Fangface Fangface S02 E006 A Scary Affair in the Skullman’s Lair

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00Depuis 400 ans, un bébé fantôme est né dans la famille Fangsworth.
00:03Et donc, quand la lune a brillé sur le petit Sherman Fangsworth,
00:06il s'est transformé en...
00:08Fangface!
00:09Wouhou!
00:11Un fantôme!
00:12Seul le soleil peut le transformer en ordinaire.
00:15Et donc, le petit Fangs a grandi et s'est équipé de trois adolescents audacieux,
00:18Kim, Biff et Pugsy.
00:20Et ensemble, ils rencontrent le danger, l'excitement et l'aventure!
00:30Wouhou!
00:40Qui peut sauver le jour?
00:41Qui peut gouverner les droits?
00:43Et qui gouverne les erreurs?
00:44Aucun autre que...
00:45Fangface!
00:54Trouver cet ancien skull prouve ma théorie.
00:57La civilisation perdue du Skullman a en effet existé.
01:00C'est merveilleux, père.
01:02Nous devons donner cette information à l'Institut.
01:06Vous n'allez nulle part.
01:08Skullman, je... je ne peux pas y croire.
01:11Oui, et vous allez nous aider à récupérer nos super-pouvoirs perdus.
01:27C'était agréable d'inviter le Professeur Ortega
01:29pour nous inviter ici pour voir ses nouvelles découvertes.
01:31Caca! Caca! Caca! Caca! Caca!
01:35Ouh! Ouh! Pourquoi veut-il travailler dans le milieu d'un vieux champ?
01:39Pour quoi?
01:40Ah, calme-toi.
01:41Chaque jour, tu deviens ébranlé par l'un des plus célèbres archéologues du monde.
01:47Il y a quelque chose de mal.
01:48Ils ne sont pas là.
01:49Oui.
01:50Et ce temple est sanctifié.
01:53Caca! Caca! Caca! Caca!
01:55Caca! Caca! Caca!
01:57Ouh! Ouh!
01:58Il y a une petite écriture sur cette petite table ici.
02:01Elle dit...
02:03Nous sommes attaqués par Skullman.
02:05Skullman?
02:07Nous devons récuperer le Professeur Ortega et Carmen.
02:09Vite!
02:10Nous aurons besoin de nos super-pouvoirs pour les trouver.
02:14Ouh! Ouh!
02:16Ouh! Ouh!
02:18Ouh! Ouh!
02:20Ouh! Ouh!
02:21Ouh! Ouh!
02:22Ouh! Ouh!
02:23Ouh! Ouh!
02:24Ouh! Ouh!
02:25Ouh! Ouh!
02:26Ouh! Ouh!
02:27Ouh! Ouh!
02:28Ouh! Ouh!
02:29Ouh! Ouh!
02:30Ouh! Ouh!
02:31Ouh! Ouh!
02:32Ouh! Ouh!
02:33Ouh! Ouh!
02:34Ouh! Ouh!
02:35Ouh! Ouh!
02:36Ouh! Ouh!
02:37Ouh! Ouh!
02:38Ouh! Ouh!
02:39Ouh! Ouh!
02:40Ouh! Ouh!
02:41Ouh! Ouh!
02:42Ouh! Ouh!
02:43Ouh! Ouh!
02:44Ouh! Ouh!
02:45Ouh! Ouh!
02:46Ouh! Ouh!
02:47Ouh! Ouh!
02:48Ouh! Ouh!
02:49Ouh! Ouh!
02:50Ouh! Ouh!
02:51Ouh! Ouh!
02:52Ouh! Ouh!
02:53Ouh! Ouh!
02:54Ouh! Ouh!
02:55Ouh! Ouh!
02:56Ouh! Ouh!
02:57Ouh! Ouh!
02:58Ouh! Ouh!
02:59Ouh! Ouh!
03:00Ouh! Ouh!
03:01Ouh! Ouh!
03:02Ouh! Ouh!
03:03Ouh! Ouh!
03:04Ouh! Ouh!
03:05Ouh! Ouh!
03:06Ouh! Ouh!
03:07Ouh! Ouh!
03:08Ouh! Ouh!
03:09Ouh! Ouh!
03:10Ouh! Ouh!
03:11Ouh! Ouh!
03:12Ouh! Ouh!
03:13Ouh! Ouh!
03:14Ouh! Ouh!
03:15Ouh! Ouh!
03:16Ouh! Ouh!
03:17Ouh! Ouh!
03:18Ouh! Ouh!
03:19Ouh! Ouh!
03:20Ouh! Ouh!
03:21Ouh! Ouh!
03:22Ouh! Ouh!
03:23Ouh! Ouh!
03:24Ouh! Ouh!
03:25Ouh! Ouh!
03:26Ouh! Ouh!
03:27Ouh! Ouh!
03:28Ouh! Ouh!
03:29Ouh! Ouh!
03:30Ouh! Ouh!
03:31Ouh! Ouh!
03:32Ouh! Ouh!
03:33Ouh! Ouh!
03:34Ouh! Ouh!
03:35Ouh! Ouh!
03:36Ouh! Ouh!
03:37Ouh! Ouh!
03:38Ouh! Ouh!
03:39Ouh! Ouh!
03:40Ouh! Ouh!
03:41Ouh! Ouh!
03:42Ouh! Ouh!
03:43Ouh! Ouh!
03:44Ouh! Ouh!
03:45Ouh! Ouh!
03:46Ouh! Ouh!
03:47Ouh! Ouh!
03:48Ouh! Ouh!
03:49Ouh! Ouh!
03:50Ouh! Ouh!
03:51Ouh! Ouh!
03:52Ouh! Ouh!
03:53Ouh! Ouh!
03:54Ouh! Ouh!
03:55Ouh! Ouh!
03:56Ouh! Ouh!
03:57Ouh! Ouh!
03:58Ouh! Ouh!
03:59Ouh! Ouh!
04:00Ouh! Ouh!
04:01Ouh! Ouh!
04:02Ouh! Ouh!
04:03Ouh! Ouh!
04:04Ouh! Ouh!
04:05Ouh! Ouh!
04:06Ouh! Ouh!
04:07Ouh! Ouh!
04:08Ouh! Ouh!
04:09Ouh! Ouh!
04:10Ouh! Ouh!
04:11Ouh! Ouh!
04:12Ouh! Ouh!
04:13Ouh! Ouh!
04:14Ouh! Ouh!
04:15Ouh! Ouh!
04:16Ouh! Ouh!
04:17Ouh! Ouh!
04:18Ouh! Ouh!
04:19Ouh! Ouh!
04:20Ouh! Ouh!
04:21Ouh! Ouh!
04:22Ouh! Ouh!
04:23Ouh! Ouh!
04:24Ouh! Ouh!
04:25Ouh! Ouh!
04:26Ouh! Ouh!
04:27Ouh! Ouh!
04:28Ouh! Ouh!
04:29Ouh! Ouh!
04:30Ouh! Ouh!
04:31Ouh! Ouh!
04:32Ouh! Ouh!
04:33Ouh! Ouh!
04:34Ouh! Ouh!
04:35Ouh! Ouh!
04:36Ouh! Ouh!
04:37Ouh! Ouh!
04:38Ouh! Ouh!
04:39Ouh! Ouh!
04:40Ouh! Ouh!
04:41Ouh! Ouh!
04:42Ouh! Ouh!
04:43Ouh! Ouh!
04:44Ouh! Ouh!
04:45Ouh! Ouh!
04:46Ouh! Ouh!
04:47Ouh! Ouh!
04:48Ouh! Ouh!
04:49Ouh! Ouh!
04:50Ouh! Ouh!
04:51Ouh! Ouh!
04:52Ouh! Ouh!
04:53Ouh! Ouh!
04:54Ouh! Ouh!
04:55Ouh! Ouh!
04:56Ouh! Ouh!
04:57Ouh! Ouh!
04:58Ouh! Ouh!
04:59Ouh! Ouh!
05:00Ouh! Ouh!
05:01Ouh! Ouh!
05:02Ouh! Ouh!
05:03Ouh! Ouh!
05:04Ouh! Ouh!
05:05Ouh! Ouh!
05:06Ouh! Ouh!
05:07Ouh! Ouh!
05:08Ouh! Ouh!
05:09Ouh! Ouh!
05:10Ouh! Ouh!
05:11Ouh! Ouh!
05:12Ouh! Ouh!
05:13Ouh! Ouh!
05:14Ouh! Ouh!
05:15Ouh! Ouh!
05:16Ouh! Ouh!
05:17Ouh! Ouh!
05:18Ouh! Ouh!
05:19Ouh! Ouh!
05:20Ouh! Ouh!
05:21Ouh! Ouh!
05:22Ouh! Ouh!
05:23Ouh! Ouh!
05:24Ouh! Ouh!
05:25Ouh! Ouh!
05:26Ouh! Ouh!
05:27Ouh! Ouh!
05:28Ouh! Ouh!
05:29Ouh! Ouh!
05:30Ouh! Ouh!
05:31Ouh! Ouh!
05:32Ouh! Ouh!
05:33Ouh! Ouh!
05:34Ouh! Ouh!
05:35Ouh! Ouh!
05:36Ouh! Ouh!
05:37Ouh! Ouh!
05:38Ouh! Ouh!
05:39Ouh! Ouh!
05:40Ouh! Ouh!
05:41Ouh! Ouh!
05:42Ouh! Ouh!
05:43Ouh! Ouh!
05:44Ouh! Ouh!
05:45Ouh! Ouh!
05:46Ouh! Ouh!
05:47Ouh! Ouh!
05:48Ouh! Ouh!
05:49Ouh! Ouh!
05:50Ouh! Ouh!
05:51Ouh! Ouh!
05:53Yikes! A Creepify can't see us!
05:56Ouh!
06:00It's heading this way!
06:05Ouh!
06:10Ouh! Ouh!
06:11Low bridge!
06:15Ouh! Ouh!
06:16Ouh! Ouh!
06:17Ouh! Ouh!
06:18Ouh! Ouh!
06:19Ouh! Ouh!
06:20Ouh! Ouh!
06:22Comment allons-nous passer par cette chienne?
06:24Ouh! Ouh!
06:25Ouh! Ouh!
06:26Ouh! Ouh!
06:27Ouh! Ouh!
06:28Ouh! Ouh!
06:43Allons-y!
06:44Nous devons aller au craqueur d'éclat et sauver Professeur Ortega!
06:51Enfin, nous avons récupéré l'arbre d'or ancien!
06:57Désavouez l'arbre!
07:00Vite! Nous devons les arrêter!
07:02Ouh! Ouh! Ouh!
07:03Ouh! Ouh!
07:05Ouh! Ouh!
07:06Finkus doit avoir une idée!
07:07Ouh! Ouh!
07:08Ouh! Ouh!
07:09Ouh! Ouh!
07:10Ouh! Ouh!
07:11Ouh! Ouh!
07:12Ouh! Ouh!
07:13Ouh! Ouh!
07:14Ouh! Ouh!
07:15C'est à partir de votre chien, Finkus!
07:17Ouh! Ouh!
07:18Ouh! Ouh!
07:19Je vais les déchirer avec ce couteau!
07:23Ouh! Ouh!
07:24Ouh! Ouh!
07:25Ouh! Ouh!
07:26Ouh! Ouh!
07:27Prends le coin, Professeur Ortega!
07:31C'est les intrus!
07:32Prends-les!
07:33C'est parti!
07:37Ouh! Ouh!
07:38Va chercher ce trou de gaufre!
07:46Là ils sont!
07:48Ils sont retournés dans la grotte!
07:55On a de la chance que ce gaufre nous a emportés à l'endroit de l'Escoleman!
07:58Voilà! Maintenant, on va normaliser notre taille avant que ces bâtards ne nous reprennent!
08:03Ok, les gars, tournez la clé vers l'arrière et élargissez-la!
08:08Maintenant, c'est le moment de tourner le visage de Finkus et Finkus retourne à sa taille normale!
08:12Je n'y crois pas!
08:14Jébus! L'Escoleman!
08:16Jébus! Encore une fois!
08:21Ouh! Ouh!
08:22Allez, Finkus!
08:24On va... et sauver nos potes!
08:27Ouh! Ouh!
08:38Ouh! Ouh! On va...
08:41C'est ces bâtards!
08:47Ouh! Ouh!
08:49Attention, Finkus!
08:53Je sais qu'ils se cachent quelque part ici!
08:58Ils sont dans ce bâtard de grotte!
09:05Où sommes-nous?
09:06Je suis confus, je ne vois rien!
09:09Ouh! Ouh!
09:12Finkus! Ici!
09:16Ils sont là!
09:17On les a maintenant!
09:19Quand je crie feu, tirez la clé!
09:22Prêts?
09:23Tirez!
09:24Feu!
09:27C'est ce que j'appelle l'équilibre!
09:29Ouh! Ouh! Oui!
09:31L'équilibre!
09:33Ouh! Ouh!
09:34L'équilibre!
09:36Maintenant, tout ce qu'il faut faire, c'est sauver Carmen et tourner la taille de Finkus et Finkus retourne à sa taille normale!
09:42Ces bâtards de grotte vont être hors de question pendant encore six siècles!
09:47Grâce à Orpheus!
09:49Maintenant, il reste juste une chose à faire!
09:59Ouh! Ouh! Hey! Qu'est-ce qui se passe?
10:02Caca! Caca! Caca!
10:04Non! C'est l'un de ces bâtards de grotte!
10:07Ah, calme-toi! C'est juste des bâtards de grotte!
10:10Ouh! Ouh! Je le savais tout le temps, Pugs! Je le savais!
10:13Oui, bien sûr que tu l'as!
10:37Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée