• el año pasado
Transcripción
00:00:30CENTRO DE DETENCIÓN, NORTE DE CALIFORNIA
00:01:00CENTRO DE DETENCIÓN, NORTE DE CALIFORNIA
00:01:04Sujeten al paciente. Prepárenlo para borrado de memoria.
00:01:12FURIA EN EL CIELO
00:01:25Viene un camión.
00:01:30FURIA EN EL CIELO
00:01:55Está limpio. Déjalo pasar.
00:01:57Adelante.
00:02:00FURIA EN EL CIELO
00:02:03FURIA EN EL CIELO
00:02:28Llamen al doctor. Está preparado para el procedimiento.
00:02:33FURIA EN EL CIELO
00:02:40Todo suyo, doctor.
00:02:41Gracias.
00:02:47No te dolerá, amigo. De hecho, olvidarás todo en absoluto.
00:02:52Sí, lo sé.
00:03:04¿Me permite?
00:03:21Buen trabajo. Ya sabes qué hacer.
00:03:33Tienes una.
00:03:44¡Listo! ¡Muévanse!
00:04:03FURIA EN EL CIELO
00:04:33Puede pasar.
00:05:04FURIA EN EL CIELO
00:05:10Código 4, Código 4. Violación de seguridad.
00:05:13Un prisionero escapó.
00:05:15Abran.
00:05:16Entendido. Vamos en busca del prisionero. Vamos en su busca.
00:05:33FURIA EN EL CIELO
00:06:04FURIA EN EL CIELO
00:06:10Aquí no hay nada. Bien. Aseguren la zona. El camión está asegurado.
00:06:16Está limpio.
00:06:18¡Qué lata!
00:06:19¡Despejado!
00:06:33FURIA EN EL CIELO
00:06:39Base de la Fuerza Aérea Edwards.
00:06:45Oye, Ratcher, seré tu compañero en este vuelo.
00:06:50Ponte las pilas, Janick.
00:06:52Quieren mi máximo esfuerzo. Espero que estés al nivel.
00:06:55Te presionaré.
00:06:56¿Sí? Lo veremos.
00:06:59Eres afortunado, al volar el nuevo X-77.
00:07:03Ojalá yo estuviera en esa máquina en lugar de volar el de siempre.
00:07:08Suerte de principiante.
00:07:10Algún día me tocará a mí.
00:07:12¿Estás listo?
00:07:14Te veré a seis mil metros.
00:07:17FURIA EN EL CIELO
00:07:29Coronel Ratcher, el General Barge quiere verlo.
00:07:38El X-77 está listo, General.
00:07:41Quiero asegurarme de que el sistema clandestino esté funcionando.
00:07:44Señor, no está agendado hasta la semana siguiente.
00:07:46¡Seguridad!
00:07:48Con este ensayo, me retiraré con una tercera estrella en mi hombro.
00:07:53Escuche.
00:07:55Este vuelo es secreto.
00:07:57Quiero que ponga a trabajar esa nave, Ratcher.
00:08:00Rastrearemos su progreso desde operaciones.
00:08:03Comienza la cuenta en veinte minutos, señor.
00:08:05No me decepcione, Ratcher.
00:08:08Quiero ver desaparecer ese avión, como me prometieron.
00:08:11Tiene mi palabra, señor.
00:08:14SEGUNDO DÍA
00:08:44¡Un minuto para la cuenta! ¡Un minuto para la cuenta!
00:09:15¡Listo para el despegue!
00:09:19Aquí Janik.
00:09:22F-16 listo para despegar.
00:09:44¡Listo para despegar!
00:10:14SEGUNDO DÍA
00:10:44F-177 a control. Alcanzando altitud.
00:10:49F-16 confirmando posición del X-77.
00:10:52Tengo contacto visual.
00:10:56Solicito permiso para activar clandestinidad.
00:11:00De acuerdo. ¿Qué estamos esperando?
00:11:03¡Adelante!
00:11:10Control. Confirmando clandestinidad activa operacional.
00:11:15¡Wow! ¡Es sorprendente! ¡Ya no está!
00:11:19Eso es. ¡Buen trabajo, chicos!
00:11:22Bien. Ratcher, desactiva la clandestinidad.
00:11:25Desactivando.
00:11:29Vamos a la fase siguiente.
00:11:33Ratcher, elevalo más y reactívalo.
00:11:36Entendido.
00:11:45Ratcher, creo que te diviertes demasiado.
00:11:48Justamente, muñeco.
00:11:54Bien, Janik. A jugar a las guerritas.
00:11:57¡A que no me atrapas!
00:12:02Ratcher, te piso los talones.
00:12:04Ratcher, te piso los talones.
00:12:20Rastreando objetivo.
00:12:34¡Ya lo tengo!
00:12:36Activando clandestinidad.
00:12:48Desactivando.
00:13:05Me aproximo.
00:13:12Objetivo cercado.
00:13:15Su avión ha sido destruido. Misión fallida.
00:13:18Aquí Janik.
00:13:20Me dieron. Salió de la nada. Ni siquiera pude verlo.
00:13:24Bien. Eso es todo. Tráelo a casa.
00:13:27¿Ratcher?
00:13:41Janik, ¿puedes verlo?
00:13:44Negativo, señor. Sigo sin contacto.
00:13:47X-77, adelante.
00:13:49Adelante, X-77.
00:13:51X-77, adelante.
00:13:53X-77, adelante.
00:13:54Adelante, X-77.
00:13:58X-77, reportes a control de misiones.
00:14:01X-77, adelante.
00:14:04Janik, aborta la misión y regresa a la base.
00:14:11Beckersfield, California.
00:14:25X-77.
00:14:27X-77.
00:14:30X-77.
00:14:32X-77.
00:14:34X-77.
00:14:36X-77.
00:14:38X-77.
00:14:40X-77.
00:14:42X-77.
00:14:44X-77.
00:14:46X-77.
00:14:48X-77.
00:14:50X-77.
00:14:52X-77.
00:14:55Siberia, mil novecientas horas.
00:15:07¿Qué pasó? ¡Perdimos un avión de 75 millones!
00:15:10No pasó nada, señor. Solo seguía orden.
00:15:14Sólo desapareció.
00:15:17Ya sabemos que es un éxito.
00:15:19sabemos que es un éxito debemos recuperarlo y sólo hay un hombre capaz de hacerlo son dos dólares
00:15:30tome aquí tiene gracias hasta luego
00:15:49dame todo el dinero
00:16:11dame el dinero
00:16:19dame todo el dinero
00:16:49No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:17:19no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:17:49, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:18:19no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:18:49su café señor no tomo café afganistán mil horas aquí cobró el roger permiso para entrar en su espacio aéreo señor
00:19:07si qué le pareció al granero rápido
00:19:19ah
00:19:49¿Quién es usted?
00:19:52No nos dirá nada.
00:19:54Ustedes saben que me encantaría.
00:19:57Adelante.
00:20:00Soy de provincia.
00:20:02¿Para quién trabaja?
00:20:04Soy mi propio jefe ahora.
00:20:06¿A qué se dedica?
00:20:08Bueno...
00:20:10Yo...
00:20:12Viajo bastante.
00:20:14No he visto pelear.
00:20:15No cualquiera pelea así.
00:20:18Crecí en un barrio peligroso.
00:20:20Claro.
00:20:22Existe algo llamado autodefensa, pero...
00:20:25Parece que cuando uno se defiende demasiado bien, se mete en problemas.
00:20:30¿Por qué no tenemos pruebas de que trabaja en la milicia?
00:20:34Veamos qué dicen los federales al respecto.
00:20:37Estoy de humor para hablar. Me encantaría verlos y hablar con ellos.
00:20:41Veamos lo que dice el general Burns al respecto.
00:20:43¿El general Burns, por Dios, vendrá aquí?
00:20:46¿Es amigo suyo?
00:20:48Yo no diría que era amigo mío, pero...
00:20:51Lo vi una vez.
00:20:53Fue hace mucho tiempo.
00:20:55Es todo.
00:21:01Llenan las bocas en el aire y apoyo terrestre para la misión de recuperación.
00:21:05Este es el equipo 1. 330 preparados y listos para despegar.
00:21:13Están dispuestos para despegar.
00:21:21Avión C-130 preparado para objetivo. Tiempo estimado tres horas.
00:21:44General, no esperaba esta clase de respuesta.
00:21:47No sabe con quién está lidiando.
00:22:02John.
00:22:04¿Tanto tiempo, general?
00:22:06Gracias, detective.
00:22:09Todavía no me dice si trabaja.
00:22:11Todavía no me dice si trabaja en la milicia.
00:22:14Usted no se preocupe por eso.
00:22:17Le daré suficientes pruebas.
00:22:19Otro día, otra maldita sorpresa.
00:22:25John, no tuve que ver con lo que intentaron hacer.
00:22:29Fue estúpido.
00:22:31Hiciste lo correcto.
00:22:33No me agradó que quisieran borrarme la memoria.
00:22:36No sé si fue correcto, pero...
00:22:38Solo seguí órdenes. Es un poco raro ser castigado por eso.
00:22:42Sí, pero sabes muchas cosas que ponen nerviosos a algunos.
00:22:47No soy el único.
00:22:51¿Qué quiere hacer?
00:22:53Uno de nuestros pilotos se robó un avión.
00:22:56Es una tecnología que nos pone los pelos de punta.
00:23:00Si lo recuperas, te garantizo que serás un hombre libre.
00:23:05¿Se supone que debo creerle?
00:23:07Se trata de mí, John.
00:23:09Me preocupan las personas para quienes trabaja.
00:23:12No te preocupes. Yo hablaré con ellos.
00:23:15Sí, me preocuparé, pero supongo que no tengo alternativa, así que...
00:23:21Lo voy a intentar.
00:23:29Equipo de focas preparados. Estamos en posición.
00:23:32Tiempo estimado, dos horas.
00:23:33Se llevará a cabo el apoyo terrestre para la misión aérea.
00:23:37Cuidaremos sus espaldas.
00:23:39Esta es la situación, John.
00:23:42El X-77 es un avión experimental ultra secreto basado en el F-117 Stealth Fighter.
00:23:49El Stealth fue desarrollado acortando el cruce de la sección geométrica del avión
00:23:54y agregando materiales que absorben la señal del radar y evitan la reflectividad.
00:23:58Al X-77 se le aumentó algo.
00:24:00Un sistema de escondite.
00:24:01Funciona con un pulso electromagnético que cubre efectivamente al avión.
00:24:06Es una nave completamente invisible.
00:24:09Es increíble.
00:24:11Más increíble es la persona que lo hurtó.
00:24:13Lo hizo Ratcher.
00:24:15Hurtó el avión.
00:24:17No sé quién le pagó, pero debió ser una cantidad muy importante de efectivo.
00:24:22No sé qué decir, señor.
00:24:24Sé que ustedes dos trabajaron juntos y después de ti...
00:24:27Ratcher es probablemente el mejor piloto del mundo.
00:24:31Seguramente sabe que yo lo entrené, ¿no es así?
00:24:34Sí.
00:24:36Volamos mucho tiempo juntos, así que...
00:24:38Está en Afganistán.
00:24:40Tenemos a seis hombres en tierra para apoyarlos.
00:24:44Pero debes ir allá y recuperar ese avión para mí.
00:24:48Seguro.
00:24:50Una vez que estés en el cielo, ellos te dispararán.
00:24:53Ellos te dispararán.
00:24:55Y tendrás que ser un buen bailarín.
00:24:58Deme mi misión y pronto estaré listo.
00:25:00De acuerdo.
00:25:02El X-77 puede volar en espacio enemigo a velocidades supersónicas,
00:25:06arrojar misiles y bombas inteligentes con gran puntería y desaparecer sin ser detectado.
00:25:11Es el arma más moderna.
00:25:14Pero al activar la clandestinidad, pierde mucha reserva.
00:25:18Ratcher tuvo que pasar de la fase activa a la fase pasiva.
00:25:23Así lo localizamos.
00:25:27El satélite lo ubicó aquí, sobre las Islas Bonding,
00:25:31dirigiéndose al oeste a 28 grados latitud norte.
00:25:34Él mantuvo la ruta hasta que el satélite se salió del rango.
00:25:38¿Dónde está el pájaro ahora?
00:25:40El satélite lo ubicó justo aquí, esta mañana.
00:25:44No será divertido entrar y salir de ahí.
00:25:47Tiene 72 horas.
00:25:48En 72 horas, no podría elegir a mis hombres, cumplir la operación, no podría entrar.
00:25:54Lo harás en un Blackbird.
00:25:56Tengo a un genio que lo conoce de arriba a abajo.
00:26:00Es uno de los mejores pilotos que haya visto.
00:26:03¿Quién es, señor?
00:26:05Rick Yannick. Es tu apoyo.
00:26:07Señor, preferiría no volar con él porque...
00:26:10es una especie de acróbata, un hombre espectáculo, pero no ha estado en combate.
00:26:14John, te saqué de la cárcel porque creí que eras la mejor elección para recuperar nuestro avión.
00:26:20Sí, pero...
00:26:22Lo que creas me importa, hombre.
00:26:24Yannick va a ser tu compañero en esta misión.
00:26:27¿Entendido?
00:26:29Sí, señor.
00:26:33C-130 en curso y en horario.
00:26:36Posición 38 grados oeste y 27 grados norte.
00:26:40Las bocas están preparadas y listas para saltar.
00:26:45¿Y? ¿Cuándo despegamos?
00:26:49No es cierto. ¿Debo subir al cielo con este?
00:26:53Debe ser una broma.
00:26:56¿Cuántos años tienes?
00:26:58Soy tragaño, señor.
00:27:00Uy, tragaño, señor.
00:27:03Adelante, chicos.
00:27:08Volarán a una base amiga 160 kilómetros al sur de donde escondieron al 77.
00:27:12Se verán con una pareja de fuerzas especiales que les darán armas y equipo de inteligencia.
00:27:18¿Tenemos gente en tierra, señor?
00:27:20Tenemos a la coronel Jessica. Se les unirá para presionar a los terroristas enemigos.
00:27:24Luego tomarán el 77 y volverán.
00:27:27Si no pueden volar, lo harán pedazos y aquel que lo haya visto.
00:27:31Tiene mi palabra, señor.
00:27:33¿De acuerdo?
00:27:35A trabajar.
00:27:42SR-71 listo para despegar.
00:27:45Recuperemos esa máquina.
00:28:13No olvides que mi vida está en tus manos, hijo.
00:28:16Lo mismo digo, señor.
00:29:12Eleven a veinticuatro mil, sir.
00:29:15Atención, sir.
00:29:17Atención, sir.
00:29:19Atención, sir.
00:29:21Atención, sir.
00:29:23Atención, sir.
00:29:25Atención, sir.
00:29:27Atención, sir.
00:29:29Atención, sir.
00:29:31Atención, sir.
00:29:33Atención, sir.
00:29:35Atención, sir.
00:29:37Atención, sir.
00:29:39Atención, sir.
00:29:40Elevenlo a veinticuatro mil metros.
00:29:43Y quédense fuera de los radares.
00:29:46Entendido, señor.
00:30:11¿Localiza alguna actividad en el radar?
00:30:14Contente, pájaro grande.
00:30:18¿Alguna actividad en el radar?
00:30:21No hay señal en el radar. Elevamos a este pájaro.
00:30:26Entramos a espacio aéreo chino.
00:30:29¿Encuentra alguna actividad en el radar?
00:30:32No hay señal en el radar. Elevamos a este pájaro.
00:30:35Entramos a espacio aéreo chino.
00:30:38Entramos a espacio aéreo chino.
00:30:41Nos mantendremos en contacto para informar progreso.
00:30:54Un radar nos rastrea sobre China. Cambiaremos las marcaciones.
00:30:58Pájaro grande, cuídese de la actividad de radar.
00:31:01Actividad de radar, cuidado, pájaro grande.
00:31:04Entendido, control. John, súbenos diez ángulos.
00:31:07Subiendo diez ángulos.
00:31:17Afganistán.
00:31:19Atención.
00:31:21Atención.
00:31:23Atención.
00:31:25Atención.
00:31:27Afganistán, mil setecientas horas.
00:31:42¿Trajiste mi avión?
00:31:44¿Trajo mi plata?
00:31:46Un hombre con prioridades. Excelente.
00:31:50Un poco de efectivo.
00:31:52Y los cien millones que ya están en tu cuenta.
00:31:58Bien. ¿Quieres duplicarlo?
00:32:01¿Qué tienes en mente?
00:32:20Aquí el equipo de FOCUS. Objetivo a la vista.
00:32:23¿Es ahora o nunca? ¿Listos para el despliegue?
00:32:26De acuerdo. ¿Listos para inserción?
00:32:29Afganistán, mil ochocientas horas.
00:32:55Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:33:26Cuidaremos nuestros pasos.
00:33:30Aquí equipo Ranger Baker Uno.
00:33:33Aseguramos terreno y esperamos al SR-71.
00:33:36SR-71, aquí Control. Carguen en el punto 02.
00:33:41SR-71 yendo a recargar.
00:33:45SR-71, aquí Control.
00:33:47SR-71, aquí Control.
00:33:49SR-71, aquí Control.
00:33:51SR-71, aquí Control.
00:33:52SR-71 yendo a recargar.
00:34:22Señor, Alpert Fielding y Patterson no lo lograron.
00:34:25Vi que la milicia le disparó.
00:34:27Demasiada actividad afuera. Esperaremos aquí.
00:34:53¿Actividad en el radar?
00:34:55Ah, negativo. Ya no estamos en el radar de nadie.
00:34:58Estamos sobre Corea del Norte y Vietnam.
00:35:01Entramos al espacio aéreo de Corea del Norte.
00:35:17¡Ahí vienen! ¡Ya vienen! ¡Ya vienen! ¡Fuego!
00:35:22¡Fuego! ¡Fuego!
00:35:29¡Aquí! ¡Aquí!
00:35:50¡Fuego!
00:35:53Veo la línea de aterrizaje.
00:35:56¿Puedes llevarnos a 270 grados y bajar a 30 ángulos?
00:36:00Llegando a 270 y bajando a 30.
00:36:12¿Y?
00:36:14Despejados. Nada se mueve en los intrarrojos.
00:36:16Entendido.
00:36:18Señor, nos informan de actividad de tropas en esa región.
00:36:21¡El día ya está!
00:36:23¡Quieto o no!
00:36:51¡No!
00:37:09John, debes aterrizar y abandonar el avión.
00:37:15Tenemos un vehículo esperándolos en el hangar.
00:37:18Tiene el tanque lleno y está listo.
00:37:20Entendido.
00:37:24Yannick es tu compañero en esto, John.
00:37:26Mira en el vehículo contigo.
00:37:28Es tu apoyo.
00:37:30De ser necesario, será tu reemplazo.
00:37:33Si fallas, quiero a otro piloto listo para volar.
00:37:38Entendido.
00:37:51Flanders.
00:37:53Comunícame con el almirante Pendleton en el Cradle of Days, por favor.
00:37:59Golfo de Arabia, 1900 horas.
00:38:06Señor, tiene una llamada de seguridad que viene del general Barnes.
00:38:10Pásamelo.
00:38:13¿Quién es?
00:38:15¿Quién es?
00:38:16Viene del general Barnes.
00:38:18Pásamelo.
00:38:20¿Qué sucede, Tom?
00:38:22Envié un par de hombres a territorio enemigo.
00:38:25Me debes una botella de whisky por el último partido de Golfo.
00:38:29¿Tendré asistencia de la cuarta flota?
00:38:31No recibí información sobre esa operación.
00:38:34Uno de mis aviones desapareció.
00:38:37¿Dónde?
00:38:39Al norte de Afganistán.
00:38:42Cielo santo, Tom.
00:38:44Ahí la guerra está en pleno apogeo.
00:38:47No deberíamos volar allá.
00:38:50Eso vale al menos dos botellas.
00:38:52Así que sean de Malta.
00:38:54Ayúdame a recuperar mi avión y te daré toda la maldita caja.
00:38:58Entendido.
00:39:01Que el comandante Jackson venga a hablar conmigo.
00:39:04Sí, señor.
00:39:14¿Dónde están mis focas?
00:39:16No hay comunicación. Me siento ansioso.
00:39:18John, el almirante Pendleton les enviará apoyo para asistirlos.
00:39:23Eso no hará falta.
00:39:25Ya estamos en tierra y tenemos órdenes que vamos a cumplir.
00:39:28Tomamos decisiones difíciles, John.
00:39:31Si no lo recuperas en 24 horas, tendremos que entrar y destruir toda la zona.
00:39:36Lo sé. Tengo 24 horas y 47 minutos antes de que envíen a su equipo.
00:39:40Lo entiendo y créame que tendremos que matar a su amigo.
00:39:43De acuerdo. Suerte.
00:39:45Ya nos vamos.
00:39:56Señor, ¿quiere más opciones?
00:39:58No. Si esperamos más de 24 horas prepararán un primer golpe.
00:40:03El X-77 tiene que ser recuperado.
00:40:14Rojas, ¿no te siguieron?
00:40:17¿A mí? Fui muy cuidadoso.
00:40:20No debiste hacerlo. Nos están vigilando.
00:40:24Tenía que venir. Tengo malas noticias.
00:40:27¿Qué?
00:40:29Los soldados norteamericanos han sido capturados.
00:40:31¿Qué?
00:40:33Los soldados norteamericanos han sido capturados.
00:40:35¿Qué?
00:40:37Los soldados norteamericanos han sido capturados.
00:40:40¿Qué?
00:40:41Los soldados norteamericanos...
00:40:43¿Las focas?
00:40:45Murieron.
00:40:47No quedó ni uno vivo.
00:40:49Los emboscaron en la noche, los soldados de Eliana.
00:40:53¿Qué pasó con John y Yannick?
00:40:56No lo sé. No los he visto. Si están a salvo, no tienen refuerzos.
00:41:00Estamos nosotros.
00:41:04¿Quieres que yo vaya al punto de reunión?
00:41:07No. Es muy arriesgado.
00:41:09John sabe dónde estoy.
00:41:29Según la agencia, esta región está dominada por el grupo terrorista Domingo Negro.
00:41:35Con un arma así en su territorio...
00:41:37Quiero toda la información que tengan de esos malnacidos.
00:41:41Sí, señor.
00:41:58Detente aquí.
00:42:00Revisa el mapa.
00:42:02Esconde el vehículo.
00:42:07Señor, aquí está el mapa.
00:42:09Esa es la línea de aterrizaje y un pueblo pequeño.
00:42:13Estamos aquí.
00:42:15Muy bien. Tú esconde el vehículo. Veré si puedo encontrar a las focas.
00:42:37Nos informan que hay movimiento en los alrededores.
00:42:40Quédense aquí.
00:42:42Sí, señor.
00:43:07¿Nada?
00:43:10No vi nada.
00:43:14Tendremos que hacerlo a mi estilo.
00:43:17Si nos separamos...
00:43:19nos vemos en el hangar.
00:43:21Sí, señor.
00:43:38Despliéguense.
00:43:40El avión aterrizó cerca. Buscamos un vehículo.
00:44:08Aquí.
00:44:10Hay un vehículo escondido.
00:44:19Encontré un vehículo. Parece abandonado.
00:44:37Quiero que lo interceptes.
00:45:07Toma esto. Levántate y vete.
00:45:37¡Toma esto!
00:46:07¡Oye!
00:46:10Te atrapé.
00:46:38¡Ve a ver a los otros!
00:46:40Sí.
00:46:43¿Qué tenemos aquí?
00:46:45Es un piloto.
00:46:47Capitán Richard Yannick, Fuerza Aérea de los Estados Unidos.
00:46:516-9-1-4-9-5-2-1-3.
00:46:55¿Por qué no me dices en dónde está tu avión?
00:46:57¿Por qué no me lames el trasero?
00:46:59¡Te mataré!
00:47:02¿Qué esperas?
00:47:03¡Muévete!
00:47:05¡Camina!
00:47:10Señor, es para usted.
00:47:13Eliana.
00:47:15Encontramos un piloto, americano.
00:47:18Otro hombre escapó.
00:47:22Tráeme al piloto.
00:47:34No digas ni una maldita palabra.
00:47:40Golfo de Arabia, 2.000 horas.
00:47:43¿No responde en la radio?
00:47:45Aún no, señor.
00:47:47Llame a Barnes en Edwards.
00:47:50Está listo, señor.
00:47:53Almirante Pendleton de la Marina.
00:47:55Le informaré al general Barnes.
00:47:59Señor, perdimos el contacto personal.
00:48:01Haremos otra cosa.
00:48:03Intentaremos con la clave Morse.
00:48:05Enviaremos señales de humo.
00:48:07¡Hay que comunicarnos!
00:48:31Buenas tardes.
00:48:33Me alegra verlo.
00:49:02Me llamo Stone.
00:49:04¿Y usted?
00:49:06Púdrete.
00:49:17Su identificación dice que es Richard Yannick.
00:49:20Capitán de la Fuerza Aérea Americana.
00:49:23Sí, tienes mi nombre, mi rango y mi número.
00:49:27Y no te diré nada más.
00:49:32¿Tendremos más visitas sorpresa?
00:49:35Sí.
00:49:37La Fuerza Aérea.
00:49:39Vendrá a destruir este agujero en su totalidad.
00:49:41Quieren probar las bombas nuevas.
00:49:44Eso parece impresionante.
00:49:46De hecho, me encantaría usar su avión...
00:49:49...para arrojar un par de bombas nuestras.
00:49:52Pero primero...
00:49:54Tengo una pregunta que hacerle...
00:49:56...sobre el otro piloto.
00:49:58¿Quién es?
00:49:59¿Quién es?
00:50:21Dígame cuando esté listo.
00:50:30¿O hacemos esto de un modo...
00:50:33...más civilizado?
00:50:53¿Qué cree, señor?
00:50:55No va a hablar.
00:50:57Tal vez no.
00:50:59Pondré la base en alerta.
00:51:01Adelante.
00:51:05Golfo de Arabia, 2100 horas.
00:51:09¿Me buscó, almirante?
00:51:11Vought.
00:51:13Quiero que aliste su escuadrón para una operación.
00:51:15¿Otro ejercicio, señor?
00:51:17Temo que no. Esto podría ser serio.
00:51:19¿A quién tiene?
00:51:21Llamaré a Hinkle y a su equipo de inmediato.
00:51:23¿A dónde volarán?
00:51:30Ese es espacio aéreo restringido.
00:51:33¿Cuál es el problema?
00:51:35No puedo informarle.
00:51:37Es ultra secreto, Vought.
00:51:41Tendrá sus órdenes cuando esté listo.
00:51:43Con respeto, almirante.
00:51:45Puede llevar esta flota donde a usted le plazca.
00:51:47Pero una vez que despegue será mi responsabilidad.
00:51:50No llevaré a mis pilotos a una misión peligrosa...
00:51:53...sin órdenes escritas.
00:51:54Las tendrá por escrito, comandante.
00:52:04Ya está.
00:52:14Caballeros, a trabajar.
00:52:16¡Se está cerrando ya!
00:52:18¡A piscina! ¡A piscina!
00:52:20¡La mano!
00:52:22¡La mano!
00:52:24¡A piscina! ¡A piscina!
00:52:26¡A piscina!
00:52:51¡A piscina!
00:53:14Tan hermosa como siempre.
00:53:16Sí, Lucien.
00:53:18Te esperaba más tarde.
00:53:22Te eché de menos.
00:53:24También yo.
00:53:26La voy a sentar.
00:53:28En este momento me encantaría...
00:53:31...hacer algo divertido contigo, pero...
00:53:34...las cosas se han puesto caóticas.
00:53:36¿Tú sabes algo?
00:53:39John, te tengo malas noticias.
00:53:46¡Para allá!
00:53:52¡Demonios!
00:53:55Señor...
00:53:57...tenemos problemas.
00:53:59Metieron a uno de mis hombres.
00:54:02Iré a explorar.
00:54:04Debe ser él.
00:54:07Yo me haré cargo.
00:54:19¡Qué demonios!
00:54:22¡Policía!
00:54:24Espere, deje que me vista.
00:54:27¡Abra la puerta!
00:54:29¡Un segundo!
00:54:31¡Abra la puerta ahora!
00:54:38¿Qué quieren?
00:54:40Busco a un americano.
00:54:43Ya capturamos a uno.
00:54:48Mató a un miembro de mi patrulla.
00:54:49Me parece increíble.
00:54:52Sospechamos...
00:54:54...que es un espía americano.
00:54:56No está aquí.
00:54:58Ya has recibido hombres aquí, ¿verdad?
00:55:06Dime qué estás buscando.
00:55:12¡Afuera! ¡Anda!
00:55:19¿Esto es lo que quieres?
00:55:49¿Qué es lo que quieres?
00:56:19¿Qué es lo que quieres?
00:56:50¡No olvidaré esto!
00:56:53Apuesto que no.
00:57:01¡Vigílala!
00:57:03¡Qué rápida!
00:57:05¡Púdrete!
00:57:12Hace dos horas...
00:57:14...que no me veía.
00:57:16¿Por qué?
00:57:18Hace 12 horas que partieron.
00:57:21Deberían estar de vuelta.
00:57:23Señor...
00:57:24¿En verdad destruiremos un avión de 75 millones...
00:57:26...si John falla?
00:57:29No hay elección.
00:57:31Golfo de Arabia, 0400 horas.
00:57:33Lo llama el General Barnes.
00:57:36Asegura la línea y no lo pongas en el tabú.
00:57:41¿Sí, Tom?
00:57:43Frank, ¿ya pudiste restablecer contacto con mis chicos?
00:57:46Aún no, y ya pasaron 12 horas.
00:57:49Haré que un escuadrón de la flota sobrevuele la zona.
00:57:52No, no, no, no.
00:57:54Si enviamos a búsqueda y rescate, tendrán que saber del avión.
00:57:56Es arriesgado.
00:57:58Entiendo.
00:57:59No quiero provocar a los terroristas...
00:58:01...para que cambien el avión de lugar.
00:58:03Si mis chicos no regresan...
00:58:05...tendremos que destruirlo...
00:58:07...con todo lo que hay en el área.
00:58:16¿Tiras la basura?
00:58:22Golfo de Arabia.
00:58:24¿No hay contacto por radio?
00:58:250500 horas.
00:58:26No, señor.
00:58:29Peter Stone.
00:58:31Padre inglés, madre musulmana.
00:58:33Infancia en el Medio Este...
00:58:35...pero educado en Oxford.
00:58:37¿Quién es?
00:58:39Peter Stone.
00:58:41Padre inglés, madre musulmana.
00:58:43Infancia en el Medio Este...
00:58:44...pero educado en Oxford.
00:58:46Mataron a su madre en un ataque estadounidense...
00:58:48...durante la tormenta del desierto...
00:58:50...y comenzó a financiar a grupos terroristas.
00:58:52Luego formó el grupo Domingo Negro.
00:58:54Lo que nos lleva...
00:58:56...a Eliana Reese.
00:58:58Segunda al mando de Domingo Negro.
00:59:00Entrenó con varios grupos de guerrilla en la región...
00:59:02...dándole la fundación que necesitaba Stone.
00:59:04Hace tres años, Stone cerró un importante negocio de armas...
00:59:07...que fue organizado por la señorita Reese.
00:59:11Pierdes tu tiempo.
00:59:12No diré nada.
00:59:17Lo divertido de las armas biológicas es que...
00:59:20...no sabes lo que te cayó hasta que ya es tarde.
00:59:25¿Te imaginas?
00:59:27Partidos de fútbol...
00:59:29...conciertos de rock...
00:59:31...patios y jardines escolares...
00:59:33...toda esa multitud...
00:59:35...se esparcirá rápidamente.
00:59:37Al principio pensarás que te hizo mal la comida...
00:59:39...y todos muertos en doce horas.
00:59:41Imagínate el daño que una sola bomba puede hacer.
00:59:45Y poseo dos.
00:59:48Una para Europa...
00:59:50...y otra para los Estados Unidos de Norteamérica.
00:59:54Y tu avión para liberarla sin que puedan detectarlo.
00:59:59¿Y quién lo volará por ti?
01:00:09Hola, Rick.
01:00:11¿Cómo está mi amigo John?
01:00:14No puedo creer que estés en esto.
01:00:17Oye, el precio fue justo.
01:00:28Volaremos al amanecer.
01:00:40¿Qué pasa?
01:00:42¿Qué pasa?
01:00:44¿Qué pasa?
01:00:46¿Qué pasa?
01:00:48¿Qué pasa?
01:00:50¿Qué pasa?
01:00:52¿Qué pasa?
01:00:54¿Qué pasa?
01:00:56¿Qué pasa?
01:00:58¿Qué pasa?
01:01:00¿Qué pasa?
01:01:02¿Qué pasa?
01:01:04¿Qué pasa?
01:01:06¿Qué pasa?
01:01:07¿Qué pasa?
01:01:21¿Cuáles son las malas noticias?
01:01:23Eliminaron al equipo de FOCUS.
01:01:25Y tienen a Yannick.
01:01:27¿Por qué?
01:01:29Las base me pedirán que aborte y que vuelva a casa.
01:01:33¿Qué quieres hacer?
01:01:34creo que podría gustarlo en serio qué seguridad tienen hay 60 mercenarios multinacionales super
01:01:47armados
01:01:58veo que tienen mis herramientas si entramos al hangar no podremos usar ninguna arma
01:02:04el perímetro tendrá unos 75 metros alrededor de estos edificios este es el punto de menos
01:02:08resistencia por supuesto si logramos entrar al hangar no usaremos armas sólo cuchillos
01:02:16todos sabemos usarlos eliminamos a todos subimos al avión y nos lo llevamos es posible de lo
01:02:24contrario lo estallamos y nos vamos roja artirígenos lo llevaré al amanecer pero una vez entrando al
01:02:31perímetro tendremos que estar muy alertas en ese lugar porque podría haber puntos de revisión y
01:02:37que haremos al llegar a esos puntos les rebanaremos los testículos para que aprendan a cantar como
01:02:44sopranos
01:02:49golfo de arabia 0 700 horas almirante comandante nos acaba de confirmar nuestro ojo en el cielo
01:02:58el equipo de focas que enviaron fue eliminado es un hecho que todos murieron santo dios es momento
01:03:07de desatar el infierno sobre esos bastardos no no aún no aún tenemos gente en tierra no se han
01:03:12comunicado en 22 horas tal vez los hayan matado no es seguro no podemos arriesgarlos ese avión
01:03:20se puede recuperar dos contra un ejército numeroso todo apunta en su contra puede ser
01:03:25pero conservó mis órdenes les daremos una oportunidad no me atrevo a contradecirlo almirante
01:03:32pero sabemos dónde se encuentra ese avión yo digo que nos deshagamos de él una vez que
01:03:38se ponga en camino no podremos rastrearlo fin del juego no vamos a esperar
01:03:45por allá
01:04:15cargado y listo para despegar cuando podrías volar en un par de horas se
01:04:26programan las coordenadas y se prepara el gps con los puntos de carga de acuerdo hazlo
01:04:30jefe será mejor que se prepare porque llegaremos muy pronto
01:04:46escúchale
01:05:02salga del auto
01:05:06papeles por favor
01:05:08lloran lloran llorallada quieren mis papeles verdad
01:05:11ah
01:05:33y tan
01:05:42y
01:05:48y
01:05:54y
01:06:02y
01:06:04y
01:06:10y
01:06:14y
01:06:22y
01:06:25y
01:06:29y
01:06:30y
01:06:32y
01:06:41y
01:06:53y
01:06:56y
01:07:01y
01:07:06y
01:07:13jefe nos estamos acercando ahora tendremos que dejar el auto para continuar a pie
01:07:19golfo de arabia a 0 900 horas no sé qué trame almirante pero si esto sale mal los
01:07:24dos nos jugamos la carrera me cuenta sus planes por supuesto un avión de la fuerza
01:07:30aérea desapareció fue robado por uno de sus pilotos que la fuerza aérea lo recupere
01:07:35no se trata de cualquier avión bot es una tecnología avanzada y si esa tecnología
01:07:42cae en manos equivocadas se dio usted jamás ha abandonado una pelea olvidemos las malditas
01:07:51reglas
01:07:54qué rayos
01:07:56tiene cuatro aviones listos en la pista cargados armados son todos suyos excelente
01:08:02comandante
01:08:12quedan menos de dos horas señor el crédito en de existen posesión y el equipo está
01:08:17listo el almirante pendelton está dando sus últimas instrucciones de acuerdo capitán
01:08:22hincla la orden señor escuadrón listo almirante a sus órdenes cuál es la misión teniente
01:08:28señor
01:08:34demonios deben darle a eso con todas las armas que tengan que menos destruyan el hangar
01:08:41incluyendo la pista hasta el maldito excusado no debe quedar ni una rata al terminar
01:08:50sí señor puede irse
01:08:57despejado
01:09:12todo está en orden
01:09:28y si john y janic siguen en el área cuando el equipo llegue si traen mi avión de vuelta
01:09:33cancelaré la destrucción y si no
01:09:42señor
01:09:53los americanos vienen para acá
01:10:12por ahora el sistema no funcionará
01:10:32el x 77 debe estar en ese hangar de allá
01:10:42rayos también hay un f16 ahí no podemos llevarnos los dos el otro avión no nos incumbe
01:10:51janic está en ese hangar ahora lo necesitas para volar el otro avión
01:10:56no me importa el otro avión no puedo abandonarlo en otras palabras es tu amigo
01:11:01sí pero es un idiota tres distracciones simultáneas tres al mismo tiempo
01:11:06si jefe a divertirse déjame ir contigo nos toca el lado oeste
01:11:12de acuerdo
01:11:13bueno
01:11:35si tenemos compañía
01:11:38quédense aquí
01:11:39si señor
01:11:41espacio aéreo mil horas
01:11:55señor parece que entraron enemigos por el lado sur del perímetro
01:12:03hicieron un agujero muy grande
01:12:07encarguense enseguida
01:12:11
01:12:24perímetro semidespejado janic está en ese edificio iré por él
01:12:30sube al avión y sal de aquí lista
01:12:32si te cubriré
01:12:41no te muevas
01:13:05no te muevas maldito no te muevas
01:13:08no te muevas maldito no te muevas
01:13:22no tenías que volver john
01:13:26debiste subir al avión y llevártelo
01:13:28yo nunca abandono a mis compañeros así que toma un arma vigila la entrada y cubre el fuego puedes volar
01:13:34claro
01:13:35necesito que cubras el juego en este lugar y que subas a ese avión
01:13:39john ratcher está apoyándonos
01:13:41si lo sé
01:14:05voy a buscar a ratcher
01:14:07iremos por el avión
01:14:08te veremos en el hangar
01:15:04hay dos
01:15:34jessica
01:16:04jessica
01:16:34que demonios fue eso
01:17:05eliana
01:17:07eliana
01:17:10sube al avión
01:17:12no sin mi plata
01:17:14bien luego la tendrás
01:17:17no debe haber ningún arma cerca del avión
01:17:34eso es todo
01:17:36por ahora así es
01:17:38seguro
01:17:39ya inicié la transferencia
01:17:41vuelen maldito
01:17:44avión
01:18:04vamos
01:18:35no
01:18:40no
01:18:47por el amor de dios
01:19:05no
01:19:09para
01:19:11para
01:19:12para
01:19:14para
01:19:16van a morir
01:19:21para
01:19:25policia
01:19:27policia
01:19:31por el amor de dios
01:19:32ratcher
01:19:34¡Atención!
01:19:55¡Policía!
01:19:56¡Avisa a la policía!
01:19:57¡Avisa a la policía!
01:20:04¡Policía!
01:20:12Ah, no.
01:20:15¿Es que nunca se cansan?
01:20:16¿Qué rayos haces aquí?
01:20:18Me vuelvo rico.
01:20:20¿Sabes cuánto me pagarán?
01:20:21200 millones de dólares libres de impuestos.
01:20:26Eso es traición.
01:20:27Traición.
01:20:29Abre los ojos.
01:20:30Te la paran el cerebro los patriotas de la Fuerza Aérea.
01:20:33Hacer plata es el estilo americano.
01:20:36Tonterías.
01:20:38Son puras tonterías.
01:20:39Pero así es como funciona, lo sabes.
01:20:42Arrójala.
01:21:02¡Sin serles! ¡Sin serles! ¡Sin serles!
01:21:32¡Muévete! ¡Muévete! ¡Muévete!
01:22:02¡Muévete!
01:22:13Muchas personas te admiraban, incluyéndome.
01:22:17¿Quién te preguntó?
01:22:18¿Yo no?
01:22:20Púdrete.
01:22:22¡Muévete! ¡Muévete! ¡Muévete!
01:22:30¡Vayanse al infierno, malditos!
01:22:36¡No!
01:22:52No intentes nada. ¡Camina!
01:22:58¿Cuándo llegarán los aviones de Pendleton al objetivo?
01:23:03Aquí operaciones. ¿Cuánto tardarán?
01:23:07Espacio aéreo Cano, 1130 horas.
01:23:09Llegaremos al objetivo en menos de cinco minutos.
01:23:12Menos de cinco minutos.
01:23:22Hola, John.
01:23:25Tanto tiempo sin vernos.
01:23:27Debería avergonzarme de ti, pero...
01:23:30no te mereces ni mi vergüenza.
01:23:33¿Te entrené para esto, amigo?
01:23:35Sí.
01:23:37Pude entrenarte.
01:23:39Tengo lo que se requiere.
01:23:42¿Lo hiciste por dinero? ¿El tío Sam no te daba suficiente?
01:23:46¿Tu mamá no te daba suficiente?
01:23:48Mira a tu alrededor, John.
01:23:50Tenemos franceses, italianos, rusos.
01:23:55Somos un montón de mercenarios a punto de ser millonarios.
01:24:00Por desgracia, no gastarán esa plata.
01:24:03Ojalá tuviera el tiempo de acabar contigo.
01:24:06Pero debo partir.
01:24:08Debo entregar un avión.
01:24:10Un movimiento en falso y le disparas.
01:24:13Cuando le dispares, no arruines tu avión para que pueda salir.
01:24:16Abre la puerta y ponlo de rodillas.
01:24:32Espacio aéreo, 1135 horas.
01:24:36Capitán Hinkle, proceda con su misión de bombardeo.
01:24:40Entendido.
01:24:46Acabe ya con esos malditos.
01:25:17¿Me ves? ¿Más bien allá atrás?
01:25:20Vamos al rodeo, así que prepárate.
01:25:46Muévete.
01:25:49Acabarán con esto en cualquier momento.
01:25:52Me arriesgaré.
01:25:56¡Súbete al maldito avión!
01:26:00¡Muévete!
01:26:02¡Muévete!
01:26:04¡Muévete!
01:26:06¡Muévete!
01:26:08¡Muévete!
01:26:10¡Muévete!
01:26:12¡Muévete!
01:26:14¡Muévete!
01:26:16¡Muévete!
01:26:29John, responde John.
01:26:33Aquí John, adelante Janix.
01:26:36Lo lamento.
01:26:38No, no podré volar.
01:26:42¿Dónde está Ratcher?
01:26:44En el F-16.
01:26:46No te preocupes, yo me haré cargo.
01:26:53Atrápalo por mí.
01:26:56Entendido hermano.
01:27:17Objetivo acercado.
01:27:21¡Disparen!
01:27:24Tengo el misil listo.
01:27:35Espacio aéreo al galo, en 140 horas.
01:27:38Aquí Hinkle, acercándonos a la zona de bombardeo.
01:27:41Acercándonos a la zona de bombardeo.
01:27:43Aquí Hinkle, acercándonos a la zona de bombardeo.
01:28:13Mase aquí Moyo Malo.
01:28:15Mase aquí Moyo Malo, responda.
01:28:18Mase aquí Moyo Malo.
01:28:20Sí, John.
01:28:22Tenemos el paquete, señor.
01:28:24¿Por qué tardaste tanto?
01:28:26Mi camello se atrasó, señor.
01:28:28Tenemos material peligroso a bordo.
01:28:31Es una bomba NBC.
01:28:33¿Por qué tardaste tanto?
01:28:35Mi camello se atrasó, señor.
01:28:37Tenemos material peligroso a bordo.
01:28:40Es una bomba NBC.
01:28:41Es una bomba NBC.
01:28:43Tendremos que ser muy cuidadosos.
01:28:45¿Puedes llevar el avión a salvo a Edwards para que desarmen las bombas?
01:28:49Sí, señor.
01:28:51¿Y Yannick?
01:28:53Yannick ya no está con nosotros.
01:28:56No.
01:28:58Lamento escuchar eso.
01:29:00Lo entiendo, señor.
01:29:04¿Quién vuela el 16?
01:29:06Roger.
01:29:08¡Hijo de perra!
01:29:09Solicito permiso para encargarme de él, señor.
01:29:12No me importa lo que hagas, John.
01:29:15Pero si él te ataca, será lo mismo que arrojar las bombas.
01:29:18Entendido, señor.
01:29:32A ver, ¿qué te parece esto?
01:29:40Te sigo el paso, Roger.
01:29:53Si el X-77 descarga sobre Europa,
01:29:57el veneno se esparcirá así en 12 horas.
01:30:0124 horas.
01:30:0336 horas.
01:30:0548 horas.
01:30:07Santo cielo.
01:30:10A eso nos enfrentamos.
01:30:12Ya no es problema de la Marina ni de la Fuerza Aérea.
01:30:15Es global.
01:30:18Es problema del mundo entero.
01:30:36Trucos, John. Son solo eso.
01:30:39Debería ponerte en un autobús escolar.
01:30:42Tengo un as bajo la manga.
01:30:44Aún puedes aprender algo.
01:30:52¿Por qué volar en contra si podemos volar juntos?
01:30:56Son millones de dólares.
01:30:58Los que están en juego.
01:31:00¿Qué te importa las personas que están allá abajo?
01:31:03Desde aquí no son nada.
01:31:07No, lo siento.
01:31:09No, yo lo siento.
01:31:20Pudimos compartir el dinero.
01:31:22No estoy a la venta.
01:31:26Activando clandestinidad.
01:31:37No tengo que verte, John.
01:31:40Solo predecir a dónde irás.
01:31:48La cubierta de tus alas es de un material bastante frágil.
01:31:52Una vez hecha la entrega,
01:31:54el planeta se vendrá abajo.
01:32:06Preparando ataque.
01:32:36Selección de armas.
01:32:38Ya lo tengo.
01:32:50¡Ah, no!
01:32:58Bingo.
01:33:02Objetivo destruido.
01:33:04Objetivo destruido.
01:33:06Sayonara.
01:33:10Base aquí Mojo Malo.
01:33:12Base, responda.
01:33:14Sí, John.
01:33:16Misión cumplida.
01:33:17Voy a Edwards.
01:33:19¿Qué hay de las bombas?
01:33:21Tranquilo, señor.
01:33:23Tenemos el paquete.
01:33:26Entendido.
01:33:29Hicieron un gran trabajo.
01:33:30Traigámoslo a casa.
01:33:36Bien hecho, muchachos.
01:33:38Misión cumplida.
01:33:40¡Viva la marina!
01:33:41¡Sí!
01:33:44Vuelvan a sus puestos.
01:33:46Gracias por arriesgarse por mí, Vought.
01:33:49Tenía todo bajo control, admirante.
01:33:51¿Salvar a la raza humana de la destrucción?
01:33:54Eso no.
01:33:56El que yo no me resistiera a darle su merecido al enemigo.
01:33:59Llame a Barnes.
01:34:01Tengo una curiosidad si eso tiene que ver con una caja de whisky, señor.
01:34:06¿Es asunto suyo, teniente?
01:34:08Sí, señor.
01:34:28¿Qué hay de las bombas?
01:34:30¿Qué hay de las bombas?
01:34:32¿Qué hay de las bombas?
01:34:34¿Qué hay de las bombas?
01:34:36¿Qué hay de las bombas?
01:34:38¿Qué hay de las bombas?
01:34:40¿Qué hay de las bombas?
01:34:42¿Qué hay de las bombas?
01:34:44¿Qué hay de las bombas?
01:34:46¿Qué hay de las bombas?
01:34:48¿Qué hay de las bombas?
01:34:50¿Qué hay de las bombas?
01:34:52¿Qué hay de las bombas?
01:34:54¿Qué hay de las bombas?
01:34:56¿Qué hay de las bombas?
01:34:58¿Qué hay de las bombas?
01:35:00¿Qué hay de las bombas?
01:35:02¿Qué hay de las bombas?
01:35:04¿Qué hay de las bombas?
01:35:06¿Qué hay de las bombas?
01:35:08¿Qué hay de las bombas?
01:35:10¿Qué hay de las bombas?
01:35:12¿Qué hay de las bombas?
01:35:14¿Qué hay de las bombas?
01:35:16¿Qué hay de las bombas?
01:35:18¿Qué hay de las bombas?
01:35:20¿Qué hay de las bombas?
01:35:22¿Qué hay de las bombas?
01:35:24¿Qué hay de las bombas?
01:35:26¿Qué hay de las bombas?
01:35:28¿Qué hay de las bombas?
01:35:30¿Qué hay de las bombas?
01:35:32¿Qué hay de las bombas?
01:35:34¿Qué hay de las bombas?
01:35:36¿Qué hay de las bombas?
01:35:38¿Qué hay de las bombas?
01:35:40¿Qué hay de las bombas?
01:35:42¿Qué hay de las bombas?
01:35:44¿Qué hay de las bombas?
01:35:46¿Qué hay de las bombas?
01:35:48¿Qué hay de las bombas?
01:35:50¿Qué hay de las bombas?
01:35:52¿Qué hay de las bombas?
01:35:54¿Qué hay de las bombas?
01:35:56¿Qué hay de las bombas?
01:35:58¿Qué hay de las bombas?
01:36:00¿Qué hay de las bombas?
01:36:02¿Qué hay de las bombas?
01:36:04¿Qué hay de las bombas?
01:36:06¿Qué hay de las bombas?
01:36:08¿Qué hay de las bombas?
01:36:10¿Qué hay de las bombas?
01:36:12¿Qué hay de las bombas?
01:36:14¿Qué hay de las bombas?
01:36:16¿Qué hay de las bombas?
01:36:18¿Qué hay de las bombas?
01:36:20¿Qué hay de las bombas?
01:36:22¿Qué hay de las bombas?
01:36:24¿Qué hay de las bombas?
01:36:26¿Qué hay de las bombas?
01:36:28¿Qué hay de las bombas?
01:36:30¿Qué hay de las bombas?
01:36:32¿Qué hay de las bombas?
01:36:34¿Qué hay de las bombas?
01:36:36¿Qué hay de las bombas?
01:36:38¿Qué hay de las bombas?
01:36:40¿Qué hay de las bombas?
01:36:42¿Qué hay de las bombas?
01:36:44¿Qué hay de las bombas?
01:36:46¿Qué hay de las bombas?
01:36:48¿Qué hay de las bombas?
01:36:50¿Qué hay de las bombas?
01:36:52¿Qué hay de las bombas?
01:36:54¿Qué hay de las bombas?
01:36:56¿Qué hay de las bombas?
01:36:58¿Qué hay de las bombas?
01:37:00¿Qué hay de las bombas?
01:37:02¿Qué hay de las bombas?
01:37:04¿Qué hay de las bombas?
01:37:06¿Qué hay de las bombas?
01:37:08¿Qué hay de las bombas?
01:37:10¿Qué hay de las bombas?
01:37:12¿Qué hay de las bombas?
01:37:14¿Qué hay de las bombas?
01:37:16¿Qué hay de las bombas?
01:37:18¿Qué hay de las bombas?
01:37:20¿Qué hay de las bombas?
01:37:22¿Qué hay de las bombas?
01:37:24¿Qué hay de las bombas?
01:37:26¿Qué hay de las bombas?
01:37:28¿Qué hay de las bombas?
01:37:30¿Qué hay de las bombas?
01:37:32¿Qué hay de las bombas?
01:37:34¿Qué hay de las bombas?
01:37:36¿Qué hay de las bombas?
01:37:38¿Qué hay de las bombas?
01:37:40¿Qué hay de las bombas?
01:37:42¿Qué hay de las bombas?
01:37:44¿Qué hay de las bombas?
01:37:46¿Qué hay de las bombas?
01:37:48¿Qué hay de las bombas?
01:37:50¿Qué hay de las bombas?
01:37:52¿Qué hay de las bombas?
01:37:54¿Qué hay de las bombas?
01:37:56¿Qué hay de las bombas?
01:37:58¿Qué hay de las bombas?
01:38:00¿Qué hay de las bombas?
01:38:02¿Qué hay de las bombas?
01:38:04¿Qué hay de las bombas?
01:38:06¿Qué hay de las bombas?
01:38:08¿Qué hay de las bombas?
01:38:10¿Qué hay de las bombas?
01:38:12¿Qué hay de las bombas?
01:38:14¿Qué hay de las bombas?
01:38:16¿Qué hay de las bombas?
01:38:18¿Qué hay de las bombas?
01:38:20¿Qué hay de las bombas?
01:38:22¿Qué hay de las bombas?
01:38:24¿Qué hay de las bombas?
01:38:26¿Qué hay de las bombas?
01:38:28¿Qué hay de las bombas?
01:38:30¿Qué hay de las bombas?
01:38:32¿Qué hay de las bombas?
01:38:34¿Qué hay de las bombas?
01:38:36¿Qué hay de las bombas?
01:38:38¿Qué hay de las bombas?
01:38:40¿Qué hay de las bombas?
01:38:42¿Qué hay de las bombas?
01:38:44¿Qué hay de las bombas?
01:38:46¿Qué hay de las bombas?
01:38:48¿Qué hay de las bombas?
01:38:50¿Qué hay de las bombas?
01:38:52¿Qué hay de las bombas?
01:38:54¿Qué hay de las bombas?
01:38:56¿Qué hay de las bombas?
01:38:58¿Qué hay de las bombas?
01:39:00¿Qué hay de las bombas?
01:39:02¿Qué hay de las bombas?
01:39:04¿Qué hay de las bombas?
01:39:06¿Qué hay de las bombas?
01:39:08¿Qué hay de las bombas?
01:39:10¿Qué hay de las bombas?
01:39:12¿Qué hay de las bombas?
01:39:14¿Qué hay de las bombas?
01:39:16¿Qué hay de las bombas?
01:39:18¿Qué hay de las bombas?
01:39:20¿Qué hay de las bombas?
01:39:22¿Qué hay de las bombas?
01:39:24¿Qué hay de las bombas?
01:39:26¿Qué hay de las bombas?
01:39:28¿Qué hay de las bombas?
01:39:30¿Qué hay de las bombas?
01:39:32¿Qué hay de las bombas?
01:39:34¿Qué hay de las bombas?
01:39:36¿Qué hay de las bombas?
01:39:38¿Qué hay de las bombas?
01:39:40¿Qué hay de las bombas?
01:39:42¿Qué hay de las bombas?
01:39:44¿Qué hay de las bombas?
01:39:46¿Qué hay de las bombas?
01:39:48¿Qué hay de las bombas?
01:39:50¿Qué hay de las bombas?
01:39:52¿Qué hay de las bombas?
01:39:54¿Qué hay de las bombas?
01:39:56¿Qué hay de las bombas?
01:39:58¿Qué hay de las bombas?
01:40:00¿Qué hay de las bombas?
01:40:02¿Qué hay de las bombas?
01:40:04¿Qué hay de las bombas?
01:40:06¿Qué hay de las bombas?
01:40:08¿Qué hay de las bombas?
01:40:10¿Qué hay de las bombas?
01:40:12¿Qué hay de las bombas?
01:40:14¿Qué hay de las bombas?
01:40:16¿Qué hay de las bombas?
01:40:18¿Qué hay de las bombas?
01:40:20¿Qué hay de las bombas?
01:40:22¿Qué hay de las bombas?
01:40:24¿Qué hay de las bombas?
01:40:26¿Qué hay de las bombas?

Recomendada