MC MAFIA-Temporada-1-Capitulo-3_1

  • hace 2 meses
Transcript
00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:31Necesito que me veas en Praga la semana que viene.
00:34Estoy teniendo problemas con los checos.
00:36Acordé mover el capital para ti.
00:38Eso es todo.
00:39Este hombre resnige no sabe nada sobre finanzas,
00:42pero algunos a su alrededor sí.
00:44Carl Benes.
00:46Encantado.
00:48Nos alegraría mucho hacer negocios con usted.
00:52¡No aguanta!
01:00Me la llevo.
01:05Resnige está muerto.
01:08Me temo que así es como esto funciona.
01:11Es todo lo que tenías que decir.
01:13Estos son hombres de Rusia.
01:15Dos años, cuatro, diez.
01:18Y todavía te traen a ti.
01:21Decido.
01:23Te quiero.
01:24PRAGA, RUSIA
01:29Praga.
01:42Esto es una mierda.
01:44¿Qué más buscáis?
01:46Capitán Hansel, aquí.
01:55PRAGA, RUSIA
02:20Sí, es un buen negocio.
02:25Debería irme.
02:28Hasta la próxima.
02:42¿Qué vamos a hacer con el, señor Benes?
02:46Dejadlo aquí hasta el fin del mes.
02:48Los de Vadim lo buscarán.
02:50Sí.
02:55Tienen una carga de 10 partidos.
02:5980% de las pérdidas de este mes.
03:04No hay competidores.
03:06Nuestra venta cae.
03:08¿Cómo es posible?
03:11Hablaba con Klimov.
03:13Es nuestro compañero en Praga.
03:15Desea que no haya matado a Resnige.
03:18En los reportes de la policía,
03:20dicen que no hubo siglos de violencia ni de lucha.
03:23O es un accidente.
03:25O lo mató a sí mismo.
03:34Transacción exitosa.
03:37Transacción exitosa.
03:52Transacción exitosa.
04:22Transacción exitosa.
04:52MAGMAFIA
05:07Descansa, papá.
05:15Muy bien.
05:23Dígame, señor.
05:25¿Cómo se siente su brazo izquierdo?
05:27Mejor.
05:29Bien.
05:31¿Y el accidente fue hace 10 semanas?
05:33Sí.
05:35Le haré algunos ejercicios
05:37para que pueda fortalecer los músculos.
05:39Tome mi mano.
05:41Sé que tu padre no está interesado en psicoterapia.
05:43Tiene a su familia con él.
05:45Somos muy unidos.
05:48Lo entiendo, pero
05:49es importante que descubramos el motivo de su depresión.
05:52Vive en un país extranjero y
05:54perdió a su hermano.
05:57Agradecemos el cuidado que le han dado,
05:59pero nosotros también cuidaremos de él.
06:12Oscureció a las 3 y yo trabajaba hasta tarde,
06:14así que nunca pude ver la ciudad.
06:16Oh, qué lástima. Es muy hermosa.
06:17Lo sé.
06:19Di un paseo por el Palacio Real mientras nevaba.
06:21Disculpe. ¿Señorita Harper?
06:23Sí.
06:25Lamento interrumpir.
06:27Fui a la universidad con la pareja de la señorita Harper.
06:30Soy Antonio Méndez.
06:32Brit Anderson.
06:34Gusto en conocerla.
06:36¿Estudiaste en Harvard con Alex?
06:38Hace mucho tiempo.
06:40Discúlpeme.
06:42Fue un placer conocerlo.
06:44Lo siento.
06:45Bueno, ¿qué haces ahora?
06:47Tengo una flota pesquera.
06:49Por eso estoy aquí.
06:51¿Vives en Londres?
06:53No. Estoy entre Ciudad de México y San Diego,
06:55pero visito Europa a menudo.
06:57Estoy intentando convencer a Alex
06:59de que venga a visitarme en el sur de Francia.
07:01Estoy pensando en invertir dinero
07:03en su fondo financiero.
07:05Tal vez sea muy poco para que lo tome en serio.
07:12Hola.
07:15Estás llegando tarde.
07:18Creí que sería una hora.
07:20Fue una fiesta divertida para hacer en la embajada.
07:22Conocí a tu amigo Antonio Méndez.
