Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31Bonjour Dieu. C'est moi, Dave. Tu es à la maison ?
00:34J'ai quelque chose à te dire et je veux savoir si c'est cool avec toi.
00:37Quoi ? Oh, où est-ce que je suis ?
00:39Je t'ai déjà dit ! J'ai laissé ta fille sur la plage, je t'en supplie !
00:43Bonjour, tu es Dave ? Je suis Michael Jackson.
00:46Oh bonjour, Hallucination. Je vois que tu as décidé d'être un pop-star cette fois-ci.
00:49Au lieu d'un hippo rouge en colère.
00:51Mais je ne suis pas en train de suivre tes trucs. Tu n'existe plus dans mon esprit.
00:54Mais je suis vraiment Michael Jackson.
00:56C'est ce que l'a dit Abraham Lincoln. La prochaine fois que je sais que je vais avoir l'amour avec un dauphin,
00:59je vais manger un lollipop.
01:10C'est bien, mais tout le monde sait que les hallucinations peuvent danser.
01:12Si tu es réel, je vais te tuer.
01:14La violence me fait pleurer.
01:15Qu'est-ce qu'il y a ? T'es effrayé, Hallucination ?
01:19Je suis désolée, mon ami gentil. Pardonne-moi, testiste.
01:21Un point devait être fait et tu es la victime malheureuse.
01:24Oh, mes balles sont totalement blessées. Tu dois vraiment être Michael Jackson.
01:27Salut, je suis Michael Jackson. J'ai un nouveau album qui s'appelle Thriller.
01:30C'est une nouvelle chose. C'est sexy,
01:32spooky,
01:34et mystérieux.
01:35J'ai envie de faire un jeu vidéo avec ça.
01:37Et tu es mon programmeur préféré.
01:39J'adore le tennis de lune.
01:40En fait, j'ai une danse basée sur la lune.
01:43Oui, les drogues feront ça pour toi.
01:45J'ai envie de faire un jeu génial comme ça, mais spooky.
01:47J'ai envie d'utiliser la danse pour effrayer l'immortel.
01:49Tu sais, pour les enfants.
01:50Peux-tu m'aider ?
01:51Peux-je t'aider ?
01:52Allons-y.
01:54Allons-y ? J'aime ça.
01:55Je dis ça depuis des années. C'est pour toi.
01:57J'ai aussi Talk to the Hand, My Bad,
01:59et This is Totally Rape.
02:01Mais j'utilise ça d'une bonne façon.
02:02Tu sais, positif.
02:07Tu vois, j'ai commencé à le programmer moi-même,
02:09mais j'ai eu de la difficulté.
02:10Oh, regarde, j'ai trouvé le problème ici.
02:11Ça ne marche pas.
02:12Je vais te dire ce que je vais faire.
02:13Je vais réparer ton jeu,
02:14et je vais te laisser avoir moi dans ton jeu vidéo.
02:17D'accord, Dave. Tout ce que tu veux.
02:18Oui.
02:19Oui, je vais être sur 120 minutes.
02:21OK, qu'est-ce que tu veux que ça ressemble ?
02:23C'est difficile à exprimer en mots.
02:24Mais quelque chose comme ça.
02:26C'est la chose la plus gaie que j'ai jamais vue,
02:28mais aussi la plus géniale.
02:30C'est comme si tu portais des chaussures
02:31faites de la science.
02:32J'ai l'impression d'avoir un ami dans toi, Dave.
02:34Génial.
02:35C'est l'heure d'écrire un couteau.
02:36MTV, je viens.
02:38On va juste demander à Larry de s'abonner.
02:40Oh, mon dieu, j'ai l'air d'être
02:41au-dessus de Lady Parts.
02:43Hey, hey, j'ai amené tout le monde
02:44au Lemon Squares.
02:45J'en ai marre.
02:47Rien de cool n'arrive ici.
02:49Oui, c'est vrai, je suis cool.
02:51Oh, salut, les gars.
02:52C'est mon nouveau ami, Michael Jackson.
02:54Il m'a engagé à chanter à sa fête de birthday.
02:56On s'est rencontrés à l'Incroyable Genius Club.
02:58En plus, je vais être dans cette nouvelle vidéo
03:00et les filles vont vouloir blackjacker
03:02mon Tom Selleck, si vous savez ce que je veux dire.
03:04T'es drôle, Dave.
03:05Salut, tout le monde.
03:06Salut, Michael.
03:07Oh, salut.
03:08Il m'a dit la lettre !
03:09C'est Michael Jackson !
03:10C'est Michael Jackson !
03:11Ah !
03:12Mr. Larrity, nous faisons un jeu avec...
03:14Retrouvez mon cœur Link.
03:16Vous n'avez pas besoin de m'introduire.
03:18Je sais qui vous êtes.
03:19J'ai été un fan depuis des années.
03:21C'est le meilleur jeu à l'avenir.
03:24Je vous le promets.
03:26Je dois y aller.
03:27Il n'a jamais fait ça.
03:28Je déclare ça vraiment bizarre.
03:34Michael, tu dois écouter tout ce que je dis sur le jeu.
03:36Je ne veux pas te battre.
03:37Je crois que je t'ai dit.
03:38Je suis un danseur, pas un combattant.
03:39Tout le monde, arrêtez de communiquer.
03:42Il y a une célèbre dans notre tête.
03:43Ah, mec, tu peux être cool pour une seule fois ?
03:45Michael est juste une personne,
03:47comme moi,
03:48parce que nous serons tous sur MTV.
03:50Quoi ? Je parle de ça.
03:52Comment est-ce que tu es devenu le plus riche dans Sunnyvale ?
03:54Oui, j'ai oublié de changer d'argent à base de sucre et d'eau ?
03:57Neve !
03:58Ce que vous ne savez pas,
03:59c'est que j'ai vendu une épée Vorpal très rare
04:02pour 12 millions de pièces d'or.
04:04Oh, tu es riche !
04:05Non, mec, il parle d'or imaginaire,
04:07qui est en fait fait d'or d'elfes et d'animaux.
04:10Et je suppose que vous avez envoyé le papier vous-même
04:12pour lui dire de votre eau imaginaire.
04:13Et de quoi ?
04:14Est-ce qu'un roi ne peut pas proclamer son règne ?
04:16Juste imagine ce qui peut venir dans ma vie.
04:18Maintenant que je suis célèbre,
04:19et que vous êtes tous en colère.
04:25Je ne peux pas croire que je t'ai rencontré,
04:27Latoya Jackson !
04:29Mon fils, nous allons mettre tous les dollars
04:31que nous avons derrière ce jeu.
04:33Et avant que ce soit fini,
04:34je vais mettre tout ce que j'ai derrière elle.
04:37Père, tu es tellement drôle.
04:39Putain, je veux commencer quelque chose.
04:41Ce que je veux dire,
04:43c'est que je dois commencer quelque chose.
04:45Tu es coincé au milieu, frère.
04:47Putain, tu es un végétable.
04:49Tu veux dire comme une pomme ?
04:54Todd, qu'est-ce que tu fais ici ?
04:56Tu es tellement dégueulasse.
04:57Je suis en train d'installer une boutique d'autographes.
04:58Tu sais, c'est tellement dur d'être si célèbre.
05:01Je suis sorti aujourd'hui et tout le monde
05:02m'a toujours dit
05:03« Regarde ça ! »
05:04Eww, c'est parce que ton pénis
05:05est encore en dessous de tes pantalons, Todd.
05:07Ah, on dirait que le petit Bilbo
05:09est sorti de son trou de hobbit pour faire du bruit.
05:11Où est-ce que Michael Jackson est allé ?
05:12Ouais, on devait regarder
05:14la merde de Sunset ensemble.
05:15J'ai amené Brie et tout.
05:16Qui est Michael Jackson ?
05:18Tu es le gars qui devrait y aller.
05:19Ne me dis pas que tu aimerais mon autographe.
05:21Le signement va commencer promptement à 5h45.
05:24Ton nom est Todd, n'est-ce pas ?
05:25J'ai quelque chose que tu as besoin d'entendre.
05:27Il y a longtemps,
05:28tu l'as fait avec une belle femme noire.
05:30Mais Todd, c'est ça !
05:31Attends, ça a l'air bien.
05:33Il n'y a pas de façon
05:34que Todd l'ait fait avec n'importe quoi.
05:35Bien sûr que oui.
05:36Et c'était assez erotique.
05:38Tu as fait la nette dans sa place spéciale.
05:40Et puis je suis sorti de cette place spéciale
05:42quelques mois plus tard.
05:43C'est comme ça que ça marche.
05:45Et c'est ce que j'ai fait,
05:46avec une femme non moins.
05:48Je vous prouve,
05:49je ne suis pas homosexuel,
05:50comme un homme gay,
05:51ou asexuel,
05:53comme un moulas.
05:54Todd, je savais que c'était toi
05:55quand je t'ai inscrit dans le papier.
05:56Et quel nom de naissance a choisi
05:58la femme noire
05:59que j'ai dormi avec
06:01répétement pour toi ?
06:03Ronnie Jane.
06:04Mon nom de maman est Billy Jean.
06:06Bien sûr.
06:07Billy Jean.
06:08L'un de mes nombreux conquêtes.
06:10Oui, j'ai plongé sa grotte de trésor.
06:12Tout le monde,
06:13permettez-moi de vous présenter
06:14mon air.
06:15Vous sentez comme des nachos, Pops.
06:16Des nachos
06:17et
06:18Drakkar Noir.
06:19Un odeur que vous allez bientôt adorer.
06:22Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:24C'est mon raven,
06:25Nicodémus.
06:26Il a l'air comme un poisson,
06:27et je pense qu'il est malade.
06:28Putain, Pops,
06:29vous êtes riches.
06:30Regardez tous ces trésors.
06:32Ah, mon Elven Gold.
06:33Chaque token est bon pour une course
06:35sur les ponys miniatures
06:36à la fête du plaisir.
06:37Regardez-moi, Pops.
06:38Allons-y à mon allowance.
06:40Comme le livre dit,
06:41l'allowance de tous les jours
06:42est importante
06:43pour le développement d'un enfant.
06:44Non, mon gars.
06:45Le cash,
06:46l'argent,
06:47permettront-ils de vérifier
06:48les contenus de mon coffre
06:49ou de mon poche ?
06:50Ah,
06:51voici un dollar.
06:52Vérifiez-le prudemment
06:53comme le fait votre station noble.
06:55Ouvrez les yeux,
06:56Pops.
06:57Excusez-moi ?
06:58Je ne savais pas
06:59que telle force
07:00se trouvait dans mes veines.
07:01Notre empire sera puissant.
07:02Nicodémus,
07:03je vais m'en sortir.
07:05J'aimerais que vous ne mangez pas
07:07les tissus doux de mon père.
07:10Tu sais bien, Michael,
07:11c'est comme ça que Steve devient noir.
07:13C'est comme ça, Mike.
07:14C'est comme ça que tu fais ça, putain.
07:16Tu veux voir mon bureau ?
07:17Viens, mec,
07:18on essaie de faire un jeu ici.
07:19S'il te plaît, Dave.
07:20Très s'il te plaît.
07:21C'est l'heure du sucre et du funk.
07:22D'accord,
07:23mais je veux le faire bientôt
07:24pour devenir un rockstar
07:25et devenir riche
07:26et me retirer
07:27dans un paradis d'île.
07:28Et si ça se passe,
07:29ces danseurs de backup vampires
07:30auront besoin d'une choreographie.
07:31Oh, mon gars,
07:32ça me dégoûte.
07:33Mon fils,
07:34si tu ne apprends pas
07:35les fondamentaux du sport,
07:36comment vas-tu attraper
07:37une femme de ta propre famille ?
07:38Tu ne le sauras pas,
07:39mais ta mère m'a attiré
07:40quand elle a vu
07:41la vigueur
07:42de mon couteau.
07:44Un corps qui a sonné.
07:46Cet intrépide double entendre
07:48que j'ai mis là-bas.
07:49Oh,
07:50il n'y a pas de façon
07:51qu'il soit le fils de Todd.
07:52J'essaie de dire
07:53dans la parlance de notre époque
07:54que je m'en fous
07:55de la tête de ta mère.
07:56Hé, papa,
07:57j'ai une idée.
07:58Pourquoi ne me laisses-tu pas
07:59conduire cette chaleur ?
08:00Ah, c'est mignon.
08:01Je vais te dire quoi,
08:02tu m'amuses maintenant
08:03et tu peux la conduire.
08:05Il est revenu avant
08:06que les lumières de la rue ne s'éteignent.
08:07Je t'aime aussi, fils.
08:14Michael, reviens.
08:15Je suis désolée.
08:16Le sexe est toujours bizarre avec moi.
08:18Demandez à tout le monde.
08:19Vraiment, c'est bon.
08:20C'est juste...
08:21Ah, là, tu es.
08:23J'ai regardé tout le monde
08:24pour toi, La Toya.
08:25La Toya ?
08:26Je voulais te montrer
08:27ma salle de balle.
08:28Dis non.
08:29Allons-y.
08:30Qu'est-ce qui s'est passé ?
08:31Je l'ai fait encore.
08:32Je pense que j'ai fait
08:33un autre homme gay.
08:34Yikes.
08:35Si je m'en souciais du tout,
08:36je serais en fait inquiète pour elle.
08:41Dave,
08:42nous devons arrêter ce jeu.
08:43Mr. Larity pense
08:44que Michael Jackson
08:45est la Toya Jackson.
08:47Quand il apprend la vérité
08:48qu'il a touché un homme,
08:49il va se moquer.
08:51Tu sais quoi ?
08:52Tu as raison.
08:53Prenons une seconde opinion
08:54sur celui-ci.
08:55Hey, Black Steve.
08:56Hey, Jerry m'a juste dit
08:57que Le Color Purple
08:58est le plus stupide film
08:59qu'il ait jamais vu.
09:00Quoi ?
09:01Tais-toi, Jerry.
09:02Tu vas regarder Le Color Purple
09:03à nouveau et à nouveau
09:04jusqu'à ce que tu te lèves la tête.
09:06Je t'en supplie de ne pas pleurer,
09:07putain.
09:08Je t'en supplie.
09:09Putain, Dave.
09:10Tais-toi, Jerry.
09:11Tais-toi.
09:12Désolé, mec,
09:13mais il n'y a qu'un siège
09:14sur le train de succès aujourd'hui.
09:15Au revoir.
09:16Au revoir.
09:17Au revoir.
09:18Qu'est-ce que c'est ?
09:19Il a l'air si triste.
09:20Ces os là-bas
09:21appartiennent à l'Elephant Man.
09:22Il est si beau
09:23et fragile.
09:24Mais n'est-ce pas bizarre
09:25d'owner les os d'un autre homme ?
09:27Non.
09:28C'est aussi naturel
09:32d'owner les os d'un autre homme.
09:33Tu as tous ses pouvoirs.
09:34Ces os de pauvres bâtards
09:35m'ont donné le pouvoir
09:36d'un homme et d'un éléphant.
09:38Tu sais quoi ?
09:39Je veux que tu aies ce pouvoir.
09:41Je rigole.
09:42Tu mérites le meilleur, chérie.
09:43Et en retour,
09:44j'ai une faveur à te demander.
09:46Je serais très obligé
09:48si tu m'apprenais
09:49ces mouvements d'ange.
09:57Oupsie-daisy.
09:58Je suis désolé pour ça.
09:59Pourquoi ne me tiens-tu pas ?
10:01C'est comme si un pro de golf
10:02avait une femme trophée.
10:04C'est la seule façon de m'apprendre.
10:06Je suis confus.
10:07Claire m'a fait peur.
10:08Et maintenant,
10:09je me souviens de ça.
10:10Je dois y aller.
10:11Vite fait, Latoya.
10:12J'aime une fille
10:13qui joue fort pour se moquer.
10:20Tu as cassé mon chariot.
10:22Non.
10:23J'ai eu un accident terrible.
10:24Et tu sais quoi, mon gars ?
10:25Un vrai père
10:26serait inquiété par son fils,
10:28pas par son bâtard.
10:30Oh mon Dieu !
10:31Qu'est-ce qui s'est passé avec ton chariot ?
10:33Est-ce que ton vrai fils
10:34a vendu ses pièces pour de l'argent ?
10:35Et si on achetait des bricolages
10:37et qu'il s'en foutait dans la salle de bain ?
10:39Et si tu
10:40avais pris mon spray de poivre ?
10:41Ça doit faire mal.
10:44Finalement, tu es de retour.
10:45J'ai besoin d'idées.
10:46Qu'est-ce que les zombies peuvent faire ?
10:47Je ne sais pas.
10:48Peut-être juste
10:49courir de la grève et...
10:51Faire une danse intriquée, oui !
10:53Dave ?
10:54Je suis venu te dire
10:55que je dois y aller.
10:56Cet endroit est trop bizarre.
10:57Deux gens ont essayé
10:58de me faire faire des choses.
10:59Des choses mauvaises.
11:00Et j'ai assez pleuré,
11:01donc je vais aller
11:02quelque part d'autre, d'accord ?
11:03Tu vas changer de thème
11:04quand t'as un gros
11:05zombie danser dans ton visage.
11:06Laisse-moi te montrer
11:07ce que j'ai fait jusqu'ici.
11:08Pour l'intro,
11:09tu es un hovercraft
11:10qui se transforme en un tigre
11:11qui se transforme en toi,
11:12Michael Jackson,
11:13enclos
11:14de l'âge de 20 ans.
11:15Ça n'a aucun sens.
11:16C'est ce qui se passe
11:17quand tu me laisses ici
11:18avec Wrath of Bong.
11:19Ici, c'est le premier niveau.
11:20Utilise le pouvoir de la danse
11:21pour attraper les zombies
11:22qui veulent faire de la danse.
11:23D'accord.
11:25C'est quand tu bats
11:26Joe Pesci
11:27et puis Marlon Brando
11:28qui est le boss du crime.
11:29Tu comprends ?
11:30Non.
11:31Oh, mon Dieu,
11:32tu devrais te transformer
11:33en sande au niveau 3.
11:34C'est génial, n'est-ce pas ?
11:35Pour la dernière fois, Dean,
11:36non, je ne sais pas
11:37comment ils ont
11:38le petit vaisseau
11:39dans la bouteille.
11:40Maintenant, bats-le.
11:41Je dois l'acheter.
11:42Tu m'as promis
11:43d'apprendre
11:44la chanson de spélage.
11:45Où sont mes armes ?
11:46Mon épaule ?
11:47Mon épaule ?
11:48Où sont mes potions toniques ?
11:49Oh, salut, Pop.
11:50Tu sais que les gens
11:51achètent des drogues ici ?
11:52Ronny Jean, c'est tout !
11:54Je ne veux pas faire ça,
11:56mais il me semble
11:57que tu vas bénéficier
11:58d'une voyage mythologique
11:59sur mon genou.
12:00Tu m'as mis sur ton genou
12:01et je vais te mettre dans la grève
12:03la prochaine fois que tu seras cuit.
12:06Merci d'avoir laissé
12:07m'accueillir ici, Benny.
12:08J'étais tellement fatigué
12:09d'apprendre Dean ABC.
12:10Il ne comprend pas
12:11les choses pauvres.
12:12Michael Jackson,
12:13tu ronfles comme un putain.
12:14Oh, pauvre Benny.
12:15Tu dois t'endormir ici
12:16tout seul tout le temps.
12:17Mais au moins ton père
12:18est là,
12:19volant ton enfance.
12:20Regarde,
12:21ça me rappelle Ben.
12:22Cet oiseau que j'avais
12:23quand j'étais enfant.
12:24Tu n'as pas eu
12:25une mauvaise école ou quoi ?
12:26Ça veut dire plus
12:27pour Benny, putain.
12:32Est-ce qu'il y a quelqu'un
12:33assis là-bas ?
12:34C'est Penny
12:35et les sourds, monsieur.
12:36Les enfants, ces jours-ci,
12:37n'ont absolument
12:38aucun respect pour leurs parents.
12:39Je peux vous dire
12:40que les choses
12:41seraient drastiquement
12:42différentes
12:43si nous étions
12:44à Tadonia.
12:45Tadonia ?
12:46Qu'est-ce que Tadonia ?
12:47Qu'est-ce que Tadonia ?
12:48C'est seulement
12:49un pays mythique
12:50où personne n'est vieux.
12:51Peux-je y aller ?
12:52Non !
12:53Qu'est-ce que t'es, un idiot ?
12:54C'est le mien !
12:55Cependant,
12:56tu peux construire
12:57un pays imaginaire
12:58de ton propre,
12:59et il peut être
13:00situé dans la proximité
13:01de Tadonia.
13:02Je vais m'appeler Narnia.
13:03Tu ne peux pas !
13:04Parce que ce pays
13:05est aussi le mien.
13:06Je suis sur tous les pays.
13:07Surprenantement,
13:08ça serait bien.
13:09Peter Pan a été publié
13:10avant 1923,
13:11ce qui te permet
13:12d'utiliser
13:13le création de J.M.Barry
13:14sans cesse.
13:15Merci.
13:16Dis à ton fils
13:17de Tadonia
13:18et l'amène là-bas
13:19dans un endroit horrible.
13:24C'est le moment
13:25de parler de Tadonia.
13:26Hey, mec.
13:27Je veux te parler
13:28de ce qui se passe
13:29quand tu meurs.
13:30Il y a différentes théories
13:31sur ce sujet.
13:32Non, mec,
13:33quand tu meurs,
13:34je veux bien
13:35que je gagne ton argent.
13:36Je ne veux pas
13:37me faire foutre
13:38d'une technique.
13:39Je vais bien.
13:40Mais quelqu'un peut
13:41mettre une poignée
13:42dans ton visage.
13:43Ok.
13:44Ça se passe.
13:45Et juste pour le cas,
13:46j'ai pris la liberté
13:47de dessiner ces papiers.
13:48Je t'en prie,
13:49comme un ami,
13:50s'en occupe.
13:51Je ne sais plus
13:52si je peux m'en occuper, Dave.
13:53Cet endroit me fait mal.
13:54J'aimerais pouvoir aller
13:55à Neverland.
13:56Je ne sais pas
13:57de ce qui se passe.
13:58Tu peux aller avec le monstre,
13:59mais après,
14:00tu dois revenir
14:01et terminer le jeu.
14:02Tu sais,
14:03je pourrais bien
14:04tout faire moi-même.
14:05La Toya
14:06est garantie
14:07d'aller au lourd
14:08pour mes animaux lourds.
14:09Tu comprends, garçon ?
14:10Les blagues de mots
14:11font que ma tête
14:12me fait mal.
14:13Tu aimes
14:14ce skeleton
14:15d'éléphant
14:16tellement
14:17que je pensais
14:18que tu voulais voir
14:19un animal réel.
14:20C'est si beau.
14:21Mais comparé à toi,
14:22je pense que c'est
14:23une merde.
14:24Tu veux le toucher ?
14:25OK.
14:26Pourquoi est-il
14:27dans une cage ?
14:28Est-ce que c'est...
14:29Mon nez !
14:30Mon nez beau
14:31et rond !
14:32Amène-moi à l'hôpital !
14:33Calme-toi.
14:34Calme-toi,
14:35mon amour.
14:36Il n'y a rien
14:37que j'aime plus
14:38que de t'emmener
14:39à l'hôpital.
14:40Mais on ne peut pas
14:41sortir de là.
14:42Ça serait mauvais
14:43pour le jeu.
14:44Dave !
14:45Va chercher
14:46un médecin
14:47pour ton nez.
14:48Je vais mourir
14:49et j'ai l'impression
14:50que les anges
14:51ne viennent pas ici.
14:52Ressens mon doigt.
14:53Tu ne peux pas,
14:54parce que ton nez
14:55est perdu
14:56et c'est là
14:57que les odeurs vont.
14:58Quelqu'un,
14:59donne-moi
15:00un kit de première aide.
15:01Ma petite
15:02princesse
15:03a été attaquée
15:04par un tigre.
15:05Préparez-vous,
15:06j'ai de la blanche.
15:07Mon magnifique
15:08visage noir.
15:09Ça ne fait rien
15:10si tu es noir ou blanc.
15:11Mon magnifique
15:12peau.
15:13Je suis un monstre
15:14et vous êtes tous
15:15à me tuer.
15:16Nous devons
15:17aller voir le docteur.
15:18Vite !
15:19Je ne peux pas
15:20dire ça plus clairement.
15:21Ronny va
15:22vous tuer.
15:23Hey, papa,
15:24tu veux jouer à Axe Cat ?
15:25Ah !
15:26Tu voudrais
15:27chercher ton badge de woodman.
15:28Excellent !
15:29Et je suis quelque chose
15:30d'un woodman moi-même.
15:31Tu vois ce que je veux dire ?
15:32Que je m'en fiche de ta mère.
15:33C'est le moment,
15:34c'est l'heure de faire de l'argent.
15:35Ne t'inquiète pas, ma chérie.
15:36On va avoir
15:37notre nez
15:38tout de suite.
15:39Oh mon Dieu !
15:40Ronny,
15:41Jean a coupé
15:42la main de Michael Jackson.
15:43Michael, tu as considéré
15:44qu'il avait coupé la main, n'est-ce pas ?
15:45Oh, d'ailleurs,
15:46comment est-ce qu'il avait
15:47le couleur jaune, Jerry ?
15:48C'était totalement
15:49flippant, n'est-ce pas ?
15:50C'est tout, mon fils.
15:51Je déclare
15:52l'ouverture de la saison
15:53sur tes buts.
15:54Todd,
15:55Ronny n'est pas ton fils.
15:56Je connais Ronny Jean
15:57de la barque.
15:58Black Sheep.
15:59Il m'a payé 50 dollars.
16:00Je vais te rendre
16:01dès que j'ai
16:02mon argent d'assurance de vie,
16:03mon gars,
16:04pour la première fois.
16:05Oui, c'est vrai.
16:06Lâchons ce débat
16:07pour une seule fois.
16:08Parce que je suis un génie
16:09et j'ai prévu
16:14qu'il n'y ait plus de débat.
16:15C'est tout.
16:16C'est tout.
16:17C'est tout.
16:18C'est tout.
16:19C'est tout.
16:20C'est tout.
16:21C'est tout.
16:22C'est tout.
16:23C'est tout.
16:24C'est tout.
16:25C'est tout.
16:26C'est tout.
16:27C'est tout.
16:28C'est tout.
16:29C'est tout.
16:30C'est tout.
16:31C'est tout.
16:32C'est tout.
16:33C'est tout.
16:34C'est tout.
16:35C'est tout.
16:36C'est tout.
16:37C'est tout.
16:38C'est tout.
16:39C'est tout.
16:40C'est tout.
16:41C'est tout.
16:42C'est tout.
16:43C'est tout.
16:44C'est tout.
16:45C'est tout.
16:46C'est tout.
16:47C'est tout.
16:48C'est tout.
16:49C'est tout.
16:50C'est tout.
16:51C'est tout.
16:52C'est tout.
16:53C'est tout.
16:54C'est tout.
16:55C'est tout.
16:56C'est tout.
16:57C'est tout.
16:58C'est tout.
16:59C'est tout.
17:00C'est tout.
17:01C'est tout.
17:02C'est tout.
17:03C'est tout.
17:04C'est tout.
17:05C'est tout.
17:06C'est tout.
17:07C'est tout.
17:08C'est tout.
17:09C'est tout.
17:10C'est tout.
17:11C'est tout.
17:12C'est tout.
17:13C'est tout.
17:14C'est tout.
17:15C'est tout.
17:16C'est tout.
17:17C'est tout.
17:18C'est tout.
17:19C'est tout.
17:20C'est tout.
17:21C'est tout.
17:22C'est tout.
17:23C'est tout.
17:24C'est tout.
17:25C'est tout.
17:26C'est tout.
17:27C'est tout.
17:28C'est tout.
17:29C'est tout.
17:30C'est tout.
17:31C'est tout.
17:32C'est tout.
17:33C'est tout.
17:34C'est tout.
17:35C'est tout.
17:36C'est tout.
17:37C'est tout.
17:38C'est tout.
17:39C'est tout.
17:40C'est tout.
17:41C'est tout.
17:42C'est tout.
17:43C'est tout.
17:44C'est tout.
17:45C'est tout.
17:46C'est tout.
17:47C'est tout.
17:48C'est tout.
17:49C'est tout.
17:50C'est tout.
17:51C'est tout.
17:52C'est tout.
17:53C'est tout.
17:54C'est tout.
17:55C'est tout.
17:56C'est tout.
17:57C'est tout.
17:58C'est tout.
17:59C'est tout.
18:00C'est tout.
18:01C'est tout.
18:02C'est tout.
18:03C'est tout.
18:04C'est tout.
18:05C'est tout.
18:06C'est tout.
18:07C'est tout.
18:08C'est tout.
18:09C'est tout.
18:10C'est tout.
18:11C'est tout.
18:12C'est tout.
18:13C'est tout.
18:14C'est tout.
18:15C'est tout.
18:16C'est tout.
18:17C'est tout.
18:18C'est tout.
18:19C'est tout.
18:20C'est tout.
18:21C'est tout.
18:22C'est tout.
18:23C'est tout.
18:24C'est tout.
18:25C'est tout.
18:26C'est tout.
18:27C'est tout.
18:28C'est tout.
18:29C'est tout.
18:30C'est tout.
18:31C'est tout.
18:32C'est tout.
18:33C'est tout.
18:34C'est tout.
18:35C'est tout.
18:36C'est tout.
18:37C'est tout.
18:38C'est tout.
18:39C'est tout.
18:40C'est tout.
18:41C'est tout.
18:42C'est tout.
18:43C'est tout.
18:44C'est tout.
18:45C'est tout.
18:46C'est tout.
18:47C'est tout.
18:48C'est tout.
18:49C'est tout.
18:50C'est tout.
18:51C'est tout.
18:52C'est tout.
18:53C'est tout.
18:54C'est tout.
18:55C'est tout.
18:56C'est tout.
18:57C'est tout.
18:58C'est tout.
18:59C'est tout.
19:00C'est tout.
19:01C'est tout.
19:02C'est tout.
19:03C'est tout.
19:04C'est tout.
19:05C'est tout.
19:06C'est tout.
19:07C'est tout.