Eternos Enamorados Capitulo 2

  • hace 3 meses
Kang Ma Roo es estudiante de medicina, quien es un poco inocente, confía ciegamente en su novia, Han Jae Hee , de la cual esta muy enamorado. Sin embargo, ella utiliza su confianza para incriminarlo por un asesinato que cometió y luego se casa con un hombre mayor y rico para escapar de su pobreza. Ma Roo, después de sentirse destrozado literalmente por la traición de la que él creía era el amor de su vida, decide convertirse en todo un rompe corazones. Lleno de dolor y rabia decide utilizar a la típica heredera familiar un poco fría y caprichosa Seo Eun Gi, hijastra de Jae Hee y sucesora del grupo Taesang la cual sin darse cuenta de sus verdaderas intenciones, terminará enamorándose de él.Pero el destino les pone una trampa, luego de un accidente automovilístico provocado por Eun Gi, después de la conmoción de saber el porqué Ma Roo se acercó a ella y para colmo, recibe un mensaje de texto donde se le notifica de la muerte de su padre, ella desaparece sin dejar rastro por casi un año y para cuándo se reencuentra con Ma Roo, ella ha perdido totalmente la memoria, hasta tal punto que no sabe nisiquiera quién es ella misma, debido a los daños causados por el accidente ¿Kang Ma Roo se enamorara? ¿Han Jae Hee lo tratara de recuperar? ¿El amor de Kang Ma Roo y Seo Eun Gi triunfara?.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Nos vemos en el próximo vídeo!
00:00:30ETERNOS ENAMORADOS
00:00:54En el último año, estuve en el bar de jazz esperando
00:00:59a que aparecieras, aunque fuera solo una vez.
00:01:03¡Basta! ¿Qué intentas decir?
00:01:12No debí venir aquí.
00:01:14Por favor, dame una oportunidad.
00:01:31Quiero vivir contigo.
00:01:36¿Crees que me dejaré convencer por tus palabras?
00:01:48¡Eyuk! ¿Quieres acostarte conmigo?
00:01:53¿Me quieres para eso? ¡Déjame en paz!
00:01:56Me divorciaré. Ya tomé la decisión.
00:02:05Te esperaré hasta que tomes la tuya.
00:02:13¿Entonces, como te estás divorciando,
00:02:19quieres que deje a mi propio esposo?
00:02:22¿Eso intentas decirme?
00:02:27¡Cancu!
00:02:28¡No me toques! ¡No soy tu mujer!
00:02:32¡No me sigas o te denunciaré!
00:02:37¡Gracias! ¡Viniste!
00:03:05¿Estás bien? ¿Seguro no estás lastimada?
00:03:12¿Estás bien?
00:03:35Toma esto. Te calmará.
00:04:05Algo así ya pasó una vez, dado los materiales costosos.
00:04:16Se atrapó al que lo hizo. Es hombre muerto.
00:04:21No te quedes afuera hasta tarde. Cierra bien la puerta.
00:04:26No uses nada llamativo. Que no parezca que vive sola.
00:04:56¿Dónde estuviste?
00:05:09Me preocupé. No respondías el teléfono.
00:05:13No, el artículo no salió bien. Fui a tomar un poco de aire.
00:05:18¿Y a ti? ¿Cómo te fue en la oficina?
00:05:21No fue nada serio, ¿no?
00:05:24No, todo salió bien.
00:05:29Tomaré una ducha.
00:05:31¿Enciendo la calefacción?
00:05:34No, gracias. No hace frío.
00:06:04¿Qué tal esta ropa?
00:06:23Fuera.
00:06:24¿Ustedes?
00:06:27Aquí está.
00:06:28Muy bonito.
00:06:30Muy bien.
00:06:31Todos vuelvan a trabajar. Ahora mismo.
00:06:34Entonces, dime dónde pongo el específico.
00:06:36En el segundo capítulo.
00:06:48Justo ahora tengo la confirmación de la entrevista del comité ejecutivo.
00:06:56En su casa en Chungdam-dong.
00:07:04Lo había olvidado. No te preocupes.
00:07:07Yo me encargo de ese asunto.
00:07:15Si no va bien, ya veré. Buscaré otro trabajo.
00:07:22Por cierto, hay algo que no entiendo.
00:07:25Ella fue la que te quitó a Cho Jin-hyuk y se casó con él.
00:07:28Fue hace tres años. Tú deberías estar enfadada.
00:07:31¿Por qué de pronto intenta que tu vida sea un infierno?
00:07:41Un poco más a la derecha. Sí. Así está bien.
00:07:45Bien.
00:07:46¿A dónde te mudaste?
00:07:49No es un sauna. Ni un hotel.
00:07:54¿No vas a decirme?
00:08:02¿Tienes un novio?
00:08:05¡Ran!
00:08:06¿Estás bien?
00:08:08Déjame ver.
00:08:09¡Ya déjame!
00:08:14Solo tenías que decirme a dónde te mudaste.
00:08:19Déjame ver. ¿Estás mejor?
00:08:21Todavía me duele.
00:08:22Perdóname.
00:08:33Hang Su.
00:08:35Estaba saliendo de la obra de la escuela de danza.
00:08:38¿Ahora?
00:08:40No es un buen momento. Tengo que irme.
00:08:44¿Por qué no le preguntas al jefe del equipo?
00:08:46¡Señor!
00:08:48¡Alto allí mismo!
00:08:58Cuando alguien se lastima, no te comportas como si no hubieses visto.
00:09:02No importa.
00:09:04¿Estás ocupado?
00:09:12¡Escucha! ¡Detente!
00:09:21¡Estás lindo!
00:09:24Sí.
00:09:51¡Ran! ¡Vamos! ¡Tengo que ir a la obra!
00:09:56Señor, ¿puede venir?
00:10:00¡Deseprisa!
00:10:07¿Qué ropa interior le parece mejor?
00:10:11¿Qué haces? Me avergüenzas.
00:10:14Creo que este ajustado sería mejor.
00:10:17Sí. Yo no uso nada así. Déjalo ahí.
00:10:19¿Quién dijo que era para ti?
00:10:21Lo voy a colgar en el balcón por seguridad.
00:10:23Me dijiste que no dejará ver que hay una mujer sola.
00:10:27Así es, así es. Elige este.
00:10:30Este lunares es más lindo.
00:10:32¿Así que te gustan los lunares?
00:10:35¿Lunares?
00:10:38¿Tal vez tienes ropa interior a lunares?
00:10:41Oye, claro que no.
00:10:44Sí, es más discreto que otros.
00:10:47Tenía razón, ¿no?
00:10:49Te estás ruborizando, me parece.
00:10:56El editor dijo muchas veces que debería cuidarte bien.
00:11:02¡Me encanta!
00:11:04Veré cómo vive la gente rica, en especial nuestra jefa.
00:11:08Creo que ya casi llegamos.
00:11:16¿Podría esperar un momento? Está haciendo ejercicios.
00:11:20Por favor, siéntese.
00:11:25¡Qué lindo!
00:11:28¡Ahí está abierto!
00:11:30¡Esto es enorme!
00:11:33¡Una pintura de Picasso!
00:11:35Apuesto a que es auténtica.
00:11:38No me extraña que tenga una maestría en arte.
00:11:41Sin duda es diferente.
00:11:44¡Dios mío!
00:11:47¡Debe ser su esposo!
00:11:51Nuestra jefa parece tenerlo todo.
00:11:54Dinero, clase, belleza, talento artístico.
00:12:00Además, y en especial, un esposo sexy.
00:12:44¿Cuánto tiempo necesita nuestra jefa para hacer ejercicios?
00:12:49Jefa.
00:12:50Oiga, hace más de una hora que la esperamos, ¿no?
00:12:55Ginny, ¿eres una sirviente?
00:13:00¿Cómo?
00:13:02Jefa, jefa.
00:13:04¿De verdad quieres que lo sea?
00:13:07Es solo que todo el mundo en la oficina la llama así.
00:13:14¡Rápido!
00:13:19¡Vamos, señor! ¡Rápido!
00:13:23No puedo. ¡No puedo más!
00:13:26¡Rápido, señor! ¡Rápido!
00:13:48¡No puedo! ¡No puedo más!
00:13:56¡No puedo más! ¡No puedo más!
00:14:09¡No puedo más!
00:14:11¡No puedo más!
00:14:26¡No puedo más!
00:14:56¿A dónde vas? ¿Vas al baño?
00:14:59Lo lamento.
00:15:01Pero dile que tengo que irme porque tengo otra cita.
00:15:04¿Qué? ¿Quieres que la entreviste sola?
00:15:07¡No puedo hacerlo sola! ¡No puedo!
00:15:18Ya estoy lista.
00:15:19Ah, jefa.
00:15:21¿Cómo estás?
00:15:23Ah, qué bueno que estás en casa.
00:15:25Ellas son periodistas de mi nueva compañía.
00:15:28Ella es Moon Jin-hee.
00:15:30Y ella es Se Chan-ju.
00:15:36Es el primer día de mi entrevista.
00:15:38Me gustaría que nos acompañaras.
00:15:41¿Están de acuerdo? ¿Verdad?
00:15:43¡Por supuesto que sí!
00:15:45¡Muy bien!
00:15:47¿Y la otra periodista?
00:15:53¿Por qué no nos acompaña?
00:15:57Si lo hace, la entrevista sería mucho mejor.
00:16:03Parece que ahora te necesitamos.
00:16:07¿Por qué no vas al hospital?
00:16:10Creo que estarías mejor.
00:16:13¿Qué?
00:16:15¿Por una buena causa?
00:16:17¿Una chica se mudará al depósito?
00:16:20No es eso.
00:16:22No es eso.
00:16:24No es eso.
00:16:26No es eso.
00:16:28No es eso.
00:16:30No es eso.
00:16:32No es eso.
00:16:35No es eso.
00:16:36Te lo dije.
00:16:37Cuando era pequeño,
00:16:38era la hija de la profesora de al lado.
00:16:40¿La hija de la profesora? ¡Tonterías!
00:16:42Yo le decía eso a mi ex esposa.
00:16:45Y dime, ¿cuándo empezó?
00:16:47Si le buscas un lugar,
00:16:48significa que te interesa.
00:16:50¿De qué hablas?
00:16:51Yo no...
00:16:52No le busqué un lugar para verla en privado.
00:16:54Le trajiste un colchón.
00:16:56Te vi infragante y lo sigues negando.
00:16:59Es muy bonita.
00:17:00¿Dónde la conociste?
00:17:01¿En un bar? ¿En internet?
00:17:03Por cómo se viste, seguro que baila en un bar.
00:17:06Debes haberla visto en un bar.
00:17:10Está bien, lo admito.
00:17:12Tal vez no se vea bien, pero seamos racionales.
00:17:14Si lo que tú dices es verdad,
00:17:18¿no debería esconderse en otro lugar?
00:17:22Mi oficina está muy cerca de ahí.
00:17:24En poco tiempo la gente sabría de este lugar y todo lo demás.
00:17:29¿Crees que soy estúpido?
00:17:32Deberías saberlo mucho mejor que yo, ¿no crees?
00:17:36¿No es?
00:17:37No es.
00:17:40¿De verdad no es?
00:17:42Te estoy diciendo que no.
00:17:44¿Estás seguro que no?
00:17:45¡Te dije que no!
00:17:49¡Casi me engañas!
00:17:52¡Tiro! ¡Tiro! ¡Tiro! ¡Tiro! ¡Tiro!
00:17:56Ya vas a ver.
00:17:59¿Por qué me sigues?
00:18:00¡Haz que se vaya! ¿Entendido?
00:18:02¡No me importa si es bailarina de ballet o de un bar!
00:18:05¡No me importa!
00:18:07¡Cielos!
00:18:10¿Qué?
00:18:12¡Demonios!
00:18:31¿Le dolió mucho? ¿No tuvo que ir al hospital?
00:18:36No le pasó nada.
00:18:38Solo le sorprendió la situación, que yo no se lo hubiese dicho.
00:18:41No te preocupes.
00:18:44Pronto me marcharé.
00:18:46Pero, ¿de qué estás hablando?
00:18:48No tienes a dónde ir.
00:18:50Puedo volver al estudio de danza.
00:18:53¿No es la primera vez?
00:18:55Ran, no tienes que hacer eso.
00:18:57Es que él es un tramposo.
00:18:58Se equivoca sobre nosotros.
00:19:00Y cree que todos los hombres son como él.
00:19:02Que todos los hombres somos tramposos.
00:19:04Pero, yo no soy como él.
00:19:07¿Entiendes?
00:19:10¿De qué estás hablando?
00:19:11¡Tonterías!
00:19:12Ran, no te preocupes por nada.
00:19:14Yo me encargaré de todo.
00:19:18Entonces, ¿por qué no eres rico?
00:19:25¿Por qué no eres rico?
00:19:27No deberías sentirme tan mal.
00:19:29¿Por qué no puedes verme como un todo?
00:19:33Ran, escúchame.
00:19:35Yo no soy tan pobre.
00:19:37Mi ingreso anual es bastante alto.
00:19:39Tu esposa no te tiene controlado.
00:19:42Recibes una mensualidad.
00:19:44Intentas ahorrar.
00:19:46Eres débil con ella.
00:19:48¿De qué estás hablando?
00:19:50Mi esposa y yo no somos tan estrechos de mente.
00:19:54¿No?
00:19:55Claro que no.
00:19:56Nosotros vivimos de un modo justo y muy razonable.
00:20:00Te sorprendería.
00:20:01Está bien.
00:20:02¿Está bien?
00:20:04Tantos quisieran tener todo lo que tenemos nosotros.
00:20:08Dicen que somos como amigos, amantes, hermanos.
00:20:11¿Sabes qué me dijo Hansú hace un rato?
00:20:13No me importa.
00:20:14Nosotros, nosotros, nosotros.
00:20:19No quiero saber nada de ustedes dos.
00:20:25¿Adónde vas?
00:20:27¡No te importa!
00:20:34Ran, Ran.
00:20:36¿Estás bien?
00:20:37¿Es el mismo lugar?
00:20:39¿Qué importa?
00:20:40Nunca mantienes una promesa.
00:20:44Y por cierto,
00:20:46¿quién se cree que es para decir que bailo en un bar?
00:20:49Qué atrevido.
00:20:52Además, aunque no parezca,
00:20:54gané más de diez concursos de danza.
00:20:57Pronto iré a un concurso en Londres.
00:20:59Ganaré mucho dinero y seré miembro del ballet nacional
00:21:03y me haré famosa.
00:21:06Ya lo verás.
00:21:11Además, no es cualquier baile.
00:21:14Es un baile deportivo.
00:21:27Qué lindo es esto.
00:21:32Eso me gusta.
00:21:34Parece de moneda.
00:21:37¿Cómo se les ocurrió hacer un invernadero dentro de la casa?
00:21:41Jamás se me hubiera ocurrido algo así.
00:21:44A él le gustan las plantas,
00:21:46entonces construimos este invernadero cuando íbamos a casarnos.
00:21:50Trabajamos todo el año para ocuparnos de él.
00:21:53Flores que le gustan.
00:21:55Árboles, flores silvestres, cactus, incluso musgos.
00:22:00Pero parece que ya no le gusta.
00:22:04Es tan romántico.
00:22:06¿Eso quiere decir que el invernadero es un regalo de bodas?
00:22:10Tu esposo debe estar muy feliz.
00:22:16Deja de hablar de eso.
00:22:18Seguramente las aburrimos.
00:22:21Es verdad.
00:22:24Zé, ¿te parece aburrido?
00:22:29Claro que no.
00:22:31A los lectores les interesan estas cuestiones íntimas.
00:22:36¿Puedo hacerles unas preguntas íntimas?
00:22:42Adelante.
00:22:45La gente sigue muy interesada en su matrimonio.
00:22:50La heredera de un gran grupo y un empleado es una historia interesante.
00:22:54Algunos sienten curiosidad y otros se sienten incómodos al respecto.
00:23:01¿Algunos se sienten incómodos?
00:23:05¿Verdad?
00:23:07No lo sabía.
00:23:08El pintor y la heredera de un gran grupo creó en el destino del amor.
00:23:14El matrimonio entre personas de la misma condición es algo aburrido.
00:23:18Cuando vi a este hombre por primera vez el día de la fundación de nuestra compañía,
00:23:24lo supe enseguida.
00:23:27Quise fundar una familia con él.
00:23:35¿Y ahora... ustedes... son felices?
00:23:46Por supuesto.
00:23:50Seochang Jung, eres muy dura.
00:23:54No pensaba que fueras tan directa.
00:23:58¿No crees que el esposo esté cansado?
00:24:02Aunque te cases con una chica rica y entres en el mundo del dinero,
00:24:07debe ser difícil para una persona común acostumbrarse a eso.
00:24:11¿Por qué se vería tan solitario?
00:24:14Tengo la sensación de que es tan solitariamente carismático.
00:24:19Ginny, ¿podemos ir más despacio?
00:24:21¿Qué pasa? ¿No te sientes bien?
00:24:24No, creo que solo estoy cansada.
00:24:27Creo que ahora deberías relajarte.
00:24:29Estuviste muy tensa cuando estábamos en la casa.
00:24:32Además, la entrevista fue muy interesante.
00:24:37¿Qué fue todo eso?
00:24:39¿No querías que habláramos de nosotros?
00:24:41Claro, se trata de nosotros, ¿no?
00:24:45Tú, yo y Seochang Jung.
00:24:47¿Acaso no hablamos de nosotros?
00:24:50¿Por qué tenemos que hablar de nosotros?
00:24:53¿Por qué no hablamos de nosotros?
00:24:56¿Por qué no hablamos de nosotros?
00:24:59¿Por qué no hablamos de nosotros?
00:25:02¿Por qué no hablamos de nosotros?
00:25:05¿Por qué tenemos una entrevista así cuando estamos por divorciarnos?
00:25:10Cariño, eres tan ingenuo a veces.
00:25:13¿De verdad crees que puedes dejarme sin un papel?
00:25:18Por cierto, ella fue sorprendentemente dura.
00:25:21Fue muy buena y provocadora.
00:25:24Me pregunto cuánto más podrá continuar de este modo.
00:25:28Déjala fuera de esto.
00:25:31Habla conmigo.
00:25:32Todavía soy tu esposa.
00:25:34No hables de otra mujer frente a mí.
00:25:40Durante los últimos tres años, en esta casa,
00:25:44solamente fui un perro para ti.
00:25:47Atrapa, ladra, muerde, vigila.
00:25:51Gracias a eso, tu esposa estuvo muy cómoda.
00:25:56Sí.
00:25:58Pero ya no puedo vivir así.
00:26:00Quiero dejar todo eso.
00:26:03Es todo lo que te pido que no hagas.
00:26:06Te pedí tu corazón.
00:26:08Puedes quedarte a mi lado así, como un perro de casa.
00:26:11O tal vez un mayordomo.
00:26:13Pero no quieras afectar mi reputación.
00:26:23¿Sabes algo?
00:26:25Cuanto más me muestras ese lado tuyo,
00:26:28más fuerte me vuelvo.
00:26:38Será tu fin.
00:26:40Quedarás arruinado si esto continúa.
00:26:46Estoy preparado.
00:27:46¿Todavía no te fuiste?
00:28:13¿Tú todavía no te fuiste? Creí que tenías una cita.
00:28:18Me veía como un panda. No lo puedo tolerar.
00:28:24Quiso que dejáramos de vernos. Dios, ella no te merece.
00:28:31Qué bueno que terminara. ¿Y tú?
00:28:37Le dijiste a la bailarina que se fuera.
00:28:39Oye, no es una bailarina. Hace danza deportiva.
00:28:42Es un atleta. Baila como deporte.
00:28:44¿Le dijiste que se fuera? No tiene a dónde ir.
00:28:47No puedo echarla. Deduce la renta de mi paga.
00:28:51¿Te parece bien? Está siendo humanitario de nuevo.
00:28:56Si sigues haciendo esto, vas a terminar siendo igual que yo.
00:29:01¿Quieres eso? Estás exagerando.
00:29:03¿Cómo dices eso? Ya basta. Voy a preguntarte algo.
00:29:08Escucha, como dijiste, no es nada.
00:29:10Solo ayudas a la hija de una profesora de tu ciudad natal.
00:29:15Pero dime, ¿acaso podrás contárselo a Zhang Hu?
00:29:34Hola. Mugini me contó todo.
00:29:38Hay algo que no me dijiste, ¿verdad?
00:29:49Así que le consulté a un periodista.
00:29:52La pareja tiene problemas maritales.
00:29:57Beijing Q no está haciendo esto sin razón, ¿no?
00:30:03Él quiere divorciarse.
00:30:11Dijo que quiere vivir conmigo.
00:30:14¿Qué?
00:30:19¿Lo ves? No puedes.
00:30:23Algo te molesta en tu interior.
00:30:26Si una pareja tiene un secreto sobre otra persona, es una señal peligrosa.
00:30:30Los secretos llevan a mentiras. Las mentiras repetidas llevan a una aventura.
00:30:34¿Crees que engañé a mi esposa porque quería tener una aventura?
00:30:39No lo entiendes. Yo solo me siento en deuda con ella.
00:30:44¿De qué estás hablando?
00:30:49Ella perdió a sus padres cuando tenía siete.
00:30:53El mismo día.
00:30:55¿Qué va a hacer de esta pequeña?
00:30:59¿Qué hará de ella sin sus padres?
00:31:02¿Qué hará de ella, pobrecita?
00:31:04Hubo un accidente de auto.
00:31:06Su auto fue arrollado por un camión.
00:31:08Cuando se mudó con su tía, ella me pidió algo.
00:31:12¡Espera! ¡Espera!
00:31:18¿Vas a venir a verme? ¿No?
00:31:23Me pidió que fuera a verla. Y eso fue todo.
00:31:34Le dije que iría.
00:31:37Y ella todavía lo recuerda.
00:31:41Lo recuerda.
00:31:49No creas que es fácil para mí.
00:31:52Entonces, ¿te sientes mal por no haber podido
00:31:57mantener tu promesa a tu vecina?
00:32:01¿No puedes darle la espalda porque sientes pena
00:32:05y responsabilidad?
00:32:08Dime, ¿aún así seguirás cerca de ella?
00:32:14Sí.
00:32:17Sí.
00:32:20¿Es broma?
00:32:23Joy and You debe estar loco, ¿no?
00:32:26Ahora te debes a tu propia familia.
00:32:29¿Qué quiere después de tantos años?
00:32:32Ya entiendo.
00:32:34Él se vendió a una familia muy rica
00:32:37y ahora le parece aburrido.
00:32:39Vuelve con su antigua novia a pedir ayuda.
00:32:42Se lo veía muy solo.
00:32:45Su cara en la entrevista.
00:32:50Cuando Bae Kim Jung decía lo feliz que era,
00:32:55él parecía estar viviendo un infierno.
00:33:02¿Qué es esto?
00:33:04¿Dices que estás sintiendo pena por él?
00:33:10Joy and You, solo para estar segura.
00:33:14Nunca pasará, pero...
00:33:17Si alguna vez te sientes confundida por él...
00:33:20Imposible.
00:33:22Eso nunca pasará.
00:33:28Está bien.
00:33:39Muy bien.
00:33:41Vamos.
00:33:43Despierta.
00:33:45Es tu casa.
00:33:47Por aquí.
00:33:49Vamos.
00:33:51Ven, ponte esto.
00:33:53Vamos por aquí.
00:33:55Espera un momento.
00:33:57Vamos.
00:33:59Adiós.
00:34:01Vamos.
00:34:03Vamos.
00:34:05Vamos.
00:34:07Adiós.
00:34:09Vamos, recupérate.
00:34:11Ya estás en casa.
00:34:13Sí, es tu casa.
00:34:15Despierta.
00:34:21Vamos, despierta, ¿quieres?
00:34:24Hola.
00:34:26Sí, hola.
00:34:30¿De dónde sacó esa ropa?
00:34:34No entiendo por qué no atendía el teléfono.
00:34:36Ella también está ebria.
00:34:39¿Quién es ese?
00:34:41Allí está.
00:34:43¡Mi marido!
00:34:49Mi zapato.
00:34:51Sí, aquí está.
00:34:53Aquí tienes tu zapato.
00:34:58Te pondré tu zapato.
00:35:00Tengo frío.
00:35:02¿Dónde está la manga?
00:35:04¿Dónde está la manga?
00:35:06Quédate quieta.
00:35:08Tengo frío.
00:35:10¿Dónde está la manga?
00:35:12No.
00:35:14Me cayó.
00:35:16Levántate.
00:35:18Deberíamos dejarlos aquí.
00:35:20Vamos a dejarlos.
00:35:22Tengo frío.
00:35:26Están borrachos los dos.
00:35:29Fue una mala noche.
00:35:31Hace mucho que no te veo.
00:35:33No te veo desde el cumpleaños de Jin Sae.
00:35:36¿Sigues trabajando mucho y divirtiéndote poco?
00:35:42¿Y tú? ¿Solamente te diviertes?
00:35:44Hago lo que hago mejor.
00:35:49Dime algo.
00:35:51¿Alguna vez hiciste modelaje?
00:35:55¿Lo sabías?
00:35:57Un poco cuando era más joven.
00:36:00Este mes planeamos una sesión de fotos
00:36:03con un joven empresario atractivo y exitoso.
00:36:06Debe ser alguien que tenga esa imagen.
00:36:11Pero la verdad es que los empresarios
00:36:13no suelen sentirse muy cómodos con esa imagen.
00:36:17En cambio, tú tienes experiencia en ese ámbito
00:36:21y una mente muy abierta.
00:36:23¿Acaso quieres contratarme?
00:36:25¿Eh?
00:36:28Solamente preguntaba.
00:36:34¡Taxi! ¡Taxi!
00:36:39¡Espera! ¡Espera!
00:36:43¡Espera! ¡Espera!
00:36:44¿Qué pasa?
00:36:45¡Déjame subir! ¡Déjame subir!
00:36:51Dime, ¿qué quieres beber?
00:36:54Cualquier cosa está bien.
00:36:56Dime, ¿por qué usas lentes de sol de noche?
00:36:59Tengo mis razones.
00:37:01¿Qué prefieres beber?
00:37:03¿Cerveza o bebidas blancas?
00:37:05¿O soju con cerveza?
00:37:06¡Soju con cerveza!
00:37:07¡Muy bien, entonces!
00:37:10¿Puedes alejarte un poco?
00:37:12¿Qué clase de sueño estamos teniendo?
00:37:28¿Un sueño triste?
00:37:42¿Un sueño solitario?
00:38:13¿Un sueño maravilloso?
00:38:25Por favor, dame una oportunidad.
00:38:31Quiero vivir contigo.
00:38:36¿Un sueño del que no puedes dormir?
00:38:42¿Un sueño del que no podemos salir?
00:38:50Una cosa es segura.
00:38:53Y es que tenemos sueños diferentes en la misma cama.
00:39:13¿Te despertaste?
00:39:15Sí.
00:39:17¿Qué te pasa?
00:39:19No puedo dormir.
00:39:21¿Qué pasa?
00:39:23No puedo dormir.
00:39:25¿Qué pasa?
00:39:27No puedo dormir.
00:39:29¿Qué pasa?
00:39:31No puedo dormir.
00:39:33¿Qué pasa?
00:39:35No puedo dormir.
00:39:37¿Qué pasa?
00:39:39No puedo dormir.
00:39:41Te despertaste.
00:39:44Preparé el almuerzo.
00:39:46Ven a comer.
00:39:48¿Qué estás haciendo?
00:39:50Preparé un guisado con lo que había.
00:39:54Podrías usar un vaso.
00:39:56Dime una cosa.
00:39:58¿Cuánto fue lo que bebiste anoche?
00:40:03No puedo recordarlo.
00:40:06¿Y tú?
00:40:08Yo tampoco.
00:40:11Me pareció ver a Myung Jin anoche.
00:40:14Y yo creí ver a Han So.
00:40:19Sí. Mejor fijamos no recordar nada, ¿sí?
00:40:24Está bien.
00:40:27Apurémonos. No quiero llegar tarde.
00:40:29Sí. Siéntate.
00:40:31Muy bien.
00:40:33Sí.
00:40:34Se ve muy bien.
00:40:36Gracias por la comida.
00:40:38Gracias por la comida.
00:40:43Delicioso.
00:40:48¿Te gusta?
00:40:52Así es como reaccionas.
00:40:54Delicioso.
00:40:56Escucha.
00:40:58¿Qué tal si dejo mi empleo?
00:41:02¿Qué pasó?
00:41:04Creí que todo estaba yendo bien.
00:41:06¿Myung Jin te hace el trabajo difícil?
00:41:08No, no.
00:41:10Es solo que estoy cansada del trabajo.
00:41:13Quizás esté tranquila.
00:41:16¿Qué?
00:41:18¿No debería?
00:41:23Querida,
00:41:25¿cómo podríamos vivir con un solo sueldo en estos días?
00:41:31El préstamo, los intereses,
00:41:33lo que perdimos en la bolsa.
00:41:35¿Cómo puedo hacerme cargo de todo?
00:41:39Deberías seguir trabajando.
00:41:46¿Te lo creíste? ¿Sí?
00:41:50Cuando nos casamos te dije,
00:41:52yo, Gong Jin Tse, voy a cuidarte siempre.
00:41:56Fue una promesa, ¿no?
00:41:58Yo siempre cumplo.
00:42:01Si quieres dejarte trabajar,
00:42:03entonces hazlo.
00:42:05Anda, come.
00:42:14Delicioso.
00:42:16Eres un buen cocinero.
00:42:18¿Te gusta?
00:42:19Sí, mucho.
00:42:30¿Qué?
00:42:50¿Despertaste?
00:42:54¿Qué hago aquí?
00:42:57Mamá, querías ir a un lugar tranquilo
00:42:59y vinimos a mi oficina.
00:43:01¿Cómo te atreviste a traerme aquí?
00:43:04No te traje aquí.
00:43:06Tú viniste aquí sola, nadie te obligó.
00:43:08Haces que parezca algo malo.
00:43:13Fue una noche muy linda.
00:43:15Incluso tuvimos algo.
00:43:17Basta.
00:43:19Solo olvídalo, ¿sí?
00:43:22Olvídate de todo.
00:43:24¿Está bien?
00:43:26Adiós.
00:43:28Pero lo del modelaje sigue en pie, ¿no?
00:43:31Espero tu llamado.
00:43:33Llámame.
00:43:44¡Esto es increíble!
00:43:57¡Abrame! ¡Abrame!
00:44:11Disculpa.
00:44:14Disculpa.
00:44:26Disculpa.
00:44:45¡Ya llegué!
00:44:47Hola.
00:44:50Parece que aquí hubo una fiesta o algo así.
00:44:54Te dije que fueras arriba.
00:44:58Dime.
00:45:00¿No viste irse a nadie?
00:45:04Rayos, Hanzú.
00:45:06¿Acaso te parece correcto que una mujer
00:45:08pase la noche en tu oficina?
00:45:15¿Saben qué fui a la boda de la presidenta?
00:45:18Los regalos de bodas.
00:45:20Hubo un jardín de flores.
00:45:22El nivel es diferente.
00:45:24¿Y su esposo?
00:45:26Su esposo es muy apuesto.
00:45:28Parece una estrella de cine.
00:45:30No lo pueden creer.
00:45:32Es muy de mi estilo.
00:45:38Dos, tres, cha-cha.
00:45:39Un, dos, tres, cha-cha.
00:45:41Un, dos, tres, cha-cha.
00:45:43Un, dos, tres, cha-cha.
00:45:45Un, dos, tres, cha-cha.
00:45:47Un, dos, tres, cha-cha.
00:45:49Un, dos, tres, cha-cha.
00:45:51Un, dos, tres, cha-cha.
00:45:53Un, dos...
00:45:55¿Estás bien?
00:45:56¿Es el tobillo?
00:46:02Vamos a llevarla al hospital.
00:46:04¡Vamos, rápido!
00:46:05¡Vamos!
00:46:06¡Muévanse!
00:46:16Espera.
00:46:17¿Dónde está el hospital?
00:46:20¿Van al hospital, no?
00:46:21¿Qué?
00:46:22Vamos.
00:46:23Suban a mi auto.
00:46:24Aquí.
00:46:25No, no, déjanos.
00:46:26Vamos, Ran.
00:46:27Espera.
00:46:28Vamos, rápido.
00:46:29Eso es.
00:46:30¿Qué estás haciendo?
00:46:31Con cuidado.
00:46:32Aquí.
00:46:33Despacio.
00:46:35No.
00:46:36¿Qué crees que haces?
00:46:38Ran, sal del auto.
00:46:41¡Sal del auto ahora!
00:46:43No te preocupes.
00:46:50¿Qué pasa entre ustedes?
00:46:52¡Ábreme!
00:46:53¡Espera!
00:46:54¡Espera!
00:47:20¡Qué sorpresa!
00:47:21Viniste a mi oficina.
00:47:29Debes estar con resaca.
00:47:32¿De qué quieres hablar?
00:47:36Los últimos días...
00:47:38te estuve observando.
00:47:40¿Qué?
00:47:41¿Qué?
00:47:42¿Qué?
00:47:43¿Qué?
00:47:44¿Qué?
00:47:45¿Qué?
00:47:46¿Qué?
00:47:47¿Qué?
00:47:48Te estuve observando.
00:47:51Creo que es hora...
00:47:53de saber qué quieres realmente.
00:47:56¿Sí?
00:47:59Es interesante.
00:48:01No usaría las mismas palabras si fuera una empleada.
00:48:10Para que lo sepas,
00:48:12a partir de hoy, ya no soy tu empleada.
00:48:15Aquí tienes mi renuncia.
00:48:17Baking Jung.
00:48:20Dime, ¿se pusieron de acuerdo para renunciar al mismo tiempo?
00:48:25Él dejó su carta de renuncia y desapareció.
00:48:29Ahora tendrás que ayudarme a encontrarlo.
00:48:32¿Y eso por qué?
00:48:33¿Por qué tendría que ayudarte con eso?
00:48:37Lo lamento,
00:48:38pero no me interesa el paradero de tu esposo.
00:48:42Si son felices o no,
00:48:44si se están divorciando,
00:48:46no es asunto mío.
00:48:48Déjame fuera de todo esto
00:48:50y preocúpate por ti misma.
00:48:54Es todo lo que tengo para decir.
00:49:01¿Sabías que se te pagaba gracias a él?
00:49:06En estos tres años,
00:49:08mi esposo fue el inversor secreto de tu revista.
00:49:12¿No estabas al tanto?
00:49:15¿Qué dijiste?
00:49:17Sorprendida.
00:49:19También me sorprendió.
00:49:23Creo que no le darás la espalda a tu salvador si te necesita.
00:49:28No eres esa clase de persona.
00:49:31Si él sigue así, perderá todo.
00:49:34Perdería su lugar como el esposo
00:49:37de la principal accionista del grupo Mung Ho.
00:49:41Te revelaré una cosa más
00:49:44ya que estamos aquí.
00:49:47Por ti,
00:49:49me hice cargo de esta compañía
00:49:52que iba a la bancarrota.
00:49:55Así que ahora no podrás irte.
00:50:00Dime si te vas,
00:50:01¿crees que podré
00:50:03mantener
00:50:05esta compañía con tus colegas?
00:50:08En especial la redactora, Kamyon Jin.
00:50:12Su destino está ahora en tus manos.
00:50:38Responde.
00:50:40Maldito bastardo.
00:50:42Responde.
00:50:48Muchas gracias.
00:50:49Por nada.
00:50:58Oye,
00:50:59¿estás segura de que eres un atleta?
00:51:02Entonces, ¿cómo es que no cuidas tu cuerpo?
00:51:05¿Sientes dolor en el tobillo?
00:51:07¿Estás sintiendo eso?
00:51:12Está bien.
00:51:13Basta de hablar.
00:51:16Voy a dormir un poco.
00:51:18Estaré afuera.
00:51:25¿Puedes seguir?
00:51:28No me molesta seguir escuchándote.
00:51:31No le pidas que apaguen la luz.
00:51:33No puedo dormir.
00:51:57Perdón por no mantener mi promesa.
00:52:00Ahora duerme.
00:52:04Me quedaré aquí
00:52:06hasta que se termine.
00:52:28Esto es algo que
00:52:30me complace mucho.
00:52:32Viniste a buscarme.
00:52:40Te hizo sentir bien contigo mismo.
00:52:42¿No es cierto?
00:52:44Sí,
00:52:45es cierto.
00:52:47¿Por qué?
00:52:49¿Por qué?
00:52:51¿Por qué?
00:52:53¿Por qué?
00:52:55¿Te hizo sentir bien contigo mismo
00:52:57ayudarme con la revista?
00:53:00¿Hacer eso
00:53:02te hizo sentir feliz?
00:53:04¿Quién te pidió que me ayudaras con eso?
00:53:06Si creíste que iría corriendo a arrojarme en tus brazos,
00:53:08te equivocas.
00:53:12Vuelve a donde perteneces.
00:53:15Es lo mejor.
00:53:17¿Lo mejor para quién?
00:53:19Esto es un infierno.
00:53:21¿No te das cuenta de que
00:53:23me estás haciendo daño a mí
00:53:25y a los que me rodean?
00:53:27Anda, insultame si quieres.
00:53:29Me lo merezco.
00:53:31¿Cómo?
00:53:33¿Cómo lo compensarás?
00:53:35¿Vas a cortarte una pierna?
00:53:37¿Vas a quedarte ciego?
00:53:39El cielo te castigará.
00:53:41No tienes derecho a hablar de eso.
00:53:43Renunciaría a todo.
00:53:45Si pudiera hacerlo,
00:53:47te juro que lo haría.
00:54:23No, no, estaba yo primero.
00:54:53¿Puedes dejarme en la estación de metro?
00:55:19No la escuchas, sigue andando.
00:55:21Por favor, deténgase aquí.
00:55:24Sigue conduciendo.
00:55:26Por favor, deténgase.
00:55:28Quiero bajarme aquí de inmediato.
00:55:30Está bien, llévala a su casa.
00:55:33Yo me bajaré del auto ahora.
00:55:35Después deja el auto en el estacionamiento
00:55:37y dale la llave al guardián.
00:55:39Confío en ti.
00:55:52No se preocupe por eso.
00:55:54La mayoría de los hombres son así.
00:56:11Detén el auto.
00:56:14Por favor.
00:56:21Por favor.
00:56:36¿Por qué yo?
00:56:38¿Por qué yo?
00:56:40¿Por qué yo?
00:56:43Si te fuiste así,
00:56:45no debiste haber vuelto.
00:56:47¿Por qué volviste?
00:56:49¿Por qué?
00:56:52Es que...
00:56:54¿Qué significa eso?
00:56:56¿Qué significa todo esto?
00:56:58¿Cuál es tu problema?
00:57:03Es que...
00:57:05me di cuenta de que te amo a ti.
00:57:08Estás loco.
00:57:10Estás loco de verdad.
00:57:14Nunca escuchas.
00:57:16¿Por qué sigues haciéndome esto?
00:57:18¿Por qué?
00:57:20¡Suéltame!
00:57:23¡Suéltame!
00:57:25¡Suéltame!
00:57:49Te amo a ti, Chanyu.
00:57:51Y solamente a ti.
00:58:19Tú espera aquí, ¿sí?
00:58:21Enseguida vuelvo.
00:58:27¡No!
00:58:29¿Por qué saliste?
00:58:30¡Vas a resfriarte!
00:58:32No importa.
00:58:33¿Cómo que no importa?
00:58:34¿Qué quieres decir con eso?
00:58:36Te estás mojando.
00:58:38Vamos, corre.
00:58:40¿Cómo que no importa?
00:58:42¿Qué quieres decir con eso?
00:58:44Te estás mojando.
00:58:46Vamos, corre.
00:58:51¡Ajonjran!
00:58:53¡Nunca escuchas!
00:59:02No puedo creerlo.
00:59:04Vas a resfriarte.
00:59:06¿Por qué haces siempre lo que quieres?
00:59:09Ten.
00:59:10Ten mi chaqueta.
00:59:12Vamos.
00:59:14Póntela.
00:59:17Hazlo, vamos.
00:59:26Antes de que te enfermes,
00:59:28ve a casa y toma una ducha caliente, ¿sí?
00:59:31Hazme caso.
00:59:33Me gustas mucho.
00:59:37No me importa si estás casado o no.
00:59:41Escucha, Rana.
00:59:46Ahora...
00:59:49me voy.
00:59:50Me gustas mucho, de verdad.
01:00:12No puedo recibir tu amor.
01:00:15Pero te doy el mejor.
01:00:18¿No sabes?
01:00:20Te garantizo tu amor.
01:00:42¿Te lastimaste?
01:00:44Lo siento.
01:00:46Lo siento mucho.
01:01:12Te llamé porque tenía algo que decirte.
01:01:14Sólo escúchame.
01:01:16¿Tendrás algo de tiempo mañana?
01:01:19No, no sé quién es.
01:01:21Pero quien te haya enviado esto...
01:01:24No necesito cosas así, ¿está bien?
01:01:26¡Suéltame! ¡No! ¡No!
01:01:29¿Vas a quedarte hasta que me duerma?
01:01:32Lo que intenté.
01:01:34¿Qué?
01:01:35¿Qué?
01:01:36¿Qué?
01:01:37¿Qué?
01:01:38¿Qué?
01:01:39¿Qué?
01:01:40¿Qué?
01:01:41¿Qué?
01:01:42¿Qué?
01:01:43¿Qué?
01:01:44¿Qué?
01:01:45¿Qué?
01:01:46¿Qué?
01:01:47¿Qué?
01:01:48¿Qué?
01:01:49¿Qué?
01:01:50¿Qué?
01:01:51¿Qué?
01:01:52¿Qué?
01:01:53Lo que intentaba decirte...
01:01:56Aunque me haya entregado los papeles de divorcio,
01:01:59no me siento mal por eso.
01:02:01Es lo que tenía que decirte.
01:02:23Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada