Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31Je ne peux pas croire que Mr. Larrity sera sur la télé avec le Président.
00:34C'est tellement excitant ! Comment je me ressemble ?
00:37Tu ressembles gay.
00:38Merci ! Alors ma diète de protéines est en marche !
00:41Comment avons-nous gagné la médaille présidentielle pour l'entretien des enfants ?
00:44En créant un petit jeu qui s'appelle Downed Powerline, un ride-the-whip. Très éducatif.
00:48Éteins ça ! Mr. Larrity va être sur scène !
00:50Le Président marche maintenant de l'hôtel à sa voiture.
00:53Il est sur son chemin pour la cérémonie d'entretien éducatif
00:56pour présenter des prix pour l'achat dans les médias éducatifs.
00:59Merci et c'est bien de te voir.
01:01Regan, c'est pour mon pote Jody.
01:04Arrête de faire ça !
01:06Merde ! Pourquoi est-ce que mon père est dans un jeu vidéo ?
01:10Sors de là, frère !
01:12Oh mon Dieu !
01:13Désolé, les garçons. La liberté n'est pas libre.
01:15Tu as vu Jody Foster ? Tu es impressionné ? Je t'aime, Jody !
01:18Je suis un peu impressionné.
01:19Mesdames et Messieurs, le Président a été tiré. Je répète, le Président a été tiré.
01:23Hey ! Tu m'as vu ? J'ai essayé de tirer avec un enfant pour sauver le Président.
01:28Je suis un héros américain !
01:30Mais qu'est-ce qu'il y a avec le bien-être des enfants ?
01:31Les médias libéraux sont en train d'advocater les droits des enfants.
01:35Prends ça, Pinko !
01:36La police a trouvé le single Wham ! Careless Whisper sur Hinkley
01:39ainsi que un jeu vidéo intitulé My Pal Jody.
01:42Un jeu dans lequel un joueur tue un leader du monde pour impressionner l'actrice Jody Foster.
01:45Oh mon Dieu ! Dave, c'est ton jeu !
01:48Il n'y a rien de si mauvais que la presse, mec. Demande à Charles Manson.
01:52J'ai aimé cette partie du film où Reagan disait tout simplement
01:56Arrête de me tirer, mec !
01:59C'était drôle.
02:00Hey, tout le monde ! Vous me voyez sur la télé ? Je suis un héros !
02:04Je pense que vous êtes confus sur la définition d'un héros.
02:07Qui est le nouveau mec ?
02:08C'est Mary, mec.
02:09Oh, ouais !
02:10Oh, bien ! Il n'y a rien qui va me faire tomber de cette hauteur !
02:13Mr. Larrity, les secrets du service sont ici et ils veulent vous parler ou quelque chose.
02:18Ils doivent être ici pour me donner ma médaille de valeur !
02:21Qui est responsable du jeu vidéo My Pal Jody ?
02:23Moi, mec. Si tu veux que je signe une copie, c'est 50$.
02:26Payable maintenant, cash.
02:27A moins que tu aies du dope. Dans ce cas, allons-y.
02:30Qu'est-ce que t'as pensé quand t'as créé le jeu ?
02:31Ah, oui. Je me souviens de ce pitch. Je me souviens bien.
02:33Si je me souviens bien, j'étais très étonné quand je l'ai développé.
02:35Tu vois, mon jeu s'agit d'impressionner Jody Foster.
02:39Si tu fais suffisamment de backflips, tu impressionnes Jody Foster.
02:41N'est-ce pas un génie ?
02:42Mais Jody ne sera pas impressionnée pour longtemps.
02:44Alors j'ai pensé, comment est-ce que tu impressionnes vraiment Jody Foster ?
02:47J'ai compris. Tue un putain de leader du monde.
02:49C'est tellement putain de simple.
02:51Il m'a regardé là-bas dans le visage.
02:52Alors je l'ai mis sur la scène.
02:53Et c'est comme ça que tu gagnes.
02:54Tu es bien le bienvenu.
02:55Je dois admettre que j'ai essayé d'impressionner Jody Foster souvent.
02:58Je lui ai donné des fleurs.
02:59J'ai acheté des chocolats.
03:00J'ai créé la peur de la nourriture pour les animaux de 1982.
03:02J'ai juste pensé que si sa chatte se moquait,
03:04et que j'étais l'unique antidote,
03:06c'est naturel que je sois son héros.
03:09C'est un petit prix à payer pour l'amour.
03:11J'adore ce jeu, Davey !
03:13C'est un bonus de Noël.
03:15Tu aimes ces barres d'or, n'est-ce pas ?
03:16Prends-les !
03:17Prends-les tous,
03:18tous ces bâtons d'Afrique du Sud.
03:20Dave, coupe-les.
03:22Au moment de l'attaque,
03:23John Hinckley portait une copie de ton jeu.
03:25Tu aurais peut-être bien tué le président toi-même, fils.
03:27Attends un moment, mon gars.
03:28Mon jeu s'agit d'un leader du monde,
03:30nommé John Hinckley.
03:32C'est un jeu qui a été créé par John Hinckley.
03:34C'est un jeu qui a été créé par John Hinckley.
03:36Mon jeu s'agit d'un leader du monde,
03:38nommé Ray Gunn.
03:40Gunn, G-U-N.
03:41C'est totalement différent du président Reagan.
03:43Nous devons que tu viennes avec nous
03:44pour répondre à des questions, monsieur.
03:45Attends !
03:46Tu l'emmènes à la prison ?
03:47J'aime les mauvais garçons.
03:49Salut, Dave.
03:50Si vous avez des questions,
03:51adressez-les à Wrath of Bong.
03:52Seul il sait pourquoi je fais des choses.
03:54N'est-ce pas, Wrath of Bong ?
03:56Wrath of Bong ! Wrath of Bong !
03:58J'ai acheté ce bong à une cantine sur Tantooine.
04:00Ah, Dave !
04:01Encore une fois,
04:02en mélangeant les mythologies.
04:05Ah, super !
04:06Maintenant, je ne suis plus boisé.
04:08Oui, c'est mieux !
04:09C'est ce que je veux dire !
04:14Je suis en livre à la prison de Rapeville,
04:16où John Hinckley et Dave attendent le trial
04:18pour l'attempté assassinat du président Reagan.
04:21J'ai juste été donné l'exclusif
04:23qu'un troisième homme soit souhaité dans le cas.
04:25George Michael de Wham.
04:26Son single, Careless Whisper,
04:27a été trouvé sur Hinckley,
04:28ce qui fait que certains l'appellent
04:30le Sunnyvale 3.
04:32Je ne sais pas pourquoi,
04:34le Sunnyvale 3
04:36s'appelle aussi
04:38Punk and a Bitch,
04:39ce qui m'a écrit
04:41dans la bibliothèque du Congrès.
04:43Je vois.
04:44Warden, si le Sunnyvale 3 est convaincu,
04:46le chef de Game of Vision, Big T. Larrity,
04:48risque de perdre tout
04:49dans les vêtements civils
04:50achetés par Jodie Foster et le président Reagan,
04:52même si vos pensées n'ont pas d'importance dans les faits.
04:54J'aimerais que vous fassiez un commentaire informel.
04:56Je l'ai aussi inventé.
04:57Génial.
04:58Revenons à toi, Don.
04:59Est-ce sûr que c'est le endroit ?
05:00C'est ce qui est connu comme
05:01sa résidence aux Etats-Unis.
05:03George Michael,
05:04nous vous avons envisagé.
05:05S'il vous plaît, sortez,
05:06ou nous vous tirerons à nouveau.
05:08George Michael,
05:09sortez et gardez vos mains
05:10où nous pouvons les voir.
05:13Hardball, hein ?
05:14On y va !
05:15Allons-y ! Allons-y ! Allons-y !
05:18George Michael,
05:19vous avez été accusé
05:20d'écrire et de performer la chanson
05:22qui implique
05:23l'essai d'assassinat
05:24du président Reagan.
05:25Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:26C'est une blague très, très inattentive.
05:28C'est une blague inattentive.
05:29Et tu vas t'en aller
05:30pendant longtemps.
05:31Pouvez-vous m'attendre un instant ?
05:32Randy,
05:33pouvez-vous venir ici, s'il vous plaît ?
05:37D'accord, alors.
05:38Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
05:42D'accord, les gens.
05:43Nous devons nous couvrir.
05:45Si quelqu'un me demande
05:46où est Dave,
05:47vous lui dites qui.
05:48Je ne sais pas
05:49de quoi vous parlez.
05:50Passons.
05:51Dave n'a jamais existé.
05:52Mais s'il l'avait existé,
05:53il a créé ce jeu
05:54de sa façon
05:55et l'a transformé
05:56en production.
05:57Si on l'a détruit,
05:58ça ne sera pas mauvais
05:59pour Gamma Vision ?
06:00J'apprécie votre inquiétude, gars.
06:01Bonjour.
06:02Les fesses.
06:03Laisse tomber les pâtes de crème,
06:04mon garçon.
06:05Dave a été mon partenaire
06:06depuis des années.
06:07On ne peut pas juste le vendre
06:08dans la rivière
06:09quand les temps sont difficiles.
06:10Putain, Jerry,
06:11ça ne te concerne pas.
06:12En plus,
06:13je n'ai pas de connexion
06:14avec ce jeu.
06:15Mais frère,
06:16qu'est-ce qu'il y a
06:17de ce commercial
06:18que nous avons fait ?
06:19Comment allez-vous, les garçons ?
06:20Comment aimeriez-vous
06:21dater une actrice
06:22avaible dans Hollywood
06:23comme Jodie Foster ?
06:27Vous l'avez impressionnée
06:28en jouant à Ma Père Jodie,
06:29un nouveau jeu
06:30de Gamma Vision.
06:31Maintenant,
06:32Mme Foster sera impressionnée
06:33en vous faisant
06:34des trucs comme
06:35des coups de dos,
06:36un feu d'escalade,
06:37elle l'aime,
06:38et en tuant
06:39l'évil leader du monde,
06:40Ray Gun.
06:41Oh, ça doit faire mal.
06:42Aujourd'hui,
06:43mon nom est Big T. Larrity,
06:44et c'est le moment
06:45de tuer le leader du monde.
06:46Les joueurs confondus
06:47par le manque
06:48de patriotisme
06:49ou de l'humanité
06:50impliqués dans le marketing
06:51d'un jeu
06:52sans tuer un leader du monde
06:53devraient comprendre
06:54que ce jeu est en fait
06:55un endorsement
06:56d'une politique économique
06:57et qu'il value
06:58le moteur de profit
06:59au-dessus de la vie humaine
07:00et de la dignité.
07:01Merci et profitez-en.
07:02Ma Père Jodie
07:03de Gamma Vision.
07:04Oh, putain,
07:05ce jeu va m'éteindre
07:06comme un étudiant
07:07médecin suédois.
07:08Oh, parle-moi, frère.
07:09On est foutus.
07:10Quand Dave
07:11va perdre ce cas,
07:12l'entreprise
07:13va être
07:14liable.
07:15Je vais perdre
07:16tout mon argent.
07:17Je préfère être
07:18mort et riche
07:19que pauvre
07:20et vivant.
07:21Attendez, Big T,
07:22attendez,
07:23il y a un problème.
07:24Il y a un problème
07:25avec la vie humaine.
07:26Attendez, Big T,
07:27attendez,
07:28je suis trop beau
07:29pour un coup de visage.
07:30Quand je pense à ça,
07:31il n'y a que des gens
07:32qui commettent des suicides.
07:33Oh,
07:34tu as mis la balle
07:35là-bas, Dino.
07:36Tu ne devras pas être
07:37blessé
07:38en voyant ton vieux
07:39prendre sa propre vie.
07:40Blessé comme moi
07:41quand Grand-Papy
07:42s'est trompé
07:43sur ma page
07:44de Noël
07:45à l'école.
07:46C'est cool.
07:47Oh, il y a
07:48une meilleure façon.
07:49Hey, vieux,
07:50met mon équipe
07:51légale sur le téléphone.
07:52Ça va, Davey.
07:53Merci, frère.
07:54Tu sais,
07:55cette prison est comme
07:56un camp d'été,
07:57sauf qu'il y a
07:58beaucoup de viols
07:59et beaucoup moins de soleil.
08:00Putain, Davey,
08:01tu dois prendre
08:02ça sérieusement.
08:03Ce trial peut
08:04tuer ta vie.
08:05Quel trial ?
08:06Davey !
08:07Calme-toi, Jerry.
08:08Si ces gars-là
08:09savent ce qui est bon pour eux,
08:10ils vont nous aider.
08:11C'est pas la bonne manière ?
08:12Je ne suis pas
08:13très heureux
08:14de cet arrangement.
08:15Je n'ai pas de choix.
08:16Votre structure de vie
08:17est ridicule.
08:18D'accord,
08:19mais je veux que ma grand-mère
08:20revienne en sécurité.
08:21Tout en bon temps.
08:22Alan Dershowitz !
08:23Je vais t'aimer
08:24parce que tu as vaincu
08:25la pornographie,
08:26mais je veux aussi
08:27te tuer
08:28parce que tu aimes les animaux.
08:29Je suis un homme compliqué.
08:30Si on est clair
08:31sur l'argument,
08:32tu gagnes ce cas
08:33gratuitement
08:34ou je vais laisser
08:35le monde entier
08:36voir ces images
08:37de ton chien.
08:38Ils ont dit
08:39que c'était un accord.
08:40Et ce cow-poke
08:41est mon pote préféré
08:42sans coeur,
08:43Melvin Billy.
08:44Je suis Gorgon,
08:45qui m'a appelé ici.
08:46Moi, Big T,
08:47je t'ai appelé.
08:48Tu m'appelles Gorgon.
08:49Seulement si tu gagnes.
08:50Dave,
08:51j'ai enlevé
08:52les cartes
08:53pour que tu puisses
08:54essayer dans le meilleur
08:55court du pays.
08:56Je suis Doug Llewellyn
08:57et voici
08:58le court des gens.
08:59Ce sont les défendants.
09:00John Hinckley,
09:01Wams George-Michael
09:02et Dave,
09:03un programmeur
09:04de jeux vidéo
09:05de Game-O-Vision.
09:06Ils sont tous à trial
09:07pour l'assassinat
09:08d'un président
09:09Ronald Reagan.
09:10Et pour le plaintiff,
09:11nous avons
09:12un avocat,
09:13Ben Matlock.
09:14M. Matlock
09:15suit en faveur
09:16du président
09:17pour l'assassinat.
09:18Il demande 975 dollars
09:19et 10 cents
09:20pour la perte
09:21de ses salaires
09:22et la perte
09:23d'un bulletin
09:24à la tenue du président.
09:25Est-ce que le tireur
09:26va tirer droit
09:27ou est-ce que le plaintiff
09:28va cacher la défense?
09:29Découvrez ça
09:30dans le cas
09:31des Présidus
09:32et des Présidontes.
09:33Doug Llewellyn
09:34est tellement faisable.
09:35Qui est Doug Llewellyn?
09:36S'il vous plaît,
09:37le honorable
09:38Joseph A. Wapner
09:39préside maintenant.
09:40Votre honneur,
09:41je suis Gorgon.
09:42Ce témoin expert
09:43va montrer
09:44que les jeux vidéo
09:45et la violence
09:46n'ont pas de connexion.
09:47S'il vous plaît,
09:48dites-moi votre nom.
09:49Je m'appelle
09:50Howell Ivey.
09:51J'ai conçu
09:52le jeu Death Race.
09:53Gorgon demande
09:54que le nom original
09:55de votre jeu
09:56était Pédestrian.
09:57N'était-ce pas?
09:58Oui, mon jeu
09:59s'agit de courir des gens.
10:00Beaucoup de gens
10:01ont joué mon jeu
10:02et n'ont jamais couru
10:03quelqu'un d'autre.
10:04Personnellement,
10:05j'ai couru des gens,
10:06mais c'est juste ce que je fais.
10:07J'objecte.
10:08Le témoin
10:09est un P. Brain Simpleton
10:10qui n'a plus de sens
10:11qu'un poisson
10:12ou un raccourci.
10:13Sustenu
10:14et chargé.
10:15Gorgon est aussi impressionné.
10:16Pas de questions
10:17plus,
10:18votre honneur.
10:19Ouais,
10:20allez à l'intérieur
10:21et lancez le véhicule, mon ami.
10:22J'ai presque fini.
10:23Gorgon appelle
10:24Wrath of Bong
10:25à l'étage.
10:26Wrath of Bong.
10:27N'est-ce pas vrai
10:28que vous avez ordonné directement
10:29mon client
10:30de faire le jeu
10:31mon ami Jody?
10:36Gorgon décrit
10:37que ce témoin
10:38n'est pas coopératif.
10:39Je trouve que Wrath of Bong
10:40peut être en cour de contempt.
10:42Bailiff,
10:43chargez le témoin
10:44et amenez-le à mes chambres.
10:45Wrath of Bong!
10:46Non!
10:47C'est mieux que le sexe.
10:48Vous l'avez fait mal.
10:53Votre honneur,
10:54mon prochain témoin
10:55va établir
10:56que Mr. Hinckley
10:57était au point.
10:58Mais plus important,
10:59que le jeu
11:00créé par Dave
11:02était responsable
11:03de ses actions.
11:04L'État appelle
11:05Travis Bickle
11:06à l'étage.
11:09S'il vous plaît,
11:10déclarez votre relation
11:11avec le défendant
11:12John Hinckley.
11:13D'accord, mon capitaine.
11:14Je suis un taxi-pilote,
11:16donc je vais tout le temps.
11:17Sunnyvale,
11:18San Jose,
11:19Cupertino,
11:20ça ne m'importe pas.
11:21Tous les frics
11:22sortent la nuit.
11:23Pushers,
11:24pimpes,
11:25techniciens,
11:26programmeurs.
11:27Un jour,
11:28un grand Smog
11:29va venir.
11:30Une fois,
11:31j'ai vu une photo
11:32d'une commune.
11:33Elle n'était pas
11:34trop propre,
11:35donc j'ai décidé
11:36de ne pas y aller.
11:37Putain,
11:38arrêtez ça!
11:39Avez-vous dit à John Hinckley
11:40où il allait
11:41quand vous l'avez pris?
11:42Il m'a dit
11:43qu'il allait
11:44tuer le président,
11:45mais je n'écoute pas
11:47Pas de questions plus,
11:48votre honneur.
11:49J'ai un appel
11:50pour certains d'entre eux.
11:51S'il vous plaît,
11:5210 minutes.
11:56Je ne sais pas, Dave.
11:57Gorgon et Dershowitz
11:58ne font rien pour vous aider.
11:59Qui?
12:00Vos avocats,
12:01Dave.
12:02Ah oui, ceux-là.
12:03À ce moment-là,
12:04votre seule espérance
12:05est de pleurer l'insanité.
12:06Je suis l'unique
12:07dans tout ce lieu
12:08qui n'est pas fou.
12:09Non, Dave,
12:10ça veut dire
12:11que vous n'étiez pas capable
12:12de savoir
12:13de la bonne à la mauvaise
12:14quand vous avez fait le jeu.
12:15Je n'ignore pas
12:16beaucoup de connaissances.
12:17Comme quand j'ai donné
12:18à Todd un Roofie
12:19et l'ai laissé
12:20à l'armature.
12:21Ou quand j'ai appelé Claire
12:22et j'ai fait
12:23semblant d'être son père mort.
12:24Ces choses étaient
12:25certainement erronées,
12:26mais elles étaient erronées
12:27par choix.
12:28Cette fois-ci,
12:29je n'ai rien fait de mal,
12:30sauf d'utiliser les drogues
12:31pour faire mon travail
12:32et faire un jeu vidéo
12:33extrêmement violent.
12:34Et ce n'est pas un crime,
12:35c'est l'Amérique.
12:36En fait, faire des drogues
12:37est un crime, Dave.
12:38C'est vrai?
12:39Quand est-ce que ça s'est passé?
12:40C'est bizarre.
12:41Je veux faire semblant
12:42d'être sur un bateau
12:43fabriqué par Jodie Foster.
12:44Todd, Hinkley veut jouer avec toi.
12:45Qu'est-ce que c'est?
12:46Je fais semblant
12:47d'être sur un bateau
12:48fabriqué par Jodie Foster.
12:49Ah, le rôle-play.
12:50Oui.
12:51Il a été dit
12:52plus d'une fois
12:53que je suis un peu
12:54un maître.
12:55Allons faire le rôle
12:56de la mort
12:57et on y va.
12:58Dans quelle mer merveilleuse
12:59cette aventure nous emmène?
13:00Je fais semblant
13:01d'être sur un bateau
13:02fabriqué par Jodie Foster.
13:03Oui, tu l'as dit.
13:04Ce n'est pas
13:05une campagne complexe,
13:06mais encore une fois,
13:07tu es le plus proche
13:08d'un ami que j'ai jamais eu.
13:09Alors,
13:10c'est parti.
13:11C'est parti.
13:12Le bateau
13:13veut que tu sois
13:14hors d'elle.
13:16Très bien.
13:17Je savais que ce n'allait pas durer.
13:18Oh, mon Dieu.
13:19Tu as encore
13:20tapé la tête.
13:22Bienvenue à la maison, Jodie.
13:23Merci, Jodie.
13:24Jodie,
13:25as-tu faim dans la chambre?
13:26Mesdames et Messieurs
13:27du jury,
13:28les accusés sont tous blancs.
13:29Jodie Foster
13:30est blanche.
13:31Et le président,
13:32Ronald Reagan,
13:33est aussi blanc.
13:34Aucun jury
13:35dans sa tête droite
13:36ne peut être oblivieux
13:37à l'effet délétériste
13:38qu'une vie de blanche
13:39a eu sur tout le monde.
13:40Objection,
13:41putain.
13:42M. Cochrane
13:43joue
13:44le race card.
13:46Je pense que Paul a un stroke.
13:48Appelez l'ambulance.
13:49Motion rejetée.
13:50Je vais voir
13:51où il va avec ça.
13:53Quoi?
13:54Tu vas bien.
13:55Ce gars est vraiment bizarre.
13:56Je suis ici
13:57avec Andrew Ridgely
13:58de Wham.
13:59Il veut rappeler à tout le monde
14:00que George Michael
14:01est seulement la moitié
14:02de la supergroupe Wham.
14:03George Michael
14:04est un manqué
14:05gros et wanker.
14:06Tout d'abord,
14:07il vole sur ma presse.
14:08Deuxièmement,
14:09je suis celui
14:10qui a inventé le titre
14:11Careless Whisper.
14:12Il voulait l'appeler
14:13Imprudent Mama.
14:16C'est pas sexy, baby.
14:18Je ne comprends pas
14:19ce mec.
14:20Mais son charme
14:21transcende la langue.
14:22Retournons à l'action.
14:24J'aimerais appeler
14:25un témoin.
14:26La défense appelle
14:27Todd à l'arrière.
14:28Oh non.
14:30Qu'est-ce que tu peux nous dire
14:31sur ton bon ami Dave?
14:32Je vais dire ça
14:33sur Dave.
14:34Il est
14:35un
14:36voleur.
14:37Il est un bourreau.
14:38Il est un programmeur
14:39sous-par.
14:40Sans mentionner
14:41Slow Whitted.
14:42Et je ne serais pas surpris
14:43s'il était derrière
14:44l'entière histoire
14:45d'assassinat
14:46depuis le début.
14:47Permettez de traiter
14:48ce témoin comme hostile,
14:49Your Honor.
14:50Et pour George Michael,
14:51quand je dis
14:52Sir,
14:53je suis
14:54très prudent.
14:55Et je vous suggère
14:56de faire la même chose.
14:57John Hinckley,
14:58cependant,
14:59est un homme
15:00gentil et décent.
15:01Seulement culpable
15:02d'avoir des features
15:03brûlées.
15:04Vous êtes blanc?
15:05Ha!
15:06C'est là
15:07où vous avez raison, Sir.
15:08Je suis un
15:09vingt-septième
15:10Hobbit.
15:11Pas de questions.
15:12Hinckley,
15:13nous devrions vraiment
15:14s'occuper.
15:15Tu es génial.
15:16Je suis assez occupé.
15:21Maintenant,
15:22pour une raison,
15:23et je ne saurai jamais
15:24ce que c'est,
15:25mes avocats m'ont permis
15:26de faire mes propres arguments.
15:27Est-ce que tu te souviens
15:28si je me rends plus confortable?
15:29Je le ferai.
15:30Merci.
15:31Regarde, les gens,
15:32tout le monde sait
15:33qu'il n'y a pas
15:34d'assassinat.
15:35Je plaisante.
15:36Je plaisante plus que ça.
15:37Je fais un témoignage
15:38critique sur la violence
15:39et l'entretien.
15:40Ce garçon est un génie.
15:41Juste parce que
15:42quelqu'un de fou
15:43réenacte mon jeu,
15:44ça ne fait pas de ma faute.
15:45Les jeux ne causent pas de violence.
15:46Des gens fous,
15:47sauvages,
15:48sans conscience
15:49ni compréhension
15:50de la réalité
15:51causent de la violence.
15:52Des gens comme
15:53John Hinckley
15:54et Ronald Reagan.
15:55Ça fait beaucoup de sens.
15:56Laissez-moi
15:57faire plus clair
15:58avec des exemples concrets.
15:59Disons que je suis
16:00un volontaire
16:01dans un hotline de suicide.
16:02Je pense que oui.
16:03Mais attendez.
16:04D'accord, ici.
16:05Disons que j'achète du déchets
16:06et que je mène mon voiture
16:07dans ma salle de vie.
16:08Quel genre d'insurance
16:09dois-je filer ?
16:10Aucune, parce que l'insurance
16:11est pour les fous.
16:12Non, attendez, c'est mauvais aussi.
16:13Laissez-moi dire.
16:14Je vais l'acheter.
16:15Ordre au courant.
16:16J'ai reçu une décision.
16:17Et si vous n'avez pas remarqué,
16:18le juge est juste pour montrer.
16:19Coups de carton.
16:20Ma décision
16:21est cette.
16:22Clairement,
16:23Hinckley n'est pas culpable
16:24par raison
16:25d'être
16:26un moron.
16:27Nous célébrerons
16:32notre anniversaire
16:33dans quelques heures, mon ami.
16:34Monsieur Hinckley
16:35sera placé
16:36dans un hôpital psychiatrique
16:37jusqu'à ce qu'il reçoive
16:38des visites à la maison limitées
16:39en 1999,
16:40un an avant la fin du temps.
16:41Merci Dieu.
16:42Je ne t'attendrai pas.
16:43Maintenant,
16:44pour George Michael.
16:45Je dois juste avoir de la chance.
16:46Je dois avoir de la chance.
16:47Monsieur Michael,
16:48vous êtes culpable
16:49de Careless Whisperer
16:50étant une chanson horrible,
16:51j'impose
16:52la sentence maximale,
16:53la mort.
16:54Rusty ?
16:57Pour Dave,
16:58c'est évident
16:59que ce jeu a causé
17:00l'attentat d'assassinat.
17:01Non !
17:02Ordre au courant.
17:03Ma décision
17:04s'appuiera sur un objet.
17:06Si Hinckley
17:07peut présenter
17:08une recette
17:09pour l'achat
17:10de mon ami Jody.
17:11Objet ?
17:12Le jeu était clairement
17:13sur la personne de Hinckley.
17:14Il a dit
17:15qu'elle l'a inspiré.
17:17C'est irrévélable
17:18comment il l'a obtenu.
17:19Vous n'avez jamais vu
17:20la Cour des Peuples, monsieur ?
17:21Il y a toujours un lien
17:22sur si vous avez
17:23la recette.
17:24Et dans ce cas,
17:25il n'y a pas de preuve
17:26que Hinckley a acheté le jeu.
17:27Mon jugement
17:28est pour la défense.
17:29Dave,
17:30vous avez le droit d'y aller.
17:31Oui !
17:32La justice est la dernière chose !
17:39Monsieur Matlock,
17:40dans votre opinion,
17:41a-t-il été servi de justice ?
17:43La seule chose
17:44qui a été servie dans ce cas
17:45était plus de bêtise
17:46qu'un chien fait des turds
17:47qui dort en bêtise
17:48et mange de la merde.
17:49Alors,
17:50quel est le prochain pas pour vous ?
17:51Je vais passer
17:52beaucoup de temps
17:53avec ma famille.
17:54Je vais passer
17:55beaucoup de temps
17:56en souffrant.
17:57En effet.
17:58Et Dave,
17:59que pensez-vous du jugement ?
18:00Qu'en pensez-vous
18:01du président
18:02et de la prosecution ?
18:03Ces gars sont gays.
18:04Wow, Doug,
18:05où as-tu trouvé cette veste ?
18:06Le défilé m'a laissé la veste.
18:07Qu'en penses-tu
18:08des projets de jeu ?
18:09Des leçons apprises ?
18:10J'ai quelques idées, Doug.
18:11Je ne vais pas te mentir.
18:12La première,
18:13c'est un jeu éducatif
18:14appelé
18:15Drink the Kool-Aid.
18:16Et la deuxième,
18:17c'est un jeu
18:18que j'ai travaillé sur
18:19pour un moment.
18:20Je l'appelle
18:21Mail Bomber.
18:22Vous avez besoin d'aller
18:23à l'hôpital psychiatrique ?
18:24Ma mère a le véhicule
18:25qui marche.
18:26Allons-y.
18:27Attends,
18:28je n'ai pas votre numéro de téléphone !
18:32Merci de m'avoir laissé
18:33visiter, Doug.
18:34Tu m'as vraiment effrayé,
18:35alors promets-moi
18:36que c'est la dernière fois.
18:37Bien sûr !
18:38Je pensais que tu voulais savoir
18:39que j'ai élargi
18:40les éléments de jeu
18:41de manière significative.
18:42Tu peux être
18:43Jody
18:44ou tu peux être
18:45Jody Sandwich.
18:46Mais je préfère
18:47le rôle de Sandwich
18:48parce que, alors,
18:49tu peux entrer
18:50dans son canal élémentaire
18:51qui te permet
18:52de faire des aventures séparées
18:53dans la bouche,
18:54l'esophagus,
18:55etc.
18:56Ok,
18:57ne l'émettons pas.
18:58Non, non, non.
18:59Maintenant,
19:00comme le sandwich
19:01continueras d'être
19:02son méchant territoire.
19:03ll est temps
19:04de quitter.
19:05Berlie,
19:06cherche-je
19:07le désir
19:08du travail
19:09bénévole des lunes.
19:10Non,
19:11non, je ne aller pas noche給
19:12Comment s'appelle
19:13cet objet ?
19:14Pas de bilan.
19:15Des principaux
19:16Parce que..
19:17C'est le travail
19:18de la phreme d'échelle
19:19qui respecte
19:20les apports
19:21et les conditions
19:22de travail
19:23des institutions