Le Cheval de Fer - 1966 - Episode 02 - Pari Tenu

  • il y a 4 mois
DB - 27-06-2024

Category

📺
TV
Transcription
00:30Sous-titrage ST' 501
01:00Sous-titrage ST' 501
01:31Et voici la garantie.
01:36Vous devez livrer 1100 têtes de bétail à Kansas City d'ici trois semaines.
01:40Et pas de retard.
01:42Si vous en avez, vous me paierez une indemnité d'un dollar, peut-être.
01:45Tout cela est dans le contrat que j'ai déjà signé.
01:48Il est aussi écrit dans le contrat que vous verserez 20% comptant la signature.
01:52La somme est là, 3300 dollars.
01:55Comptez-la.
01:56J'ai confiance.
01:58Pour une somme aussi petite, je sais que vous serez honnête.
02:07Mes hommes vous amèneront les bêtes dans la journée de demain.
02:11Soyez prêts à les accueillir.
02:13Nous serons prêts.
02:17C'est charmant de faire des affaires avec lui, hein ?
02:20Ça va nous donner un mois de paye pour les gars et nous pourrons payer la facture de bois avec le reste.
02:25Ben.
02:26Ben, tu as lu ça avec soin ?
02:28Du premier au dernier mot.
02:30Mais toute cette accumulation de clauses sur la non-livraison, les retards et le reste, ça n'a rien en contrat.
02:34C'est une déclaration de guerre.
02:36Je sais. Disons que c'est une arme à deux tronchons.
02:38Ça peut aussi nous rapporter une fortune si nous y arrivons.
02:41Si. Comment veux-tu tenir les délais ?
02:43Il faut refaire le ballast en partie et consolider deux ponts qui ne tiendront pas le coup.
02:47J'ai une entière confiance en toi et en tes talents, Dave.
02:49Et d'autre part, j'envisage une association très prospère et de longue durée avec Royal McClintock.
02:55Merci.
03:25Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
03:55Alors, il paraît qu'un de vos ponts s'est effondré.
04:09Oui, il n'a pu supporter le poids de milliers de tonnes de roches.
04:11C'est un risque général qui fait partie de l'exploitation d'un chemin de fer.
04:14Oui, c'est un des risques.
04:15Dans ce cas, cette discussion n'a pas de sens.
04:17Il s'agit seulement d'un accord entre vous et moi.
04:19Signé en présence de témoins.
04:21Comme quoi la BPSD ne peut accomplir de miracle.
04:24La seule part où votre troupeau puisse aller à Kansas City, c'est la gorge de l'Ange.
04:28Mais sans pont, il va falloir qu'il apprenne à voler.
04:31Alors, Canut, je vous suggère de rassembler pour cet apprentissage les moyens voulus et les hommes dans les meilleurs délais,
04:36avant que les indemnités de retard n'interviennent.
04:39Cette clause prend effet dans trois semaines.
04:41Quelle précision, jeune homme.
04:43Qualité précieuse pour un ingénieur.
04:45Mais il nous faudra deux mois environ pour rebâtir le pont.
04:48Ce qui, d'après mes estimations, vous mettra en retard de 40 jours sur vos délais.
04:53C'est une vingtaine pour effectuer la livraison du bétail.
04:55Soixante au total.
04:57A raison de 1100 dollars d'indemnité journalière, ça fait 66 000 dollars.
05:01C'est une importante somme d'argent.
05:03Oui. Substantielle même.
05:06Désastreuse est le mot qui convient. J'allais même dire ruineuse.
05:09Si j'ai bien compris le sens de votre visite, vous cherchez un moyen de vous soustraire aux obligations de votre contrat.
05:16Alors, rien à faire. Je dois maintenir aux clauses de ce contrat.
05:21Alors...
05:24Quelles sont vos conditions, McClintock ?
05:26Conditions ?
05:28D'après mon expérience, quand un homme se retrouve baillonné, ligoté, a un couteau sous la gorge et persiste à garder le moral,
05:35c'est qu'il sent qu'un marché est encore possible. Je vous écoute.
05:38Transigeons. Je ne suis pas un homme méchant.
05:41Disons qu'en cas de retard dans la livraison, je prends à ma charge tous les frais.
05:45Je vous fais grâce des indemnités journalières.
05:48Et en échange ?
05:50Vous me payez sur l'avenir.
05:52Ou pour être plus précis, vous me donnerez quelques actions dans votre chemin de fer.
05:56Pour combien ?
05:58Un pour cent ?
05:59Oh non, soyons sérieux.
06:01Cinquante et un pour cent.
06:09Cinquante et une par pour cent ?
06:11Mais vous contrôlez la société.
06:14Vous trouverez en moi un associé coopératif et amical.
06:17Je résoudrai une foule de problèmes. Financiers, par exemple.
06:20Ma réponse est très simple. C'est non.
06:22Je crois que vous n'avez guère le choix, Calhoun.
06:25Et ce choix, je ne vous l'offrirai pas très longtemps.
06:27Laissez-moi vous dire ce que je pense de vous.
06:30Vous êtes un vautour, un chacal.
06:33Et votre honnêteté est celle d'un requin.
06:35Comme vous voudrez.
06:37Continuez à trôner dans votre wagon. Dans soixante jours, j'encaisserai mes indemnités.
06:41Je vous briserai de toute façon, mais plus je devrai attendre, plus le coup sera dur.
06:46J'étais impatient de vous voir ce jour-là.
06:48Celui d'un homme courtois et compréhensif.
06:50Fichez-moi le camp en vitesse !
06:52Avec joie.
06:53Mais il faut que je vous rappelle un des termes de nos accords auparavant.
06:56Votre troupeau devra être demain à la première heure en tête de ligne.
06:59Je n'amènerai pas mon troupeau !
07:01Dans ce cas, vous aurez violé les termes du contrat et mon avocat vous poursuivra en justice. Au revoir.
07:06Écoutez-moi !
07:08Monsieur McClintock ne vous a pas permis de vous en aller.
07:11Poussez-vous.
07:16Jetez votre arme.
07:19Et avant de partir, permettez-moi un conseil.
07:22N'engagez plus de gardes comme lui. Choisissez-en un bon.
07:25A bientôt devant le juge.
07:46Arrêtez !
08:04Laissez ce fusil, Monsieur McClintock.
08:06Quand je vois une arme, je ne sais plus ce que je fais.
08:09Vous avez raison.
08:11Laissez ce fusil, Monsieur McClintock.
08:13Quand je vois une arme, je ne sais plus ce que je fais.
08:29Caloudieu !
08:30Nous avons dit tout ce qu'il y avait à dire, Monsieur McClintock.
08:32Je vous attends demain avec votre bétail en tête de ligne.
08:35Tu viens, Dave ?
08:37Allons-y.
08:41C'est parti.
08:48Comme dirait Nils, ça a été une jolie bagarre.
08:50Ben, qu'est-ce qu'on va faire avec ces 1100 têtes de bétail ?
08:53On va les livrer, bien sûr.
08:55Tu sais bien que la BPSD n'a jamais dénoncé un accord.
08:58Ce Caloundre, il est foelier.
09:01Il s'imagine qu'il arrivera jusqu'à Kansas City.
09:04Ne craignez rien. Dans toute la région, il n'y a pas un vaché qui sache bien son métier.
09:09Il n'a pas besoin de nous pour notre troupeau jusque-là.
09:12Il sera obligé de se débrouiller tout seul, je vous le dis.
09:4052. C'est bizarre.
09:42Ça en fait deux de trop.
09:49Alors, le comptier ?
09:50Oui, j'en ai même deux de plus.
09:521100 de tête.
09:55Je vais les garder comme si elles m'appartenaient.
09:58Ce qui est un peu le cas maintenant, dans un sens.
10:00Ces 1100 de tête, nous allons les conduire où nous voudrons, quand nous voudrons et comme nous voudrons, hein ?
10:05Oui.
10:06On vous conduira directement à la faillite, j'espère.
10:08Ça vous donnera des frais considérables.
10:10Mais le défi que vous m'avez lancé vous coûtera votre train.
10:16J'ai acquis la conviction à force d'expérience,
10:18que si l'on parie suffisamment longtemps et si les enjeux sont assez élevés,
10:22on a de bonnes chances un jour ou l'autre de tout perdre.
10:25Et naturellement, ça s'applique également à moi.
10:27En attendant, vous et moi avons conclu un marché et j'entends que vous le respectiez.
10:30Vous n'avez même pas de vaché.
10:33J'en inventerai bien un.
10:39Ben, ce sont tous des cheminots.
10:41C'est tout juste qu'ils savent la différence entre une vache et un bœuf.
10:44Ils n'y connaissent rien.
10:45De toute façon, nous n'allons pas engager un tas de spécialistes
10:48qui nous embêteront par la suite.
10:49Et puis, nous avons des gars expérimentés.
10:51Moi, j'étais au service du colonel Goodnight comme ordonnance.
10:54Ah, tu vois bien.
10:55Vous voulez savoir pourquoi j'étais ordonnance ?
10:57Non, non, pour l'instant, ça nous suffit.
10:59Tu pourras nous raconter le reste en route.
11:02C'est un risque insensé.
11:04C'est presque irréalisable.
11:05C'est un risque insensé.
11:06C'est presque irréalisable.
11:08C'est plus déraisonnable que ton sport favori, le poker.
11:10Mais je pensais que tu voulais rester ici.
11:12Quoi ?
11:13Et tu voudrais en plus m'empêcher de t'accompagner ?
11:15Mais tu viens de dire que c'est presque...
11:16Que c'est presque irréalisable.
11:17Oui, c'est exact.
11:19Mais moi, en tant qu'associé, je dis que tu as besoin de quelqu'un pour t'accompagner,
11:23c'est-à-dire moi.
11:24Oui, et moi, en tant que majoritaire de notre société, je dis
11:27qui alors va s'occuper du train
11:30et des travaux de réparation du pont ?
11:34Et bien ?
11:35Comme minoritaire, je dis que ce sera moi.
11:47On va venir.
11:48Non, je te dis que tu peux pas.
11:49Si, on va venir.
11:50Non.
11:51Non, non, et non. Rien à faire.
11:53Monsieur Calloun.
11:54Ben, voici N.C., l'homme de piste.
11:56Je l'ai trouvé sous une table du saloon de Scalplock
11:58et je l'ai engagé immédiatement.
11:59Alors, qu'est-ce qui ne va pas ?
12:00Moi, aller avec vous tous.
12:02Avec nous.
12:03Non, c'est la première fois, même en rêve, que je vois un vaché chinois.
12:09Hé !
12:12Regarde !
12:33Ah !
12:44Écoute, un cavalier de cette classe, ce serait dommage de s'en priver.
12:47C'est d'accord.
12:48Hé !
12:50On a une fière équipe, hein ?
12:52Oui, nous avons un fermier suédois devenu bûcheron,
12:55un chef d'équipe irlandais,
12:57un voleur de chevaux d'une couleur,
12:59un voleur de chevaux d'une autre couleur,
13:01et enfin, Barnabé.
13:03Il est évident que ce qui manque, c'est un vice-président qui dirige le tout.
13:06C'est vrai.
13:07C'est vrai.
13:08C'est vrai.
13:09C'est vrai.
13:10C'est vrai.
13:11C'est vrai.
13:12C'est vrai.
13:13C'est vrai.
13:14C'est vrai.
13:15C'est vrai.
13:16C'est vrai.
13:17C'est vrai.
13:18C'est vrai.
13:19C'est vrai.
13:20C'est vrai.
13:21C'est vrai.
13:22C'est vrai.
13:23C'est vrai.
13:24C'est vrai.
13:25C'est vrai.
13:26C'est vrai.
13:27C'est vrai.
13:28C'est vrai.
13:29C'est vrai.
13:30C'est vrai.
13:31C'est vrai.
13:32C'est vrai.
13:33C'est vrai.
13:34C'est vrai.
13:35C'est vrai.
13:36C'est vrai.
13:37C'est vrai.
13:38C'est vrai.
13:39C'est vrai.
13:40C'est vrai.
13:41C'est vrai.
13:42C'est vrai.
13:43C'est vrai.
13:44C'est vrai.
13:45C'est vrai.
13:46C'est vrai.
13:47C'est vrai.
13:48C'est vrai.
13:49Eh bien, si tu y arrives à temps, tu m'avertis.
13:51J'emmène les bêtes vers le nord et nous traversons par la gorge de l'Ange.
13:54Je le saurai dans une semaine et je t'enverrai un messager.
13:56Si tu ne reçois pas de nouvelles de moi...
13:58Si je ne reçois pas de nouvelles de toi, je fonce vers le sud.
14:00Évidemment, le risque est gros, mais...
14:02à part notre petit train, qu'est-ce que nous avons à perdre ?
14:05Bon, eh bien, porte-toi bien et bonne chance.
14:07Avec une équipe pareille, c'est surtout toi qu'on aura besoin.
14:11Envoie-moi vite un messager. Au revoir.
14:20Allez, bande de pirates ! Nous nous mettons en route.
14:24Ne menez pas les bêtes trop vite, surtout.
14:26J'ai pas l'intention qu'elles perdent du poids.
14:29Allons-y !
14:49Allons-y !
15:20Reste avec l'Indien, plume de chef et fais comme lui.
15:22Pourquoi ? Qu'est-ce qu'il connaît ?
15:24Tout ce que tu ignores. Alors reste près de lui.
15:27À vos ordres.
15:50Ça y est, il part quand même.
15:54Avec toute une équipe de farceurs qui auront perdu la piste dès la fin de la journée.
15:59As-tu bloqué l'entrée du canyon ?
16:00Ça y est, il ne passera pas une bête de ce côté-là, soyez prêts.
16:03Alors, ce sera la fin de tout ce cirque.
16:06Je veux que Calhoun soit acculé à la faillite.
16:08Ça n'a l'air de rien, Gage,
16:10mais celui qui a ce train a aussi le contrôle entier de la région.
16:13Vous l'aurez bientôt, M. Maplintock.
16:15Quand j'ai accepté ce travail pour dix mille dollars, c'était déjà intéressant,
16:19mais j'y ai un intérêt personnel à présent.
16:22Je veux avoir la peau de Ben Calhoun,
16:24je veux avoir sa peau et ses os,
16:27et j'en ferai un pied d'estal pour vous élever une statue.
16:29Je m'estimerai satisfait si je peux seulement le ruiner,
16:32mais je ne concèderai rien au-delà.
16:46Au travail.
17:04Allez, les gars, un peu de nerf, il faut se dépêcher.
17:07Et là-haut, il faut travailler plus vite que ça.
17:09Activez, activez !
17:11Il faut qu'on soit prêts après-demain à faire passer tout entrepôt.
17:13Allez, au travail, là-haut, et tâchez que ça saute, t'as le peignage,
17:15sinon ça va barder, vous allez voir ça.
17:44Jamais je n'ai vu des gars s'y prendre aussi bêtement.
17:48Ce Calhoun est certainement tombé sur la tête,
17:50c'est de la folie pure de faire ça.
17:52Alors pourquoi tu restes avec nous ?
17:54Parce que je suis fou aussi.
17:56Hé, Youp, avance et essaie pas de comprendre, toi.
18:13C'est bon, c'est bon.
18:44C'est embêtant, M. Calhoun.
18:46Le seul moyen, c'est de descendre dans une plaine salée
18:48où vous risquez de perdre peut-être un bon quart de vos bêtes.
19:03Laisse donc de penser comme un vaché.
19:05C'est parce que j'en suis un.
19:06Eh bien, pas nous.
19:08Connolly, prépare les cartouches de dynamite.
19:11Si on n'arrive pas à grimper par-dessus,
19:13on passera au travers.
19:31Ah, si on pouvait loger une charge de dynamite
19:33sous ces blocs-là.
19:36C'est vrai, je pense jamais à lui.
19:38Et qu'est-ce qu'il fait ?
19:40Ils n'arriveront jamais à grimper ça.
19:51Il va mettre de la dynamite sous les rochers
19:53et faire sauter les éboulés ?
19:55Laisse-le.
19:56Le troupeau va s'égailler dans tous les sens
19:58avec cette explosion.
19:59Et cette panique va certainement entraîner des pertes.
20:02La charge est calée aussi bien qu'un bébé dans son berceau.
20:05Très bien, alors éloignez-vous.
20:13Ben !
20:14Avec l'explosion, ces idiotes de vaches,
20:16elles vont se mettre à courir jusqu'au bout du monde ?
20:18On les rattrapera.
20:20Quand elles partiront,
20:21les gars feront tomber auprès d'elles des cartouches de dynamite.
20:23Ce qui les rassemblera de nouveau vers le passage
20:25et le troupeau s'engouffrera aussitôt dedans.
20:28Ah, d'accord.
20:35Donne le signal.
21:05Le calou n'est un homme à ville.
21:36Gage,
21:37va jusqu'à la gorge de l'Ange
21:39et vois où en sont les réparations du pont.
21:41Et où serez-vous ?
21:43Je vais continuer à suivre le très inventif M. Calhoun.
22:06Ah !
22:19Ah, t'en as une allure.
22:20Tu sais que tu as toute d'hyogène avec ta lanterne.
22:22Et quoi ? Et si je suis bien comme ça ?
22:24Et si les bêtes y trouvent pas à redire ?
22:27Oui, c'est probablement la surprise qui les en empêche.
22:32Oui, ben, moi, ça m'est bien égal.
23:06M. Calhoun, nous sommes tout près de la gorge de l'Ange maintenant.
23:09J'ai bien envie d'aller voir ce que deviennent les travaux de M. Trent.
23:12Il nous aurait averti s'il avait fini la réfection du pont.
23:14Mais on n'est jamais trop sûr.
23:16Jamais, non.
23:17Mais tu ne vas pas continuer à rêver les yeux ouverts, Barnabé.
23:20Dave finira son pont.
23:21Pour que tu sois heureux, nous allons attendre jusqu'à demain matin.
23:24Et si j'ai pas de nouvelles de lui,
23:26nous filerons au sud vers Buffalo Pass.
23:28Moi, je demande pas autre chose.
23:30C'est très amusant.
23:31À l'innocence.
23:32Innocence que tu devrais perdre d'ici demain.
23:42Eh, ça y est !
23:43Oui, c'est du bon travail, hein ?
23:45Ah, oui, bravo !
23:46Ah, M. Trent, on a mis en place tous les étés.
23:49Bravo, Trent !
23:50Petit man !
23:52Eh, écoute-moi.
23:53Trouve M. Calhoun.
23:54Dis-lui qu'il peut se diriger vers la gorge de l'Ange.
23:56Oui, M. Calhoun.
23:57M. Calhoun.
23:58M. Calhoun.
23:59Trouve M. Calhoun.
24:00Dis-lui qu'il peut se diriger vers le nord
24:02et que le troupeau sera en mesure de franchir le pont d'ici la fin de la semaine.
24:05Ensuite, tu reviens ici.
24:06Entendu, je pars tout de suite.
24:22Eh, écoute-voir.
24:25Salut.
24:26C'est toi qui vas avertir Calhoun ?
24:55Il va falloir prendre une décision.
24:57Ou on se dirige vers la gorge de l'Ange ou on repart vers le sud.
25:01Nous n'avons pas de nouvelles de Dave,
25:02donc le pont n'est pas encore terminé.
25:04On file vers le sud.
25:06On retourne vers le sud !
25:20On se dirige vers Bafleopas, M. Calhoun ?
25:23Oui, et cette fois, on prend un risque énorme.
25:26On y arrivera ?
25:27Il le faut à tout prix.
25:28Le moindre retard nous empêcherait d'arriver dans les délais que nous avons prévus.
25:33Et du coup, je perdrai mon train et le reste.
25:42Il fait retourner son troupeau.
25:45C'est la route la plus dure et elle les conduit tout droit à un cul-de-sac.
25:53C'est la route la plus dure et elle les conduit tout droit à un cul-de-sac.
25:58M. Bent, le téliage est terminé et...
26:00Ecoute bien, il va falloir que tu te surpasses.
26:02Le gars que j'ai envoyé devrait être revenu depuis longtemps.
26:05A moins que Ben ne lui ait confié des bêtes à conduire.
26:08Le troupeau doit se trouver à mi-chemin à l'heure actuelle.
26:19Tu as été long à revenir.
26:20Je voulais savoir exactement où en était le pont.
26:22C'est pas important.
26:23Calhoun a changé de direction.
26:25Ce qui est de sa part une faute capitale.
26:27Il va aller se perdre dans une gorge pleine de rochers.
26:41Eh bien, j'aime mieux être là que dans sa peau.
26:44Et avec raison.
26:46La partie est perdue pour lui.
26:49Nous allons bientôt assister à sa faillite.
26:52Il n'aura plus qu'à dire adieu à son train.
27:00C'est trop raide pour grimper et trop large pour sauter.
27:03On peut faire un détour vers le sud, mais ça va encore allonger le chemin.
27:08Puisque faire un détour serait trop long, il faut essayer de franchir le ravin.
27:12Vous disiez que c'était impossible.
27:14Non.
27:15J'ai dit qu'il était impossible aux bêtes de sauter sur l'autre bord ou de grimper.
27:18Mais rien ne les empêche de passer sur quelque chose.
27:29Voilà, j'ai apporté ma hache.
27:31Mais pourquoi faire?
27:35Une passerelle.
27:38Un bâtard!
27:47Une minute, je reviens.
28:08C'est bon.
28:14Ça devrait tenir le coup.
28:16Oui, ça les supportera.
28:18Oui, mais si nous le savons tous les deux.
28:20Les bêtes, elles, n'en savent rien.
28:22On n'a qu'à leur dire.
28:24Je crois qu'il faut en faire passer une. Ensuite, tout le reste du troupeau suivra.
28:27On va essayer, oui.
28:37Sages. Reste tranquille.
28:39Sages.
28:42Tu ne sentiras rien. C'est juste une corde.
28:46Allez, viens.
29:03Ce tourillon ne voudra jamais aller jusque l'autre bout.
29:06Avance.
29:08Avance.
29:10Allez, viens.
29:18Avance. J'y vais bien, moi.
29:21C'est pas possible.
29:36Tu es bête.
29:38Il est solide, ce pont.
29:40Allez, avance.
29:51On y va.
30:14Allez, passons.
30:17Oui, allons-y.
30:50C'est la guerre.
31:11Non, mais regardez ça.
31:13Je regarde.
31:15C'est un spectacle très déplaisant à voir.
31:17Ces 11 centaines de bétails conduit avec succès
31:21par cette équipe de cheminots.
31:24Calhoun est un joueur, mais il n'a plus que de la chance.
31:26Maintenant, ça va aller, tout droit jusqu'à Buffalo Pass.
31:30Je crois que j'ai gagné mon pari.
31:32Non, en fait, j'ai toujours pensé que nous y arriverions.
31:37Maintenant, la chance va le lâcher, croyez-moi.
31:41C'est lui qui commande.
31:43Et tout s'arrête au moment où il s'arrête lui-même.
31:47Ne sois pas si stupide.
31:50Calhoun n'est pas un simple voleur qu'on abat et qu'on oublie aussitôt.
31:55Et en outre,
31:56il y a beau temps que moi, McClintock,
31:59je ne compte plus sur un meurtre pour résoudre quoi que ce soit.
32:05Vous me faites rire avec votre naïveté.
32:09Pourquoi croyez-vous que Calhoun a renoncé à faire passer le troupeau
32:12par la gorge de l'ange ?
32:15Parce que j'ai arrêté l'homme qui lui apportait le message.
32:20Tu as tué ce malheureux ?
32:23Pour 10 000 dollars, je tuerais un tas de gens, vous savez.
32:30Gage,
32:32en aucun cas, le meurtre ne saurait faire pardonner le manque d'intelligence.
32:37Ne compte pas sur mon argent.
32:39À partir de maintenant, j'arrête les frais.
32:42Laissons Calhoun gagner ce qu'il lui est dû.
32:45Nous le coincerons une autre fois.
32:47Une autre fois ?
32:49Vous m'avez promis cet argent, McClintock.
32:51Calhoun, lui, a un contrat. Toi, tu n'auras rien.
32:54Pas même une prière.
33:12Eh bien, voilà les gars, on est sans emploi maintenant.
33:15Et à la tête d'une fortune.
33:18C'est de la viande de premier choix qui est là.
33:21Il suffit de descendre et d'aller la chercher.
33:24Allez, en route.
33:41Sous-titrage ST' 501
34:11Monsieur Calhoun.
34:42Vous devriez déjà être en route à cette heure-ci.
34:46Oui, en effet, il va être bientôt 6 heures.
34:48Mais c'est pour me dire ça que vous êtes venu ?
34:50C'est secondaire.
34:51Je suis venu vous mettre en garde.
34:53Contre Gage.
34:55Votre tueur bien-aimé.
34:57Il a cessé d'être à mon service.
34:59Et son renvoi constitue un avertissement, ou quoi ?
35:01En tout. Cet homme n'est rien de plus qu'un hors-la-loi.
35:04Et il projette de s'emparer du troupeau et de le vendre.
35:07Merci, c'est une mise en garde dont je vous sais gré.
35:10Il n'y a rien à faire de votre gratitude.
35:12C'est pour mon troupeau que je m'inquiète.
35:15Et je vous rappelle que ces bêtes, je vous en rends personnellement responsable.
35:19Vous dépassez tout ce que j'ai vu de plus étonnant.
35:22Vous engagez un trio de bandits que vous commencez par lancer contre moi.
35:25Ensuite, vous rappliquez ici et m'appelez au secours dès le moment où ils menacent votre vieille avarice.
35:29Ne me faites pas de serments, Calhoun.
35:33Vous avez endossé des responsabilités, je vous en demanderai compte.
35:37C'est ce que fait un homme digne de ce nom.
35:39Il ne se laisse pas abattre par la vie, il s'enlève.
35:43Tenez, j'ai perdu ma femme de la fièvre jaune.
35:47En 68, j'ai également perdu mes deux fils en 75.
35:50Moi, je suis toujours là.
35:52Oui, mais d'un autre côté, qui tient à vous ?
35:54Je suis le seul que ça regarde.
35:56Vous rappelez-vous nos accords ? Et que mon troupeau arrive sain et sauf ?
35:59Je respecterai entièrement nos accords.
36:01Je vous en prie.
36:02Je vous en prie.
36:04Je respecterai entièrement nos accords.
36:06Et je vais même aller légèrement au-delà.
36:09Non seulement je livrerai ses bêtes saines et sauves, mais je vous livrerai avec.
36:13Studge.
36:14Oui, monsieur.
36:15Il y a un voyageur pour toi.
36:16Occupe-toi bien de lui et fais-lui une place de choix dans la voiture.
36:20Au frais de la BPSD.
36:25Freiman, Nils, Connally.
36:27Je vous en prie.
36:32Voici un autre problème.
36:34Il va y avoir une attaque.
36:35Je veux que les hommes soient armés et marchent par paire de façon à monter la garde constamment.
36:39Il va y avoir une jolie bagarre, hein ?
36:41Oui, vraisemblablement. Alors réjouis-toi.
36:44Je vais aller faire une reconnaissance.
36:45Oui, vas-y, mais ne te fais pas tuer. J'ai besoin de tout le monde.
36:58Gage, je n'ai pas pu l'arrêter. Ce sacré Calhoun.
37:01Que tu battes les cartes d'une façon ou d'une autre, il se débrouille pour tirer des arses.
37:04McClintock vient d'aller le trouver dans son camp.
37:06Et il l'a prévenu que le troupeau serait attaqué.
37:08McClintock ?
37:10Bon, ça ne fait rien, il aura son compte comme les autres.
37:13Maintenant, toi, tu manoeuvreras sans te faire repérer. De l'intérieur, hein ?
37:18John, il faut rentrer ses caisses.
37:20Il est tombé en embuscade.
37:23C'est la seule chose qui pouvait l'empêcher de prévenir Ben.
37:27John, mets Petitman dans la tente.
37:29Quant à vous autres,
37:31scellez en vitesse tous les chevaux qui restent.
37:32Nous partons dans 10 minutes.
37:34Je vous en prie.
37:35Je vous en prie.
37:37Je vous en prie.
37:38Je vous en prie.
37:39Je vous en prie.
37:40Je vous en prie.
37:41Je vous en prie.
37:43Je vous en prie.
37:44Je vous en prie.
37:45Je vous en prie.
37:46Je vous en prie.
37:47Je vous en prie.
37:48Répétez tout cela avec confiance et qui me fou,
37:51c'est le endroit où il doit être.
37:53Je vous en prie.
37:54Je vous en prie.
37:55Le jour où c'est fini,
37:57discours,
37:58s'il te plaît.
37:59Bouge pas.
38:01Autre chose,
38:02il faut chopper ça.
38:05De dimanche à 9 h 30.
38:08Il faut que je sois là.
38:11D fromage.
38:12Mon très chérie,
38:14dans les arbres des mois,
38:15en se trouvant à l'ice blanche
39:17La panique!
39:19La panique!
39:35Stetsch!
39:37Stetsch, donne-moi les fusées.
39:41Yep!
39:47Tiens, voilà des fusées. Certains pour faire retourner les bêtes.
39:49Comment?
39:50En les faisant éclater sous leur nez.
39:52Elles s'arrêteront pile et repartiront dans l'autre sens.
39:54Et finiront par se calmer.
39:55Entendu, Ben.
40:00Tiens, passe ça aux autres.
40:11Tiens, passe ça, connerie.
40:17Tiens, passe ça, connerie.
40:40Tiens, passe ça, connerie.
40:47Tiens, passe ça.
41:17Tiens, passe ça, connerie.
41:19Tâques!
41:21Tâques!
41:24Tâques!
41:30Tâques!
41:44Tapons!
41:45Tâques!
42:17Allez, en route, maintenant.
42:33Oh, M. Calhoun.
42:48Oh, je sais ce que tu vas me dire.
42:50Ça a été une jolie bagarre.
42:52Non, pas une jolie, mais une belle bagarre.
42:54Dépêche-toi, dépêchez-vous.
43:13Allons.
43:14Dehors, dehors.
43:20Ils ont une fichue allure.
43:22Ça veux dire?
43:26Ne te laisses pas m'empêcher.
43:28C'est une belle bagarre.
43:30Tu vais me dire.
43:31Je ne veux pas.
43:32Je n'ai pas de bonnes soeurs.
43:38Tu veux que je te le répète?
43:40C'est impossible.
43:42Tu ne peux pas le faire.
43:44Tu ne peux pas le faire.
43:46Vous pouvez le faire.
43:48Non, vous ne pouvez pas le faire.
43:50Le troupeau est là, en entier.
43:52Je reconnais que ça vaut une petite prime, disons 5000 dollars.
43:55Oui, c'est-à-dire moins de la moitié de ce qu'on avait dit.
43:57Ou je reçois la somme ou bien je vous colle dans le wagon de marchandises
44:00et je vous faire conduire en pleine nature là où on vous a trouvé
44:02et vous retournerez à pied chez vous.
44:04C'est un véritable chantage.
44:05Oh, pas du tout.
44:06C'est le service spécial circulaire que la compagnie organise pour les voyageurs de marque.
44:13Je vous souhaite toutes sortes de choses.
44:15Merci beaucoup.
44:16La faillite et la prison ensuite.
44:21Il n'a pas l'air content.
44:22Ils avaient déjà tout signé.
44:24Sans blague.
44:26Qu'est-ce qu'on devrait faire de toute cette fortune d'après toi ?
44:29Réparer et augmenter la ligne.
44:31On a besoin de rails, d'un wagon plat et c'est cher de refaire des ponts et des balastes.
44:35Dave, tu as la nature d'un petit comptable.
44:37Pourquoi ne pas s'offrir une bouteille de champagne et une petite partie de poker après ?
44:40Ben, tu viens de te tirer d'une avalanche de rochers,
44:43de franchissements de ravins et d'une bagarre en règle.
44:46Que dirais-tu d'une petite récompense personnelle ?
44:48Mais qui est le patron ? Le train est-il à toi ou à moi ?
44:51À nous deux.
44:54Tu as raison.
44:55Mais je serais d'avis de commencer par une bouteille de champagne.
44:58Après, il sera toujours temps de replonger dans ces sordides petites questions d'argent.
45:01D'accord ?
45:18Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations