Category
😹
AmusantTranscription
00:30C'est bon !
00:31Hi hi happy happy happy no !
00:33Hi hi happy happy happy no !
00:35Hi hi happy happy happy no !
00:37C'est bon !
00:38It is here !
00:39C'est bon !
00:40We've got the power !
00:42Let's go now !
00:43Go now !
00:44Go now !
00:45Go now !
00:47Go now !
01:00Chase ! Chase !
01:02Today we are going to...
01:04Grab the camera !
01:06Yumi saves Sad !
01:24Here we are girls !
01:25Another hip edgy rock'n'roll venue !
01:28We're playing at a donut shop opening ?
01:31All I can say is that it better pay well !
01:34How does all the donuts you can eat sound ?
01:57My favorite flavor, assorted !
02:04If you want to be a man, you have to move forward !
02:34C'est terrible !
02:35All those donuts, gone before their time !
02:38That was almost you genius !
02:40It was ?
02:41Yes it was !
02:42Wow Yumi, you know what this means ?
02:45You saved Kaz's life !
02:47Yeah, and if you ever tell anybody...
02:49It is true !
02:50You saved my life Yumi !
02:52This is wonderful !
02:54You are a hero Yumi !
02:55A hero I tell you, and I'm going to make it up to you if it's the last thing I do !
03:00Really ?
03:05Here Yumi, this is for you !
03:07To show my appreciation for you saving my life !
03:10What is it ?
03:12Pajamas !
03:13I knitted them myself !
03:15Ta-da !
03:26How do you like the new amplifier I bought you ?
03:28Neat huh Yumi ?
03:29Thank you !
03:35C'est chaud !
03:36Tu ne devrais pas brûler ta bouche de héros sensible !
03:42Je n'ai pas de poudre de doigts !
03:44Bingo !
03:48Un mouthwash ?
03:56Ah, rien de plus rafraîchissant que le massage du dos pour commencer le jour !
04:04Un mouthwash ?
04:05Un mouthwash ?
04:06Un mouthwash !
04:36Bonjour !
04:37Pour le défilé d'aujourd'hui, nous allons faire un sandwich de héros !
04:41Allons visiter l'abonné de Nathan !
04:44Bonjour Nathan !
04:45Bonjour Nathan !
04:46Pourquoi c'est Kaz et Yumi ?
04:48Vous avez eu assez d'expérience récemment, n'avez-vous pas ?
04:51Yumi a sauvé ma vie !
04:53J'ai sauvé votre vie, Nathan !
04:57Comment tu t'amuses de ta nouvelle télévision de large écran, Yumi ?
05:00Je te le dis Ami, Kaz m'amuse de la folie !
05:03Il sort de nulle part pour me faire des faveurs !
05:06Ce matin au déjeuner, il a même essayé de manger mon céréal pour moi !
05:09Ah, il te montre juste combien il est reconnaissant pour avoir sauvé sa vie !
05:13Je commence à souhaiter que je ne l'aie pas fait !
05:15Il doit y avoir une façon de l'enlever de mon dos !
05:18Pourquoi ne pas amener Kaz pour sauver ta vie ?
05:21De cette façon tu seras équilibré !
05:22Haha, très drôle !
05:31Yumi !
05:37Ah, je vois !
05:39Kaz ! Oh, aide-moi Kaz !
05:41Je suis en danger ! Sauve-moi !
05:43Quoi ?
05:44Ne t'inquiète pas Yumi, je te protégerai !
06:01Oh, Kaz ! Tu es merveilleux ! Tu as sauvé ma vie !
06:04J'ai-je ?
06:05Oui, tu l'as fait ! Tu es un héros !
06:09Moi ? Je suis un héros ?
06:11Oui, bien sûr que oui ! Je suis un héros !
06:15Donc c'est équilibré !
06:17Tu n'as pas besoin de me donner plus de traitements spéciaux !
06:20Ah, tu as absolument raison Yumi !
06:22De mon point de vue, tu es celui qui me donne des traitements spéciaux !
06:26Je te donne quoi ?
06:27Tout d'abord, je veux faire une masse à pied !
06:29Puis tu peux nettoyer mes oreilles, changer l'eau dans mon aquarium,
06:32nettoyer mes vêtements, mettre de l'iron dans mes pantalons, couper mes chaussures...
06:35Oh oui, j'aimerais aussi un donut !
06:40C'est pas comme d'habitude !
06:46Rock'n Roll !
06:50Kaz, on est totalement en danger !
06:54Kaz, on a totalement pas de nourriture !
06:57As-tu encore passé notre argent sur les livres de comics ?
07:00Livres de comics ? Ne sois pas ridicule !
07:03Il y a plein de choses à manger ici !
07:06Oui, si tu es un coq !
07:09Vas-y Kaz, tu dois nous nourrir !
07:12Mon pauvre tombeau grondit !
07:14Oui, arrête d'être si petit et emmène-nous à un restaurant !
07:17Ok, mais ne dis pas que je ne t'ai jamais fait de favours !
07:23Salut les filles !
07:25Tout le sushi que vous pouvez manger pour une boîte !
07:27On va vraiment manger ici ?
07:29Pas nous, vous !
07:31Je vais à l'étagère de la route, je vous ramène dans une heure !
07:37Je ne sais pas ce qui est plus dégueulasse, Kaz ou un bar à sushi en discount !
07:41Regarde sur le côté brillant, Yumi !
07:43Au moins, on peut manger !
07:45Et en plus, comment ça peut être si mauvais ?
07:53Juste parce que ça a l'air terrifiant, ça ne veut pas dire qu'il n'est pas délicieux ?
07:57Il n'y a qu'une seule façon de le savoir !
08:02Zesteux !
08:03Ce sushi a plus de goût que mon tambour de basse !
08:09Hey, tu as raison !
08:11Ce n'est pas bon !
08:19Je ne peux pas croire qu'on a polisé tout le buffet !
08:23C'est incroyable ce que nous pouvons accomplir quand nous travaillons en équipe !
08:27Voici notre voyage !
08:29J'espère que les chocs du bus pourront gérer l'extrait !
08:33Kaz, tu ne vas jamais croire ce que tu as perdu !
08:36Wow !
08:37Qu'est-ce que tu as fait à ce lieu ?
08:39Qu'est-ce que tu parles ?
08:41Nous parlons du délireux make-over que tu nous as donné !
08:45Est-ce que les filles se sentent bien ?
08:48Je me sens mieux et je me sens pire !
08:51J'ai l'impression d'avoir besoin d'une brise !
08:53Je ressens l'agonie de la défaite !
08:56Je suis au courant de ma langue !
08:59Ami, je ne sais pas où est ma tête !
09:01Mon bracelet me regarde !
09:03C'est en train de devenir très proche !
09:05Proche ? En fait, c'est claustrophobique !
09:13Tu te souviens de cette sensation de baisser ?
09:22Quelque chose me dit qu'on est sorti de l'interstate !
09:29Pourquoi il tapote si fort sur telle douce terre ?
09:34C'est ton ventre de nouveau Ami ?
09:36Ça vient de l'extérieur du bus !
09:38Regarde ! Un poisson-tigre !
09:42Ami, regarde ça !
09:44Une école de codes !
09:46Une école de poissons !
09:49Un poisson-chien !
09:52Rappelle-moi de ne pas demander ça pour un handout !
09:55Ami, qu'est-ce que c'est que ça ?
09:57Des crabes ?
09:58Non, des crabes de rochers !
10:00Ils baignent !
10:15Plus de sushis !
10:17Plus jamais !
10:28Qu'est-ce que c'était ?
10:29Des crabes de rochers !
10:33On dirait qu'on a cassé un mur de beignets !
10:35Bien sûr !
10:37Hey, c'était des beignets, pas des crabes de rochers !
10:40Un peu plus loin...
10:45Oh oh, les lumières sont sorties !
10:47J'appuie sur le bouton d'urgence !
10:49Où en sommes-nous ?
10:51Je ne sais pas !
10:53Aïe !
10:55Yumi, si c'est Pinocchio, alors nous sommes un déjeuner de poissons !
10:58Échoué par un morceau de sushis trop gros !
11:02Comment pouvons-nous sortir de là ?
11:04Hey, j'ai une idée cool !
11:06Regarde Ami !
11:08La pâte à wasabi !
11:10Sur le tube d'expulsion,
11:12Pâte à wasabi !
11:16Ce truc va faire tomber n'importe qui !
11:22Rien ne bat pas un oiseau comme la pâte à wasabi !
11:27Oh, le sub a arrêté de bouger !
11:30Qu'est-ce que c'était ?
11:32Yumi, on bouge !
11:34On descend !
11:37Oh mon dieu, c'est le géant Walrus un oeil !
11:40On va être coucou-cachoué !
11:47Ami, Yumi, vous m'entendez ?
11:49Sortez d'ici !
11:51Cass ? C'est vous ?
11:54Où est le géant poisson qui danse ?
11:56Et le mauvais Walrus un oeil !
11:58Vous devez avoir eu un rêve fou !
12:02Un rêve fou de manger du sushi cher !
12:07J'allais vous dire de ne pas manger là-bas !
12:10Qu'est-ce que vous attendez d'un oiseau ?
12:19J'ai appris quelque chose aujourd'hui !
12:21Et vous ?
12:23Pas de doute !
12:24Sortez du sushi en discount !
12:27Ça peut être dangereux pour votre santé !
12:29Pas à mentionner la santé de notre manager !
12:34Et c'est une leçon qui est géniale !
12:59Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
13:29Abonnez-vous à notre chaîne !
13:59Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
14:29Abonnez-vous à notre chaîne !
14:59Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
15:29Abonnez-vous à notre chaîne !
15:59Abonnez-vous à notre chaîne !
16:29Abonnez-vous à notre chaîne !
17:00Abonnez-vous à notre chaîne !
17:05Abonnez-vous à notre chaîne !
17:10Abonnez-vous à notre chaîne !
17:15Abonnez-vous à notre chaîne !
17:20Abonnez-vous à notre chaîne !
17:29Abonnez-vous à notre chaîne !
17:59Ah ! Je suis la pièce de rire du monde des rochers !
18:02Je pense que tu fais un grand délire de rien.
18:05Face Brace 3000 n'est pas si mauvais.
18:08Hey, Ami ! Où est Yumi ?
18:10Hum, je suppose que je garderais un bas profil aussi si j'avais dû porter ce face Brace ridicule.
18:16Si j'avais une tête comme ça, je m'en sortirais comme un pont de suspension !
18:23Oh, salut, Yumi ! Comment ça va ?
18:25Ça va bien, petit !
18:28C'est tout ! J'en ai assez !
18:33Yumi ! Yumi ! Yumi !
18:39Oh, la humiliation !
18:41Mes propres fans me moquent !
18:43Ces fans ne te moquent pas, Yumi ! Ils t'honorent !
18:47Yumi ! Yumi ! Yumi !
18:50Yumi !
18:53Ils m'aiment ! Même avec ce face Brace 3000 !
18:57Je suis toujours une godine des rochers !
19:00C'est à toi de prendre le contraption le plus ridicule du monde et de le faire cool !
19:05Je pensais que tu disais que le face Brace 3000 n'était pas si mauvais.
19:08J'ai menti !
19:09Allez, Ami ! Donnons à ces fans ce qu'ils sont venus ici pour !
19:13La puissance de l'enfant !
19:15Un moment, s'il vous plaît ! Je suis un médecin et c'est une question d'importance !
19:19Qu'est-ce que tu fais ici, Docteur ?
19:21Tu vois, Yumi, il me semble que ma machine d'entraînement était à l'abri.
19:25Tu n'as pas de scolite, après tout !
19:27Je n'en ai pas ?
19:28C'est ça ! Et ça signifie que tu n'as plus besoin de porter le face Brace 3000 !
19:33C'est bon, Docteur ! J'ai un peu devenu habituée au face Brace 3000 !
19:36Yumi ! Yumi !
19:38Non, non, non ! Je dois insister que tu l'enlèves immédiatement !
19:41Ça peut causer de l'harme irréparable à ton visage !
19:44Tu touches et je fais de l'harme irréparable à ton visage !
19:47Mais j'insiste !
19:48J'ai dit non et je veux le faire !
19:50Je sens que tu le fais, mais je suis un médecin, tu sais !
19:53Un ticket !
19:54Le face Brace 3000 sera la prochaine grande tendance !
19:57Et je vais faire des millions !
20:06Je pense qu'on l'a cassé !
20:10Et c'est en feu ! J'espère que Kaz ne le découvre pas !
20:19Je pense que je veux devenir une rockstar maintenant !
20:21Vraiment ? J'ai toujours voulu devenir un guitareur !
20:23Oh, je peux chanter un peu !
20:24Oui ?
20:25On devrait vraiment faire une bande de rock !
20:27Oh, oui, oui !
20:28Et Long Holland, Vernon et Rap, ils nous aideront !
20:30Ils nous aideront à jouer de la musique et à chanter !
20:36As-tu vu les shows de Noël que nous avons faits ?
20:38Non, pourquoi ?
20:39Peut-être qu'on devrait se regrouper sur ce petit plan de chanter...
20:43Ok !
20:48Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org