Category
🦄
Art et designTranscription
01:30Hey, c'est le jeu de la vie !
01:32C'est un jeu de la vie, c'est ça ?
01:33Oui, c'est ça !
01:34C'est un jeu de la vie, c'est ça ?
01:35Oui !
01:39!
01:40!
01:41!
01:42!
01:43!
01:44Ah, c'est parti !
01:46C'est le projet D !
01:48Oh, c'est génial !
01:49On a gagné !
01:50C'est la course à écrire !
01:51C'est incroyable !
01:52On a gagné une fois sur une seule !
01:55Quelle est le projet D ?
01:57Qu'est-ce que c'est qu'un SD ?
01:59Il s'appelle Takahashi Ryosuke, n'est-ce pas ?
02:01Ah ! C'est ce mec super cool !
02:03C'est un équipe spéciale créée par lui pour les expéditions à l'étranger !
02:10Il a créé de nombreuses compétitions sur son ordinateur
02:14et il a publié ses résultats !
02:17Il a même écrit son adversaire et son nom d'endroit !
02:35Il est vraiment venu ?
02:37Il a l'air d'être vrai, Toré.
02:39C'est pas vrai !
02:41C'est pas vrai !
02:43C'est pas vrai !
02:45C'est vrai, Toré.
02:47Il est allé à Asagiri-Yu-Ryo il y a quelques jours.
02:50C'est pas drôle.
02:52Je vais faire la descente.
02:54Tu vas faire la montée.
02:57Oui, c'est ce que je vais faire.
03:01Je ne sais pas si l'arrière de Gunma est bien.
03:05Mais si tu te fous de nous,
03:07je vais t'expliquer comment on se rencontre !
03:15Quoi ? Encore des pneus ?
03:18Je l'ai acheté il y a quelques jours.
03:22Ce sont des pneus chers,
03:25donc ils n'ont pas de grip.
03:28Ils sont des pneus pour l'attaque à l'heure.
03:30J'ai vraiment besoin d'un paquet.
03:36Je te le demande, Nao.
03:38Comme ça !
03:39Je te donnerai le bonus de l'été tout de suite.
03:43Toré, tu as mis trop d'argent sur ton véhicule.
03:46Quoi ?
03:47Pense un peu à ton avenir,
03:49et s'occupe un peu de ton argent.
03:51On s'est rencontrés il y a 6 ans.
03:55On ne peut pas se marier comme ça.
04:00C'est encore la même chose ?
04:02J'ai déjà un oiseau dans mes oreilles.
04:04Tu ne me reconnais pas,
04:06c'est pour ça que je te le répète !
04:08C'est pour ça que je te le répète !
04:16D'accord.
04:17Si tu le demandes, je te le donnerai.
04:19Vraiment ?
04:20Tu m'as sauvée !
04:22Mais...
04:23Je te le demande avec des conditions.
04:25Des conditions ?
04:27Si tu meurs dans la prochaine bataille,
04:30je te quitterai.
04:32Qu'est-ce que tu dis ?
04:34Je suis sérieuse.
04:37Si tu ne me protèges pas,
04:40je te quitterai sérieusement.
04:59J'ai l'impression d'avoir un nouveau pneu.
05:04Je vais gagner.
05:07Tout ce qui est important, c'est Nao.
05:13C'est pas une blague d'arrêter de courir !
05:19Paul !
05:20Ils sont venus !
05:26Ils sont venus.
05:27Project D.
05:32FD2.
05:34Qu'est-ce que c'est ?
05:35C'est un 86 ?
05:44C'est incroyable !
05:47Ils peuvent le faire.
06:00Hey, Yosuke.
06:01Tais-toi.
06:02C'est bon.
06:03Yosuke, tais-toi.
06:05Tais-toi.
06:08Yosuke est vraiment concentré.
06:13Il n'a jamais réveillé ses yeux depuis le début.
06:17Il sait ce qui est le plus efficace.
06:24Désolé, Matsumoto.
06:25Un verre d'eau froide.
06:28Oui.
06:33C'est bon.
06:45C'est parti.
06:50Bonjour.
06:51Je suis Project D. Je viens de l'arrière de Gunma.
06:54On s'appelle les Seven Star Leaf.
06:57C'est notre équipe principale.
07:00On va faire la course.
07:03Merci.
07:05Je sais que vous avez été en contact préalablement.
07:07Mais ce soir, on va faire la course.
07:10Et on va faire la course demain.
07:14C'est bon.
07:18J'ai vu que vous n'avez qu'un FD et deux 86.
07:22Vous n'avez que deux ?
07:24C'est notre spécialité.
07:27Je les ai sélectionnés pour que ça ne soit pas inutile.
07:32Le 86 est en charge de la descente.
07:35L'FD est en charge de la montée.
07:38C'est notre double-ace.
07:42Alors, je vais commencer.
07:48C'est pas mal.
07:50C'est très agréable.
07:52Ils sont très amicables.
07:57C'est surprenant qu'il y ait deux voitures.
07:59Mais pourquoi il y en a-t-il trois ?
08:03C'est une équipe de soutien ?
08:05C'est la configuration de la descente du 86.
08:08C'est comme ça.
08:13Ils ne sont pas des équipes ordinaires.
08:16Si c'était une équipe d'ordinaire, tout le monde pourrait y aller.
08:20Mais il n'y a pas d'équipe de soutien.
08:25C'est une équipe de course.
08:27C'est comme une équipe de circuit.
08:30C'est pas possible.
08:33Il n'y a qu'une nuit.
08:36Notre équipe a été formée il y a deux ans.
08:40Il y a au moins un millier d'entre nous.
08:44Il n'y a pas de différence entre l'équipe de soutien et l'équipe d'ordinaire.
08:47C'est les moteurs qui font la différence.
08:50Si c'est une équipe d'ordinaire, je ne perds pas à n'importe qui.
08:54C'est une équipe d'ordinaire.
08:56Je ne perds pas au 86.
09:00D'accord, c'est bon.
09:02Dis-moi ce que tu penses de Fujiwara.
09:05Fais ce qu'il te reste à faire.
09:08Oui.
09:09Je ne peux pas dire grand-chose.
09:12C'est important que tu penses.
09:15D'accord.
09:22As-tu regardé la vidéo ?
09:24Oui, je l'ai regardée environ 40 fois.
09:26Alors, tu as bien compris la course.
09:31Fais en 70% de la première partie.
09:35Il y a une différence entre la vidéo et la course.
09:40Tout d'abord, tu dois réparer cette différence.
09:43D'accord.
09:45Tu sais ce que tu dois faire.
09:47C'est après que tu auras un meilleur rythme.
09:50Oui, tu n'as pas à t'inquiéter.
09:53Bien.
09:54Vas-y.
10:11C'est mon tour.
10:13Si tu as bien réparé les pneus,
10:15c'est parfait pour nous.
10:29Je crois que c'est ce que j'ai dit.
10:32C'est ce que j'ai dit.
10:35Je crois que c'est ce que j'ai dit.
10:38Je ne peux pas me calmer.
10:43Qu'est-ce que tu peux faire en une nuit ?
10:48Si tu ne penses pas cela, tu ne peux pas le faire.
10:51Si tu penses à plusieurs choses,
10:53et que tu sors de la course,
10:59tu ne peux que croire en ton DRAGON.
11:03Et en ta voiture.
11:09C'est parti.
11:10Oui.
11:39Merci beaucoup.
11:49Tu es bien en bonne santé, Itsuki.
11:53Bien sûr, Iketani.
11:56Tu vas être en haut de la liste de salariés.
11:59Ah, oui ?
12:00Tu es devenu un vrai employé.
12:03C'est la première fois que je suis en haut de la liste de salariés.
12:06C'est la première fois que je suis en haut de la liste de salariés.
12:09C'est différent de quand je fais mon travail.
12:13Tu es devenu un vrai adulte.
12:16Et tu vas te servir de quoi ?
12:18Si tu me donnes ton salaire.
12:20Bien sûr.
12:22Je vais mettre un turbo sur mon Eight-Five.
12:26Sur ce Eight-Five ?
12:28Et maintenant, tu vas pouvoir prendre une S13 de Iketani.
12:33C'est facile pour moi.
12:37Il m'a donné un salaire.
12:40Ah.
12:42Je suis en train d'atteindre mon objectif.
12:45L'Eight-Five d'Akina est devenu un vrai employé.
12:49C'est bientôt.
12:51C'est bien dit.
12:55Moi aussi, j'ai envie d'agir sur la montagne comme Takumi.
12:59C'est bien dit.
13:02Je me demande ce que Takumi fait.
13:30Depuis l'automne d'hier, j'ai pensé à quelque chose.
13:34Je me demandais ce que c'était que mon rêve.
13:39J'ai pensé pendant tout l'hiver.
13:42J'ai enfin réalisé.
13:44J'aime monter en voiture.
13:47J'ai envie de courir plus vite que tout le monde.
13:51Je vais faire partie de l'équipe de Ryosuke.
14:00Je t'aime, Takumi.
14:07Je t'aime.
14:12On se revoit.
14:19Fujiwara.
14:23Fujiwara.
14:26Oui.
14:27C'est tout pour aujourd'hui, n'est-ce pas ?
14:29Oui.
14:31C'est la nuit.
14:32Tu veux faire un rendez-vous ?
14:35Non, rien du tout.
14:37Ah, c'est pas vrai !
14:39Tu es si jeune, mais tu n'es pas si malin !
14:50C'est frightenant.
14:51Il n'y a pas de fenêtre.
14:54J'ai entendu parler de Ryosuke-san,
14:56mais c'est la première fois que je vois quelque chose de si profond.
15:00Les routes de l'arrière de Gunma sont plutôt couvertes de concrètes.
15:05C'était la nuit, donc on ne s'est pas remarqué.
15:08Mais si on tombe sur ça en courant,
15:10on risque de tomber dans les couloirs.
15:14Par ailleurs,
15:16Ryosuke-san a dit quelque chose hier.
15:20Il parlait d'une façon de combattre ce feu.
15:23Il parlait d'une façon de combattre ce feu.
15:26Même si il parlait d'une façon de combattre ce feu,
15:28il devait être prudent pour ne pas tomber dans les couloirs.
15:36Bien,
15:37ce que Ryosuke-san pense,
15:39c'est quelque chose que nous ne savons pas jusqu'à la fin.
15:43Mais,
15:46à la fin,
15:48Ryosuke-san aura le résultat qu'il a souhaité.
15:51Tu peux le croire.
15:56Au début, il a pu pouvoir puiser un 1600 B6 jusqu'au 1800.
16:01Il a mis des pistons à haute compression pour augmenter la pression,
16:04et pour améliorer la réponse, il a légèrement légéré les roues.
16:08Pour finir, 4 injections de sport.
16:11C'est trop cool.
16:13Et en plus, avec le soutien de Toru-san,
16:16c'est le B6 le plus puissant en downhill.
16:20On ne peut pas se battre avec ça.
16:23C'est sûr.
16:24C'est sûr.
16:42Alors, Bunta,
16:44est-ce que Takumi est toujours au service ?
16:46Oui, il ne change pas.
16:49Même si tu dis ça,
16:51il est un excellent membre de la société.
16:53Il travaille le midi aussi, non ?
16:55Il n'y a pas de soucis.
16:58Il travaille mieux que d'habitude.
17:04L'équipe du projet D
17:07est en bonne forme.
17:09Oui, ils ne perdent pas de temps.
17:12Je crois qu'ils ont changé des records.
17:15Pour l'instant, oui.
17:18Et puis...
17:23Ils vont perdre.
17:30C'est parti !
17:31J'ai hâte !
17:32C'est incroyable, le projet D !
17:36En tout cas,
17:37c'est le 7 Star Leaf qui va descendre.
17:40On ne peut pas se battre contre Toru,
17:42qui vient de l'extérieur.
17:45Lui, c'est le B6, non ?
17:47Si c'est le FD, c'est dur,
17:49mais le B6, c'est vieux.
17:53Avec l'espoir de l'extérieur,
17:55on va commencer par la descente.
17:58Ce n'est pas une bataille.
18:00C'est une formation d'attaque.
18:03L'extérieur prend le premier coup.
18:05Vous le savez,
18:07le premier coup, c'est la fin.
18:12C'est bon.
18:13On peut commencer.
18:18Ce n'est pas un B6, Toru.
18:21Ce n'est pas un B6.
18:24Je sais.
18:26Je ne m'inquiète pas de l'autre.
18:29Je vais faire mon meilleur.
18:33Toru !
18:35Shinichi, fais-moi un coup.
18:42Tu vois, je tremble.
18:46J'ai peur.
18:48J'ai peur de partir de là.
18:53Mais je suis heureux.
18:56Je suis heureux.
18:58Vous comprenez ?
19:01Je suis fier de Project D.
19:05J'ai joué longtemps,
19:07mais je n'ai jamais joué comme ça.
19:11Cette bataille,
19:13je la considère comme la meilleure de ma vie.
19:17Oui.
19:18En tant que représentant du 7 Star Leaf,
19:21je ne ferai jamais une bataille sans regret.
19:26C'est ça, Toru.
19:28Alors,
19:30allons-y.
19:39C'est Tsuetsugu, Toru.
19:41C'est Takumi Fujiwara.
19:44Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:52Je n'ai jamais senti comme ça.
19:56J'ai trop peur.
20:04Tu vas me protéger.
20:07Tu vas me protéger.
20:10Nao.
20:38Toru,
20:39je suis venu dans ce groupe
20:41parce que j'ai eu peur de ton descente.
20:44C'est l'inconnu Kamikaze Downhill.
20:47Il n'y a personne qui peut me suivre dans ton descente.
20:55Je ne vais pas perdre à un Hachisoku qui vient de l'extérieur.
21:08C'est la meilleure décision que j'ai prise.
21:12C'est la meilleure décision que j'ai prise.
21:25Reste calme.
21:27C'est plus important de faire tout pour gagner que de perdre.
21:38Comparé à un Hachisoku,
21:41le Roadster est plus compact.
21:44Il est plus léger,
21:46ce qui fait que le footwork est le plus important.
21:52Le Downhill de Toru Tsuetsugu
21:56est un style très rapide
21:58et très rapide.
22:03Il peut faire toutes les courses
22:05en complète drifte.
22:12Il a une vitesse rapide
22:14et une vitesse rapide très rapide.
22:16C'est un style de conduite où tout se déroule.
22:19Le Roadster est un peu comme un Hachisoku,
22:22mais il a aussi une technique.
22:25Tu veux dire que c'est comme un Fujiwara?
22:27Oui.
22:29Il est très similaire à un Fujiwara et à un Hachisoku.
22:36Il n'y a qu'une différence.
22:42Le but de cette course
22:44est la vitesse rapide qui arrive à la fin.
22:48C'est là qu'il se déroule la course.
22:52C'est ça.
22:53Il y a une vitesse rapide comme ça
22:55Il y a vraiment d'autres courses
22:57qui sont plus agressives que la course?
22:59Oui.
23:03J'ai déjà montré à Fujiwara
23:07qu'il faut bien connaître la technique
23:09de la vitesse rapide.
23:10C'est un défi dangereux.
23:13Si tu es un ami de Keisuke et de Fujiwara,
23:15tu peux le faire.
23:19J'ai choisi le Double Ace
23:22de Dino.
23:25Allons-y!
23:29C'est trop agressif comme toujours.
23:31J'ai l'impression que...
23:36Ce Hachisoku est très agressif.
23:41Il ne peut pas tenir longtemps.
23:43J'ai l'impression que tout le monde
23:45va être effrayé.
23:47Je ne sais pas jusqu'où il va
23:49quand il va descendre.
23:51Il ne peut pas tenir jusqu'au bout.
23:56C'est incroyable.
23:58Je n'ai jamais rencontré
24:00quelqu'un qui était aussi agressif
24:02que lui.
24:04C'est certain que ce n'est pas
24:06un Hachisoku normal,
24:08mais c'est plutôt un problème
24:10de manoeuvre.
24:12C'est incroyable.
24:15Je n'ai pas l'impression
24:17d'être attrapé.
24:22Je pense que
24:24c'est un problème
24:26de manoeuvre.
24:32Je pense que je peux
24:34gagner cette course.
24:36Je ne sais pas
24:38ce qui va se passer.
24:40Je ne sais pas
24:42ce qui va se passer.
24:45C'est incroyable.
24:47C'est incroyable.
24:55Ryosuke-san,
24:57on n'a pas encore commencé.
24:59Je sais.
25:01C'est maintenant.
25:03C'est la course la plus rapide
25:05dans l'arrière-plan de Gunma.
25:09Faites attention.
25:24C'est incroyable.
25:26C'est incroyable.
25:28C'est incroyable.
25:30C'est incroyable.
25:32C'est incroyable.
25:34C'est incroyable.
25:36C'est incroyable.
25:38C'est incroyable.
25:40C'est incroyable.
25:42C'est incroyable.
25:44C'est incroyable.
25:46C'est incroyable.
25:48C'est incroyable.
25:50C'est incroyable.
25:52Mais c'est incroyable.
25:56Incorrigible.
26:00Incrivable.
26:02Incroyable.
26:04Incroyable.
26:16Incomm Absolument incroyable.
26:20Je n'ai pas de choix, je n'ai qu'à me battre, c'est ici que j'arrive
26:28C'est la fin, c'est la fin, c'est ici que j'arrive
26:30Je n'ai pas de choix, je n'ai qu'à me battre, c'est ici que j'arrive
26:33Je n'ai pas de choix, je n'ai qu'à me battre, c'est ici que j'arrive
26:37Je n'ai pas de choix, je n'ai qu'à me battre, c'est ici que j'arrive
26:43Je n'ai pas de choix, je n'ai qu'à me battre, c'est ici que j'arrive
26:48Je ne quitte pas le monde
26:52C'est mon désir, c'est mon désir
27:02C'est mon désir, c'est mon désir
27:07Oui, je ne l'airai pas
27:17Sous-titrage ST' 501