• il y a 3 mois
Transcription
00:00In a future time, protecting Empire City from Big Boss and his gang of crooks.
00:30C'est parti !
01:00The Case of the Cool Caveman
01:07Cops File 8974, the case which came to be known as Big Boss' coolest caper.
01:13But when long-armed son Brian was kidnapped, the cops' temperature rose.
01:17Here's how the caper came down.
01:31This is Whitney Morgan reporting live,
01:34as the most fantastic discovery ever made in the frigid Arctic arrives in Empire City today.
01:40In this giant refrigeration ship's hold, frozen fast inside a small iceberg,
01:45is a genuine prehistoric caveman.
01:48That's right, a 10,000-year-old honest-to-Neanderthal caveman.
01:53And the miracle is, it may be possible to bring him back to life.
01:58What do you know?
02:00I wish someone could bring your brain back to life.
02:04Gee, just commentin'.
02:07He will be moved to the Empire City Museum tomorrow morning,
02:11where the museum scientists will try to revive him.
02:14That mug sure looks familiar.
02:17Hmm, sure does.
02:20Hey, that caveman looks just like you.
02:23Must be a long-lost relative.
02:26Yeah? You don't look like me. That guy's ugly.
02:31Berserko, you're ugly.
02:34Oh, yeah. Right. I forgot.
02:41I want you to snatch that 10,000-year-old man tonight.
02:45Why? You want his fur coat?
02:48Oh, think, Berserko.
02:51If you switch places with him, you can get inside the Empire City Museum.
02:56Jeez, Uncle Big Boss, I don't like museums.
02:59They are such boring places.
03:02And rich places, you idiot.
03:05Full of valuable gold, silver, and jade.
03:09If you switch places with that caveman...
03:12Oh, yeah. I can walk right into the museum
03:15and start grabbing all that gold, silver, and stuff.
03:20Right!
03:28Talk about boring duty.
03:31This frozen caveman is the find of the century, Hot Top.
03:34We have to make sure nothing happens to him.
03:42Hey, Dad! How's it going?
03:45Fine, Brian, but what are you doing down here?
03:48Well, I heard about the caveman and, uh...
03:52Sorry, Brian, you can't see him.
03:55Aw, Dad! Just a quick look, please?
03:58Sorry, son. You'll have to wait to see him at the museum like everyone else.
04:02Now get along home.
04:06Aw, gee.
04:10I'm worried about Brian.
04:12Why? He's a good kid.
04:14I know, but he's just started a new school and he hasn't made any friends yet.
04:18I wish he'd try a little harder to meet someone new.
04:25Okay, Berserko, you take care of those cops
04:28while I thaw out that caveman.
04:31Gotcha, Dr. Bad Vibes!
04:37What?
04:45Oupsie-daisy!
04:50How do you like my bag of cops cannon, huh?
04:53Bad Vibes just built it for me!
05:15I just reverse the ship's refrigeration unit
05:18until it becomes a furnace.
05:20And the iceberg will melt!
05:44Don't be ridiculous. There's nothing to be scared of.
05:48I can't believe you didn't bring a flashlight.
05:51What nanny programmed you anyway?
05:56Even if I did program you, that's no excuse!
06:04A fuzzy wall? Who would put a fuzzy wall down here?
06:09Great molten microchips!
06:13Don't grab me, grab him!
06:18No, we can't discuss this! Grab him!
06:43Don't just stand there beeping and bleeping,
06:45you blundering bucket of bolts! Get him!
06:52He's gone! Big Boss will skin me alive!
06:57And he'll turn you into a popcorn popper!
07:04I'm going to get you!
07:13Le caveman est vivant!
07:18Mais il va s'échapper dans l'Empire City, c'est sûr!
07:21Quelqu'un doit aider le pauvre gars!
07:34Le caveman est parti?
07:36Oncle Big Boss ne va pas aimer ça!
07:40Bien sûr que nous pouvons le trouver.
07:43N'est-ce pas?
07:44Bien sûr!
07:45C'est le deuxième gars le plus beau de l'Empire City!
07:59Bonne lande, copains!
08:09Oh non! Il essaie de croiser contre le trafic!
08:40Hein?
08:43Salut!
08:50C'est bon, Mr. Caveman, je vais t'aider.
08:57Amis, moi, amis. Tu comprends?
09:03C'est vrai, on est amis maintenant.
09:05Tu n'as plus besoin d'être effrayé de l'Empire City.
09:08Tu as moi!
09:14Bienvenue à l'Empire City, caveman!
09:23Jusqu'ici, c'est tout ce qu'on a appris.
09:25Le caveman est libéré dans la ville.
09:27Et les goûts de Big Boss le suivent.
09:29Et il y a encore une chose, Longarm.
09:31Le caveman a été vu avec un garçon qui correspond à ton fils.
09:34Ryan? Mon garçon avec le caveman?
09:38Ça ira, on les trouvera.
09:40C'est vrai, Longarm.
09:41Les policiers vont travailler autour de l'heure jusqu'à ce qu'on les traque.
09:58Laisse-le partir, ce n'est pas faire.
10:00Il ne t'a rien fait.
10:05C'est étrange.
10:06J'ai cru que le caveman se sentait à la maison dans ce bâtiment noir.
10:19Putain!
10:22Salut, mon garçon!
10:23Comment t'aimes mes goûts?
10:27C'est le meilleur que j'ai pu faire en si peu de temps.
10:30Pourquoi est-ce que tu te dresse comme ça?
10:32C'est comme si j'avais un nez sur ton visage, mon garçon.
10:34Je prends le place de ce garçon-là au musée de la ville de l'Empire.
10:41À plus tard, mon garçon.
10:43Tu viens avec moi, Doc.
10:45Big Boss veut s'assurer que nous prenions les choses les plus valables.
10:49Absolument.
10:51Regarde ces deux jusqu'à ce qu'on revienne.
10:59Tu as entendu ça?
11:00Ils vont détruire le musée.
11:02Nous devons les arrêter.
11:06Oui, mais comment?
11:09Merci, Mainframe.
11:12Nous avons cherché partout dans cette ville
11:14et il n'y a pas de signe de Brian ou de ce caveman fou.
11:17Ne t'inquiète pas, ils vont s'éteindre.
11:19Longarm, Hearttop, le caveman a été trouvé.
11:23Tu vois ce que je veux dire?
11:25Où est-il, chef?
11:27Juste où il devrait être.
11:31Mr. Caveman.
11:33Qu'est-ce que c'est comme d'être vivant et bien dans le 21ème siècle?
11:40Penses-tu que tu serais heureux de vivre au musée?
11:46Tu sais, Mr. Caveman.
11:48Ne le croyez pas, mais tu ressembles beaucoup à...
11:52Un des...
11:53Bon, ne t'en fais pas.
11:58Whitney a raison.
11:59Ce caveman ressemble beaucoup à...
12:01Berserker.
12:02Je m'en fiche de son apparence.
12:04C'est notre seul lead pour trouver Brian.
12:06C'est bon, attendez.
12:08Je vous emmène au musée dans 10 minutes.
12:24Un vacuum de verre, c'est tout.
12:29C'est parti.
12:41Les clots, ils sont là.
12:50Si vous pouvez me pousser à ce panneau,
12:52je peux signaler pour l'aide.
12:59C'est bon.
13:21Regarde ça.
13:23On dirait un signal de distress.
13:25Tu as raison.
13:26Quelqu'un a des problèmes dans ce bâtiment.
13:28On va voir.
13:35La boîte d'utilité principale est dans le bâtiment.
13:37C'est bon, voyons d'abord.
13:59Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
14:02Père !
14:03Père !
14:04Sors-nous d'ici !
14:16Je ne comprends pas.
14:17Si celui-là est bloqué ici,
14:18qui a pris toutes les balles au musée ?
14:20Je ne sais pas.
14:21Je ne sais pas.
14:22Je ne sais pas.
14:23Je ne sais pas.
14:24Je ne sais pas.
14:25Je ne sais pas.
14:26Je ne sais pas.
14:27C'est le musée.
14:30C'est Berserker !
14:31Il se prétend être le caveman.
14:33Bien sûr !
14:34C'est le plan du grand boss tout au long.
14:37Ils vont voler le musée de l'Empire City.
14:43C'est vrai, gros gars.
14:44C'est le moment de la lutte contre le crime.
14:47Berserker va faire sa démarche...
14:50Maintenant !
15:03Venez l'obtenir !
15:17C'est bon, Berserker.
15:19Tu as ouvert un trou d'arbre ici.
15:22Oui, je l'ai fait, n'ai-je pas ?
15:24Mon grand-père va m'offrir un plus gros trou d'arbre,
15:27c'est sûr !
15:33C'est bon, Berserker.
15:34Tu as ouvert un trou d'arbre ici.
15:36Oui, je l'ai fait, n'ai-je pas ?
15:38Mon grand-père va m'offrir un plus gros trou d'arbre,
15:40c'est sûr !
15:47All right, let's get out of here !
15:54This is great !
15:56For once, I didn't mess up !
16:00Freeze !
16:07We're cops, and you're under arrest !
16:10Come out with your hands up !
16:17Brian ! Vous et vos amis, sortez !
16:42Où pensez-vous que vous allez ?
16:45On est emprisonnés !
16:46N'en fais pas l'air !
16:47Je sais comment mettre un coup sur ces copains !
17:00Depuis quand êtes-vous des collecteurs d'art ?
17:04Oh non ! Cette chose de sac de nouveau !
17:15Oh non !
17:28Non !
17:33Hey, toi !
17:38Tu ne vas pas t'envoler, mon ami, Berserker, non ?
17:43Voudriez-vous ?
17:44Berserko !
17:45Tu es fou de ce côté !
17:47J'ai compris !
17:58Smoke bomb !
18:00Je. Ne. Vois. Pas.
18:03Oncle Big Boss ne va pas aimer ça !
18:06Ouais !
18:07Surtout quand je lui dis que c'est tout de votre faute !
18:14Bien joué, Longarm !
18:15Ne me remercie pas, chef !
18:17C'était mon fils !
18:23Oups !
18:24Bordel !
18:25C'est un Viphone !
18:44Et je pensais que je m'inquiétais de Brian en faisant de nouveaux amis !
18:57Berserko s'est échappé.
18:58Mais les autres crocs ont été condamnés à la prison.
19:00Le nouveau ami de Brian est devenu l'attraction la plus grande et la plus heureuse du musée.
19:05Coups de feu, 8-9-7-4.
19:06Le cas de la cool caveman.
19:08Cas closé.
19:13Copy.
19:14Roll call.
19:15Highway.
19:16Mainframe.
19:17Longarm.
19:19Bowser & Blitz.
19:20Sundown.
19:21Hardtop.
19:23Mirage.
19:25Bullseye.
19:27Mace.
19:28Barricade.
19:29And they call me...
19:30Bulletproof.
19:32These are Empire City's most wanted crooks.
19:35Berserko.
19:36Rock Crusher.
19:39Misdemeanor.
19:41Turbo Two-Tone.
19:43Dr. Bad Vibes
19:45Nightshade

Recommandations