Future-Worm! Future-Worm! E017 – Danny Swap The Musical The World According to Larp Mecha-Muck Wars 2

  • il y a 2 mois
Transcript
00:00C'est pour le musical d'aujourd'hui !
00:02Descends, descends !
00:04J'espère que je deviendrai le gars de la lumière de nouveau !
00:06Oh, je ne le serai pas !
00:08Tu as détruit ma performance comme Hamlet la saison dernière !
00:11Personne ne pouvait dire à quel point ma flèche était salée !
00:14Ouais, c'est vrai !
00:15Ce jeu aurait dû mourir sans le Disco Ball et Scrooge !
00:18Ouais, c'est vrai, Chad !
00:19Félicitations, Danny ! Tu es le leader !
00:21Quoi ?!
00:22Mais c'est impossible !
00:24Rien n'est impossible pour le leader prophétisé de la Force 5 !
00:28Oh mon dieu, c'est parti !
00:29Oh, viens, Mr. Sarlet !
00:31Je t'ai déjà dit que je ne suis pas content de ta stupide mission de gemme !
00:34Excusez-moi !
00:35Qu'est-ce qui s'est passé avec Miss Singh ?
00:37Et depuis quand est-ce que tu dirige le théâtre ?
00:39Tu penses que j'ai agi pour être son gardien de maison en exchange pour le contrôle de l'opéra ou quelque chose comme ça ?
00:45C'est bizarrement spécifique, Chad !
00:52Oh mon dieu, je dois y aller !
00:54C'est une emergency !
00:55Ça n'a rien à voir avec la laverie de Miss Singh, Chad !
00:58J'ai hâte de t'entendre chanter la chanson de combat de la gemme, Danny !
01:02Regarde, je déteste la chanson !
01:04On peut juste échanger des pièces !
01:06Et pas d'échanges de pièces !
01:07Danny, si tu ne chantes pas dans ce jeu, tu seras...
01:10expulsé !
01:11C'est un truc, n'est-ce pas ?
01:12Ouais !
01:13Alors tu devrais chanter !
01:18C'est dégueulasse, Fuge !
01:19Pourquoi Zorland continue de faire ça à moi ?
01:21Les lizards, les gars !
01:22Ils se dressent toujours comme des enseignants pour tenter de te recruter dans des missions de gemme !
01:26Hey, tu veux aller au Vapor Planet ?
01:271999 ?
01:28C'est pas génial, mais les musicals sont illégaux !
01:30Parfait !
01:31Ok, ok, ok, allons-y !
01:34Parce que je ne chante jamais de nouveau !
01:35Pas après la dernière fois !
01:37Ti-pa, ti-pa, ti-pa !
01:54Non !
01:56Au moins, tu as brisé quelque chose !
01:57C'est plutôt cool, n'est-ce pas ?
02:02Futur Danny !
02:03J'ai oublié à quel point j'étais un chauffeur !
02:05À ton âge !
02:06D'accord, juste payer pour les dégâts, et on l'appellera un jour !
02:09Attends, attends, tu penses que c'est ma faute ?
02:11Pas du tout !
02:12Tu as probablement dormi encore, vieux !
02:14Ah, tu penses que j'ai le temps pour dormir ?
02:16Peut-être que dans ta vieille vie, tu as le temps pour des siestas !
02:20Mais je n'en ai pas !
02:21Dude, Futur Danny chante comme un ange !
02:24Je vais lui tricher de prendre mon endroit dans le spectacle !
02:26Bonne idée !
02:27Quoi, tu penses que ta vie est plus difficile que la mienne ?
02:29Ouais, c'est vrai !
02:30Tu ne vas pas durer un jour dans mon monde !
02:32Quoi ?
02:33Qu'est-ce que ça a à voir avec toi tomber dans ma boîte de déjeuner ?
02:36Je veux dire, on traite des endroits !
02:38Si être un garçon est une bêtise, alors va à ma école et chante mon musical !
02:41Je te promets les coûts de réparation, tu ne peux pas le faire !
02:45T'es sérieux ?
02:46Avec mes pipes ?
02:47Tu t'es juste perdu un peu, garçon !
02:49Euh, perdu un peu...
02:50Toi-même !
02:52Regarde, ne fais pas de travail à l'école, d'accord ?
02:55Tu vas t'arrêter tellement vite, je n'aurai même pas le temps de me tromper !
02:58Bonne chance, garçon !
03:00Boum !
03:01Traité !
03:02C'est comme ça, garçon !
03:03Pas de chanteur pour ce type !
03:08Mais tu devrais penser à la laverie !
03:13J'ai vu toi, j'ai vu elle, je m'en fiche, j'ai vu elle, je m'en fiche...
03:16Chad, tu t'appelles avec deux D ?
03:19Ouais !
03:20L'autre est pour l'imbécile !
03:24C'était un bon ! Qui a dit ça ?
03:26Toi !
03:28Demi ?
03:29Toi ! Pourquoi as-tu le cheveu blanc ?
03:31Un homme m'a fait peur !
03:33Ah, d'accord...
03:34Et pourquoi as-tu un cheveu ?
03:35J'ai été effrayé !
03:37Je ne me souviens pas de voir ça dans la prophétie...
03:39Qu'est-ce qui te fait penser que tu peux dire la C-H-A-Z-Z ?
03:45Non, parce que...
03:47Parce qu'il n'y a qu'une nouvelle brigade dans ce théâtre,
03:49c'est le seigneur Danny Douglas,
03:51qui est le star de l'opéra.
03:53N'est-ce pas, mon amour ?
03:54Oh ! Tu es en ?
03:55Il est en !
03:57C'est finalement en train de se passer !
03:59C'est tout vrai !
04:03Claude, s'il te plait,
04:05rappelle à Mr. Douglas
04:06où il s'assoit dans l'ordre de la laverie à l'école.
04:08Attention aux spoilers, très bas !
04:11Oh !
04:12Oh !
04:13Oh !
04:24En fait, il a l'air vraiment confortable.
04:26Claude est en vol !
04:29Oui, Chad, il est en vol !
04:31Maintenant, entrez sur scène et travaillez les lumières !
04:33Réhearsal en cinq !
04:36Oh, moque-toi, Danny !
04:38Moque-toi !
04:39Mais sache que personne,
04:40et je veux dire personne,
04:41ne va mieux que Chad de Douglas
04:44en...
04:45en...
04:46en...
04:47en...
04:48en...
04:49en...
04:50en...
04:51en...
04:52en...
04:53en...
04:54en...
04:55en...
04:56en...
04:57en...
04:58en...
04:59en...
05:00en...
05:01en...
05:02en...
05:03en...
05:05Mmh, dois-je le dire ?
05:07Bon, bon...
05:10Excusez-moi, savez-vous où il y a un matelas de laverie ?
05:13Oh, attendez un instant, vous êtes le futur Danny !
05:15Je le suis !
05:16Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
05:18Oh mon dieu !
05:19La gang de Hammerhead a cherché vous partout dans la ville !
05:22J'allais me faire chier avec vous !
05:25Oh, venez, prenez une douche, s'il vous plaît !
05:28La gang de Hammerhead ?
05:29Vous pensez qu'il a raison ?
05:30Définitivement !
05:31Cette douche ne peut pas venir assez vite !
05:33C'est les vêtements, mec !
05:34Hey, non, ne m'en sortez pas !
05:36Il y a du seau ici !
05:43Waouh, c'est une vraie licence de chauffeur !
05:46Hein ? Attendez...
05:47Pourquoi dit-il que vous étiez nés en...
05:49OK, le défilé est terminé !
05:50Attention, classe !
05:51Attention !
05:52Cloud !
05:54Merci !
05:55Monsieur Zarlod ne pourra pas le faire aujourd'hui,
05:57et depuis que les Gourous de l'or,
05:59mon père qui a un argent pour le commerce de l'or,
06:01finance le défilé,
06:03je devrai prendre le rôle de directeur !
06:05Qu'avez-vous fait avec Zarlod, Capitaine Country Club ?
06:08Moi ?
06:09Pourquoi pas ?
06:10Rien du tout !
06:12Non, vous ne pouvez pas faire ça à moi !
06:13J'ai un défilé à directer !
06:15Et Mme Singh a besoin de ses toits polis !
06:18Elle est en compagnie !
06:22Je n'aime pas ça !
06:24Oh, mais je l'aime, petit Danny Boy !
06:27Maintenant, portez vos vêtements !
06:30C'est parti !
06:32Le défilé commence !
06:36Quelle joie !
06:41Le musical commence dans 5 minutes !
06:44Ça fait quelques jours qu'on est ici,
06:46mais vous savez ce qu'il y a dedans ?
06:47Que j'ai trouvé un masque de gaz le jour 2 ?
06:51Revenge is upon you, Future Danny !
06:54Je ne suis pas Future Danny !
07:00Oui, oui, c'est excellent !
07:02Oui !
07:03C'est incroyable ! Je l'appelle !
07:08Vous gagnez ! J'abandonne !
07:10C'était des garçons de la mer, et ils étaient fous !
07:12Je savais que vous ne pouviez pas le gérer !
07:14C'était un défilé !
07:16C'était un défilé !
07:18C'était un défilé !
07:19Je savais que vous ne pouviez pas le gérer !
07:20Ils ne vous ont pas suivi, ont-ils ?
07:22Non, non, pas du tout !
07:24Bien !
07:25En même temps, être un enfant a été une pièce d'accord !
07:28Hey, Danny ! Je t'ai vu pleurer tout à l'heure,
07:30et j'ai pensé que ces cordes de rose pouvaient aider à nettoyer ton...
07:34Qu'est-ce que c'est ?
07:38La couronne est en 5 !
07:39Allez, je vais t'apprendre les lignes !
07:42Quoi ?
07:43Comment ça s'est passé d'un musical sur des gemmes
07:45à un défilé d'un seul homme
07:46Humiliation Nation, Population, Danny ?
07:49Eh bien, j'ai peut-être fait quelques...
07:53ennemis ici et là...
07:54Quoi ?
07:56Future Danny, nous avons traqué ton défilé
07:58à travers l'espace et le temps,
08:00et maintenant, tu vas atteindre Ruination !
08:04Et maintenant, mesdames et messieurs,
08:06sans plus tarder,
08:07moi, Chad, Dollar Sign Gold,
08:10directeur et producteur,
08:11vous présente un étudiant
08:12dans Humiliation...
08:16Humiliation !
08:19Ne chante pas !
08:20Tu chantes, je m'occupe des cordes !
08:22Je ne chante pas la chanson de J-Pot !
08:24Alors, fais juste quelque chose !
08:33Maman, tu vas chanter ou quoi ?
08:38Sors de la scène !
08:40Tu t'appelles ça un théâtre ?
08:42Euh, désolée !
08:43Regarde, qu'est-ce qu'ils pensent de toi
08:45et tout ça n'a pas d'importance,
08:46juste gagne-le !
08:48Tu t'appelles ça un théâtre ?
08:49OK !
08:51Je chante quelque chose,
08:53je chante quelque chose,
08:56quel sentiment curieux !
08:59Je fais juste quelque chose !
09:02Mets un peu d'espoir dans ça, mec !
09:04Danser sur scène,
09:05je ne m'en occupe pas !
09:07All means fightin' sharks
09:08while I start a play !
09:09So glad you're havin' fun
09:13But I think the sharks have won
09:16Oh no, my greatest fear is...
09:19Oublie la chanson,
09:20fais juste ton high note !
09:21Les sharks ne peuvent pas le gérer !
09:24Oh, c'est bon, c'est bon !
09:25T-Pot !
09:35Retourne !
09:42We did it !
09:44Bravo !
09:45Oh, bravo !
09:46We have a hit on our hands, boys !
09:48That was brilliant !
09:49Brilliant, I'm brilliant !
09:50This is gonna make me rich !
09:53Oh, I underestimated you, Danny boy !
09:54You aren't as stupid as you look !
09:56Thanks, Chad !
09:57I guess I underestimated me too !
09:59Guess who just fulfilled a prophecy ?
10:04All right, I think we're getting close
10:05to the sorcerer's lair !
10:07I was ready to give up !
10:08The journey is the reward, Paco !
10:10Je pensais que l'or était la récompense !
10:12Tu es trop littéral !
10:13Tu es trop littéral !
10:15Hey, restez positifs !
10:16Si nous travaillons comme un équipe,
10:18il n'y a pas de faute !
10:19Exactement ! Merci, Fuch !
10:21Ouais, ouais !
10:22À plus !
10:23Mon partenaire de tennis,
10:24le mec solide !
10:25Alors, qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
10:27On joue aux héros héroïques
10:29contre le sorcerer sinistre !
10:31Tu te souviens ?
10:32Ouais, le jeu de rôles de fantaisie,
10:34c'est ça ?
10:35C'est l'enfer là-bas ?
10:38C'est mon tour ?
10:40Mec, restez positifs !
10:44Vos trucs ne nous ont jamais arrêtés,
10:46et ils ne le feront jamais !
10:47J'envoie un ballon de feu !
10:51On l'envoie !
10:52Quoi ?
10:53Tu ne l'envoies pas !
10:54Un ballon de feu !
10:55J'ai des vêtements de magie en eau !
10:57D'accord !
10:58Voyons si tu peux défendre
10:59ce monstre délicieux !
11:01Kazam !
11:03Je les tue !
11:04D'accord !
11:05Je te charge avec
11:06un million de ballons de magie
11:07qui sont faits d'énergie inoubliable
11:08qui explose quand ils t'attaquent !
11:12Nous avons des millions de shields
11:14qui sont faits d'énergie anti-magie
11:15qui arrêtent les explosions
11:16quand ils te tuent !
11:17C'est pas possible !
11:19J'ai vu ça se passer une fois !
11:21Tu as perdu, sorcerer !
11:23Défait par les héros héroïques !
11:25Ton mal n'a pas prouvé son vrai pouvoir !
11:28Je comprends, je comprends,
11:29je perds et tu perds !
11:31Encore !
11:32Pas jusqu'à ce qu'on détruise le ventre !
11:34Non, ne le fais pas !
11:35Non, je veux juste ça !
11:37L'evil est stupide et je l'ai !
11:41C'est tout !
11:42J'ai quitté
11:43et je ne joue plus jamais !
11:48Arrête, je vais bien !
11:52Ok, ok, j'ai compris !
11:55Wow !
11:56Kid doit être vraiment en colère
11:57avec ce ventre !
11:59C'est le futur !
12:00Allons donner à Presto
12:01un nouveau ventre super cool
12:02qui va le faire jouer à nouveau !
12:04On pourrait arrêter
12:05dans l'année 4082
12:07et lui donner un ventre magique !
12:09Le magique est réel dans le futur ?
12:11Totalement !
12:12Ou tu sais,
12:13c'est fait par des nanobots
12:15ou je ne sais pas !
12:16Cool, j'aime la science !
12:17Allons-y !
12:20Presto, sois le mauvais gars !
12:21Presto, on va se cacher
12:22et tu vas mourir !
12:23Presto, tu joues encore
12:24et tu vas mourir !
12:25Presto, tu joues encore
12:26et tu vas mourir !
12:27Presto, tu joues encore
12:28et tu vas mourir !
12:29Presto, tu joues encore
12:30et tu vas mourir !
12:31Presto, tu joues encore
12:32et tu vas mourir !
12:33Presto, attendez !
12:34Je t'ai dit, je ne joue pas !
12:36Je sais, je sais !
12:37Je voulais juste
12:38donner ce nouveau ventre !
12:39Ce n'est rien de grand !
12:40C'est juste du futur !
12:42Wouhouhou !
12:45Merci, mec !
12:47Je suis encore feu !
12:48Et même si ce ventre
12:49fait tomber des Zebras
12:50à l'eau,
12:51je...
12:58Pas...
12:59...jouer ?
13:01Eh bien, je suppose que...
13:03...une autre ronde ne peut pas me faire mal.
13:07Alakazam !
13:20Africa Awesome !
13:22J'ai enfin gagné !
13:26Tu vois ?
13:27C'est bien plus amusant avec un manteau futuriste, n'est-ce pas ?
13:29Ouais !
13:30Vous voulez jouer encore ?
13:31Non, perdre c'est un peu dégueulasse.
13:33Peut-être qu'on devrait jouer...
13:34Vampire Hunters !
13:36Je m'appelle pas un vampire !
13:37Wow, wow, wow, non, nous ne l'avons pas !
13:39Cachez-vous !
13:40Pour qu'on puisse vous tuer,
13:41VAMPIRE MAUVAIS !
13:43Donc je ne deviens jamais le bon gars ?
13:45Non.
13:45Et vous gagnez toujours ?
13:47Ouais, bien sûr.
13:49Vous voulez que je devienne le mauvais dans chaque jeu ?
13:52Oui !
13:53Mauvais, mauvais, mauvais, allons-y !
13:54J'ai un match de tennis que vous allez gagner !
13:55Passez-le à vous, héros !
14:02Je serai le vilain, mais je ne pense pas que vous allez gagner !
14:06Mauvais, c'est dingue !
14:23Je vous avais dit que ça allait se passer !
14:24Non, tu ne l'as pas fait !
14:25Je ne l'ai pas fait ?
14:26Eh bien, je pensais que je l'avais fait.
14:27De toute façon, Abracadabra est devenu le vilain !
14:30On va devoir le tuer pour de vrai !
14:33Mais on ne peut pas le tuer !
14:34Presto est notre ami, il est juste en colère !
14:36Ami ?
14:37Je pensais que tu n'aimais pas ce gars !
14:39Tu es toujours en train de lui faire jouer le vilain !
14:41On dirait qu'il est un sac de coups, n'est-ce pas ?
14:43Oh non !
14:44Tu penses qu'il pense que nous pensons ça ?
14:46Non, je pense que tu penses ça !
14:48Hé héros, où est-ce que tu vas ?
14:51Mais c'est pas vraiment pour ça que tu joues le vilain !
14:53Presto est le seul qui peut faire le jeu amusant !
14:55Aucun d'entre nous n'a le goût de prendre sur tout le monde en même temps !
14:58Il n'y a pas de moyen que je puisse !
14:59Il est un âgé !
15:02Ouais, juste un fantastique compétiteur !
15:04En tout cas, je serai là-dessus à 5, on dirait qu'on s'arrête là-dessus.
15:08Oh mon dieu, on est un groupe de machines de chute de grade 8 !
15:11C'est son tour de gagner !
15:14Allez les gars !
15:24Arrêtez !
15:25Vous avez fait bien mon pote vilain, mais je veux faire ça moi-même !
15:31Préparez-vous, héros, car je vais vous détruire !
15:35Oups !
15:37J'ai lâché mon couteau vilain !
15:40Si ça se brise, je vais perdre le jeu et tout mon pouvoir !
15:46Euh... Ok.
15:48Alors tu devrais le prendre, je suppose.
15:51Presto, je suis désolée, on est tous désolés !
15:53On a fait des excuses !
15:55Et un groupe de machines de chute de grade 8 ne peut jamais défendre le sorcière sinistre !
16:03Oh !
16:06Non !
16:07Il est vraiment fort !
16:12Tu sais quoi ? Laisse-moi le voir.
16:15Curses ! Défaites de nouveau !
16:18Je suis désolée !
16:19Pas du tout, c'était génial !
16:21Allons-y encore !
16:22J'ai l'impression d'être frappé !
16:24Et maintenant, la vraie bataille commence !
16:27A plus tard !
16:30Future Worm !
16:31Avant, sur Mechamuck Wars 5057 !
16:33Qu'est-ce que tu es ?
16:35Future Worm, c'est un demi-homme, demi-Mechamuck !
16:38Son nom est Tom, et il est le meilleur de tous !
16:41Je ne le crois pas !
16:42Je reviens à mon plan brillant !
16:44Pas le plan !
16:45Non, Tiger ! Non !
16:50Non !
16:52Tiger !
16:53Aidez-moi ! Aidez-moi, Future Worm !
16:58Ce sont les Mechamuck Wars 5057 !
17:03Écoutez !
17:04Notre mission, c'est de sauver Private Lou Kreger !
17:08Donc, vous avez des idées ?
17:11Je suis ouvert !
17:12Je peux nous débrouiller par la porte arrière !
17:16Avez-vous d'autres idées pour quelqu'un qui n'est pas le demi-ennemi,
17:19ou qui s'appelle Tom ?
17:20Je ne suis pas convaincu qu'il n'y ait pas de demi-Mechamuck !
17:22Il n'y a pas de Mechamuck !
17:23Il n'y a pas de Mechamuck !
17:24Il n'y a pas de Mechamuck !
17:25Il n'y a pas de Mechamuck !
17:26Il n'y a pas de Mechamuck !
17:27Il n'y a pas de Mechamuck !
17:28Il n'y a pas de Mechamuck !
17:29Tom, je ne suis pas convaincu qu'il n'y ait pas de demi-Mechamuck !
17:32Vite, Fuge !
17:33Tom prendrait une bombe Mechamuck pour toi !
17:35Il est le roi de la guerre, le Prince Bleu du palais !
17:38D'accord, d'accord !
17:40Mais tu es un grand joueur, Tom !
17:50Désolé, désolé ! J'aime faire des sons !
17:53Attention, Fuge !
18:01Tom !
18:03Je devrais t'avoir confié, Tom ! Je suis désolé !
18:06C'est ce que les amis sont pour, Fuge !
18:10Maintenant, allons sauver Lew !
18:23C'est parti !
18:25Les gars ! Vous êtes revenus pour moi !
18:27Bien sûr qu'on l'a fait, les gars !
18:28Et c'est tout à cause de mon nouveau ami, Tom !
18:32Oui, c'est lui qui nous a donné le Prince Bleu du palais !
18:35Oh, c'était un effort d'équipe !
18:37Maintenant, faisons-le !
18:40Docteur Tyson ?
18:41Future Worm ?
18:42Bill ?
18:43Et moi ? Le gars de la science ?
18:45Oh !
18:46Qu'est-ce que vous faites ici, dans Orion's Belt ?
18:48J'ai été capturé pendant mon voyage.
18:50J'ai été capturé pendant mon voyage pour détruire le cerveau de la mecha-mouche.
18:54C'est cool ! On essaie de faire la même chose !
18:56Les gars ?
18:57On pourrait vraiment utiliser votre puissance de cerveau super-scientifique !
19:00N'est-ce pas, N.D.T. ?
19:02Comme je le dis toujours !
19:03Plus de puissance de cerveau super-scientifique, plus on se marie !
19:09Les gars ?
19:10Les gars ?
19:11Les gars ?
19:12Maintenant, allons détruire ce cerveau de la mecha-mouche ensemble !
19:15Ou pas !
19:16Vous voyez ? Je l'ai appelé !
19:18Je ne devrais jamais avoir confiance en ce clown robot !
19:20Mais tu es celui qui a...
19:22Taisez-vous !
19:23Rien ne m'arrêtera maintenant !
19:24Worm ?
19:25Oh, oui ? Et vous, Arby ?
19:29Ok, celui-là, c'est bon.
19:31Détruisez-le !
19:34J'ai toujours pensé que j'allais me battre contre un monstre de mecha-mouche,
19:38avec N.D.T. et B.N.T.S.G. !
19:41Et quelques autres gars !
19:43Pas aujourd'hui !
19:45Allons-y ! Allons-y !
19:50Les gars ?
19:51Les gars ?
20:14Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée