Category
📺
TVTranscripción
00:00¡Desvanecer!
00:02¡No puedo ver nada!
00:04¡Sé que la pelota botará en cualquier momento!
00:06¡Pero con esta gran nube de polvo!
00:08¡No sé desde dónde vendrá!
00:10¡Tengo que estar muy atento!
00:14¡Nah!
00:15¡Demonios! ¡Pudo esquivarla!
00:19¡Es porque mis ojos se acostumbran poco a poco!
00:21¡No te precipites, niño!
00:23¡No te precipites!
00:25¡No te precipites!
00:27¡No te precipites!
00:29¡No te precipites, niño! ¡Esta vez acabaré contigo!
00:32¡Desvanecer!
00:35¡Tengo que hacer algo con todo este polvo!
00:45¡Con que ahí estás!
00:47¡Ay no! ¡Increíble! ¡Se volvió a desvanecer!
00:50¿Qué te parece, pequeño demonio?
00:53¡Increíble! ¡No importa hacia dónde bote la pelota!
00:57¡Ahora tendré que enseñarte mi lema!
01:00¡Ojo por ojo!
01:02¡Y diente por diente!
01:04¡Mira cómo tiemblo de miedo!
01:23¡Oh!
01:38Se están tardando.
01:40¿Por qué dejarías ir solamente a los perdedores?
01:46Debes tranquilizarte, Kirihara.
01:48No sirve de nada que hagas un escándalo.
01:53Miren, parece que por fin llegaron.
02:07Al parecer los únicos que volvieron son los de secundaria.
02:10Así es, y parece que hubieron muchas sorpresas.
02:16Mírenlos nada más.
02:18Tienen un aura imponente.
02:20Finalmente llevan las cabezas en alto. ¿No es así?
02:24La revolución de los perdedores ha comenzado.
02:27Así es.
02:32Hicieron un gran trabajo.
02:36¿Y dónde está Kintaro?
02:37¡Justo aquí!
02:42Oye, descansa. ¿Te sientes mejor?
02:46Espera. Casi te olvidas de esto.
02:50No vayas a perderlo, enano.
02:54¡Gracias!
03:00¿Qué?
03:12Ellos son...
03:14La Selección Nacional Sub-17.
03:18Del número uno hasta el diez.
03:24Los tontos son los primeros en perder su orgullo.
03:28¡Oye, Tokugawa!
03:29Espero que hayas mejorado tu nivel, al menos un poco.
03:37¡Oye, levántate! ¡Tienes que despertar!
03:40¡¿Qué demonios pasa contigo?!
03:44¡Oye!
03:46¿Por qué no se enfrentan a nosotros ahora?
03:51¿Qué dijiste?
03:58¡Esperen un momento!
04:01Enséñennos a jugar tenis.
04:03Si son tan amables.
04:05El campamento está muy animado el día de hoy.
04:09Iría.
04:11Pero...
04:12Él no se lo tomará a la ligera.
04:15¿Cómo se atreven?
04:17¡Sabandijas!
04:27Les concedo un solo día.
04:30Bien.
04:31Declararé nuestros términos.
04:34Reúnan a su alineación.
04:36Pueden incluir a los jóvenes de secundaria también,
04:39si así lo prefieren.
04:41¿Alguna objeción, coaches inútiles?
04:44Ningunas y todos están de acuerdo.
04:47Muy bien.
04:48Entonces...
04:50Mañana temprano comenzarán los partidos de intercambio
04:53por los puestos en la selección.
04:56Eso me parece perfecto.
04:58¿Pero acaso no le falta un miembro a su equipo?
05:01Dicen ser los diez mejores,
05:03pero yo solo veo a nueve.
05:07Yo también estoy aquí.
05:15Ahora sí estamos completos.
05:19Supongo que debo desearles buena suerte.
05:23El prodigio del tenis,
05:25Hitto Kimijima.
05:28¿Qué es lo que bebes después de practicar?
05:31Solo sacio mi sed con lo mejor,
05:33obviamente.
05:35¡Oh! No puedo creer que uds quieran cantar
05:51¡No puedo creerlo! ¡Ese es uno de los seleccionados que vimos en las canchas!
05:55¿Viste eso? Dime que si lo viste Marui.
05:58Si, todos ellos son super estrellas.
06:01Ah, pero no entiendo Marui, ¿ahora a donde vas?
06:04Caminaré un poco.
06:11Mantienes un gran ritmo Kaido, pero no olvides hidratarte.
06:16No te preocupes por mi.
06:18Coloqué una bebida en la banca de ahí adelante.
06:23¡Me llevaré esto!
06:25¡Alto ahí! ¡Eso es mío!
06:28¡Maldición! ¿Quién era ese?
06:31Vaya, ese vehículo eléctrico sí que es muy sofisticado.
06:36Debes tranquilizarte Kaoru Kaido.
06:39Yo también preparé mi estación de hidratación y no estamos muy lejos.
06:43Shh.
06:45Escucha Kaido.
06:47Dicen que los consejos son buenos, pero nada supera un poco de paciencia.
06:51Sin duda es importante recibir consejos, pero la paciencia te enseñará más lecciones de las que puedes contar.
06:57¡Oh!
07:01Ahí está mi estación de hidratación.
07:03También me llevo este.
07:05¡Ese es el número dos de la Sub-17!
07:08¡Detente! ¡Maldito!
07:13Si no cuento con mi arma secreta, no podré competir realmente.
07:18Si no puedo competir, no seré capaz de demostrar la fuerza de la región de Okinawa.
07:24Debo asegurarme de poder producir un último triunfo.
07:38Ten cuidado. Eso pudo ser un desastre.
07:41Esa fue buena atrapada.
07:48¿Te importaría practicar un poco conmigo?
07:54¡Qué coincidencia! Justo estaba pensando hacer un poco de ejercicio.
07:58Hmm.
08:10Oye, ¿ya me vas a decir por qué quisiste que practicara contigo?
08:25Empezaremos con cinco.
08:28Veo que cada vez te mueves con mucha más fluidez.
08:32Agregaré otras dos.
08:36¡Si quieres! ¡Puedes agregar otras cinco!
08:44¡Ah!
08:45¡Ah!
08:46¡Ah!
08:47¡Ah!
08:48¡Ah!
08:49¡Ah!
08:50¡Ah!
08:51¡Ah!
08:52¡Ah!
08:53¡Ah!
08:54¡Ah!
08:55¡Ah!
08:56¡Ah!
08:57¡Ah!
08:58¡Ah!
08:59¡Ah!
09:00¡Ah!
09:01¡Ah!
09:02¡Ah!
09:03¡Ah!
09:04¡Ah!
09:05¡Ah!
09:06¡Ah!
09:07¡Ah!
09:08¡Ah!
09:09¡Ah!
09:10¡Ah!
09:13Oye, tú me dijiste una vez que también jugaste en la cancha de la cima de la montaña.
09:20¿Ese sujeto te venció en ese momento?
09:22Porque yo, desde que tenía 5 años, entrené todos los días en el extranjero, para convertirme en un profesional.
09:38Y hace un año, me sentí en la cima, lo ganaba todo, y no le temía a nada.
09:46Fue entonces, cuando fui invitado a este campamento.
09:52En ese entonces, los jugadores japoneses no tenían esperanzas en la arena internacional.
09:58Sinceramente, los entrenamientos que realizaban eran casi infantiles.
10:03Así de clara era la diferencia para mí.
10:06Por lo tanto, subestimé el campamento.
10:10Fue hasta aquel día, cuando ese hombre hizo trizas mi orgullo.
10:18Disculpa si hice que te quedaras tan tarde, hablé demasiado.
10:22¿Quieres un poco?
10:24Sí, gracias.
10:26Muere.
10:32¡No!
10:34¡No!
10:36¡No!
10:37¡No!
10:50¡Tokugawa!
10:55Así que protegiste a este mocoso.
10:58Sigue siendo un idiota.
11:02Oye, ¿sabes algo?
11:08Vamos a jugar aquí y ahora.
11:10Sé que ganaré, estoy seguro.
11:14Este es tu fin.
11:37¡Ya!
11:48Aún no puedes vencerlo.
11:50¿Qué dijiste? ¿Y quién eres tú?
11:53Qué gusto verte, enano.
11:57Soy yo, el gran Ryoga Echizen.
12:05¿Qué estás diciendo?
12:08¡Increíble! ¡No me digas que ya te olvidaste de tu hermano mayor!
12:23Parece que el campamento se está poniendo muy interesante, ¿no crees?
12:27¿Acaso no es grandioso el novato del oeste, Yushi?
12:31¿Pero de qué hablas, Kenya?
12:32El novato del este acaba de desafiar a la selección número uno.
12:36¡Aún así creo que el novato del oeste es mejor!
12:39¡No, el del este!
12:40¡Del oeste!
12:41¡El del este!
12:42¡Del oeste!
12:43¡Creo que no lo entiendes! ¡Si digo que es el del este, es el del este!
12:46¡Tú eres el que no entiendes! ¡Si te digo que es el del oeste, es el del oeste!
12:55¿Se encuentra Nio?
12:57¿Se encuentra Nio?
13:04De acuerdo, es hora de irse a dormir.
13:07¿No te enteraste, Kuwahara?
13:10Hoy, Marui parecía estarse divirtiendo mucho mientras practicaba con el capitán de Higa.
13:17¿Qué?
13:18¡Oye! ¡No digas eso! ¡Será mejor que te calles!
13:23Se estaba divirtiendo.
13:24¿Eso te afecta?
13:27¡Cuidado! ¡Aquí va mi saque, Marui!
13:30¡Ok! ¡Estoy listo cuando tú lo estés!
13:32¡Toma!
13:33¡Aquí va!
13:48¡Ay no! ¡Esto está mal! ¡Esto está muy mal!
13:56¿Qué pasa?
13:57¿Qué pasa?
13:58¿Qué pasa?
13:59¿Qué pasa?
14:00¿Qué pasa?
14:01¿Qué pasa?
14:02¿Qué pasa?
14:03¿Qué pasa?
14:04¿Qué pasa?
14:05¿Qué pasa?
14:06¿Qué pasa?
14:07¿Qué pasa?
14:08¿Qué pasa?
14:09¿Qué pasa?
14:10¿Qué pasa?
14:11¿Qué pasa?
14:12¿Qué pasa?
14:13¿Qué pasa?
14:14¿Qué pasa?
14:15¿Qué pasa?
14:16¿Qué pasa?
14:17¿Qué pasa?
14:18¿Qué pasa?
14:19¿Qué pasa?
14:20¿Qué pasa?
14:21¿Qué pasa?
14:22¿Qué pasa?
14:23¿Qué pasa?
14:24¿Qué pasa?
14:26Aún no puedes vencerlo.
14:30¡Qué interesante!
14:56Una vez que empieza a rodar...
15:01...nada puede detenerlo.
15:08¡Que comience la fiesta!
15:12Ahora comienza la verdadera diversión.
15:16¡Ahora!
15:17¡Ahora!
15:18¡Ahora!
15:19¡Ahora!
15:20¡Ahora!
15:21¡Ahora!
15:22¡Ahora!
15:23¡Ahora!
15:24Ahora comienza la verdadera diversión.
15:39¿Este es un juego?
15:42¿Quién estará jugando a esta hora?
15:44Oni, eres aún... más fuerte que tu navaja oscura.
15:49Lo siento mucho, Kaji.
15:52Pero tomaré esto de vuelta.
15:56Entonces serás tú.
15:59Número 5, Jujiro Oni.
16:03¿Cuánto tiempo llevas ahí?
16:05No lo sé.
16:07¿Coach Nudo?
16:14No puedo creerlo. ¿Les envió sus uniformes fúnebres?
16:18Aún así, es un lindo gesto, considerando que vino de ese anciano.
16:23¿Uniformes fúnebres, eh?
16:26Hmph.
16:28¿Qué es eso?
16:31¿Qué es eso?
16:33¿Uniformes fúnebres, eh?
16:36Hmph.
16:52¡Ah! ¡Echizen!
16:54¿De dónde sacaste eso?
16:58Fue un regalo del viejo Coach Nudo.
17:01¿Un regalo de ese barbón maldito?
17:03Creí que las habías enterrado.
17:06¡Ah! ¡Aquí está! ¡Es mi chaqueta!
17:14Según él, estos serán nuestros uniformes fúnebres.
17:18Ah, ¿sí? ¿Y quién diría eso?
17:20Jujiro Oni.
17:22Él también derrotó al actual número 5.
17:25Y por lo tanto, se unió a la selección.
17:28Oigan, ¿qué significa todo eso de los atuendos fúnebres?
17:32¿Atuendos fúnebres? ¡Me parece absurdo!
17:35Debes tranquilizarte, Kaoru Kaido.
17:38Sabemos que Oni siempre elige bien sus palabras.
17:41Es verdad, pero no podemos quedarnos así de brazos cruzados.
17:45Calma, tendremos que demostrarles de una vez.
17:48Que estas prendas que nos distinguen jamás serán el objeto de sus burlas.
17:58¡Dime, Kojimae! ¿Qué significa eso de los atuendos fúnebres?
18:01¡Ven aquí!
18:03Después te lo explicaré, pero ahora es momento de que la uses.
18:07De acuerdo, eso me parece... ¡fantástico!
18:17¡Yo te juro que no te voy a dejar!
18:19¡Aquí está!
18:20¡Aquí está!
18:21¡Aquí está!
18:22¡Aquí está!
18:23¡Aquí está!
18:24¡Aquí está!
18:26¡Ya dejen de perder el tiempo!
18:29¡Rápido, reúnanse aquí de una vez!
18:32¡Qué interesante! Parece que Oni por fin regresó a su antiguo puesto.
18:37Así es.
18:38Y miren los uniformes que usan los jóvenes.
18:42Debe ser una fase.
18:49Al fin todo se aclaró. Cada quien está listo para luchar por sí mismo.
18:54Muy bien. Llegó la hora.
18:58A continuación, la selección japonesa Sub-17 y los representantes del campamento Sub-17 tendrán un partido de intercambio.
19:06Jugando para la selección Sub-17, el número 10, Yusaburo Mori.
19:11Y el número 9, Tsukimitsu, como pareja de dobles.
19:15Esta vez seré el primero en jugar.
19:17No me esperaba esto.
19:19¿Y quién va a ser su pareja?
19:23¡Levántate, Nio! ¡A jugar!
19:26Ya era hora.
19:28Representando al campamento, Keigo Atobe y Masaharu Nio.
19:35No bajes la guardia, Atobe.
19:44Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org