre ou de la pique?
10:27Le château est très drastique.
10:30Quelle magnifique vue de Loch Ness!
10:32Avez-vous vu un monstre?
10:34Il faut beaucoup de réparations. Il n'y a pas d'électricité et...
10:38Il y a un fantôme.
10:40Un fantôme! Oh, j'adore les fantômes! Ils donnent à notre château un vrai caractère!
10:47Gil, nous devons l'acheter!
10:49Robbie, nous sommes finis ici. Nous partons vers les toits maintenant.
10:53C'est un accord. Nous serons de retour pour signer l'acte.
10:55Je suis sûre que vous serez très heureux ici.
10:58Piquez un oiseau. Piquez un oiseau.
11:01Oh, Alexander, ça commence à ressembler à un travail impossible.
11:05Ce n'est pas à vous de cesser, Emily.
11:08Et si quelqu'un peut trouver un oiseau dans un château,
11:10ou, dans ce cas, un oiseau dans un château,
11:13je veux dire, un château, vous pouvez le faire.
11:21Et donc, mes amis, c'est le plan.
11:24Tout le monde comprend son rôle?
11:28Et bien sûr, nous allons tous partager l'argent.
11:30Même si j'ai maîtrisé le plan.
11:32Mais après tout, n'ai-je pas aussi, McRat?
11:35En effet, tu es notre cousin.
11:37Et quand nous aurons terminé, nous aurons une fête d'oiseaux.
11:39En Scandinavie, nous l'appelons la Kali.
11:42Hurray!
11:43Hurray!
11:44Hurray!
11:46Je suis sûre que Robbie s'en sortira.
11:48Oui, et il y aura plus d'enfants pour qu'il joue dans la ville.
11:52Oh non!
11:53Oh non!
11:55Oh non!
11:56Oh non!
11:57Oh non!
11:58Oh non!
12:00Oh non!
12:01Oh non!
12:11Qu'est-ce qui se passe ici?
12:14Cameron!
12:15Ce n'est pas moi cette fois!
12:17Il y a un vrai fantôme!
12:21Au revoir !
12:28C'est un autre fantôme !
12:31Robbie ?
12:32Là, c'est ton fantôme !
12:38Cameron ?
12:39Toi ?
12:40Oui, je suis le fantôme !
12:42Mais c'était seulement pour te faire sortir du château, Mackenzie !
12:46Pour que je puisse chercher l'or que mes ancêtres ont laissé ici !
12:50C'est ridicule !
12:51Cet or a été la cause de la lutte entre nos deux familles depuis plus de 300 ans !
12:56Et en plus, il n'y a pas d'or ici !
12:59Mais il y a de l'or, Mère !
13:01Et nous avons une clé pour nous aider à le trouver !
13:04Prends un bâton, tu y vas !
13:06Comment tu sais ça ?
13:12Vrai fantôme !
13:21Mais ce n'est pas possible !
13:30Carpet !
13:40Allez, je connais une clé !
13:42Ils vont dans la toile ! Après eux !
13:48C'était un fantôme !
13:50C'était un centaine de fantômes !
13:52Viens, Angus !
13:54D'abord, nous avons un fantôme de Cameron, puis un fantôme de Robbie
13:58Sûrement, il y a quelque chose qui explique...
14:00Un bâton !
14:01Si je prends un bâton d'encore plus ici...
14:05Prends un bâton, tu y vas !
14:10Je pense que tu trouveras tout en ordre !
14:12Oh ! C'est tellement excitant !
14:15Maintenant, tu es sûre que tu veux vendre ?
14:17Nous sommes sûrs !
14:18Qu'est-ce que c'est ?
14:19Voici un bâton, long et bas
14:22Bouteilles de sacs
14:25Une bouteille de sacs
14:26Une bouteille de sacs
14:27Une bouteille de sacs
14:28Une bouteille de sacs
14:29Une bouteille de sacs
14:30Une bouteille de sacs
14:31Une bouteille de sacs
14:32Une bouteille de sacs
14:34Emily !
14:35C'est Clank ! Il y a quelque chose à l'intérieur !
14:39Voici, je vais prendre une bouteille
14:45De l'or !
14:46Oh mon dieu !
14:52Attends une minute !
14:53Nous te connaissons !
14:54Oh ouais ?
14:55Tu n'es pas un rat scottais !
14:57Tu n'es pas de l'histoire, pas de bonheur !
14:59Thief international !
15:00Ces mouches sont juste en colère parce que je sais comment trouver de l'or !
15:03Suivez-les et ils le trouveront pour moi !
15:07Et maintenant, ce d'or appartient aux macrats !
15:10Si vous êtes aussi intelligents que vous pensez, vous écoutez la vérité de No-Tail No-Goodnik !
15:15Peut-être qu'il a trouvé votre or, mais il n'a pas l'intention de le partager !
15:19Nous devons trouver un moyen de sortir de là ce d'or !
15:21Oh, qu'est-ce que c'est ?
15:25Maintenant, attendez juste une minute !
15:27A l'intérieur de votre or ! A l'intérieur de votre or !
15:30Qu'est-ce que si il y avait plus d'or là-bas ?
15:33Cette bague peut être la première de nombreuses !
15:35Eh, tu pourrais être juste là-bas !
15:37Prends ma torche, je vais juste t'aider avec cette escargote !
15:40Et pendant que tu es là-bas, je vais chercher les autres macrats pour m'aider avec l'or !
15:43Ne le fais pas, macrat ! C'est un truc !
15:47Hey ! Qu'est-ce que tu fais à cette table ?
15:50Mon cher cousin, tu ne m'as pas vraiment attendu à partager mon or avec tout le clan des macrats, n'est-ce pas ?
15:56Tu n'es pas bon ! Pas bon !
15:59Qu'est-ce que si il n'y avait pas d'or ?
16:01Hey, ça lui serait bien !
16:03Je dois trouver quelque chose pour débrouiller cette porte !
16:09Ça ne peut pas être !
16:10C'est... c'est...
16:15Angus !
16:16C'est le Macrat Castle !
16:19Macrat Castle ?
16:22Angus ! Alexander ! Emily !
16:26Hey, tu ne m'as jamais cru sur mon castle, n'est-ce pas, Angus ?
16:30Tu m'as toujours sauvé !
16:32Je suis désolé, Macrat ! Je n'ai jamais...
16:35Ne sois pas désolé !
16:37Grâce à toi, Alexander et Emily, j'ai trouvé mon ancien domaine !
16:51Hey, où est le Macrat ?
16:54Il est dans le castle, en train de chercher l'or !
16:58Si tu veux jouer à la bague, nous avons un peu d'or chez nous !
17:04Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
17:07Des rochers ! C'est plein de rochers !
17:09Nous devons débrouiller ces rochers !
17:11Prends une bague et donnes-moi ta main !
17:13C'est tout partie du plan !
17:15Mon grand-grand-grand-père, le Prince Macrat !
17:20C'est gentil !
17:21Regarde, Laird, c'est tout très joli, trouver l'ancien domaine et tout ça,
17:26mais nous sommes toujours emprisonnés dans un donjon !
17:31Ce n'est pas un jeu !
17:33Qu'est-ce que c'était ?
17:35Gelf, tes cheveux sont charmants, mais ton rumeur me fait nerveux !
17:42C'est le... castle Macrat !
17:46Hooray !
17:48Retrouvez-le ! Retrouvez ce double croissant !
17:56L'or ! Vous avez trouvé l'or de Cameron !
18:00Oui, Robbie, mais grâce à vos amis, j'ai quelque chose de plus précieux à la maison !
18:06Mon or ! Mon or ! Je ne peux pas croire mes yeux !
18:11Qu'est-ce qui se passe ici alors ?
18:13Nous avons trouvé de l'or !
18:15Eh bien, Cameron, maintenant que tu as ton or, la lutte entre nos familles est terminée !
18:20Je suis reconnaissant pour ton fils, Mme McKenzie !
18:22Je veux te donner la moitié de l'argent pour tous les problèmes que j'ai causés en essayant de te faire peur avec le fantôme et tout !
18:27Cameron, nous ne pouvons pas prendre ton or de vos ancêtres !
18:30Prends-le ! J'insiste !
18:33Mais nous ne le voulons pas !
18:34Père, si nous ne faisons pas attention, nous allons commencer une autre lutte entre nos deux familles !
18:38Tu as raison, fils. Merci.
18:41Avec cet argent, nous n'aurons pas besoin de vendre le fantôme.
18:43Et il n'y aura plus de fantômes dans le fantôme McKenzie !
18:47Eh bien, je n'ai jamais...
18:49Viens avec moi, Gale !
18:50Nous trouverons un autre fantôme pour acheter avec un vrai fantôme !
18:53Donc nous ne vendrons pas le fantôme ?
18:55Nous allons rester ?
18:57Oui, ma chère.
18:58Maintenant, va au lit avec toi !
19:04Ceux qui ne sont pas bons ! Ils n'ont pas vu la dernière fois !
19:08Ceux qui ne sont pas bons ! Ils n'ont pas vu la dernière fois !
19:12Mais cette fois-ci, j'ai le dernier sourire !
19:23Alexander, j'ai des cadeaux pour toi et Emily !
19:28Oh, tu ne devrais pas en avoir !
19:30Un pantalon pour Alexander et une robe pour Emily !
19:35C'est merveilleux, Laird ! Merci !
19:39C'est plutôt sympa, ce pantalon !
19:41Ça donne de l'air aux jambes !
19:43Mais ça ne remplacera jamais une bonne paire de pantalons !
19:45Nous sommes prêts pour la photo, Angus !
19:49Dis bonjour !
19:50Angus, si tu vois le fantôme de Loch Ness, prends sa photo !
19:54Emily, sûrement après tous ces fantômes faux, tu ne crois toujours pas aux fantômes d'océans !
20:05C'est trop mauvais qu'Angus soit si surpris par le fantôme de Loch Ness qu'il oublie de prendre une photo de lui !
20:11Mais tu as l'air charmant dans ce pantalon, Alexander !
20:14Mouillé ou sec !
20:16Très drôle, Emily ! Très drôle, en effet !
20:34Sous-titrage ST' 501
21:04Sous-titrage ST' 501
21:34Sous-titrage ST' 501

Recommandations