07:24¿No me dijiste que te había invitado al sur de Francia?
07:29Me invitó también.
07:34No te preocupes. No iré.
07:41¿Antonio?
07:43Sí. ¿Por qué nunca lo habías mencionado?
07:46Me habló muy bien de ti.
07:50¿Qué estaba haciendo en la embajada de Noruega?
07:52Intentando persuadir al embajador
07:54para que le diera una licencia de pesca.
07:57¿Y qué dijo sobre mí?
07:59Dijo que votó por ti como más propenso
08:01a triunfar en Harvard.
08:03¿Aceptarás?
08:05¿De qué hablas?
08:07Su dinero.
08:13Aún no estoy seguro.
08:15Clase de 2007.
08:23Ahí está.
08:25¿Dónde?
08:28Cielos.
08:30No se parece en nada ahora.
08:32Antonio Méndez.
08:37El reporte trimestral fue enviado al movimiento europeo,
08:40pero aún no tengo nada de Global Fund.
08:46Lo siento.
08:48He estado muy ocupado.
08:52Jake quiere reemplazar a Todd Miller.
08:55¿Quién?
08:57El chico rockero.
08:59Trabaja en soporte técnico.
09:01Jake piensa que ha estado husmeando
09:03en el sistema de comercio.
09:05¿Jake no puede hacerse cargo?
09:08Necesita tu aprobación para despedirlo.
09:13Mejor regresó a su casa.
09:15Eso cuando ordenes tus ideas.
09:19Lo siento.
09:27¿Sí?
09:29Antonio Méndez. Línea 1.
09:35¿Puedes tomar su número?
09:37Le devolveré la llamada.
09:39Señor Méndez.
09:41Hola.
09:43Alex Gottman.
09:46Al parecer fuimos juntos a Harvard.
09:49¿Qué puedo hacer por usted?
09:51Estoy interesado en su Global Fund.
09:54Esperaba que pudiéramos reunirnos.
10:00Podría arreglar una cita con mi secretaria.
10:04¿Qué?
10:05Podría arreglar una cita con mi secretaria.
10:09Estaba pensando en su seguridad.
10:11Quizás hizo lo mismo cuando visitó Praga con el señor Clayman.
10:14El señor Clayman es un cliente.
10:17Aceptó una gran cantidad de dinero de él.
10:20Asumo que sabe de dónde viene.
10:25Hicimos el protocolo necesario.
10:27Así que, si las autoridades dieran un vistazo a Global Fund,
10:31¿no conseguirían nada?
10:33No se preocupe.
10:35Soy un viejo amigo, ¿recuerda?
10:37Nadie tiene que saber de esto.
10:39Ni siquiera el señor Clayman.
10:41¿Cuándo le gustaría reunirse?
10:43Cuando sea conveniente.
10:45Rebeca debió decirle que me resido en Andíbes,
10:48en el sur de Francia.
10:51Ella no está familiarizada con Global Fund o el señor Clayman.
10:55Sería más discreto si vinieran a visitarme como pareja.
10:59Quizás si ella le hubiese acompañado.
11:00Quizás si ella le hubiese acompañado en Praga,
11:02no habría llamado mi atención en primer lugar.
11:05Estoy dispuesto a tener una reunión, pero debo ir solo.
11:08Les reservaré un vuelo para este fin de semana.
11:11Se hospedarán cerca de mi villa y la pasarán fenomenal juntos.
11:30¡Mamá, mamá!
11:32¡Mamá, mamá!
11:34¡Mamá, mamá!
11:36¡Mamá, mamá!
11:42¡Papá, eres un traidor!
11:44¡Ya, ya! ¡No somos amigos!
11:54Tres meses atrás, todo el Mumbai estaba en nuestros bolsillos.
11:57¿Y ahora, por qué está pidiendo más dinero?
11:58No es una noticia, son personas gastosas.
12:02Alguien está apoyando este negocio.
12:04En Praga es lo mismo.
12:08¿Escuchas que se ríen?
12:10Es una risa infantil.
12:12Esto es lo más caro del mundo.
12:18No hablemos de trabajo.
12:20¿Qué?
12:24Ilya, mi amigo.
12:26Mi hermana Ania.
12:28Ella es maravillosa.
12:30Chervache es muy bonito, pero...
12:32No puedo.
12:34No te voy a conocer a nadie más.
12:36Solo tú.
12:38¿Entendido?
12:40¡Ania! ¡Niños, vengan aquí!
12:42¿Todo listo?
12:50Sí.
13:08Por desgracia, tendremos que despedirnos de nuestra visita a Praga.
13:14¿Puedo ir con ti?
13:16No, es una visita de trabajo.
13:17Bueno, tú vas a hacer tus cosas, y yo voy a mirar las montañas.
13:25Esa va a ser una visita de trabajo. ¿Te va a quedar aburrido?
13:40¿Quieres venir al sur de Francia?
13:42¿Decidiste ir?
13:43¿Decidiste ir?
13:47Veré qué me puede ofrecer.
13:51Se supone que Sidney vendría a la ciudad.
13:55Iremos el fin de semana.
13:59Con suerte, solo serán un par de reuniones con Antonio.
14:03Podemos pasar el resto del tiempo juntos.
14:07Claro. ¿Por qué no?
14:14PUERTO ELIAD, ISRAEL
14:18Puerto Eliad, Israel.
14:20Quiero abrir un buque casino exclusivo en Eliad, en lugar de los de segunda clase que ya tenemos.
14:28Incluso en Beirut tienen un supercasino.
14:31Restaurantes, entretenimiento, cabaret...
14:35Genera casi 50 millones de dólares al año. ¡Neto!
14:39Eso es con el 15% de impuestos de facturación y el 30% de lucro.
14:44El primer ministro entiende que los casinos más grandes ayudarán a la economía local.
14:49Pero le preocupan las adicciones al juego y al crimen.
14:52El crimen es lo último por lo que debe preocuparse, siempre y cuando controlemos el casino apropiadamente.
14:58Adicción. No hay nada que pueda hacer. Por desgracia.
15:02Por aquí, por favor.
15:04Coquetea discretamente, pero no hagas ninguna sugerencia de sexo.
15:09Si se aproximan, sé educada.
15:14Pero déjale saber que no eres de esas chicas.
15:17Vienes de una buena familia, tienes ingresos privados,
15:21y solo estás interesada en hablar con ellos porque son fascinantes.
15:27Una vez que se den cuenta de que no estás interesada en su apariencia,
15:30intentarán impresionarte con sus mentes.
15:34Lo que el señor Clayman quiere saber es cómo planean negociar.
15:41¿Cuánto están dispuestos a subir?
15:45¿Te interesa estudiar negocios en Estados Unidos?
15:49Pídeles consejo.
15:51Que te digan lo astutos que son.
15:55Y recuerda todo.
15:56Incluso lo que no entiendas.
16:26¿Qué?
16:57Bienvenidos.
16:59Gracias.
17:27Gracias.
17:31¡Antonio!
17:39Hola.
17:40Me alegra que estén aquí.
17:47Me alegra verte, amigo mío.
17:50No tenías que esperarnos.
17:52Vinieron hasta aquí. Es lo mínimo que podía hacer.
17:54¿Cómo estuvo su vuelo?
17:56Corto y tranquilo.
17:58Qué bueno.
18:00Y el hotel no está mal.
18:02¿Les gusta?
18:03Es perfecto.
18:04Bien.
18:06Vendrán algunos amigos a cenar a la villa esta noche.
18:08Serían bienvenidos.
18:10Sería estupendo.
18:15¿Por qué no los registro mientras lo piensan?
18:18Solo necesito sus pasaportes.
18:19Gracias.
18:20Por nada.
18:25Gracias.
18:49Bueno, yo...
18:51No me sentí muy bien.
18:54No, no.
19:03Sí, yo también me sentí muy mal.
19:06Sí.
19:09Es hora de irme.
19:11Nos vemos pronto.
19:13¿Sí?
19:16Vale.
19:18Katia.
19:20¿Cómo está?
19:22Si ha llamado, significa que algo ha pasado.
19:27¿Hablas ruso con Katia?
19:34Sí.
19:48¿Tienes mucho tiempo?
19:50Depende del perro.
19:53¿No vas a tomar el palo?
19:58Se fue.
20:17Mi querida.
20:22Te amo mucho.
20:29Y quería que...
20:31Oksana separa.
20:40Entonces no tendríamos que mentir.
20:47Mi querida Masha.
20:49Sin ti no tendría sentido vivir.
20:57¿Por qué no tienes ninguna tatuaje?
21:00¿Por qué tengo que tener tatuajes?
21:05No lo sé.
21:07Estabas en la cárcel.
21:11Soy judío.
21:12¿Por qué?
21:14Soy judío.
21:18Hacían tatuajes a los sabios judíos
21:22para entender a quién se les pertenecía.
21:25No soy sabio.
21:31Nunca me has dicho de dónde es.
21:35Es cuando...
21:36es cuando...
21:40querían que me saliera de la país
21:43y que explotaran mi automóvil.
21:48No muy bien.
21:50Pero se fue.
21:59¿Por qué te fuiste?
22:03Porque amo a mi familia.
22:06Te amo.
22:36Luces bien, Rebeca.
22:38Hola.
22:40Gracias.
22:43Rebeca, ven a ver la vista.
23:07¿Estuvieron el mismo año en Harvard?
23:12Sí.
23:14Soy un poco mayor que Alex, y por eso iba atrasado.
23:18Yo era el mexicano extranjero, él era el ruso extranjero,
23:22así que nos hicimos aliados.
23:24¿Por qué?
23:26Porque...
23:28porque...
23:30porque...
23:32porque...
23:34porque...
23:36¿Por qué ibas atrasado?
23:39Entré a Estados Unidos ilegalmente.
23:42Me tomó cinco años obtener mis papeles.
23:45¿Entraste ilegalmente?
23:47En bote. Los llamamos pangas.
23:50Y el mío era pequeño, solo cuarenta personas.
23:53Llegamos a la encinita cerca de San Diego.
23:56Allí viví mis primeros cinco años en Estados Unidos y ahora vivo allí también.
24:00Vaya, hiciste un gran recorrido.
24:03Es un buen negocio también.
24:04Lo que aprendí de mi viaje en ese bote es que Estados Unidos es una gran costa.
24:10Si conquistas el mar, consigues un gran negocio para ti.
24:19¿Y ustedes cómo se conocieron?
24:24Ambos éramos pasantes en Goldman en Nueva York.
24:27Yo moría de nervios y él parecía haber nacido para eso.
24:32¿Fue amor a primera vista?
24:34No, lo detesté desde el primer momento en que lo vi.
24:38Era rico, guapo, engreído.
24:44¿Cómo la conquistaste?
24:49No soy fácil de asustar.
24:52¿Cuánto cuesta?
24:54Cien euros, treinta minutos, doscientos la hora.
24:59Eso es mucho.
25:01Vamos, somos rusos, no estadounidenses.
25:04Acepta cien por una hora, ¿sí?
25:09¿Qué?
25:11¿Qué?
25:13¿Qué?
25:15¿Qué?
25:17¿Qué?
25:19¿Qué?
25:22Está bien, vamos.
25:39Voy a salir en bote mañana.
25:41Aparentemente el clima será perfecto.
25:44Podemos hacer un picnic en Porquerolles, nadar y finalmente hablar de negocios.
25:52¿O no?
25:55Eres un hombre afortunado.
25:59Buenas noches, gracias otra vez.
26:21Buenas noches.
26:51Llamada perdida. Semi John Clayman.
26:56Dios mío, no había tenido un mareo así en años.
27:04Cierra los ojos.
27:06Eso lo hace peor.
27:11¿Cómo estará el clima mañana?
27:13Perfecto, como él dijo.
27:15Veintiún grados, Francia.
27:16Lo siento. Se supone que esta sería una noche especial.
27:22Está bien, soy feliz estando solo así.
27:26Te lo recompensaré mañana, lo prometo.
27:32¿Cómo están las cosas además de Ford?
27:38Nuestros comerciantes africanos fueron deportados hace un mes.
27:43Vi que en la plaza principal se abrieron a comerciantes africanos.
27:47Son nuestros comerciantes.
27:51Sí.
27:55¿No pagamos bien a los policías?
27:59Pagamos bien.
28:01¿Qué tienen en la cabeza?
28:06¿Quizás alguien pagó mejor?
28:12No.
28:32Ya le dije a Marat que era un accidente o un suicidio.
28:39Él murió.
28:41Durante tres meses perdimos 12 coches.
28:45Y los policías deportan a todos nuestros comerciantes.
28:48Eso también es un accidente.
28:58¿No piensas que lo retiraron nuestros competidores?
29:01Y ahora se han convertido en nosotros.
29:04No, eso no es posible.
29:06No hay otra opción.
29:07Entonces vete a los policías.
29:09Conozca quién los alimenta y quién explota mi negocio.
29:12En esta ciudad es mejor dejar a los policías en paz.
29:19Es tu consejo.
29:23Voy a estar dos días en este pueblo con mi hija.
29:26Y realmente quiero que esta problema se resuelva antes de mi descanso.
29:34Hola, papá.
29:37Hola, señor Korkman.
29:42He conocido a Yurka y a Sashka.
29:46Se fueron un poco.
29:49No se han visto desde la hospital.
29:58¿Qué pasa?
30:00¿Qué pasa?
30:02¿Qué pasa?
30:04¿Qué pasa?
30:06¿Cómo estás?
30:08Bien.
30:10¿Y tú?
30:18Tal vez deberíamos irnos.
30:20Terminen cinco minutos.
30:27¿Qué pasó?
30:31Todo bien.
30:32¿Todo bien?
30:39No puedo vivir sin ti.
31:03Oye, Katia.
31:05¿Papá?
31:07Necesito hablar con tu madre a solas.
31:11Katia mira televisión.
31:14Y si llegas tarde,
31:18no significa que puedas comandar.
31:29Gracias.
31:31Gracias, Joseph.
31:35Estuviste encantadora esta noche, querida.
31:38Gracias.
31:41Puedes llevar la casa, Joseph.
31:43Estaré bien.
31:49Buenas noches.
32:01¿Puedes fumar si quieres?
32:05Yo no fumo.
32:09¿De qué parte de Rusia eres?
32:12Afuera de Moscú.
32:14No sabrías dónde es.
32:16Yo nací en Moscú.
32:20Kapoknia.
32:23Tienes razón, no lo sé.
32:26¿Qué pasa?
32:27Tienes razón, no lo sé.
32:34¿Cuándo te fuiste?
32:361992.
32:39Tenía seis años.
32:44¿Aún hablas ruso?
32:48Yo hablo ruso, pero acento.
32:51No es un acento horrible.
32:54Eres como un bebé de seis años.
33:02El señor Clayman es un buen hombre.
33:06Él cuidará de ti y de tu madre.
33:21¿Qué pasa?
33:23¿Qué pasa?
33:25¿Qué pasa?
33:27¿Qué pasa?
33:29¿Qué pasa?
33:32¿Qué pasa?
33:34¿Qué pasa?
33:36¿Qué pasa?
33:38¿Qué pasa?
33:40¿Qué pasa?
33:42¿Qué pasa?
33:44¿Qué pasa?
33:46¿Qué pasa?
33:48¿Qué pasa?
33:50¿Qué pasa?
33:53¿Te alegra haber venido?
33:57Aún no lo sé.
34:05Son gemelos, Porfirio y Tadio, de Sardinia.
34:08Nunca lo adivinarías, pero su hermano menor se ahogó el mes pasado.
34:14Estaban contrabandeando 10 kilos de cocaína para una fiesta en Ibiza.
34:18Los atrapó una tormenta, pero no avisaron a los guardacostas, por razones obvias.
34:26¿Trafican cocaína en este bote?
34:30¿Te refieres a mí?
34:36Lo máximo que podrías ocultar en este yate son 250 kilos.
34:41Un barco de uno de tus amigos, el señor Clayman, podría transportar 20 veces más.
34:47¿Eres bueno nadando?
35:18Relájate.
35:20No voy a santajearte.
35:23Cómo manejes tu fondo es tu problema.
35:27Aún no me has dicho cómo llamé tu atención.
35:31Conocí a tu tío y al señor Clayman también.
35:35Él te mencionó brevemente antes de ser asesinado.
35:39Y luego descubrí que fuiste a Praga con cocaína.
35:42Lo vigilábamos a él, no a ti.
36:02¿Por qué no te acercaste al señor Clayman directamente?
36:05Todo lo que hago es importante para él.
36:08¿Por qué no te acercaste al señor Clayman directamente?
36:11Todo lo que hago es invertir su dinero.
36:13Lo hicimos. Le ofrecimos una fortuna por uno de sus barcos de carga, pero nos rechazó.
36:18¿Tendría sus razones?
36:20Por supuesto. ¿Quién quería hacer negocios con alguien como yo?
36:26¿Qué hay de mi tío?
36:28¿Sabías que planeaba matar a Vadim Kayagin?
36:32Me pidió apoyo y se lo di.
36:33Si alguien quiere deshacerse de mi competencia, no me interpondré en su camino.
36:41¿Si no quieres chantajearme, entonces, por qué estoy aquí?
36:44Tenía curiosidad de saber quién eres.
36:47¿Y si podemos ayudarnos?
36:49¿En qué?
36:51Quiero mover mi producto directamente a Europa.
36:55Para hacer eso, necesito los barcos y la infraestructura de Clayman.
36:59Esperaba que tuvieras una idea.
37:00¿En qué me ayuda eso a mí?
37:03Estaría compitiendo contra el hombre que mató a tu tío.
37:07Cualquier cosa contra Vadim es buena para ti.
37:10¿No?
37:19Invierto el dinero del señor Clayman. Eso es todo.
37:23No veo cómo poder ayudarlo.
37:25¿Cómo?
37:27Riesnig fue un psico.
37:31Se lo compró.
37:35Se lo comió en el motor.
37:37La policía no encontró nada.
37:39No hay nada que ver con esto.
37:42La policía es la que hace los casos.
37:45¿Y que pasa con la gente?
37:47¿Qué pasa con la gente?
37:49Se lo comió en el motor.
37:51Se lo compró.
37:53Se lo comió en el motor.
37:54La policía no encontró nada interesante.
38:24¿Sabes cuántas veces hemos hecho esto nosotros mismos?
38:38¿Cuánta competencia tiene la policía local?
38:41Bueno, en realidad, ¿saben lo que tienen que hacer?
38:44No encontramos trazos de pelea.
38:47¿Pelea?
39:01¿Quién fue el que hizo esto, Miguel?
39:04¿Quién fue?
39:06¿Quién fue?
39:08¿Quién fue?
39:10¿Quién fue?
39:12¿Quién fue el que hizo esto? ¿Quién firmó el reporte?
39:18¿A qué hora es su vuelo mañana?
39:20A las cuatro.
39:22Entonces vengan a la villa a almorzar. Están camino al aeropuerto.
39:26Sería estupendo. Otra oportunidad de ver la maravillosa vista.
39:31Gracias.
39:33De nada, linda.
39:41¿Por qué no cancelamos el almuerzo donde Antonio mañana?
39:46Vayamos a Canes.
39:48¿Por qué?
40:01¿Quieres casarte conmigo?
40:07¿Por qué estás proponiéndolo ahora?
40:12Insolación.
40:16Te avergonzarás si te lo digo.
40:19Es probable.
40:21Pero hazlo.
40:29Sin ti no tengo idea de quién soy.
40:42Mejor digo que sí, entonces.
41:05¿Queréis algo a beber?
41:08No, gracias.
41:12¿Cómo está él?
41:14¿Conoces a Dimitri?
41:24Es para ti.
41:42No lo veré otra vez.
41:45¿Yo dije eso?
41:48Tenemos que tomar una decisión.
41:51Lo que sea mejor para él.
41:54Si verte es lo único que lo hace feliz, entonces...
41:59...debería mudarme.
42:01¿Por qué?
42:03¿Por qué?
42:05¿Por qué?
42:07¿Por qué?
42:08Entonces...
42:10...debería mudarse aquí.
42:14¿Él nunca haría eso?
42:16Por supuesto que sí.
42:18Él te ama, tú lo amas.
42:21Cuidas de él.
42:23Lo llevas al parque.
42:25Lo escuchas quejarse.
42:27Lo llevas a la cama cuando está ebrio.
42:30Y luego lo limpias cuando vomita.
42:34Y cuando sea muy viejo para lavarse.
42:36Que no falta mucho.
42:39Le limpiarás el trasero también.
42:48No sé qué decir.
42:53No hay nada que decir.
42:56Lo aceptas...
42:58...por completo.
43:03O desapareces.
43:06Desapareces de mi vida.
43:36Eres la Virgen de Dios.
43:39Virgen de Dios, bendito sea.
43:42Blasfema, María y Dios con ti.
43:44Blasfema, estás en las espaldas.
43:46Blasfema, Dios te bendiga.
43:48Que Dios te salve y que nuestras almas nacen.
43:50Virgen de Dios, bendito sea.
43:52Blasfema, María y Dios te bendiga.
43:54Blasfema, estás en las espaldas.
43:56Blasfema, Dios te bendiga.
43:58Que nuestras almas nacen.
44:01He hablado con nuestras personas.
44:02El oficial que firmó el reporte de la muerte de Yereznik se llama Josef Hanchuk.
44:07Ese tío no tiene nada que ver con las cosas de nuestro foro.
44:12Bueno, a lo mejor probemos.
44:14Estoy seguro de que podremos llegar a un acuerdo.
44:16Me gustaría hablar con él.
44:20Vale.
44:32¡Vamos!
45:03Hace tres meses un hombre llamado Resnik cayó del balcón de su departamento.
45:08Usted estaba a cargo de la investigación, pero no encontró nada sospechoso.
45:16¿Alguien le pagó para qué?
45:18¿Lo matara o para que lo cubriera?
45:21Quiero saber quién es.
45:23Y si es el mismo hombre que lo sobornó para detener mis camiones.
45:27Lo hice perdazo, Martell.
45:41No necesito que diga mucho.
45:45Solo un nombre.
45:58El nombre.
46:07Tenemos que irnos.
46:09¿Qué?
46:11¿Qué?
46:13¿Qué?
46:15¿Qué?
46:17¿Qué?
46:19¿Qué?
46:21¿Qué?
46:23¿Qué?
46:25¿Qué?
46:27No lo entiendes.
46:29No lo entiendes.
46:54Peña.
46:55Me voy a la escuela.
47:14No, Klimov no mataría a la policía.
47:19Bien, vamos a ver qué podemos hacer.
47:25¿Es de la marca o es falso?
47:27De la marca, es real.
47:33Te doy cien euros.
47:35Está bien.
47:41¡No, papá!
47:43¡No!
47:47Disculpa, ¿qué hacía?
47:50Disculpa, ¿qué hacía?
47:54Compré un sonido.
47:56¿Tienen algo?
47:59La teoría de Sidney es que los mercados son amorales.
48:02¿Cómo?
48:03Están diseñados para trabajar como máquinas,
48:05pero sentimientos poco éticos, como la codicia, se interponen.
48:09Con todo respeto, eso es fácil de decir para un millonario.
48:13Ayúdame, Antonio.
48:16Entonces, ¿tenemos que reemplazar a los banqueros con robots?
48:20Y a los esposos también.
48:27¿Tienes un minuto? Quisiera mostrarte algo antes de que se vaya.
48:46Así que cuando veas a tu amigo, el señor Clayman,
48:49te agradecería que le dieras un mensaje.
48:53No tengo la fecha exacta, o el nombre del barco,
48:56pero el mes que viene, Vadim planea traficar una tonelada de heroína a través de Mumbai.
49:01El trato se acortó entre las inteligencias rusas y paquistaníes.
49:06El encargo en sí es una gota en el océano, pero si algo sale mal,
49:10avergonzaría a Vadim en frente de sus compañeros.
49:13Avergonzaría a Vadim en frente de sus patrocinadores en Moscú.
49:18Por favor, haz de saber al señor Clayman que no quiero nada a cambio.
49:23Es un gesto de buena voluntad.
49:26Y tengo algo para ti también.
49:43¡Vadim!
50:13¡Vadim!
50:43¡Vadim!
51:14Es un obsequio.
51:16Todo lo que pido es que hables con el señor Clayman.
51:43¿Qué haremos ahora? ¿Nos iremos mañana?
52:13Antonio.
52:14¡Antonio!
52:16Antonio, tienes la mejor comida.
52:19Gracias, tío.
52:43Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
53:13Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada