• il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Oh, let's go!
00:02Looking for adventure
00:06Lots of fun along the way
00:10We're gonna have a good time
00:123, 2, 1
00:14Ready, set
00:18Justin!
00:20Olive!
00:22Squidgy!
00:24Oh, let's go!
00:26Oh, oh, oh
00:28We're gonna find adventure
00:30Hooray!
00:32Around the world
00:36Together we're just in time
00:38Let's go!
00:40Marcello's Meatballs
00:48Hey, Justin!
00:50Isn't it a bit cold for swimming?
00:52I'm not going swimming.
00:54I'm getting ready for dinner.
00:56Dinner?
00:58This mask is for protection.
01:00We're having...
01:02Broccoli!
01:04What's so bad about broccoli?
01:06Think of the stinkiest thing ever!
01:08Stinky socks!
01:10Now imagine a gazillion stinky socks!
01:16Well, broccoli is even stinkier than that!
01:20Ew! And you're eating it?
01:22Well, no.
01:24Would you?
01:28If I did the cooking,
01:30I'd never make broccoli, ever!
01:32What would you cook, Justin?
01:34Hmm, well...
01:36Pizza! Pizza for sure!
01:40Pizza!
01:42Or spaghetti!
01:44Yummy!
01:46Spaghetti and meatballs!
01:48Meat-a-balls!
01:50Yeah!
01:54That smells so yummy!
01:56It is yummy!
01:58Olive!
02:00Benvenuto!
02:02Welcome to Venice!
02:04Hmm, Venice?
02:06Venice, famous for its canals,
02:08cathedrals and cooking.
02:14Try this!
02:16No thanks.
02:18I don't like trying new things.
02:20Delicious!
02:24I hope the princess likes it, too.
02:26Princess?
02:28Yes, Princess Sophia is coming here tonight for her birthday.
02:31Wow! What are you going to make for her, princess?
02:34I'm not sure,
02:36but I've got everything I need for a royal feast.
02:41But not that broccoli.
02:43Hmm?
02:45But broccoli is delicious!
02:47It's worse than smelling socks!
02:50You've eaten smelly socks?
02:52Yes, but only when...
02:54It's Princess Sophia!
03:02Happy birthday, Your Highness!
03:06Grazie, thank you!
03:08They tell me you are the best cook in all of Venice.
03:11You betcha she's the best!
03:13Magnifico!
03:15I can't wait to try your spaghetti and meatballs.
03:19Spaghetti and meatballs?
03:21Si, that's all I ever eat.
03:23That's all you eat?
03:25Yes!
03:27Everything else is just...
03:29Blech!
03:33Okay.
03:35Spaghetti and meatballs,
03:37that's all I ever eat.
03:39Okay.
03:41Spaghetti and meatballs it is.
03:43Oh, goodie!
03:45I'll come back later for dinner.
03:51Arrivederci!
03:53Goodbye!
03:59What's the matter, Olive?
04:01I've got the spaghetti, but no meatballs.
04:05No meatballs!
04:07We'll just get some from the store.
04:09Right! Marcello's meatballs!
04:11Marcello?
04:13They're the best in Venice.
04:15Come on, you'll take my gondola.
04:17Cool!
04:19Andiamo! Let's go!
04:26I've never driven a gondola before.
04:28It's fun!
04:30Which way is Marcello's store, Olive?
04:32Well, Marcello doesn't have an actual store.
04:35He has a cart that he wheels around.
04:37So how do we find him?
04:39We have to listen.
04:41Listen?
04:42Marcello is always singing.
04:44We'll follow his voice.
04:48That's him!
04:59Venice is full of canals,
05:01and a gondola is the best way to get around.
05:06Il est rapide!
05:08C'est un gondolier épicé!
05:11Il s'est tourné par là!
05:13Suivez ces gondoliers!
05:28Chef Olive! Buongiorno!
05:30Bonjour!
05:32Salut, Marcello!
05:34We need your best meatballs!
05:36Magnifico!
05:38I got lots of meatballs!
05:40I got big, I got small, I got hot, not hot,
05:42I got spicy, not spicy, tasty, beautiful!
05:44Just the regular ones, please.
05:47Grazie, Marcello!
05:50You're welcome, my friends!
05:52Enjoy!
05:54OK, back to the kitchen, and fast!
05:57Oh!
06:03Hold it steady, Squidge!
06:08OK!
06:14Help!
06:17My meatballs!
06:23Oh, no!
06:26What are we going to do now?
06:28That was the only food she likes!
06:32Don't worry, Olive!
06:34We'll help you cook the best birthday dinner ever!
06:37Right, Squidge?
06:38Right!
06:44We've got spaghetti!
06:47I think Olive needs some cheering up!
06:49I think you're right!
06:52Hey, I've got an idea!
06:56Hey, Olive!
06:59Look at my chef's hat!
07:01Your hat? Come on, I have an idea!
07:09The world's first spaghetti and broccoli balls!
07:16They're kind of...
07:18They're kind of...
07:20green.
07:24Wow! They do smell good!
07:27But will the princess like them?
07:30You'll soon find out! She's here!
07:39Oh, it smells delicious!
07:42I'll bet these will be the best spaghetti and meatballs ever!
07:49Since it's your birthday, we made extra-special meatballs!
07:59Extra-special? But they're green!
08:03That's because they're...
08:06They're made of broccoli!
08:08Oh, no, no, per favore!
08:10I hear broccoli is worse than stinky socks!
08:13Broccoli's not so bad!
08:15It's actually...
08:19The world's first spaghetti and broccoli balls!
08:35Délicieux!
08:37Wow! They're great!
08:40Bon appétit!
08:42Oh, délicieux! Not like stinky socks at all!
08:45Hum, hum, hum!
08:47Bien, peut-être que j'essaierai juste un petit petit morceau.
09:03Hum, hum, hum!
09:08Hum, hum, hum!
09:11Hum, hum!
09:13Hum, hum, hum!
09:15Hum!
09:16That is delicioso!
09:19Hum!
09:20Oh, thank you, thank you, grazie!
09:24Hum, hum, hum!
09:25I was actually getting really tired of spaghetti and meatballs,
09:31but I was afraid to try new things.
09:34From now on, I'm coming here every birthday to try something new.
09:39Hurray for Olive!
09:43Justin!
09:44Gotta go, Olive. Thanks for everything!
09:47Bye, Justin!
09:48Bye, Squidgy!
09:49Bye!
09:50Arrivederci!
10:01Justin, dinner!
10:02Coming, Mom!
10:03What about this?
10:04I don't need that. I like trying new things.
10:07Well, I'm gonna try something new, too.
10:10What?
10:12Stinky socks!
10:14Eww!
10:19Où est l'Oasis?
10:30C'est chaud là-haut.
10:33J'ai faim.
10:36J'ai besoin d'un verre d'eau!
10:40Hey! Où est mon verre d'eau?
10:43Hum, jam, jelly beans...
10:46Non, pas d'eau.
10:50Où est-il?
10:52Demandez à ma mère, elle le saura.
10:54Je peux le trouver moi-même.
10:56Pas ici.
10:58Ou ici.
10:59Hum, je sais! Ici!
11:05Pas ici.
11:10J'ai faim.
11:12J'ai besoin d'un verre d'eau.
11:14On dirait qu'on est dans un désert.
11:16Oui, un désert sec.
11:21Hey, c'est un camel?
11:36Bonjour, Mr. Camel.
11:39Regarde, Justin a apporté ses amis.
11:42Allons-y!
11:57C'est amusant de conduire un camel.
11:59C'est amusant et bouillant.
12:03Qu'est-ce que c'est?
12:10L'olive!
12:11Salut les gars, bienvenue dans le désert du Sahara.
12:14Cet endroit est énorme.
12:18Le Sahara? Oui, c'est le plus grand désert du monde.
12:24Qu'est-ce que vous faites là-dedans?
12:27Je cherchais Franky.
12:32Un chien!
12:34Il n'est pas un chien, Squeezie.
12:36Franky est un oiseau du désert.
12:40Oh, tu as l'air triste.
12:42Il a vraiment faim.
12:44Moi aussi.
12:46Où pouvons-nous boire?
12:47L'Oasis. Il y a beaucoup d'eau là-bas.
12:50L'Oasis?
12:52L'Oasis.
12:53C'est un pont au milieu du désert.
12:56C'est là que je vais.
12:58Hey, pourquoi ne pas prendre une course avec nous?
13:00Sur votre train?
13:03Ce n'est pas un train, Olive.
13:05Les trains ont des roues, pas des jambes.
13:08Un train de camels, Squeezie.
13:10C'est comme ça que les gens voyagent dans le désert.
13:13Oui, c'est comme un train.
13:16Seul fait de camels.
13:19Ok.
13:20All aboard!
13:24Quel camel veux-tu, Olive?
13:27Celui-ci a l'air bon.
13:29Il a l'air beau pour notre petit ami.
13:37Prends mon map.
13:39Ça te montrera comment arriver à l'Oasis.
13:41Oh, j'adore les maps.
13:43Et les Oasis.
13:45Merci, Olive.
13:47Si tu as besoin d'aide, juste demander.
13:50Je sais la route vers l'Oasis sans le map.
13:53C'est ok.
13:54On peut trouver la route.
13:55N'est-ce pas, Squeezie?
13:56Oui.
14:00Qui a mis ce camel ici?
14:03Viens, Squeezie.
14:05On a un train de camels à conduire.
14:07C'est ça!
14:10C'est facile de conduire un train de camels.
14:12Surtout avec un map pour te montrer...
14:18Oh non! Le map!
14:21Je vais le prendre, Justin.
14:25Reviens!
14:27Je t'ai pris.
14:28Viens ici.
14:30Au revoir, map.
14:34Je pense que le map est allé vers l'Oasis sans nous.
14:36Ne t'inquiète pas.
14:37On peut trouver notre chemin sans le map.
14:39Pas de problème.
14:40Tu peux toujours demander à Olive. Elle le saura.
14:43Tout va bien, Justin?
14:45Tout va bien, Olive.
14:48Je sais exactement où on va, Squeezie.
14:51C'est... c'est par là.
14:53C'est ça!
14:57Hey, Justin! On est pas là encore?
15:00Juste à côté de la grande roche.
15:13Peut-être qu'on devrait demander à Olive maintenant.
15:16Non, elle est occupée avec Frankie.
15:18Tu es sûr qu'on n'a pas besoin d'aide d'Olive?
15:21Je suis sûr.
15:22Pourquoi?
15:23Parce que notre chameau s'est cassé.
15:26Oh non! C'est le Quicksand!
15:28Notre chameau n'a pas cassé.
15:30Il s'est cassé!
15:32Oh, regarde! Il est coincé!
15:35Comment on va le sortir?
15:36On doit se reposer.
15:37Allons-y!
15:42Pourquoi on s'arrête?
15:43Vous avez besoin d'aide?
15:45Non, merci, Olive.
15:47On va juste...
15:49réparer la route.
15:51Réparer la route, oui.
15:53Oh, d'accord.
15:57Attends, réparer la route?
16:03En avant, mon garçon!
16:04Bien fait, Camille! En avant!
16:06Réparer la route!
16:20Ouais! Tu l'as fait!
16:22Tu vois? Je t'ai dit qu'on n'avait pas besoin d'aide.
16:25Quelle route maintenant, Justin?
16:27Celle-ci!
16:28Euh, non, attends...
16:30Celle-ci!
16:36Est-ce que l'Oasis doit être proche?
16:38Je suis sûre que c'est juste à l'avant.
16:42Ah, c'est là!
16:43Hurray!
16:45Allons-y!
16:46Allons-y!
16:53Hey, Squeezie!
16:54Je t'envoie!
17:01Hey, qui a volé notre Oasis?
17:03C'était là, il y a un instant.
17:06Regarde, c'est là-bas!
17:12Hey, maintenant c'est là-bas!
17:14Et il y en a un autre là-bas!
17:17Waouh, ils sont partout!
17:19Quelle route devrions-nous prendre?
17:21Je ne sais pas, Squeezie.
17:23Je pense que nous devrions demander à Olive.
17:27Euh, Olive, sommes-nous à l'Oasis?
17:31Un peu.
17:32Que veux-tu dire?
17:33Eh bien, nous l'avons trouvé...
17:35Mais puis il est parti!
17:39Il est disparu?
17:42Oui! Un instant, il était là!
17:44Et puis il était là!
17:45Et puis il est parti!
17:47Oh, je comprends!
17:48Tu as trouvé un mirage, pas un Oasis!
17:51Qu'est-ce que c'est un ménage?
17:53Non, un mirage!
17:55Il se passe dans le désert.
17:57Le soleil chaud fait que tu vois des choses qui ne sont pas vraiment là.
18:00Alors, où sommes-nous?
18:03Je ne suis pas sûre.
18:05Je pense qu'on peut être perdus.
18:07Perdus?
18:08J'aurais vraiment dû demander de l'aide plus tôt.
18:10Désolée, Olive.
18:11Ce n'est pas grave.
18:12Nous trouverons notre chemin, n'est-ce pas, Frankie?
18:16Hey, reviens!
18:18Où vas-tu?
18:19Viens, Squeezie!
18:26Où est-il?
18:29Il est là!
18:30Il a trouvé un autre mirage!
18:42Ce n'est pas un mirage.
18:44C'est l'Oasis!
18:46Hurray!
18:49C'est mon genre de mirage!
18:53Les camels sont heureux aussi.
18:59Merci pour le tour, Justin.
19:01Désolée que ça ait pris autant de temps.
19:03Justin!
19:04C'est maman qui appelle.
19:05Viens, Squeezie!
19:18Au revoir!
19:19Au revoir, Olive!
19:20Au revoir, Justin!
19:21Au revoir, Squeezie!
19:22A bientôt!
19:25Justin!
19:26Tu reviens jouer?
19:27Je reviens!
19:28Attends!
19:29Et le jus?
19:30J'ai encore faim.
19:31Pas de problème.
19:32Je vais juste demander.
19:34Maman!
19:35Pouvez-vous me dire où est le jus, s'il vous plaît?
19:37C'est dans le réfrigérateur, à côté de la porte.
19:41Ah-ha!
19:48Squeezie, que fais-tu?
19:50Juste me calmer.
20:10Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations