• hace 3 meses
El Romance de la Suerte Episodio 5 Español Latino

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00Suho, eres mucho más agradable de lo que pensaba.
00:00:06¿Qué tontería estás diciendo?
00:00:08Piénsalo. Pensaste que estaba muriendo. Así que accediste a mi ridículo contrato.
00:00:14Entonces admites que es ridículo.
00:00:16Te preocupaste y me diste medicinas. Y creíste que estaba en peligro, así que viniste aunque no sabes pelear.
00:00:25Ahora que lo pienso, eres muy atento.
00:00:31Si hablaras con un poco más de amabilidad, yo te daría un 10.
00:00:45Vaya, gastamos una hora y veinte minutos.
00:00:49No nos veremos mañana y agregaremos una hora y media a la cita del sábado.
00:00:53Hasta luego.
00:00:55Podemos...
00:01:00...utilizarlo esta noche.
00:01:03¿Qué?
00:01:04Es hora y media.
00:01:07Usémosla esta noche.
00:01:14Quédate conmigo.
00:01:17Solo esta noche, Yesuho.
00:01:20Solo esta noche, Yesuho.
00:01:51¿Qué has dicho?
00:01:53¿Qué acabas de decir?
00:01:56Dices que no tienes tiempo.
00:02:01Quédate conmigo esta noche y terminaremos el contrato.
00:02:05Ya no tendrás que esforzarte en verme.
00:02:07Espera, espera un poco.
00:02:10¿No quieres decir...
00:02:12...dormir juntos...
00:02:14...o...
00:02:16...no?
00:02:18¿Dormir juntos...
00:02:20...como hombre y mujer?
00:02:28Entonces las notas del hotel y la visita fueron tu excusa.
00:02:32¿Ese era tu objetivo?
00:02:34Ese era.
00:02:36Desde que esto comenzó...
00:02:40...lo consideré como parte de nuestro acuerdo.
00:02:49Ah.
00:02:51¿Entonces...
00:02:52...por eso estabas ansiosa por una cita?
00:02:55¿Y por eso me abordaste...
00:02:57...estando ebria?
00:03:01¿Tanto deseas a un hombre?
00:03:03¿Dijiste que...
00:03:04...no sentías nada por mí?
00:03:06¿Que todo es falso y quieres que durmamos juntos?
00:03:08Sí.
00:03:11Debiste decirlo desde el principio.
00:03:13Así nunca habría firmado el contrato.
00:03:15¿Podrías...
00:03:17...considerarme como una verdadera extraña?
00:03:21Piensa en mí como...
00:03:23...alguien que conociste en algún bar.
00:03:27Los hombres consideran el sexo como un deporte.
00:03:30Escúchame, Shimbuny.
00:03:31Esto...
00:03:32...no es un chiste.
00:03:34Ni tampoco es una broma.
00:03:37Es algo muy serio.
00:03:47Es posible.
00:03:49Hay...
00:03:50...personas que tienen relaciones físicas sin lazos emocionales.
00:03:54No es un pecado el deseo.
00:03:58No importa si amas a los hombres...
00:04:01...o es una adicción.
00:04:04No voy a juzgarte.
00:04:07Eso...
00:04:08...no lo hago.
00:04:10Tú puedes vivir tu vida como te plazca.
00:04:13Pero así no soy.
00:04:17Por favor.
00:04:30¿Qué me dices?
00:04:33Sí, te lo suplico.
00:04:35Haré lo que digas.
00:04:37Lo que tú quieras.
00:04:38¿Por qué?
00:04:40¿Por qué haces esto?
00:04:42Dices que no estás moribunda, ni es tu último deseo.
00:04:45No puedes satisfacer un deseo.
00:04:47Busca a alguien más.
00:04:48Muchos hombres desean dormir con una extraña.
00:04:51Tienes que ser tú.
00:04:55Tú...
00:04:57...eres a quien necesito.
00:05:45Rana, serpiente.
00:05:49Tienes que ser tú.
00:05:54Tú...
00:05:55...eres a quien necesito.
00:05:59Rana.
00:06:00¿Qué?
00:06:01¿Qué?
00:06:02¿Qué?
00:06:03¿Qué?
00:06:04¿Qué?
00:06:05¿Qué?
00:06:06¿Qué?
00:06:07¿Qué?
00:06:08¿Qué?
00:06:09¿Qué?
00:06:10¿Qué?
00:06:11¿Qué?
00:06:12¿Qué?
00:06:13¿Qué?
00:06:14Tú...
00:06:15...eres a quien necesito.
00:06:17¿Qué?
00:06:18¿Qué?
00:06:43Tanto deseas a un hombre,
00:06:45Quisiera vivir tu vida como te plazca, pero así no soy.
00:06:55Quisiera poder tener una vida más normal
00:07:31Quisiera vivir tu vida como te plazca, pero así no soy
00:07:57¿Es Eol'ji?
00:07:58Ah, no.
00:07:59La mujer de tu pasado aparece. Cielos, ¿qué problema?
00:08:02Ah, no es eso.
00:08:08Olvídalo.
00:08:09Deja de causar drama, no quiero oírlo.
00:08:13¿Qué significa que una mujer quiera dormir contigo?
00:08:16¿Qué está pensando? Dime, no lo entiendo.
00:08:19¿Tú te acostaste con alguien?
00:08:22¡Oye!
00:08:24¡Cállate! ¡Cállate un ratico!
00:08:27¿Tu primera vez?
00:08:28¡Estás loco!
00:08:29Déjame entenderlo bien. ¿Esta mujer te pidió pasar la noche contigo?
00:08:34Y te rehusaste. ¡Pero qué tonto eres!
00:08:37¿Por qué dices que soy tonto? Dormir con una mujer que no amo sería una locura.
00:08:41¿Alguien realmente afectó a Yesuho?
00:08:44¡Qué divertido!
00:08:45¿Esa dama estaba bebida?
00:08:47No.
00:08:48¿Drogada?
00:08:49No.
00:08:50¿Es bonita?
00:08:51¡No!
00:08:53Heriste los sentimientos de ella.
00:08:56¿Sí?
00:08:57Sí.
00:08:58Observa a tu alrededor. Ve a esas hermosas mujeres.
00:09:02Aun ebrias, no harán el primer movimiento.
00:09:05Todos dicen que este es un mundo liberal,
00:09:07pero sigue siendo difícil para una mujer exponerse ante un hombre.
00:09:13Quédate esta noche, Yesuho.
00:09:18¿Ella no se apenó?
00:09:21¿Qué? ¡Dímelo!
00:09:23¿Se trata de ese olji?
00:09:25No.
00:09:26¿No? Entonces...
00:09:28¿Es Bonnie? ¿Estaba a punto de morir? ¿Acaso ese fue su último deseo?
00:09:32¡Ella no se está muriendo, idiota!
00:09:35¿No es así?
00:09:37¡Vaya, pues qué alivio! ¿Y por qué quiere dormir contigo?
00:09:40¡No es Bonnie! ¡En serio!
00:09:44Sé que tienes miedo. Al principio es normal.
00:09:47Hasta a mí me aterró la primera vez.
00:09:50Es perfectamente normal, bebé.
00:09:53Como tu amigo, espero que tengas una excelente primera vez.
00:09:57¡Aléjate! ¡Hace calor!
00:09:59¡Un novato! ¿Quieres consejos?
00:10:04¿Qué haces aquí afuera?
00:10:10Quería aire fresco.
00:10:12¿Y ya se marchó?
00:10:15¿Qué? ¿Se pelearon? ¿Te enfadó?
00:10:18¿Dijo más cosas después de que me fui?
00:10:20No, no.
00:10:21No mientas. Es fácil adivinarlo.
00:10:24No es nada de eso.
00:10:27Yo fui muy egoísta y lo apresuré mucho.
00:10:35¿De casualidad él es Tigre?
00:10:40¿Y cómo lo sabes?
00:10:41¿Y por qué?
00:10:42¿Por qué necesitas a un hombre que pertenezca al año del Tigre?
00:10:47Para acostarme.
00:10:49No te hagas la tonta.
00:10:50Si logro dormir con él, Borra podrá despertar.
00:10:55¿A qué te refieres?
00:10:57¿Por qué dices que Borra despertará?
00:11:00¿Qué tiene que ver eso con dormir con un tigre?
00:11:05¿Te lo dijo algún adivino? Eso es ridículo.
00:11:08¿Crees que estoy loca?
00:11:10No puedes negármelo.
00:11:17Yo sé que parece que perdí la razón.
00:11:22Pero debo hacer algo.
00:11:24No puedo arriesgar la vida de Borra.
00:11:28He arruinado todas las cosas.
00:11:31¿Y ahora dónde encontraré a un tigre?
00:11:33Siento que la cabeza me va a estallar.
00:11:47Ven, vamos.
00:11:48¿A dónde?
00:11:49Ya lo verás.
00:12:01Tienes que ser tú.
00:12:06Tú eres al que necesito.
00:12:17Dejo bien claro desde el principio que no me ama.
00:12:25¿A dónde vamos?
00:12:28Tú sígueme.
00:12:47Sostienes así la raqueta.
00:12:50Y la abanicas.
00:12:52Se llama swing.
00:12:54Claro, jamás en la vida he jugado tenis.
00:12:57Aquí va, concéntrate.
00:12:58¿Qué estás haciendo?
00:13:00¡Oye!
00:13:06El esfuerzo físico hace que limpies tu mente.
00:13:09Es en serio, confía en mí.
00:13:13Eso es.
00:13:15Muy bien.
00:13:26Así se hace.
00:13:32Bien, bien, bien, vas bien.
00:13:35Muy bien.
00:13:38¡Oye!
00:13:39Nada mal, Shimoni.
00:13:40¿Te burlas de mí?
00:13:43¡No, no, no!
00:13:45Dijiste que la cabeza te explotaba.
00:13:47A veces solo se requiere moverse y sudar un poco.
00:13:49¡Oye!
00:13:52¡Malvado!
00:13:58¿Qué?
00:14:07¿Estás bien?
00:14:08Sí.
00:14:11Sí, estoy bien.
00:14:16Déjame ver.
00:14:17No, estoy bien.
00:14:18Déjame ver eso.
00:14:19No.
00:14:30¿Qué pasa?
00:14:36Bonnie...
00:14:38Bonnie...
00:15:00Muy bien.
00:15:01Que salga todo.
00:15:03Estás frustrada y te sientes mal.
00:15:05Muy mal.
00:15:06Llora fuerte y mucho.
00:15:08Hasta que te sientes mejor.
00:15:26¡Eso es! ¡Grita!
00:15:28¡Shimoni!
00:15:30¡Eres boba!
00:15:37¡Choi Gongrok!
00:15:39¡Idiota!
00:15:45¡Choi Ho!
00:15:48¿Dónde estás?
00:16:00¡Borra!
00:16:06¡Despierta!
00:16:14¡Despierta!
00:16:37¡Señor!
00:16:38Llegó un paquete para ustedes dos.
00:16:41Jugo de carpa de Jai Mul Po.
00:16:44Quédese con él.
00:16:46¡Muchas gracias! ¡Que tenga buena noche!
00:17:07Tienes que ser tú.
00:17:10¿Qué me pasa?
00:17:37¡Largo de aquí! ¡Vamos!
00:17:59¿Ya te sientes mejor?
00:18:02Sí.
00:18:04¿Alguna vez quisiste volver algún momento en el tiempo?
00:18:11Una noche antes de salir a Canadá,
00:18:14papá quería dormir conmigo por última vez
00:18:17y le dije que no.
00:18:21¿Y tú qué hubieras respondido?
00:18:25¿Qué hubieras dicho?
00:18:28¿Qué hubieras dicho?
00:18:29¿Y tú qué hubieras respondido?
00:18:38Hace dos años,
00:18:41el día del accidente de Borra,
00:18:45esa mañana,
00:18:48yo daría lo que fuera para regresar
00:18:52a ese preciso día.
00:18:59¿Y tú qué hubieras dicho?
00:19:19Señoritas, por favor, aléjense de él.
00:19:22Es mi hija menor y juega tenis.
00:19:24Me prometieron ver de lejos.
00:19:26Y bueno, ya sabe, no obedece.
00:19:30¡Vamos! ¡Ya vámonos! ¡Muévanse!
00:19:36¡Pratiquen mucho!
00:19:40¿Garichoy?
00:19:48¿Garichoy?
00:19:53¿Tú...
00:19:55¿Eres...
00:19:57¿Garichoy?
00:20:14¡Disculpa! ¡402!
00:20:17Debo lograr acostarme con él.
00:20:21Crecimos juntos.
00:20:22Así que solo está exagerando.
00:20:24No estoy exagerando.
00:20:26Sí, sí, claro.
00:20:30Dime, por favor, ¿por qué me lo ocultaste?
00:20:33Ya te había dicho que era famoso.
00:20:35¿Y así iba a adivinar?
00:20:37A ti no te interesaba.
00:20:39Nunca me preguntaste con qué me ganaba la vida.
00:20:42Yo debería ser el enfadado.
00:20:44Creí que estabas desempleado,
00:20:46ya que siempre andas de gorra y usando tenis.
00:20:49Era para evitar estampidas de admiradoras
00:20:50llenando el vecindario.
00:20:52¿Viste a esas chiquillas?
00:20:54Enloquecieron cuando me vieron.
00:20:56Sí.
00:21:00Mi pequeño Pucú ahora es Garichoy.
00:21:04Si hubiera practicado como debo,
00:21:06ya estarías en el hospital.
00:21:08Es en serio.
00:21:10Pues gracias.
00:21:12No digas eso.
00:21:14Por crecer tan bien.
00:21:16¿Por qué me siento tan orgullosa?
00:21:18¡Ay! ¡Mi Gong Wuk creció muy bien!
00:21:20Y también gané mucho dinero.
00:21:22Ya no te preocupes por nada.
00:21:24Yo siempre voy a protegerte.
00:21:26Dime si necesitas algo.
00:21:28Olvídalo.
00:21:31¿Qué pasa?
00:21:33El amigo Tigre, el de Canadá...
00:21:37No, nada.
00:21:39Vámonos.
00:21:51Yeh Suho, año 86, Tigre.
00:21:54No es Tigre.
00:21:56Error.
00:22:04Carta de renuncia.
00:22:08¡Buenos días!
00:22:10¡Hola! ¡Buenos días!
00:22:12¡Buenos días!
00:22:14¿Bonnie? ¿Me traes algo?
00:22:16No.
00:22:17¿Y bien?
00:22:21Nuestras juntas.
00:22:23¿Incluyeron alguna vez el rostro de Gary Choi?
00:22:26¿Es en serio?
00:22:28¡Todo el tiempo!
00:22:30¡Aquí! ¡Aquí! ¡Aquí!
00:22:33Ah...
00:22:35¿Por qué? ¿Está mal lo que hice?
00:22:37¿No es él?
00:22:38Ah, no.
00:22:40No se trata de eso.
00:22:42Gary Choi.
00:22:44¿Qué?
00:22:46Gary Choi.
00:22:47El director.
00:22:49Oh, buenos días, director.
00:22:50¿Cómo amaneció?
00:22:51Nada de saludos.
00:22:52¡Sigan trabajando!
00:22:54Claro.
00:23:01Ya.
00:23:03Muy natural.
00:23:16¿Por qué viene?
00:23:27¡Eso es una tontería!
00:23:32¿Por qué dice que nuestro servidor es inestable, eh?
00:23:36¡Estamos hablando de nuestro servidor!
00:23:46Muy natural.
00:23:53Es mamá.
00:24:16¡Director!
00:24:18¿Sí?
00:24:20¿Podemos hablar un momento?
00:24:22Tengo una junta importante.
00:24:24Director...
00:24:27El salón de juntas es por allá.
00:24:30Sí.
00:24:32¿Y qué es eso?
00:24:34¿Qué es eso?
00:24:36¿Qué es eso?
00:24:38¿Qué es eso?
00:24:40¿Qué es eso?
00:24:42¿Qué es eso?
00:24:43Sí.
00:24:45Quería caminar.
00:25:05¿Busca a alguien?
00:25:06A Shinbo.
00:25:07¿A Shinbo?
00:25:12¿Acaso está evitándome?
00:25:15No.
00:25:16¿Por qué?
00:25:17Ha sido...
00:25:20difícil verlo este día.
00:25:22No me di cuenta.
00:25:25¿Tenías algo que decirme?
00:25:26Yo también.
00:25:27A mi oficina.
00:25:38Disculpe.
00:25:40Por lo de ayer.
00:25:51Ya no nos necesitas, ¿verdad?
00:25:53¡No!
00:25:57¿Por qué?
00:25:59¿Por qué?
00:26:01¿Por qué?
00:26:03¿Por qué?
00:26:04¿Por qué?
00:26:05¿Por qué?
00:26:08¿Cómo puedo verte después de lo que hice el día de ayer?
00:26:13¿Por qué no?
00:26:15No pasó nada.
00:26:17¿Sigues planeando que algo debe ocurrirte?
00:26:21No.
00:26:22Desde luego que no.
00:26:24Estaba...
00:26:25muy impaciente y...
00:26:28cometí un error.
00:26:38¿Acaso estás huyendo?
00:26:39Tomo la responsabilidad.
00:26:43¿Por qué no dijiste nada...
00:26:46de Garichoy?
00:26:48Que resultó ser tu vecino.
00:26:50¿Cómo lo sabes?
00:26:51Tú lo supiste todo el tiempo.
00:26:52No es cierto.
00:26:53Para alguien con sentido de la responsabilidad,
00:26:55ocultaste una pieza importante de información.
00:26:58Escucha.
00:27:00Sé que no te importa, Eve,
00:27:01pero tú eres la persona que creó este juego.
00:27:04¿Sabes lo importante que ahora es Garichoy para nosotros?
00:27:07¡Lo juro!
00:27:08¡Lo averigüé hasta anoche!
00:27:10No me interesa si él es tu amigo o si es tu amante.
00:27:13Necesito...
00:27:15que traigas a Garichoy aquí.
00:27:17¿Qué?
00:27:18Convéncelo de ser nuestro modelo.
00:27:19Así cumplirás con tu responsabilidad.
00:27:27Oye, ¿te sientes bien, Suho?
00:27:29¿Por qué?
00:27:31Que yo esté aquí...
00:27:33¿te hago sentir...
00:27:35muy incómodo?
00:27:44Te dije anoche...
00:27:46que yo respeto tu vida privada.
00:27:49Así que olvidé lo que sucedió.
00:27:51Sí.
00:27:53Yo haré lo mismo.
00:27:55Convencer a Garichoy...
00:27:57es tu responsabilidad.
00:27:59La compañía seguirá intentando trabajar con su representante.
00:28:03Sí.
00:28:05Suho...
00:28:09yo...
00:28:11adoro el juego.
00:28:13Después de todo, yo lo diseñé.
00:28:16Pero...
00:28:18aquí estamos, en César.
00:28:20¿Y tú?
00:28:22¿Y tú?
00:28:24¿Y tú?
00:28:26¿Y tú?
00:28:28¿Y tú?
00:28:30¿Y tú?
00:28:32¿Y tú?
00:28:34Lo sé.
00:28:36Lo mejor de la industria está reunido aquí.
00:28:39Pensé que aquí nadie...
00:28:41iba a escuchar mi opinión.
00:28:43Pero quiero...
00:28:45que el juego triunfe,
00:28:47más que nada en el mundo.
00:28:49Quiero que la gente...
00:28:51experimente la clase de vida
00:28:53sobre la que solamente han soñado.
00:29:00Por eso yo...
00:29:02hice este juego.
00:29:04Me emociona tener un lugar dentro del equipo.
00:29:07Me...
00:29:09ganaré mi lugar.
00:29:30Por favor, tengan cuidado con las esquinas.
00:29:35¿Ya es lo último?
00:29:37Sí, este es el último.
00:29:39Por favor,
00:29:41llévenlo todo al cuarto piso.
00:29:43Sí, señorita.
00:29:45¿Sí?
00:29:47Estoy en el vestíbulo.
00:29:49¿Dónde estás tú?
00:29:51Pero yo estoy en frente de la puerta.
00:29:53¿Qué piso? ¿Segundo, quinto o el séptimo?
00:29:55Por aquí.
00:29:58¿Qué tal?
00:30:00Por favor, síganme.
00:30:04¿Qué está haciendo? ¿Por qué la pone ahí?
00:30:06Debe llevarlo allá arriba.
00:30:08No tengo permitido entrar.
00:30:10Solo con un pase puede entrar.
00:30:12Hasta luego.
00:30:14Oiga, pero no me deje aquí.
00:30:16¿Y ahora qué hago?
00:30:18Y vaya que se ve pesado.
00:30:20Debería llamar a sus empleados.
00:30:22No...
00:30:24tenemos empleados todavía.
00:30:26¿Qué hago?
00:30:35Ahora sí me llamaste tú primero.
00:30:38Gongwook,
00:30:40¿estás ocupado?
00:30:42Demasiado.
00:30:44¿Te puedo llamar después?
00:30:46Estoy planchando mi ropa interior de la buena suerte.
00:30:48Es mi talismán,
00:30:50mi símbolo de buena suerte.
00:30:52Ah, claro, eso es muy importante.
00:30:54¿Por qué me llamaste?
00:30:56¿Te despidieron?
00:30:58No.
00:31:00¿Podría verte un momento esta noche?
00:31:02¿Y cómo entramos?
00:31:04¿Qué no está en el cuarto piso?
00:31:06Estamos en el octavo.
00:31:08Y tenemos comida.
00:31:10Permítame,
00:31:12es ocular.
00:31:17Oh,
00:31:19¿entonces tienes acceso a mi teléfono?
00:31:21Sí.
00:31:23¿Y tú?
00:31:25Sí,
00:31:27¿y tú?
00:31:29Sí.
00:31:30¡Wow!
00:31:32¿Entonces tienes acceso?
00:31:34¡Sensacional!
00:31:36Soy accionista principal.
00:31:38¿Quién es usted?
00:31:40¡Buenos días!
00:31:42¿Trajo fotografías?
00:31:44¿Las consiguió?
00:31:46Llegó al cuarto piso.
00:31:48¿I Am Sports?
00:31:50Soy Hansel He de I Am Sports.
00:31:52Acabamos de mudarnos al cuarto piso.
00:31:54¿Oíste?
00:31:56¿Y cómo entró?
00:31:58¿Y por qué lleva sus cosas?
00:32:00Es una tradición coreana traer comida cuando uno se muda.
00:32:03Quise conocer al equipo del director Je Suho.
00:32:06Nos estaremos viendo mucho.
00:32:08Me da gusto.
00:32:10¡Claro!
00:32:12Pase.
00:32:14Suho, no quise...
00:32:17Yo no...
00:32:19Ven, acompáñame.
00:32:21¡Cielos! ¿Mujer tienes brazos de acero?
00:32:23¡Listo!
00:32:25¡Yo!
00:32:27¡Eres un mentiroso!
00:32:28¿Por qué soy mentiroso?
00:32:30Dijiste que lo sabías todo.
00:32:32Que eres su ángel de la guarda y fingiste conocer a esa mujer fatal.
00:32:34Fingí no reconocerla.
00:32:36No quise sacar a colación su vida personal en público.
00:32:39¡Mentiroso!
00:32:41¡Hasta vi tu expresión!
00:32:44¡Estabas extasiado!
00:32:46Yo no...
00:32:48Pongo esta cara.
00:32:50¿Me entiendes?
00:32:52Además ella es más bonita que en las fotos.
00:32:54¿Por qué te alteras, Daldim?
00:32:56Así fue como...
00:32:58Yo...
00:33:00Soy una empleada responsable.
00:33:02Quiero que los detalles queden bien en esta importante etapa.
00:33:04Es todo...
00:33:06Oye...
00:33:08Soy un entusiasta de todas las formas de amor.
00:33:10Excepto las dos cosas que deberías vigilar.
00:33:13Adulterio y devoción a la compañía.
00:33:16No exageres, ¿eh?
00:33:18Trabaja en lo que te pagan y nada más.
00:33:20Busca un pasatiempo...
00:33:22O un novio...
00:33:24Algo así.
00:33:26¿Y cuándo te van a quitar eso?
00:33:28¡Me los voy a dejar para siempre!
00:33:30¡Ay, qué horrible!
00:33:32¡No lo soporto!
00:33:34¡Feo!
00:33:36Café.
00:33:40¡Wow!
00:33:42Alta tecnología de punta.
00:33:44Eras un ratón de biblioteca.
00:33:47Dígame, ¿de qué se trata?
00:33:49Ah...
00:33:51Quiero esa cosa.
00:33:53Abrir mi puerta con el ojo.
00:33:55¿Aceptó Garichoy?
00:33:57Ya pronto.
00:33:59Ya sabes lo...
00:34:01Popular que es él.
00:34:03Me aseguraré de que venga contigo.
00:34:05¿Por qué te mudaste aquí?
00:34:07Necesitaba una oficina para lo que hago.
00:34:09La renta es razonable y estoy cerca de Cese.
00:34:11¿No es perfecto?
00:34:13¿Qué pasa?
00:34:15¿No creíste...
00:34:17Que esto lo estoy haciendo solo por ti, verdad?
00:34:21Pensaré que es en serio lo de trabajar con Cese.
00:34:24No respondiste.
00:34:26Así que lo buscamos por medio de otra vía.
00:34:28¿A qué te refieres?
00:34:30¿Qué?
00:34:32¿Buscarlo cómo?
00:34:34¿Soy la única que lo maneja?
00:34:36Dijiste que requería su aprobación.
00:34:38Yo tengo el contrato con Gary.
00:34:40Eso no se hace de empresa a empresa.
00:34:42¿Qué opciones tenía yo?
00:34:44Tenemos prisa y obviamente tú no.
00:34:46Debíamos llegar directamente.
00:34:49Suho...
00:34:51Créeme...
00:34:53Nos volvemos a reunir...
00:34:55Seguramente por una razón.
00:34:58No creo que solo sea una coincidencia.
00:35:09Suho...
00:35:12Tenemos mucho de qué hablar.
00:35:15Seguro estás muy ocupada.
00:35:17Pero méteme.
00:35:19El acceso a esta oficina...
00:35:20Si consigo traer a Gary.
00:35:24Gary primero.
00:35:26Correcto.
00:35:28Entonces...
00:35:30Nos vemos pronto, Director Yeh.
00:35:38Sigue haciendo lo que quiere.
00:35:51Mamá...
00:35:55Hola, Seo Hyun.
00:35:57Vamos a comer. Estamos en el primer piso.
00:35:59Voy para allá. Adiós.
00:36:03Yesuho...
00:36:05Parece que ahora yo estoy debajo de ti.
00:36:21Revíselo.
00:36:23Mantuve anónimo su nombre y teléfono.
00:36:26Y también puse la fotografía del búho.
00:36:29Se ve muy bien. Muchas gracias.
00:36:31De nada.
00:36:35Nombre de desaparecido. Choi Ho.
00:36:38Lo reconocerán muchas personas.
00:36:40Porque es una foto reciente.
00:36:42Sí. Dijeron que estaba mejor.
00:36:44Gracias a ti.
00:36:47Ah...
00:36:49Yo como sola.
00:36:51¡Vamos!
00:36:57¿Y esto?
00:37:02Siempre estaba apresurado porque nunca tenía tiempo.
00:37:05Pero esta vez...
00:37:07Creo que sí voy a encontrarlo.
00:37:09Es un presentimiento.
00:37:12¿Regresarás a Canadá después de este descanso?
00:37:15¿Por qué?
00:37:16¿Lo vas a lamentar?
00:37:19Gunwook...
00:37:21¿Te ha llamado alguna compañía?
00:37:23Como lo sabes.
00:37:25¿Y por qué estás interesada?
00:37:27Rechacé esa oferta.
00:37:29Soy una persona muy cotizada.
00:37:31¿Podrías aceptar la oferta?
00:37:34Yo trabajo en...
00:37:36CC Factory.
00:37:38Entonces...
00:37:40¿Ese tigre idiota está tratando de contratarme como modelo?
00:37:42No le digas idiota.
00:37:44Puedo hacerlo porque ya peleamos.
00:37:46Tengo cierto derecho.
00:37:48Yo soy la que diseñó ese juego.
00:37:51Fue el director quien me dio la oportunidad.
00:37:54Es un buen juego.
00:37:56Le daré a las personas la oportunidad de experimentar tu fascinante vida.
00:38:06Lo siento.
00:38:08No puedo.
00:38:10Encuentra a alguien más.
00:38:12Hay muchas personas exitosas.
00:38:14Mi vida no es nada fascinante.
00:38:16Me tomó...
00:38:1910 años comenzar a buscar a mi padre.
00:38:22No soy nada fascinante.
00:38:24Oye, mejor tarde que nunca.
00:38:26Lo hallarás pronto.
00:38:28Definitivamente.
00:38:30Así que no tengo tiempo libre.
00:38:32Lo lamento.
00:38:42¡Ay, no otra vez!
00:38:44¡Apestarás todo el lugar!
00:38:46¡Qué horror!
00:38:48¡Que escándalo!
00:38:51Oye, francamente.
00:38:53¿Andas con alguien?
00:38:55¿Qué dices?
00:38:57Siempre que preparas jugo de carpa,
00:38:59guardas una porción para alguien.
00:39:03La carpa...
00:39:05yo sé que es buena para el cuidado postnatal.
00:39:08¿Qué tontería más grande estás diciendo?
00:39:12Con ese carácter de que me preocupo.
00:39:14¿A dónde vas?
00:39:16¿Y a dónde crees que voy?
00:39:18Voy con mi hijo, que está solo.
00:39:20Te dije que no lo visites.
00:39:22Ni siquiera nos trata como debería.
00:39:24Eso es, porque siempre te embriagabas.
00:39:27Pero a mí me tratas siempre como a la realeza que soy.
00:39:31No dudo.
00:39:38Tan inteligente.
00:39:40Tan listo.
00:39:42Simplemente como la madre de Yesuho.
00:40:05¿Ni siquiera puedo entrar a la empresa de mi hijo?
00:40:11Señorita.
00:40:13¿La señorita que es la protectora?
00:40:15Sí.
00:40:17Muy buenos días.
00:40:19¿Está segura?
00:40:21¿Está en un lugar seguro?
00:40:23Sí. Lo escondí en un estante.
00:40:25Está dentro de un libro.
00:40:27¿Y por qué no cambia nada?
00:40:31Mamá.
00:40:34El amuleto ahuyenta al mapache
00:40:37y lo hace atractivo a las mujeres.
00:40:39Yo soy mujer, también debería ser amable conmigo.
00:40:42¿Un mapache?
00:40:44Un malvado mapache se ha adherido a mi querido hijo, Suho.
00:40:48Y aparentemente lo está atormentando.
00:40:51¿Cuántas personas saben lo que es ser un mapache?
00:40:55Debido a ese mapache, mi hijo...
00:40:59...es lastimado y herido.
00:41:02Tú eres a quien necesito.
00:41:04Y tiene torturas mentales.
00:41:05¿Acaso hay alguien que haya estado tratando de molestar a mi hijo?
00:41:10Ese mapache...debo ser yo.
00:41:16No lo sé.
00:41:18Yo solamente soy una empleada.
00:41:21Es un mapache muy insistente.
00:41:23Señora.
00:41:25Por favor, discúlpeme.
00:41:27Que tenga buen día.
00:41:29Gusto en saludarla.
00:41:31Señorita, ¿podría decirle algo?
00:41:32Yo tal vez no esté aquí en tres meses porque termina mi contrato.
00:41:37Es mucho tiempo.
00:41:39Yo no quiero que me humillen cada vez que vengo aquí.
00:41:47CHICA QUE CONOZCO
00:42:02CHICO QUE CONOZCO
00:42:28ENTREGA DE POYO
00:42:32ENTREGA DE POYO
00:42:34ENTREGA DE POYO
00:42:36ENTREGA DE POYO
00:42:38ENTREGA DE POYO
00:42:40ENTREGA DE POYO
00:42:42¿Jung Il?
00:42:44¿Su...
00:42:46...padre?
00:42:53Solo uno.
00:42:55Con un tigre es suficiente.
00:42:57La cuenta de Bonnie Bonnie se ha bloqueado.
00:43:00¿Cómo?
00:43:02¿El contenido de sus archivos y mensajes se considera inapropiado?
00:43:08¿Cerraron mi cuenta?
00:43:10¿Qué creen que hice?
00:43:12Solo pedí información de la gente y sugerí encuentros.
00:43:20No hay tiempo suficiente para poder encontrar a alguien adecuado.
00:43:32ENTREGA DE POYO
00:43:39¿Ya comiste?
00:43:42Tengo una pregunta.
00:43:47¿Realmente no sentías nada por mí cuando me pediste que me quedara contigo?
00:43:51Hay un tigre justo frente a mí y no puedo hacer nada.
00:43:55Sí, lo estoy escuchando.
00:43:56ENTREGA DE POYO
00:43:58¿Acaso eso es atún?
00:44:01No, es jamón y queso. ¿No gusta un poco?
00:44:05No, gracias.
00:44:10Terminaremos el evento después de Q y A.
00:44:14ENTREGA DE POYO
00:44:16Por favor, dígame si quiere que cambiemos algo.
00:44:20Señorita Dalny...
00:44:22¿Sí, director?
00:44:24¿Qué pasa con Bonnie?
00:44:27¿Le hizo algo extraño?
00:44:31¿Qué?
00:44:34No es nada. Bien hecho.
00:44:37¿Por qué no enviaron ellos el archivo?
00:44:40Muchas veces les dije que lo hicieran.
00:44:43Van retrasados.
00:44:47Le dije que ya lo habían enviado.
00:44:56ENTREGA DE POYO
00:45:02Está a punto de desmayarse por falta de alimento. Coma, por favor.
00:45:06¿Pero qué es lo que le pasa a esta mujer?
00:45:26ENTREGA DE POYO
00:45:31Dos órdenes de pastel de arroz, salsa y kimbap, por favor.
00:45:34Con mucho gusto.
00:45:36Ah, y guisado también.
00:45:38Claro.
00:45:43Hola, Dalny.
00:45:45Bonnie, ¿le hiciste algo al director?
00:45:48¿Por qué?
00:45:50¿Te dijo algo?
00:45:52No. ¿Qué hiciste ahora? ¿Arrojaste sal?
00:45:54¿Semillas de atzuki? No me lo digas.
00:45:57¿Sangre de pollo?
00:45:59ENTREGA DE POYO
00:46:17¡Buen trabajo!
00:46:20Bonnie, ¿Chunam está muy lejos de Seúl?
00:46:22¿Chunam?
00:46:24Sí, parece que allá está mi padre.
00:46:30Ah, es Cheonan. No es lejos. ¡Qué buena noticia, Gongwook!
00:46:35Sí. ¿Cómo llegó allá? ¿Podría... ¿Puedo ir en un avión?
00:46:40Está cerca. Puede llegar muy bien en tren.
00:46:47¿Te acompaño?
00:46:53ENTREGA DE POYO
00:47:01Los fantasmas no existen...
00:47:05¡Bonnie! ¿Qué haces aquí?
00:47:07Es mi primer día, así que quise recorrer todas las oficinas de la empresa. Esta debe ser su oficina.
00:47:19¿Qué haces?
00:47:23ENTREGA DE POYO
00:47:49Aquí es.
00:47:52¡Hasta luego!
00:47:54¡Muchas gracias!
00:48:04¿Qué? ¿Estás nervioso?
00:48:06No sé qué voy a decirle. ¿Crees que me reconozca?
00:48:12Por supuesto. Es tu padre. Ven, vamos.
00:48:23Buenas noches.
00:48:28¿Hay alguien en casa?
00:48:31¿Quién me busca?
00:48:35Buenas noches, señor. Escuchamos que Choi Ho está aquí.
00:48:40¿Quién?
00:48:44Choi Ho. Mire, aquí tengo su fotografía.
00:48:49Aguarden.
00:48:53Ah, el señor Choi.
00:48:57¿Dónde está? ¿Está aquí en la casa?
00:49:00Ella no está aquí. Se ha marchado.
00:49:09¿Cuándo se fue de aquí?
00:49:11Déjeme ver. Sería a mediados de enero.
00:49:16Era un hombre muy callado. No sabía cuándo entraba o cuándo salía.
00:49:22Juntó todas sus cosas y se fue sin decir ni media palabra.
00:49:28Y aquí dejó sus cosas.
00:49:38Gongwook, te esperamos afuera.
00:49:40Gongwook, te esperamos afuera.
00:50:06Jefe, perdón, ahora no puedo hablar.
00:50:08Bonnie, ¿de casualidad tienes dinero?
00:50:11¿A qué se refiere ahora?
00:50:13Escucha, ahora no tengo nada de dinero, pero por el momento hay algo que quiero comprar.
00:50:19¿Y qué es eso? ¿Por qué ahora? ¿Es algo robado?
00:50:23No, no, no, nada de eso. Bonnie, ya te pagaron en cese.
00:50:27¿Puedes mandarme mil? Lo recuperaré cuando me compren eso y te lo devuelvo.
00:50:33Créeme, siempre he quedado bien.
00:50:35Demasiado tarde. Y no tengo nada, ya debo irme.
00:50:38Bonnie, no cuelgues. Escúchame, por favor, ¿te has dado cuenta de que últimamente todo es saludable?
00:50:43Cuide su salud, jefe.
00:50:46Uy, si me prestara dinero, me ayudaría con mi salud.
00:50:50Uy, ¿qué hago? Debo pedir un crédito.
00:50:53Sí, eso haré.
00:51:0911 de mayo de 2002. Tuvimos nuestra habitual llamada telefónica.
00:51:14Gong Wook fingió un dolor de estómago para no asistir a su lección de tenis.
00:51:19Prometimos que sería un secreto entre él y yo. Mi hijo está creciendo mucho.
00:51:28Gong Wook ganó el Abierto Juvenil de Norteamérica.
00:51:32Vi el video en alta calidad gracias a mi amigo Tak, aunque era un torneo de hacía cinco meses.
00:51:40Comencé a revisar las clasificaciones cada semana. Seré paciente hasta que Gong Wook esté en la cima.
00:51:48¡Ya voy! ¡Sí, soy el conductor! ¡Sí, sí!
00:51:51Limpié mi habitación y compré un boleto de avión.
00:51:58No, no puede ser. ¿Él nunca vino a Canadá?
00:52:13El campeón junior del 15º Abierto Juvenil de Norteamérica, Gary O'Brien.
00:52:18El campeón junior del 15º Abierto Juvenil de Norteamérica, Gary O'Brien.
00:52:43¡Mi amor! ¡Felicidades!
00:52:46¡No, papá! ¡No! ¡Papá!
00:52:51Se veía feliz. Eso basta para mí.
00:53:00Debió decírmelo. Debió saludarme.
00:53:15No llores.
00:53:46Todo sobre adivinación. Adicción por la superstición.
00:53:54Estoy segura de que está bien y teniendo una buena vida.
00:54:01Duérmete. Te despierto cuando lleguemos. Anda.
00:54:05Duérmete. Te despierto cuando lleguemos. Anda.
00:54:35Carta de renuncia.
00:55:05Carta de renuncia.
00:55:11Carta de renuncia.
00:55:15Carta de renuncia.
00:55:19Carta de renuncia.
00:55:24Carta de renuncia.
00:55:29Carta de renuncia.
00:55:35Por favor, acepte esto. Es un amuleto para el éxito.
00:55:39Ella lleva un amuleto en todo momento.
00:55:48Está sumergida en la religión popular. La superstición.
00:55:53¡Tigre! No te dejaré ir.
00:55:57Está buscando a un tigre.
00:56:00Quédate aquí esta noche.
00:56:02Necesita dormir con un hombre, aunque no lo ame.
00:56:09Tienes que ser tú.
00:56:12Tú eres a quien necesito.
00:56:32Muchas gracias por este día, Bonnie.
00:56:35Ya entra a casa.
00:56:48Gracias, Bonnie.
00:56:51Vete ya a descansar.
00:57:02¡Vamos!
00:57:19Yesuho.
00:57:28¿Yesuho?
00:57:29Quiero respuestas sinceras a mis preguntas.
00:57:31¡Prométemelo!
00:57:33Debes ser muy sincera.
00:57:36¿Sí?
00:57:37Dijiste que tenía que ser yo.
00:57:40Que me necesitabas.
00:57:43¿Sí?
00:57:44¿Porque soy tigre?
00:57:50En otras palabras.
00:57:53Igual que como...
00:57:55sacrificaban a las mujeres en los rituales.
00:57:57O sacrificaban a los animales para tener buena cosecha.
00:58:01¿Soy tu ofrenda de sacrificio?
00:58:04¿Porque nací tigre?
00:58:10Lo siento.
00:58:14Realmente, lo siento.
00:58:17Debí decírtelo antes.
00:58:19Pero temí que pensaras que estaba loca.
00:58:22Eres una mujer de miedo.
00:58:25¿Te divirtió tomar ventaja de mí?
00:58:27¿Cuándo empezó?
00:58:28¿En el casino?
00:58:29¿La presentación?
00:58:30¿En el examen de Sese?
00:58:32¿Que no es broma o juego?
00:58:34¿Que soy tierno?
00:58:35¿Tenía que ser yo?
00:58:36¿Por qué estás haciendo esto?
00:58:38¿Cuál es tu excusa para hacer estas locuras?
00:58:44Ya ha sido muy lejos.
00:58:46Gonwok.
00:58:48Esto es entre ella y yo.
00:58:49¿Y qué?
00:58:51Ni te acostaste con ella, ni salieron juntos.
00:58:54¿Por qué estás tan molesto?
00:58:58¿Qué?
00:59:00¿Creías que era amor?
00:59:05Vámonos, Moni.
00:59:21¡Alto!
00:59:22¡Espera!
00:59:25Déjame ir.
00:59:27Moni...
00:59:28No puedo permitir que se vaya así.
00:59:30Necesito explicarle muchas cosas y decirle de Borra.
00:59:33¿Y qué cambiará?
00:59:35¿Así él hará lo que tú le pides?
00:59:37Ya viste cómo te agredió.
00:59:39No importa lo que digas, no lo entenderá.
00:59:41Solo dirá cosas que te hieran.
00:59:43No vayas.
00:59:44Por eso es que debo ir.
00:59:47Imagina qué tenso y afectado debe estar.
00:59:50Si gritarme lo hace sentir mejor, no me importa.
00:59:54Lunática, psicótica, demente.
00:59:58Ya lo he escuchado todo.
01:00:00Ve a casa.
01:00:01Debes estar cansado.
01:00:02Ya no pienses en nada y descansa bien.
01:00:10Ni te acostaste con ella, ni salieron juntos.
01:00:13¿Por qué estás tan molesto?
01:00:16¿Qué?
01:00:17¿Creíste que era amor?
01:00:23Sí.
01:00:48Verdad o reto
01:00:54Verdad o reto
01:01:07Lo que deseas
01:01:15¿Seducción de un hombre?
01:01:23Dime con tus labios
01:01:29Dime con tus ojos
01:01:34Dime que tú también me entiendes
01:01:42Será totalmente sincera.
01:01:43No importa que no entienda.
01:01:45¿Podemos hablar?
01:01:46Tengo una pregunta.
01:01:47¿Lo viste?
01:01:48¿Qué?
01:01:49¿Oíste?
01:01:50¿Y si escuché?
01:01:51¿Qué planeas?
01:01:52¿Algo con Simboni?
01:01:53Seguro, algo.
01:01:54Haz lo que te digo, debo elegir.
01:01:56Se me termina el tiempo.
01:01:58¡Todo concluirá en la luna llena!
01:02:00Me equivoqué.
01:02:01Creí que era un chico agradable.
01:02:03¿Quién sabe ahora?
01:02:04¿Te preocupas por Bonnie?
01:02:06Jamás te habías preocupado por nadie más.
01:02:08¿Crees que yo estoy bien así?
01:02:10Estoy aterrada y quisiera huir de aquí.
01:02:12Pero no correré.

Recomendada