Category
😹
AmusantTranscription
00:00:00Dandy, showroom fresh.
00:00:02Oh yeah, well, you know, the steering wheel's a trifle small, and the automatic windshield wiper's broken.
00:00:10Oh, confound it, this'll never do, man.
00:00:12Oh, now this one is more like it. A convertible roadster.
00:00:16And she's fully equipped, sir. A real bargain at twice the price.
00:00:21Mind if I, uh, take her around the block?
00:00:25Not at all, sir. Hop in, just try it, and you'll buy it.
00:00:29I see it, but I don't believe it.
00:00:33Blast it. We can never keep the starter in the same place.
00:00:38Oh, there she goes. Oh, by George. Oh, what an engine. As smooth as silk.
00:00:46It practically drives itself.
00:00:49Oh, great Scott, she's thrown a rod. I don't dare buy this car. It doesn't even have a windshield.
00:00:55You're losing them, Bugsy. Try to get them over to our lot.
00:00:59Right, Smiley.
00:01:01Oh, yes, that's an interesting little auto, over there in front of that crowd.
00:01:06Must be a popular model. Oh, they can't take their eyes off it.
00:01:10Excuse me, boys, but while you're making up your minds, I'd like to try her out, you know.
00:01:16Be back in a minute.
00:01:19Nice, nice pickup.
00:01:22I think I'll open her up a bit.
00:01:25Holy cats, he's heading for the hill.
00:01:28Jump in, Jehoshaphat. I'm in a regular hot rod.
00:01:31Oh, what amazing speed for such a small automobile.
00:01:34Oh, great Scott, the new brakes are burned out. Look out.
00:01:38Geronimo!
00:01:52Sorry, old man. No, this car will never do. It's too unreliable.
00:01:57He's driving me kooky.
00:01:59We can't hook him if he won't take the bait.
00:02:02Look, look, we're in luck. He's heading for our lot.
00:02:07Ha, ha.
00:02:09This is it, Bugsy. Go get them, boy.
00:02:12Right, Chief.
00:02:14Ah, ha. What's this? Oh, I found it, sir.
00:02:18Oh, there's a compact auto with class.
00:02:21Oh, such delicate lines. It's so trim.
00:02:24It's my kind of car.
00:02:26But, but, that's your...
00:02:28Come, come, man. Let's not quibble. What's the price?
00:02:31I'll tell you what, sir. We'll trade you even for your old car.
00:02:35It's a deal!
00:02:39Oh, wait till Mother Magoo and Waldo see the new car.
00:02:43What a deal I made.
00:02:45By George Magoo, you drive a hard bargain.
00:02:48Not to mention a nice car.
00:02:51Oh, this is beautiful. It's so conventional.
00:02:55Ladies and gentlemen, introducing the incredible Flying Princesters.
00:03:01For the first time, a triple back-loop spin with a forward-flip task.
00:03:07Oh, excuse me, young man.
00:03:09Could you direct me to seat 33 in section 13?
00:03:13Everyone has his hand out for a tip these days.
00:03:16All your circus has changed.
00:03:18No more thrills. No danger.
00:03:22No excitement.
00:03:25Oh, well. I'm glad we still have funny cartoons to watch.
00:03:29This one's a swinging one.
00:03:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:01Magoo is in the vicinity of Tycoon Peak.
00:04:05My timber is in danger.
00:04:08That lumber is in escrow now.
00:04:12Quick, see that Magoo leaves my timberland at once.
00:04:16Oh, with pleasure, sir.
00:04:21Ah, fresh air. Scented with pine.
00:04:24Makes a man feel like a boy again.
00:04:28Yes, it's wonderful.
00:04:31What's this? Someone's sawing wood?
00:04:34Oh, I'm pooped.
00:04:37Oh, what do we have here?
00:04:40A Tenderfoot Scout.
00:04:42You're as busy as a beaver.
00:04:44Oh, by George, a merit badge, too.
00:04:47Getting wood for your camp, no doubt.
00:04:50Here, boy, let Scoutmaster Magoo give you a helping hand.
00:04:55Now, that's better.
00:04:57See? Go operate, my George.
00:05:04There's the old boy now, completely ignoring Tycoon's keep-out signs.
00:05:11Oh, I'll teach him to trespass on Mr. Tycoon's property.
00:05:15This'll give him a bit of a go.
00:05:18Magoo!
00:05:24Great balls of fire!
00:05:26Oh, a plague of locusts!
00:05:33Good show, moustachioed.
00:05:36And now, another burst for good measure.
00:05:40Yah!
00:05:47I say, that's not Davy Cricket sneaking up from behind.
00:05:54Don't forget, he who sneaks last, sneaks best.
00:05:59Shakespeare.
00:06:01Oh, how I recall our camp-out.
00:06:04Oh, what enjoyable time.
00:06:07Give him the axe, the axe, the axe.
00:06:10Roquefort, you.
00:06:12You just give a scout his axe, and the wood flies.
00:06:15Oh, watch those low branches, boy.
00:06:18I must show you how to charcoal broil frog legs à la Magoo.
00:06:22Oh, delicious.
00:06:24Set a trap to catch a sap.
00:06:26Offer a nose.
00:06:28Yes, sir. Oh, those campfires sing.
00:06:31We'll just have to have one.
00:06:34This means war.
00:06:36Geronimo!
00:06:40Oh, my stars. Indians.
00:06:43A renegade. On guard.
00:06:45Prepare to charge.
00:06:47Fix bayonets.
00:06:49These little, these blooming legs.
00:06:52Remember the Alamo.
00:06:54Oh, dear.
00:07:01Oh, no.
00:07:03Stand your ground, men.
00:07:05And charge!
00:07:14Once more from the top, boys.
00:07:16And it's time.
00:07:18Watch, watch the diction.
00:07:20Neeta.
00:07:22Neeta.
00:07:25Am I sure?
00:07:27This is the end.
00:07:29Wouste de Jean.
00:07:33Oh, Magoo, you done it again.
00:08:03Hello, Red Riding Hood.
00:08:05Hello, Red Riding Hood.
00:08:07Hello, Red Riding Hood.
00:08:09Hello, Red Riding Hood.
00:08:11Hello, Red Riding Hood.
00:08:13Hello, Red Riding Hood.
00:08:15Hello, Red Riding Hood.
00:08:17Hello, Red Riding Hood.
00:08:19Hello, Red Riding Hood.
00:08:21Hello, Red Riding Hood.
00:08:23Hello, Red Riding Hood.
00:08:25Hello, Red Riding Hood.
00:08:27Hello, Red Riding Hood.
00:08:29Hello, Red Riding Hood.
00:08:31You look like a Greek God.
00:08:33I'll just take some of these old photos along.
00:08:36The old classmates will delight in seeing them
00:08:38after all these years.
00:08:40Rutgers, Rutgers forever
00:08:43and we're in that crimson cape with pride.
00:08:50I'm gonna eat a Riding Hood,
00:08:52I'm gonna eat a Riding Hood.
00:08:54Oh, yeah? Oh, it can't be.
00:08:56It is, that red cape,
00:08:58that basket, that size.
00:09:00C'est le Red Riding Hood.
00:09:03Bonjour, Red Riding Hood.
00:09:07Oh, c'est Harvey Hooper.
00:09:09Ah, tu vieux fils de merde.
00:09:11Donne-moi ce vieux poignet.
00:09:15Harvey, je savais que tu n'allais pas manquer une réunion.
00:09:18Il y a quelque chose de mal ici.
00:09:21Le loup passe dans la forêt.
00:09:23Il rencontre le Red Riding Hood.
00:09:25Bonjour, Red Riding Hood.
00:09:27Qu'est-ce qu'il y a dans le sac ?
00:09:28Oh, oui, oui.
00:09:29Qu'est-ce qu'il y a dans le sac ?
00:09:31Oh, Harvey, bien, des photos, bien sûr.
00:09:34Des photos de nous.
00:09:35Des photos ?
00:09:36Des photos, c'est pas pareil que des bonbons ?
00:09:39Ce sont tous des bonbons, Harvey.
00:09:41Oh, tu es un diable.
00:09:44Eh bien, je te vois à la maison Gamma Gamma.
00:09:48La maison Gamma Gramma ?
00:09:49Oh, la maison de Grand-mère.
00:09:52Oui, c'est ce qu'il dit dans le livre.
00:09:54Je dois y aller d'abord.
00:09:58Grand-mère ?
00:10:00Oh, merci, elle n'est pas là.
00:10:02J'avais peur que je devais la manger.
00:10:05Maintenant, je me ressemble à une grand-mère.
00:10:07Et je vais tout préparer pour Brown & Sir Red Riding Hood.
00:10:11Et le truc de la roue et du bois.
00:10:16Oh, c'est bien.
00:10:18Oh, les gens qui ont écrit ces livres pensent à tout.
00:10:22C'est mieux de te voir, mon amour.
00:10:24C'est mieux de t'entendre, mon amour.
00:10:27Surprise !
00:10:28C'est Magoo.
00:10:31Rutgers, Rutgers pour toujours.
00:10:34Coups, coups, coups.
00:10:36Oh, mon Dieu.
00:10:37Oh, non, non.
00:10:38Nous sommes les seuls restants.
00:10:40Le temps a pris son tour.
00:10:42Juste toi, Goober.
00:10:44Et tu es en mauvaise forme.
00:10:45Tu essayes de faire que l'ancien Magoo pense qu'il est prêt
00:10:48pour aller en haut et en bas.
00:10:49C'est bon, George.
00:10:50Nous allons nous unir.
00:10:51Maintenant, prenons ce lit avec de l'air
00:10:54et allumons les lumières.
00:10:57Miaou.
00:11:00Et mieux encore, tu peux prendre une douce douche chaude.
00:11:05Miaou.
00:11:12Rien à croire.
00:11:13On va à mon endroit.
00:11:14Un homme est ce dont tu as besoin, Goober.
00:11:17Rutgers, Rutgers pour toujours.
00:11:21Coups, coups, coups.
00:11:22Pourquoi chante-t-il ?
00:11:24Et coups, coups, coups, coups, coups.
00:11:26Rutgers pour toujours.
00:11:27Arnon, où vas-tu, Goober ?
00:11:29Reste et on va regarder des photos de toi et des filles.
00:11:38Tu n'es jamais trop vieux.
00:11:40Une fois, un loup.
00:11:41Toujours un loup.
00:11:44Comment allez-vous ?
00:11:46Worcestershire ici.
00:11:47J'aimerais démontrer ma plus récente...
00:11:49Trappe Magoo.
00:11:51Charmant, non ?
00:11:53Tout ce que Magoo doit faire, c'est ouvrir cette porte.
00:12:01Non !
00:12:03Pas ma propre invention !
00:12:06Prends-moi !
00:12:08Miaou.
00:12:10Miaou.
00:12:11Il semble toujours y avoir un peu de bug.
00:12:13En même temps, je te conseille de regarder le prochain cartoon.
00:12:20Sous-titrage ST' 501
00:12:51All light that way.
00:12:53All light this way.
00:12:55All is clear, Mr. Magloo.
00:12:57Mr. Magloo, no, no, no.
00:13:00Have fun, Mr. Magloo.
00:13:02Gee, me gon'chow some chow some chow.
00:13:04Same thing every time.
00:13:07Oh, I'm getting close to the old landmark.
00:13:13Oh, by George, the underbrush is too thick.
00:13:16But I'll have to cock in.
00:13:18Oh, it's good to be out in the wide open.
00:13:21None of that shut-in feeling.
00:13:25Oh, must have fallen into an old mine shaft.
00:13:30This foliage is dense.
00:13:33Why, it's Mr. Magoo, Tycoon's nephew.
00:13:37Good morning, Mr. Magoo.
00:13:38What brings you here?
00:13:40Oh, the friendly ranger.
00:13:42Yes, just taking a little outing for the weekend.
00:13:45Well, I suppose it's all right.
00:13:47Tycoon Magoo owns the place.
00:13:51Well, have a nice time, sir.
00:13:53Thanks, ranger.
00:13:55I'll be at Camp Magoo.
00:13:57Thanks, ranger.
00:13:59If I ever get through this rough terrain.
00:14:05Oh, thoughtless campers.
00:14:07Why don't they clean up their trash as they leave?
00:14:10Blasted litterbugs.
00:14:12My goodness, he sure is destructive.
00:14:16Oh, I'd better get to camp soon.
00:14:18My feet are killing me.
00:14:20Oh, great balls of fire.
00:14:22A bear.
00:14:24A pesky camp bear marauder.
00:14:26Oh, a robber man, blind.
00:14:28Dump over the garbage.
00:14:30Take that.
00:14:32And that.
00:14:34And this.
00:14:36Yes, and that again.
00:14:38Now, scoot.
00:14:40And don't you dare come back.
00:14:42Sakes alive.
00:14:44This is going to make his uncle awfully cross.
00:14:46How, Camp Magoo.
00:14:48In all its majestic glory.
00:14:50Ah, but now.
00:14:52Now to take a dip.
00:14:54Oh, the life in the woods.
00:14:56And the tramping ground.
00:14:58Ah, ah, ah.
00:15:00Where's that blasted opening?
00:15:02Where is it?
00:15:04Oh, yes.
00:15:06Oh, this is living.
00:15:08Oh, yes, yes.
00:15:10Oh, excuse me, ladies.
00:15:12Did I splash water on you?
00:15:14I'm sorry.
00:15:16I got a little overexcited.
00:15:18It won't speak.
00:15:20Oh, that icy stare.
00:15:23Oh, there now, yes.
00:15:25Found it there.
00:15:27I'll just start a little fire
00:15:29and make some coffee.
00:15:32It's getting a little warm.
00:15:37Ah, this should cool it off.
00:15:40A summer sprinkle.
00:15:42A little shower.
00:15:44A sprinkle.
00:15:46A sprinkle.
00:15:48A cloudburst.
00:15:50A cloudburst.
00:15:51Run for your life.
00:15:53I wonder what Mr. Magoo is up to now.
00:15:56Mr. Magoo, are you all...
00:16:03Well, goodbye, Ranger.
00:16:05It was a pretty harrowing experience.
00:16:07But next time, I'll check with the weatherman.
00:16:10Yes, sir.
00:16:16Hmm, let's see now, won't I?
00:16:18Night watchman?
00:16:20Night watchman.
00:16:33Oh, what a fun night this is going to be, Mother dear.
00:16:36Yes, what a great idea of yours.
00:16:38Our first record hop.
00:16:40Yes.
00:16:42So many teenagers about.
00:16:44We certainly don't wish to be conspicuous.
00:16:46What's the chatter, Quincy?
00:16:48I just wanted to feed my little hamlet.
00:16:50There you are. Eat hearty, hamlet.
00:16:52It'll make you a great big strong hamster.
00:16:54Yes, a cute one, yes.
00:16:57Are my Ivy League pants too tight, Mother?
00:16:59You look like a kook.
00:17:01Oh, wonderful.
00:17:03I will be an integral part of the fun.
00:17:05Oh, my dear, we'll never be noticed.
00:17:07Quincy?
00:17:09Yes, Mother?
00:17:11Get going.
00:17:13Boy, there goes a couple of real music lovers, huh, Cicero?
00:17:14They dig?
00:17:16Music is one of the most stimulating
00:17:18of all the arts, stupid.
00:17:20He's gone ape.
00:17:32Oh, no!
00:17:39I hate bongos.
00:17:44Hey, you scratched my record,
00:17:46a whole record you destroyed,
00:17:48broken, ruined and scratched.
00:17:50How about that?
00:17:56A delightful arrangement.
00:18:01He's making me nervous.
00:18:03I can't stand jazz.
00:18:05Yeah.
00:18:14There you are.
00:18:16Boy, what a dirty, miserable cotton-picking trick.
00:18:18A trick that is cotton-picking is what it is.
00:18:20Oh, what a trick.
00:18:22All right, all right, don't deny that,
00:18:24you little lowbrow.
00:18:27Now, listen.
00:18:31Looks like the lesson's in order.
00:18:37Charge!
00:18:39Charge!
00:18:49And that, as they say, is that.
00:18:52Yeah, golly, I never knew the little guy had it in him.
00:18:55I still can't stand jazz.
00:18:57I still can't stand jazz.
00:19:10You busted it.
00:19:12Exactly.
00:19:14Hey, cat.
00:19:16Now what?
00:19:18Hey, you got a match, hey?
00:19:20Sure. Here.
00:19:22Thanks, stupid.
00:19:24Oh, great day in the morning.
00:19:26My phonograph.
00:19:31Now you see why cats hate hamsters?
00:19:34Okay, smart aleck,
00:19:36now neither one of us can enjoy the music.
00:19:41Oh, Mother Magoo,
00:19:43oh, what a wonderful dance.
00:19:45And the teenagers were so nice,
00:19:47giving us this dance record.
00:19:49Wild, son, wild!
00:19:51It's a long-playing stereophonic.
00:19:53Play it again.
00:19:55Play it, Quincy, and I'll get my bongos.
00:19:58Bongos?
00:20:00Oh, no!
00:20:04Oh, you still got it, Magoo.
00:20:06Every time. You've never lost it.
00:20:14I hate jazz. I hate jazz.
00:20:16I hate jazz.
00:20:22Hello there, Mother Magoo.
00:20:23Hello there, Mother Magoo here
00:20:25with some hints on how to wrestle alligators.
00:20:27This, of course, is the Alligatoris crocodynium.
00:20:30It's hard to believe an 87-year-old woman
00:20:32can throw him two folds out of three.
00:20:37It is just a matter of
00:20:40throwing the proper holds
00:20:42and applying the principles of
00:20:47Then, too, it's
00:20:49And, oh, by the way,
00:20:51just in case I get tied up
00:20:53here, don't forget to watch the next cartoon.
00:21:07Oh, pardon me, sir.
00:21:09Is this the right road to Calvada?
00:21:12You're a headed right neighbor,
00:21:14but you better pass that town.
00:21:16They'll get every cent you got.
00:21:18Sir, I'm not a gambling man.
00:21:20Good day.
00:21:22Good day.
00:21:29Oh, pardon me, officer.
00:21:31I'm looking for the sands.
00:21:33Yes, they're expecting me.
00:21:35I'm a little late.
00:21:37I hope the reservation is still open.
00:21:39Oh, yes, sir, it's open.
00:21:41They're waiting.
00:21:43Go right in, sir.
00:21:45The senator's coming here today,
00:21:47and we have to get more millions
00:21:49to get those three lemons off the ground.
00:21:51Oh, what a fantastic gambling room.
00:21:53Oh, look at them crowd around that dice table.
00:21:58And that,
00:22:00oh, I'll wager that roulette wheel
00:22:02has wiped out many a poor soul
00:22:04betting beyond his means.
00:22:06They're terrible.
00:22:08It's just shocking.
00:22:10And there's the wheel of fortune.
00:22:12Fortune for the establishment, that is.
00:22:14Oh, the odds are down.
00:22:16How do you do, sir?
00:22:18I'm Mr. Forthright, and this is Mr. Denton.
00:22:20Oh, delighted.
00:22:22Oh, it's a fabulous place you have here.
00:22:24But I can't stand to see all the money
00:22:26going down the drain here.
00:22:28How much money do you figure it takes?
00:22:30Well, frankly, sir, we feel two million.
00:22:32Two million?
00:22:34Oh, yes, absolutely.
00:22:36Outrageous.
00:22:38Calling Mr. Forthright.
00:22:40Mr. Forthright, General Clogg is waiting
00:22:42at the main gate.
00:22:44Excuse me a moment, sir.
00:22:46Slot machines.
00:22:48Oh, look at that row of one-armed bandits.
00:22:50Well, I can't get hurt.
00:22:52One little 50-cent piece.
00:22:54A little cash there.
00:22:56Here it goes.
00:23:00Yippee!
00:23:02Three lemons!
00:23:04I win a jackpot!
00:23:06And I owe you.
00:23:08Oh, no, they don't.
00:23:10That's a shabby trick.
00:23:12Forthright, I'm on to you, you fraud.
00:23:14How about those three lemons?
00:23:16I can explain those three lemons.
00:23:18Don't explain.
00:23:20Cash money.
00:23:22Hey, y'all.
00:23:24Forthright, I'm astounded.
00:23:26Security police.
00:23:28Arrest Mr. Forthright.
00:23:30Stop him.
00:23:32Don't let him get away.
00:23:34Follow me.
00:23:38There he goes.
00:23:41Don't let him get away.
00:23:47Well, he got away.
00:23:49Well, you did your best, officer.
00:23:51Oh, look.
00:23:53There's a crooked slot machine I've been telling you.
00:23:55Slot machine?
00:23:57Watch.
00:23:59It won't pay off.
00:24:06Darn, darn, darn.
00:24:08Now, who fired off this rocket?
00:24:10Is that you, Forthright?
00:24:12Yes.
00:24:14I was hiding in this thing when it went off.
00:24:16I guess I'm the first man in space, eh, General?
00:24:17Yes, you are, Forthright.
00:24:19Congratulations.
00:24:21When will you be back?
00:24:23Oh, I'll be out of orbit in a month or two.
00:24:26I salute you, Forthright.
00:24:29A true hero.
00:24:31Thank you, sir.
00:24:33And would you call my wife, Mabel,
00:24:35and tell her I won't be home for dinner
00:24:37for quite a while?
00:24:39I'm not leaving this place until I get my winnings.
00:24:41What's coming to me?
00:24:43Mine demand complete satisfaction.
00:24:45Is that clear?
00:24:47Well, that's better.
00:24:49But you folks certainly aren't stubborn.
00:24:51Oh, Magoo, they can't bamboozle you.
00:24:53You've never lost a fight yet.
00:24:55No, sir.
00:24:59Oh, now for a fast game of billiards.
00:25:01Oh, yes.
00:25:03Oh, yes, a gentleman's game.
00:25:05Now watch the old master in action.
00:25:07Oh, this cue is as straight as a die.
00:25:10Now for one of the most difficult shots in billiards,
00:25:12a three-ball carom.
00:25:14Steady, Magoo.
00:25:16Steady.
00:25:21Oh, Magoo, you're right on target.
00:25:23Oh, what a shot.
00:25:25Oh, the old Magoo feather touch.
00:25:27Now while I rack the balls again,
00:25:29it's your cue to watch the next cartoon.
00:25:43Driving along,
00:25:45oh, I tell you,
00:25:47oh, these drives in the country
00:25:49make a man feel free.
00:25:51We interrupt this program
00:25:53for an important bulletin.
00:25:55A ferocious bear has just escaped from the city zoo.
00:25:57Oh, a wild animal loose?
00:25:59Oh, by Jupiter,
00:26:01I'd better hurry home till the danger is over.
00:26:03What's this?
00:26:05A poor stranded soul
00:26:07alone in a moment of peril.
00:26:09Why, it's a college boy in a raccoon coat.
00:26:11Well, get in, son.
00:26:13Hurry it up.
00:26:15Magoo, don't you know there's a wild bear on the loose?
00:26:17Young man,
00:26:19I recommend that you be my guest
00:26:21until it's safe to venture out.
00:26:23Come on in, son.
00:26:25Come, come, boy.
00:26:27Let's just take off this heavy old coat.
00:26:29I'll hang it here in the closet.
00:26:31Now you're getting the idea.
00:26:33Relax.
00:26:35You may not believe it, lad,
00:26:37but I was anchorman
00:26:39on Rutgers' great croquet team of 21.
00:26:42Let me demonstrate the technique
00:26:44of the Scourge of the Big Ten.
00:26:46Oh, by George, a fine hit!
00:26:51Well, that certainly broke the old ice.
00:26:55Now, where is that young scallywag?
00:26:57Oh, these young fellas are so funny.
00:27:00Oh, by George,
00:27:02you look tired.
00:27:04You just lie here on the couch
00:27:06and I'll turn on the TV.
00:27:08This will help you relax.
00:27:10An electric foot warmer.
00:27:12Oh, great Scott!
00:27:14Must have had it on too high.
00:27:16Now for a little food.
00:27:18I'll get us some leftover turkey
00:27:20from the icebox.
00:27:22Hmm, it seems to be a bit soggy.
00:27:24Dig in, my boy.
00:27:27Heavens to Betsy!
00:27:29You must have been starved.
00:27:31Better wash it down
00:27:33with some fresh milk.
00:27:35Oh, you staff of life!
00:27:37Nectar of the gods!
00:27:38Oh, stand back, my boy,
00:27:40while I demonstrate
00:27:42the famous Magoo Golf Swing.
00:27:44This is what won me
00:27:46the Rutgers Open in 1924.
00:27:48Eye on the ball.
00:27:52Magnificent drive!
00:27:54Golf?
00:27:56But a man's golf
00:27:58is only as good as his putting game.
00:28:00Steady, steady, steady.
00:28:02That's it.
00:28:04That's it.
00:28:06That's it.
00:28:08That's my baby Magoo!
00:28:11Oh!
00:28:13Oh! Son!
00:28:14Don't you know better
00:28:16than to interrupt a man's swing?
00:28:19An all-out search for the escape bear
00:28:21has been narrower down
00:28:23to the old Victorian section of the city.
00:28:26Now, don't be frighten, lad!
00:28:28Oh, Magoo is here.
00:28:30Well, he certainly
00:28:31an active young fellow.
00:28:33I better take some precaution.
00:28:35Wouldn't want a bear in a den.
00:28:36Oh, tu as du mal à t'endormir.
00:28:39C'est mieux de bloquer cette porte.
00:28:41Non !
00:28:42Là, il y va encore !
00:28:45Regarde ici, fils.
00:28:46Pourquoi ne pas t'asseoir ?
00:28:48Magoo va gérer tout.
00:28:50C'est mieux.
00:28:52Réfléchis.
00:28:53Oh, le grand Scott !
00:28:55Une fenêtre ouverte !
00:28:58Ça va garder l'animal dehors.
00:29:00Quelle incarnation !
00:29:02Regarde ici, fils.
00:29:04Tu dois t'asseoir
00:29:06ou je te demande de partir.
00:29:08Tous ces étudiants sont similaires.
00:29:12C'est quoi ça ?
00:29:13L'animal ou pas, tu dois partir.
00:29:15Malheureux jeune insolent !
00:29:21Qu'est-ce que tu sais ?
00:29:22Un poisson-animal.
00:29:29Très bien, George.
00:29:30J'espère qu'ils captureront ce poisson bientôt.
00:29:33Pour que je puisse jouer quelques roundes de golf.
00:29:42Oh, Magoo !
00:29:43Tu l'as fait encore !
00:29:54Hurray !
00:29:58Et pour notre délégué honorable
00:30:00de l'ordre royal des buffalos,
00:30:02nous disons Bon Voyage !
00:30:04Je suis très honorable,
00:30:06chers frères,
00:30:07de vous représenter
00:30:08à la convention.
00:30:10Hurray !
00:30:12Donnez-moi le cadeau secret,
00:30:14frère Magoo.
00:30:18Oh, quel délire !
00:30:20Oh, quel moment !
00:30:21On va avoir des sacs de eau
00:30:22qui vont tomber des fenêtres d'hôtel.
00:30:26Et voilà.
00:30:27Eagle Airlines.
00:30:30Tunnel 4.
00:30:32Je vous le dis.
00:30:36Je me demande qui va voler le X-109 ce soir ?
00:30:38Oh, c'est un super secret.
00:30:40Quelqu'un d'énorme du Pentagon
00:30:42va le tester.
00:30:44C'est lui !
00:30:45Eh bien, j'espère que je ne suis pas en retard.
00:30:48Bonsoir, monsieur.
00:30:49Prenez vos sacs, monsieur.
00:30:51Oh, oui, merci.
00:30:53Merci.
00:30:54Je n'ai jamais vu un général de 14 étoiles.
00:30:57Il doit être grand.
00:30:59Le général est à bord.
00:31:01Il attend.
00:31:03Bonsoir, monsieur.
00:31:04Vous êtes prêt à partir, monsieur ?
00:31:06Quand vous êtes prêt.
00:31:07Vous ne portez pas
00:31:08votre veste stratosphère, monsieur ?
00:31:10Oh, je porte généralement une veste,
00:31:12mais sur un voyage spécial comme celui-ci,
00:31:14c'est une nouvelle règle
00:31:15que nous portons
00:31:16notre uniforme de haut potentiel.
00:31:18Quelque chose de nouveau et top secret, monsieur ?
00:31:20Oh, c'est un vêtement très secret,
00:31:21comme vous le savez.
00:31:23Oh, mon garçon,
00:31:24vous êtes en train de pleurer ?
00:31:25Oh, non, monsieur.
00:31:27Pas du tout, monsieur.
00:31:28Désolé, monsieur.
00:31:29Très bien.
00:31:30Maintenant,
00:31:31lequel d'entre ceux-ci est l'allumage ?
00:31:33Eh bien, ce bouton rouge
00:31:34est l'allumage de l'after-burner.
00:31:36Oh, oui, oui, en effet.
00:31:37Merci.
00:31:43Towers to X-109,
00:31:46you did not get instructions to take...
00:31:51Hey, oh, they don't waste any time.
00:31:53They're getting off the ground.
00:32:01Oh, we evidently hit a little cloudburst.
00:32:04Oh, a little touch of airsickness, eh ?
00:32:06Here you are.
00:32:07Try some of these
00:32:08Mother Malone's airsick pills.
00:32:11Thank you, sir.
00:32:12Say,
00:32:13do you know how long this trip takes ?
00:32:15I was just going to ask you, sir.
00:32:20Say, what shall I say ?
00:32:23Oh, we're having
00:32:24barbecued chicken for dinner.
00:32:26Oh.
00:32:30I can't believe it.
00:32:31You'll never guess
00:32:32what else we're having with the chicken.
00:32:34Oh, don't tell me.
00:32:36Yes, it's cheese kebab.
00:32:38And I hope that you feel better
00:32:40because I see a delicious
00:32:42angel food cake for dessert.
00:32:44Oh, yummy, yummy.
00:32:47And it gives me great honor
00:32:50to dedicate
00:32:51this great new bridge.
00:32:58Oh, I think I see a city.
00:33:00Maybe we are landing.
00:33:04I wonder if they're going to serve the chicken.
00:33:06Oh, good idea.
00:33:08We'll see about that.
00:33:09Well, I think it's time to go.
00:33:11I'll see you tomorrow.
00:33:12Good-bye.
00:33:13Goodbye.
00:33:14Je me demande s'ils vont servir le shish-kebab avant que nous n'arrivions à l'étage.
00:33:22Salut Jupiter, si je n'arrivais pas à l'étage d'un avion, c'est mieux que ça!
00:33:25Je me jure!
00:33:26On va tous se battre!
00:33:28Oh, quelle façon de conduire un avion!
00:33:30Qu'est-ce que c'est, tout ça?
00:33:32Pourquoi? Pourquoi? C'est un... un comité d'accueil!
00:33:35Bonjour! Bonjour!
00:33:37Oh, quelle convention!
00:33:39Merci!
00:33:40Merci!
00:33:42Oh, Magoo!
00:33:44Tu es heureux!
00:33:50Bien!
00:33:51Magoo a une boîte de lettres!
00:33:53Je ne vais pas me battre par son chien!
00:34:01Eh bien, je suppose que je vais me mettre sur un lèvre!
00:34:04Mais cette lettre appelle pour la distribution d'air-mail!
00:34:09Oh, mon Dieu! Il doit être automne!
00:34:11Les dégâts retournent de Capistrano!
00:34:14Non, pas George!
00:34:15C'est seulement la dernière copie de mon...
00:34:17TV Glide!
00:34:18Qui raconte tout sur...
00:34:20notre prochain cartoon!
00:34:33Oh, bonjour! Je suis Hot Ziggity Zag Doggy!
00:34:37Nous avons un grand nez pendant la nuit!
00:34:40Je fais un snowman et je supplie M. Magloo!
00:34:43Non, Charlie!
00:34:44Charlie!
00:34:46Tu veux Charlie Bloss?
00:34:47Oh, où est ce personnage?
00:34:53Oh, j'espère qu'il a le chauffeur chaud qui va finir!
00:34:56Oh, ah oui!
00:34:57C'est sympa et chaud!
00:34:59Flash!
00:35:00Bonne nouvelle, skieurs!
00:35:02Le premier nez de la saison a tombé hier soir!
00:35:04On se voit sur les montagnes!
00:35:06Je vais tester le nez moi-même!
00:35:08Oh, c'est sympa et chaud!
00:35:10Pardonnez-moi, madame!
00:35:11Je vais juste tester le nez pour skier, vous savez!
00:35:14Oui!
00:35:15Vous aimeriez me rejoindre dans une course de ski?
00:35:21D'accord, d'accord, d'accord!
00:35:22Je vais me mettre dans mes chaussures!
00:35:24Je serai juste un instant!
00:35:29Oh, mon vieux veste de Rutgers!
00:35:31Il impressionne toujours les jeunes filles!
00:35:33Oh, vous, vous, vieux veste de Rutgers!
00:35:44Je viens! Je viens!
00:35:45Oh, mon!
00:35:46Elle est une jeune fille impatiente!
00:35:52Bonjour, blablablablas!
00:35:54Oh, Charlie!
00:35:55Que faites-vous ici?
00:35:57Je suis en pleurs, blablablas!
00:35:58Et où est mon amie?
00:36:01Il n'y a personne ici mais un cool Charlie, Mr. McGlue!
00:36:04Oh, bien!
00:36:05Vous allez vous réchauffer!
00:36:06Nous allons skier!
00:36:08D'accord!
00:36:09Numéro un, blablablas!
00:36:11Je me demande où cette jeune dame est-elle disparue?
00:36:14Oh, oh!
00:36:15Oh, les nuages sombres couvrent le soleil de nouveau!
00:36:17J'espère que ce n'est pas une autre tempête!
00:36:20Ah, le soleil de nouveau!
00:36:21Je dis que c'est sympa!
00:36:23Mr. McGlue!
00:36:24Mr. McGlue!
00:36:25Charlie, c'est sympa et chaud maintenant!
00:36:27Charlie!
00:36:28Oh, regarde!
00:36:29Derrière toi, Charlie!
00:36:30Un poisson!
00:36:31Ne bouge pas maintenant!
00:36:32Ne bouge pas!
00:36:33Je vais l'obtenir!
00:36:34C'est un poisson stupide!
00:36:35Tu devrais être en hibernation!
00:36:36Maintenant, vas-y!
00:36:37Vas-y!
00:36:38Vas-y!
00:36:39Vas-y!
00:36:47Charlie, utilise ta tête!
00:36:49Out of flying pan, into flyer!
00:36:52Oh, on ne va plus voir ce poisson!
00:36:54Ici, Charlie!
00:36:55Prends ton matériel et allons couper la piste!
00:36:58Musique du vent
00:37:01Et l'eau et le neige!
00:37:02Allez, Charlie!
00:37:04Voici le sommet!
00:37:06Maintenant, vous me suivez jusqu'en bas!
00:37:08Par ici, Charlie!
00:37:10Un, deux...
00:37:11Three!
00:37:13Oui!
00:37:17Ah, mon Dieu, Georges!
00:37:18Oui!
00:37:21Je ne perderais pas cette chance du monde!
00:37:23Oui!
00:37:28Oh, c'est mignon, c'est comme flotter !
00:37:32Ouais !
00:37:33Ouais, c'est mignon, Charlie !
00:37:40Charlie, ne te souviens pas, la dernière fois, j'ai eu tellement de plaisir !
00:37:47Pauvre Bunny, je vois que tu es impliqué avec M. McGlue aussi !
00:37:51Oh, c'est mignon, hein, Charlie ?
00:37:53Charlie, regarde derrière toi ! C'est un loup !
00:37:58Et ne reviens pas encore, je me rends clair ?
00:38:01Allez, Charlie, allons manger !
00:38:03J'ai faim !
00:38:05Voyons, on va commencer par un saladier mélangé,
00:38:09et on va couper des carottes et des tourniques dans un pot,
00:38:12et on va faire un bon stew de lapin !
00:38:15Oui, madame !
00:38:16Rien de comme l'électrolytique, qui va construire l'ancien appartement ?
00:38:20Oui, madame !
00:38:22On va couper des carottes et des tourniques dans un pot,
00:38:25et on va faire un bon stew de lapin !
00:38:36Oh, Waldo ! Mon fils préféré !
00:38:39Comment ça va au Hawaii ?
00:38:40Tu n'as pas faim ?
00:38:42Oh, arrête de gurgler, mon garçon ! Dis-moi tout !
00:38:46Est-ce que tu es sûr que c'est la voie au Hawaii, Pres ?
00:38:49Arrête de t'inquiéter, petit garçon !
00:38:51Le Capitaine Presley est en route !
00:38:53Fog ou pas ?
00:38:54Je pense qu'on aurait dû prendre cette voie de San Francisco !
00:38:58Attends, Waldo ! Je pense que j'entends de la musique hawaïenne !
00:39:08Attendez, madame !
00:39:09On va se rafraîchir sur le bord d'un instant !
00:39:12C'est vrai, Presley !
00:39:16Regarde, Pres ! Le fog s'enlève !
00:39:19Viens avec moi, petit garçon !
00:39:21Je pense que je vois des Hawaiiens à l'avant !
00:39:23Oh, mon garçon !
00:39:24Maintenant, on va avoir cette vieille hospitalité hawaïenne !
00:39:32Tu as raison, chef !
00:39:33Le dîner est à nous !
00:39:34Bonjour, amis Hawaiiens !
00:39:40Le chef insiste que vous restiez pour le dîner !
00:39:42Il refuse de dire non à une réponse !
00:39:45Comment ça va, Pres ?
00:39:46On est invités à un vrai dîner hawaïen !
00:39:51Ça ne sera pas longtemps, ils vont se rafraîchir !
00:39:55Tu sais quoi, Pres ?
00:39:56Ce dîner hawaïen a l'air d'un dîner de poisson !
00:40:00Oui ! J'ai remarqué ça !
00:40:06C'est bon, petit garçon !
00:40:08Je suis rafraîchi !
00:40:10Moi aussi, Pres !
00:40:17Ça a l'air d'un pot de stew !
00:40:19N'est-ce pas, Presley ?
00:40:20Tu sais quoi, petit garçon ?
00:40:22Je ne pense pas que nos hôtes soient vrais Hawaiiens !
00:40:26Je crois que tu as raison, Pres !
00:40:28Aide !
00:40:29Aide !
00:40:31Aide !
00:40:32Aide !
00:40:38J'hate de le dire,
00:40:39mais le chef dit que c'est un dîner très bruyant !
00:40:42Tuez-le !
00:40:43Tuez-le !
00:40:45Cours, mon ami !
00:40:46Ou nous finirons dans un pot-lug sud-pacifique !
00:40:53Est-il parti, Pres ?
00:40:55Chut !
00:41:04Tuez-le !
00:41:05Tuez-le !
00:41:06Tuez-le !
00:41:07Tuez-le !
00:41:08Tuez-le !
00:41:09Tuez-le !
00:41:10Tuez-le !
00:41:11Tuez-le !
00:41:12Tuez-le !
00:41:14Tuez-le !
00:41:18Hey !
00:41:19Regarde ça, mon ami !
00:41:20C'est un vieux canot !
00:41:22Allons-y !
00:41:23Sortons de cette île !
00:41:25Bien, Pres !
00:41:27Tuez-le !
00:41:34Oh, les poissons !
00:41:35Oh, mon garçon !
00:41:37Le chef va se faire chier !
00:41:39Oh, on est sauvés, petit garçon !
00:41:42C'est l'heure de partir !
00:41:45Hey, Pres !
00:41:46Je pense qu'on va s'échapper !
00:41:48Tu as raison, Waldo !
00:41:52On va s'échapper encore !
00:41:54C'est impossible !
00:41:57Comme je le dis toujours, mon ami,
00:41:59on peut toujours se relier à l'ancien navire de Sam !
00:42:04Le chef veut savoir si vous avez eu assez de jeux.
00:42:08Suivez votre vie, petit garçon !
00:42:13Au revoir !
00:42:14Au revoir !
00:42:15Au revoir !
00:42:16Au revoir !
00:42:17Au revoir !
00:42:18Tu as raison, chef !
00:42:19Dîner à la télé de nouveau ce soir !
00:42:25Bonjour, Madame Magueux !
00:42:28Beaucoup de gens me demandent si c'est difficile d'être une femme Hollywood !
00:42:32Pas du tout !
00:42:34C'est juste une question d'appliquer les principes de sécurité avec...
00:42:38le sens commun et...
00:42:40le savoir-faire !
00:42:41En effet, je peux dire sans hésitation
00:42:44qu'il n'y a pas d'injustice !
00:42:48Ah oui, pas d'injustice !
00:42:50Oh, tais-toi, vieux mouche !
00:42:52Les gens veulent voir le prochain cartoon !
00:42:55Oh, mon dieu ! Le cartoon !
00:43:12Il faut vite, Yonk !
00:43:13On est en retard pour la fête de masquerade à la Lodge !
00:43:17Je serai prêt dans une minute, Waldo !
00:43:21Oh, c'est un masque drôle que tu portes, garçon !
00:43:24Oh, Yonk, je ne l'ai même pas encore porté !
00:43:28Eh bien, vas-y, mon garçon !
00:43:30Je dois faire mon costume !
00:43:32D'accord, Yonk.
00:43:33C'est parti !
00:43:34C'est parti !
00:43:35C'est parti !
00:43:36C'est parti !
00:43:37C'est parti !
00:43:38C'est parti !
00:43:39C'est parti !
00:43:40D'accord, Yonk.
00:43:41À plus tard !
00:43:46Hey, c'est un beau garçon !
00:43:49Oh, ce costume de l'espace va être le but de la fête !
00:43:52Oh, peut-être que je devrais vérifier.
00:43:54Tu sais, voir si tout est en ordre de travail.
00:44:06Le radio, ça va ?
00:44:08Le rayon d'interaction, ça va ?
00:44:10Je vais le mettre à la vitesse maximale.
00:44:13C'est parti pour la fête !
00:44:18Au revoir, Jupiter !
00:44:23Oh, merci d'être venu, Mme Digny !
00:44:26Je ne t'ai pas vu depuis le festival des fraises.
00:44:29Tout le monde est habillé comme Waldo.
00:44:31Pauvre garçon !
00:44:32Il pensait qu'il était tellement original.
00:44:35Pourquoi est-ce que cette fête tombe sur ses pieds ?
00:44:38Il vaut mieux que je fasse quelque chose pour l'améliorer.
00:44:42Pardonnez-moi, madame.
00:44:43Est-ce que j'ai le plaisir de danser ?
00:44:45Peut-être le charleston ?
00:44:53Oh, Magoo !
00:44:54Tu l'as bien attrapé cette fois !
00:44:58Oh, viens maintenant.
00:44:59Ne sois pas si timide.
00:45:01Tu ne peux pas avoir de fleurs.
00:45:05Allons-y.
00:45:06On continue ?
00:45:16Oh, le fou !
00:45:17C'est vraiment un ballon !
00:45:19Un vrai ballon !
00:45:20Oh, oui !
00:45:30Oui !
00:45:31Chaque nuit !
00:45:32Je te le dis, c'est Noël !
00:45:36Oh, une danse de tag !
00:45:38Oh, Magoo !
00:45:39Tu es irrésistible !
00:45:42Oh, la conga !
00:45:43Olé !
00:45:44Olé !
00:45:46Oh, la conga !
00:45:47La conga !
00:45:48La coucaracha !
00:45:50Oh, c'est un bétail !
00:45:54Sur vos pieds, vous bouffons de la fête !
00:45:57Ensemble !
00:46:01Au revoir !
00:46:03Au revoir !
00:46:04Olé !
00:46:08Oh, Magoo !
00:46:09Tu es un vrai ballon !
00:46:11Je te le dis !
00:46:33Oh !
00:46:34J'ai senti quelque chose se brûler.
00:46:37Les câbles magnétiques doivent être croisés.
00:46:44Wow !
00:46:45Quelle fête !
00:46:48Oh, écoutez ça !
00:46:53Oh, la conga !
00:46:54C'est une fête qu'ils n'oublieront jamais.
00:46:58Oh, la conga !
00:46:59La conga !
00:47:27Oh, la conga !
00:47:28La conga !
00:47:29La conga !
00:47:30La conga !
00:47:31La conga !
00:47:32La conga !
00:47:33La conga !
00:47:34La conga !
00:47:35La conga !
00:47:36La conga !
00:47:37La conga !
00:47:38La conga !
00:47:39La conga !
00:47:40La conga !
00:47:41La conga !
00:47:42La conga !
00:47:43La conga !
00:47:44La conga !
00:47:45La conga !
00:47:46La conga !
00:47:47La conga !
00:47:48La conga !
00:47:49La conga !
00:47:50La conga !
00:47:51La conga !
00:47:52La conga !
00:47:53La conga !
00:47:54La conga !
00:47:55La conga !
00:47:57Oh, quelle belle fragrance !
00:47:59Oh, si ce n'est pas le gagnant du défilé des fleurs,
00:48:02mon nom n'est pas...
00:48:04Bafouille-toi, petit papier !
00:48:06Tu peux juste canceler ma souscription, maintenant !
00:48:11Eh bien, c'est de Smedley.
00:48:13Ah, pourquoi n'a-t-il pas appelé ?
00:48:15Oui, je vois.
00:48:16Je vais amener mon ami de retour de voyage.
00:48:19Ah, il a probablement s'est caché et s'est marié.
00:48:22Oh, le vieux salaud !
00:48:23Maintenant, pourquoi n'est-il pas venu dire tout de suite ?
00:48:26Il veut que je l'amène à sa maison.
00:48:29Ça me fait sentir bien que je peux faire un favor pour l'ancien...
00:48:34Oh, il s'est confondu !
00:48:35Quand va-t-il réparer son premier pas ?
00:48:38Je vais lui dire quelque chose !
00:48:40Calme-toi, Smedley !
00:48:42Ou Kapowie !
00:48:44Et si ton ami n'est pas venu avec de la monnaie,
00:48:46double Kapowie, tu vois ?
00:48:50Oh, pas de soucis, Smedley veut que je répare ce lieu.
00:48:53Oh, regardez ce câble !
00:48:55Ah, c'est juste une demande de feu !
00:48:57Il vaut mieux couper le bouton du maître
00:48:59avant que le lieu ne se brûle.
00:49:03Oh, maintenant l'air-conditioning !
00:49:05Il vaut mieux que j'amène cette déchirure dans la machine
00:49:07avant de réparer le câble.
00:49:09Oui...
00:49:11Je tourne le bouton pour nettoyer.
00:49:13Ah, là, on y est !
00:49:16Hé, Louis !
00:49:17As-tu entendu quelque chose ?
00:49:20Réfléchis, s'il te plaît !
00:49:33Détruis cette déchirure avec des fantômes, Charles !
00:49:36Là, maintenant !
00:49:37Oh, l'eau s'éteint !
00:49:45Oh, mon dieu !
00:49:46C'est un fantôme !
00:49:48Oh, j'ai eu peur !
00:49:49Oh, mon dieu !
00:49:50Oh, je suis mort.
00:49:52Je suis mort !
00:49:54Je suis mort !
00:49:58Oh, mon dieu !
00:49:59Je suis mort !
00:50:03Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe...
00:50:11Oh, ce morceau de raccourci de morts
00:50:13Oh yeah, juste a picture drawn.
00:50:15I know how Smed hates to throw anything away.
00:50:17Including his old pot belly stove he keeps hanging on to.
00:50:21Oh, what trash.
00:50:23Well, you'll never miss his show.
00:50:25I'm sure you'll never miss his show.
00:50:27I'm sure you'll never miss his show.
00:50:29I'm sure you'll never miss his show.
00:50:31I'm sure you'll never miss his show.
00:50:33I'm sure you'll never miss his show.
00:50:35I'm sure you'll never miss his show.
00:50:37I'm sure you'll never miss his show.
00:50:39I'm sure you'll never miss his show.
00:50:41Oh, what trash.
00:50:42Well, you'll never miss his junk.
00:50:48I mean, let's really blow this haunted pad before...
00:50:56My God, a burglar!
00:50:58Ah, think fast, Magoo.
00:51:01Bombs away!
00:51:07Got him!
00:51:08Now, what's all the shooting?
00:51:11Say, you really got here fast.
00:51:13Well, I just subdued a burglar.
00:51:15Single-handed, I might add.
00:51:17Ah, yes, sir. Yes, indeed.
00:51:19Good work, sir.
00:51:21Well, this just about fills our quota.
00:51:26Tell it to your new cellmates.
00:51:30Oh, I'm sorry old Smedley missed all the excitement.
00:51:33I'm gonna sit right here and wait until he gets back.
00:51:36Ah, won't he be surprised.
00:51:40Oh, Magoo, you done it again.
00:52:10Yes, I'll teach you to do a half-gainer.
00:52:12Charlie, get a blazing suit, boss.
00:52:16Oh, this is playing it too safe.
00:52:18Don't even need a lifeguard.
00:52:20This is possibly the smallest, shallowest swimming pool I've ever been in.
00:52:24Wouldn't dare try the high board.
00:52:26Too dangerous.
00:52:28Now, don't go far, George.
00:52:29You'll upset your mother.
00:52:34Nothing like a little snooze after a refreshing dip.
00:52:40Oh, non, non, non, non, non, non.
00:52:43Okay, Mr. Magloo, Charlie all set.
00:52:46Holy muck, look there.
00:52:48Bloss turned into kid again.
00:52:50Swimming fondant over you.
00:52:52Hey, get out of that pool, you stupid kid.
00:52:55Your mother will kill me.
00:52:57Daddy, daddy.
00:52:58Oh, strange man tried to steal Bloss.
00:53:02Charlie gotta save Mr. Magloo.
00:53:05Charlie catch a kidnapper.
00:53:06Help, police.
00:53:09Daddy, daddy, daddy.
00:53:12But two cents I'd give him the kid.
00:53:14But his mother would brain me.
00:53:16Sorry, Mac.
00:53:17But George goes with me.
00:53:25Ah, knock it off.
00:53:26You talk too much.
00:53:28Don't worry, Mr. Magloo.
00:53:29Charlie not gonna give up.
00:53:31I take Bloss.
00:53:32You take Locke.
00:53:34Locke?
00:53:35What kind of deal is this?
00:53:40Sorry, Mac.
00:53:41But I'm not trading George for no rock.
00:53:44Do not worry, Bloss.
00:53:45Charlie save you.
00:53:47Sometimes Charlie wish he was back in laundry business.
00:53:55Charlie gonna pull.
00:53:56Leo gonna pull.
00:53:59Charlie gonna pull.
00:54:00Leo clever bit this time.
00:54:02Watch.
00:54:03First a light fuse on Locke.
00:54:05Then glad Mr. Magloo.
00:54:14Locke goofed.
00:54:16You're going back to your mother.
00:54:18Let her handle this.
00:54:21This time we gonna really spring Bloss loose.
00:54:24Mr. Magloo gonna be bouncing a baby.
00:54:28Here, Agnes.
00:54:29You take George.
00:54:30Somebody trying to swipe him.
00:54:33What are you gonna do, Harry?
00:54:35I'm gonna call this game on account of darkness.
00:54:38I'm gonna blacken both his eyes.
00:54:41You won't be long now, will you, dear?
00:54:44Good.
00:54:45We give him slip, Mr. Magloo.
00:54:47Daddy.
00:54:48Daddy.
00:54:50No, no, Bloss.
00:54:51Charlie no daddy.
00:54:53Charlie house boy, remember?
00:54:55Nanny nanny nanny.
00:54:57If you say so, Bloss.
00:54:59Late Scott.
00:55:01So repressing after a nap.
00:55:04Then if you not Mr. Magloo, you gonna be real baby.
00:55:08That's a brainy deduction.
00:55:13You never gonna believe this.
00:55:15And you never gonna believe this, wise guy.
00:55:26Oh, good try, Charlie.
00:55:28Not a bad dive.
00:55:29Poor form, but a little practice.
00:55:31And you'll have that gainer down pat.
00:55:33Yes, you will.
00:55:34Don't be discouraged, lad.
00:55:36A few divers can do as well in a pool this size.
00:55:39It's really not a diving pool.
00:55:41More like a bird bath.
00:55:43Nanu nanu nanu.
00:55:46Mola.
00:55:56Oh, Magoo.
00:55:57Oh, you old slew.
00:55:59Oh, just love these mystery thrillers.
00:56:01Let me see now.
00:56:03Just as the killer was about to commit his third crime.
00:56:06Bang!
00:56:07Oh, the law stepped in and thus ended the career of Killer Diller.
00:56:10Oh, bye.
00:56:12Oh, bye, George.
00:56:13I forgot you were listening, Hamlet, my pet.
00:56:16Good heavens.
00:56:17Scared still.
00:56:18Oh, you old slew.
00:56:20Oh, Magoo.
00:56:21Oh, you old slew.
00:56:23Good heavens.
00:56:24Scared still.
00:56:25Ah, but it's only fiction, little one.
00:56:28Nevertheless, you won't have to stay down here.
00:56:31I'll take you up to my room.
00:56:33Wouldn't let anything harm my little hamster.
00:56:35Oh, Killer Diller.
00:56:41Someone's on the kitchen.
00:56:42Everybody's asleep.
00:56:43It's up to me to defend the house.
00:56:47George!
00:56:53It's only the faucet leaking.
00:56:55Well, I'm up now.
00:56:57Just as well grab a bite to eat.
00:56:59Just a few tidbits to overcome my hunger pangs.
00:57:04Oh, yes, Teddy Hamlet.
00:57:07Timber!
00:57:10It's the killer.
00:57:11He's got Hamlet.
00:57:12What'll I do?
00:57:13I know.
00:57:14I'll hide.
00:57:17Now, come, come, Cicero.
00:57:19This is no way to behave.
00:57:20It's up to you to save your little friend.
00:57:23He's always getting me in trouble, though.
00:57:25Yeah, but he would come in yummy in case of a famine.
00:57:28Yeah, I guess I'm right.
00:57:30I'll just sneak up and let him have it.
00:57:32That's what I'll do.
00:57:38What a time to be a hero.
00:57:40Cicero thinks the killer's out here.
00:57:44Help! Cicero! I'm over here!
00:57:47All right, where's the killer, Hamlet?
00:57:49He's in the washer.
00:57:50Stand aside, little chum. I'll get him.
00:58:02Confounded.
00:58:03Washing in the middle of the night?
00:58:06Oh, no, it must be your imagination, Magoo.
00:58:09Yes, Magoo.
00:58:11Oh, the blasted pillow.
00:58:13It's as hard as a suitcase.
00:58:16I'll teach you to pick on me, you little bully.
00:58:20What is it? Huh? What do you hear?
00:58:22Quick, give me the bat.
00:58:23Yeah, yeah, sure.
00:58:24What do you hear, huh?
00:58:26Look, Cicero, birds.
00:58:28I don't see any.
00:58:30Oh, yeah, I see them, I see them.
00:58:34That's it, tighten yourself up.
00:58:36Then I'll have a little feast, you little beast.
00:58:43Okay, okay, wise guy, open up.
00:58:45Prowlers?
00:58:47No, that'll teach him to prowl around the Magoo house.
00:58:50I'll never get back to sleep now.
00:58:52Confounded insomnia.
00:58:56What have I done?
00:58:57Poor old Cicero.
00:58:59We were just having fun.
00:59:02Gee, you don't look too good.
00:59:04I'll get him a glass of water.
00:59:06I'm not going to wait till any famine.
00:59:08I'm going to eat him now.
00:59:10There you are, old pal.
00:59:14Cicero, old buddy boy.
00:59:16You're alive.
00:59:19I'm going to carve you to ribbons.
00:59:23Okay, killer, this is the place.
00:59:25Now let's find out which room they're in, then we'll let them have it.
00:59:27Okay, Louie, lead off.
00:59:29Here we go.
00:59:31They must be in a closet, killer.
00:59:33Leave it to me, Louie.
00:59:34I'll take care of them.
00:59:40Nothing like the late, late show.
00:59:43The cure.
00:59:44Insomnia.
00:59:59Only $75.
01:00:01Peanuts!
01:00:02Such a reward is insulting for a man of my reputation.
01:00:06They must think I am sleeping.
01:00:08Poor grizzly.
01:00:10Allow for a bit of Kentucky with the magnetic pull of the moon.
01:00:16Oh, granite! I missed him!
01:00:18Why, I see you there.
01:00:21My name is Magoo.
01:00:23I want to do a little hunting.
01:00:25Yes, any one of you want a job as a hunting guide?
01:00:29Of course I'm willing to pay a modest sum.
01:00:32Yes, say $10.
01:00:35$50.
01:00:36$12.
01:00:37$15.
01:00:39Agreed!
01:00:40Oh, you do drive a hard bargain.
01:00:42But remember, guaranteed results.
01:00:46I will lead him on.
01:00:48Then when he is not looking, pow!
01:00:51Then I will take all his money...
01:00:53Confound it! Stop your mumbling!
01:00:56Do I make myself clear, sir?
01:01:02$59.95.
01:01:05This will fix that Magoo fella.
01:01:09I will string this fuse in this hollow log.
01:01:13Then, pow!
01:01:15Then I will get his money.
01:01:18Now, I will tie this fuse to this dynamite.
01:01:22Uh-oh! Someone has a flat tire.
01:01:25I'll just help pump up this tire.
01:01:28Oh, no!
01:01:31Guess I pumped it up too much.
01:01:36$49.95.
01:01:38Oh, I will show them. I still have got what it takes.
01:01:41I will paddle him to the edge of the falls.
01:01:43And then I'll quick grab his money and jump out.
01:01:47Ah, you are the country.
01:01:50By the shores of Gachigoumi.
01:01:53Stop! You're rocking the boat!
01:01:55Tans-a-mighty Gamagichigoumi.
01:01:58Oh, I never can get it straight.
01:02:01It's quite long.
01:02:02Yeah, well, there you are.
01:02:04Great balls of fire.
01:02:06Oh, your salmon are swimming upstream to spawn.
01:02:09Come on, boy. You can make it.
01:02:12Try! Try!
01:02:14Oh, too bad.
01:02:17But there are thousands more.
01:02:19Nature has a way of handling these things.
01:02:23$29.95.
01:02:27I bend the tree and tie to the stake.
01:02:32Then I make the loop.
01:02:34Magou, he step into it.
01:02:38I'll have to cut my way through this impenetrable brush.
01:02:44Jumping Jehoshaphat! A giant wombat!
01:02:53$19.95.
01:02:56Oh, I have hit a new low.
01:03:00Chut! I see something moving in the brush.
01:03:04I'd better reload.
01:03:07A dum-dum left over from my last safari.
01:03:14Oh, it's still moving.
01:03:16I'll give it the other barrel.
01:03:22I got him! I got him!
01:03:24Oh, what a surprise!
01:03:26I got him! I got him!
01:03:28Oh, what a splendid specimen!
01:03:31Oh, where did that guide go?
01:03:34Yes, I got my dear.
01:03:36And I didn't have to pay him.
01:03:38He's gonna look wonderful over my mantle.
01:03:40Oh, what a nice mountain.
01:03:42$9.95.
01:03:45Oh, I might as well turn myself in.
01:03:50Hello there! Mother Magou here with another helpful hint.
01:03:54Today's topic is hand-knit sweaters.
01:03:57Why no, just put on this nice sweater I knitted.
01:04:00Beautiful, isn't it?
01:04:02You know, I once knitted second needle on the varsity crochet team.
01:04:07You know, I find the hardest part to knit is the hole for the head.
01:04:12Or the sleeves.
01:04:14In fact, I haven't gotten it down yet.
01:04:17How is it, dear?
01:04:21So much for the sweater.
01:04:23However, here's something that'll keep you in stitches.
01:04:33Oh, Waldo, my favorite nephew.
01:04:36What's that? An ape?
01:04:38Oh, a gorilla.
01:04:40Tell me more about this monkey.
01:04:43À l'intérieur de la jungle africaine de Tauride,
01:04:46se trouvent des monstres étrangers.
01:04:48Beaucoup si rares, si illusifs, si délicats,
01:04:51qu'ils n'aient jamais été capturés par les hommes.
01:04:53Mais la mission continue,
01:04:55car les hommes braves se battent contre la férocité de la nature.
01:05:00Alors, Waldo, on a presque le coupé, mon ami.
01:05:04C'est ce qu'on appelle la force de la nature.
01:05:08Alors, Waldo, on a presque le coupé, mon ami.
01:05:12Oui, mais il est parti.
01:05:14Tu n'as pas l'impression que l'ape Pythagoras Gorillium
01:05:18est l'une des plus rares créatures de la Terre.
01:05:20Oui, et celle-là devrait te donner de la fortune.
01:05:26Oh, c'est tellement chaud ici.
01:05:29Et les fleurs de fleurs sont toujours bruyantes.
01:05:32Et je n'ai pas d'argent pour aller à la maison.
01:05:35Je déteste l'Afrique. Je déteste l'Afrique.
01:05:40Waldo, mon ami, mon ami, mon ami.
01:05:42Je vois tout maintenant.
01:05:44Nous devons appuyer sur son intellect.
01:05:46Oui, oui, Presley. Sur son intellect.
01:05:51Écoute, Waldo.
01:05:52Nous allons juste...
01:05:58Et on ne sait pas où elle s'arrête.
01:06:01De l'envers.
01:06:06Oh, mon amour.
01:06:08Les gens, les gens, emmenez-moi à la maison.
01:06:10Oh, je vais à la maison.
01:06:12Je vais partir de l'Afrique.
01:06:14Oh, mon amour, mon amour.
01:06:15Tu peux m'en sortir d'ici.
01:06:17Je vais même t'aider à mettre ce gorille dans la cage
01:06:19si tu m'emmènes juste à la maison.
01:06:26Est-ce que j'ai dit quelque chose de mal, mon ami?
01:06:30Maintenant, appuyez sur son intellect, Waldo.
01:06:32Et celui-ci devrait fonctionner.
01:06:36Et la nourriture est excellente.
01:06:38Et vous pouvez voyager.
01:06:39Oui. Et les bénéfices de la retraite?
01:06:42Désolé, garçon.
01:06:43Il faut maintenir les normes, tu sais.
01:06:45Nous avons besoin de quelqu'un de fort.
01:06:47Comme toi, là-bas.
01:06:50Oui. Je suppose qu'il serait qualifié pour l'école de la technologie.
01:06:53Seulement s'il passe la phase physique, Waldo.
01:06:56Nous devons maintenir les normes hautes.
01:06:59Oui. Maintenant, laissez-moi voir.
01:07:00Le poids, 107.
01:07:02Wow! Pas de doute.
01:07:04Il est matériel d'officier, d'accord?
01:07:07Maintenant, si vous venez ici pour les cérémonies d'entrée.
01:07:10Youhou! Attendez, je vais m'y joindre.
01:07:14Vous ne pouvez pas prendre un gorille.
01:07:16Vous essayez juste de mettre ce truc stupide dans cette cage.
01:07:19Prenez-moi, s'il vous plaît.
01:07:24Oh, vous n'êtes pas ceux qui portent une grotte.
01:07:27Well, what's next, Prez?
01:07:29A whole new concept, Waldo.
01:07:32A whole new concept.
01:07:37And with retirement benefits,
01:07:39and a uniform,
01:07:41two weeks vacation,
01:07:43sick leave.
01:07:48Gosh, Prez, I don't understand.
01:07:51Simple, little buddy.
01:07:53Our big buddy here is the engineer.
01:07:56Notre gros ami ici a agié d'aider-nous.
01:08:02Eh bien, je dois le donner à vous, Pres.
01:08:04Nous n'avons pas eu autant d'argent que prévu,
01:08:06mais nous avons sûrement retourné-les en vie.
01:08:09Wawaldo, tu ne pensais pas que j'allais décevoir la zoo, n'est-ce pas?
01:08:14Tu sais, même si c'est chaud, et sticky, et tout ça,
01:08:19je pense que j'aime mieux l'Afrique.
01:08:21Et je déteste l'Afrique!
01:08:27Oh, c'est Waldo et Presley.
01:08:28Qu'est-ce qu'ils m'attendent d'après ça?
01:08:35Pardon, madame, est-ce que ce bus passe bien sur la route B?
01:08:38Geronimo!
01:08:41Merci, je pensais que c'était le prochain arrêt.
01:08:43Geronimo Avenue.
01:08:45Oui, les bus d'ouverture.
01:08:47Beaucoup mieux, plus cool, meilleure vue.
01:08:50Quel genre d'arrêt est-ce que vous appelez ça?
01:08:52Je pense qu'il est en train de conduire un bateau.
01:08:54Bonjour, petit gars.
01:08:55Oh, vous devriez être fatigué de jouer dans ce bateau tout le jour.
01:08:58Je vous donnerai un petit coup de main,
01:09:00puis on va rentrer à la maison, boire un bon verre de lait,
01:09:03et regarder un de ces drôles de cartoon télé.
01:09:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:11:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:11:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:12:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:12:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:14:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:14:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:17:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:17:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:19:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:19:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:20:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:20:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:22:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:22:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:23:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:23:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:24:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:24:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:25:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:25:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:26:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:26:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:27:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:27:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:39Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:41Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:43Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:45Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:47Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:49Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:51Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:57Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:59Sous-titrage Société Radio-Canada
01:29:01Sous-titrage Société Radio-Canada
01:29:03Sous-titrage Société Radio-Canada
01:29:05Sous-titrage Société Radio-Canada
01:29:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:29:09Jingle
01:29:25Du voleur
01:29:35Oh oh !
01:29:45Et voici le plus récent rapport, les Martiens ont été indignés et se reposent maintenant
01:29:51Des hommes du Mars ? Oh, quelle chose de ridicule !
01:29:56Quelle histoire de pêche !
01:29:59Hello there, Mother Magoo here, with some hints on how to wrestle alligators. This, of course, is the Alligatoris Crocodilium. It's hard to believe an 87-year-old woman can throw him two-folds out of three.
01:30:15Then it's just a matter of...
01:30:19...throwing the proper holds and applying the principles of...
01:30:25Then, too, it's...
01:30:27And, oh, by the way, just in case I get tied up here, don't forget to watch the next cartoon.
01:30:45You! Oh, what gibberish! Can't understand a word! Way over my head! Blasted intellectuals! Why don't they write for people?
01:30:56All right, all right, I'm coming!
01:31:00Hello? Who? I mean, whom? Stinky Spellman? Who? No!
01:31:08Yes, Quincy, it's old Stinky from Rutgers. I'm at the depot. Have a stopover for an hour.
01:31:13Splendid! I'll motor ride down and get you.
01:31:16Oh, by the way, Quincy, it's been years. You might not recognize me, but I'm wearing a straw hat and...
01:31:22Oh, nonsense, Stinky! I'd recognize you anywhere.
01:31:27Me forget old Stinky? How could I? He's got a face like a kangaroo.
01:31:39Stinky! Oh, Stinky Spellman, my George, it's good to see you.
01:31:43Give me the old fraternity grip, my boy. Here goes.
01:31:46Kappa, gamma, gamma, root, Rutgers, Rutgers, go, go, go!
01:31:50Oh, good heavens! It's still the college cut-up, eh?
01:31:54Oh, my George, some people just won't grow up.
01:31:58I'm going to show you the town. You best of food!
01:32:01What's this? Oh, no, I won't hear of it.
01:32:05What's this? Oh, no, I won't hear of it.
01:32:07Your money's no good. Put it back. Everything's on me.
01:32:12Come on, old roommate.
01:32:14Well, I see you still have a lot of the old bounce left.
01:32:18We're going to a little Chinese place.
01:32:21Oh, your food is terrific. Ah, here we are.
01:32:25Ah, Wong's Fine Cantonese Food.
01:32:29After you, Stinky old boy.
01:32:31Oh, what zest!
01:32:33Ah, Stinky, arranging for a table?
01:32:37We absolutely refuse to serve kangaroos.
01:32:40Kangaroos? Indeed. We came here for Chinese food.
01:32:44Sorry, monsieur. I will have to ask you and your pet to leave.
01:32:49Come on, Stinky, let's go. I know a French restaurant around the corner.
01:32:53That does it. And never come back.
01:32:57Psst. Easy, garçon. That's Mr. Magoo. He's loaded.
01:33:02Put a slap in the face!
01:33:04A thousand pardons, monsieur. I have a table all set for you.
01:33:08If you will follow me, please.
01:33:10Well, that's better.
01:33:12While you're waiting around, you get a little action.
01:33:15Now, let's see. We'll have duck foo young,
01:33:18pressed egg roll, mandarin kumquat chop suey,
01:33:22and don't forget the fortune cookies.
01:33:24But, monsieur, we only...
01:33:26Don't give me any more lip!
01:33:28This isn't the only Chinese restaurant in town.
01:33:31Oui, monsieur.
01:33:33The customer is always right.
01:33:35I'll have to go around the corner to get it.
01:33:39Oh, Spellman's quite a table hopper.
01:33:42He was more subdued when he was younger.
01:33:46I wonder what all the confusion's about.
01:33:49I dare say, Spellman, I am amazed at your behavior.
01:33:53But as the old saying goes,
01:33:55Mais zut alors! This is the finish!
01:33:58Your finish!
01:34:02I must admit, I thought you were a pretty dull character at school.
01:34:06But, by George, you really found yourself.
01:34:09Mago, it's nice to see you, but I must tear.
01:34:12The train's leaving in a minute.
01:34:14So long, stinky. Oh, it's been a ball.
01:34:17Oh, that Chinese place has no sense at all.
01:34:20I'll have to go around the corner to get it.
01:34:23Oh, that Chinese place has no sense of humor.
01:34:26Next time, I'll take you to a little French place I know.
01:34:30Oh, good old stinky Spellman. He hasn't changed a bit.
01:34:33He still looks like a kangaroo.
01:34:43Oh, Magoo, you done it again.
01:34:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:35:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:35:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:36:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:36:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:37:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:37:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:38:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:38:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:39:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:39:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:40:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:40:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:41:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:41:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:42:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:42:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:43:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:43:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:44:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:44:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:45:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:45:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:46:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:46:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:47:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:47:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:48:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:48:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:49:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:49:53Sous-titrage Société Radio-Canada