Major Staffel 2 Folge 14 HD Deutsch

  • il y a 3 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00Le lendemain
00:07Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:08C'est juste un peu trop chaud.
00:12C'est un peu un déchirage.
00:14J'ai entendu ce que tu as dit.
00:16Je ne peux pas comprendre qu'un seul joueur puisse faire ça.
00:23J'étais aussi un élève de 9 ans.
00:26J'ai gagné mon dernier tournoi avec un 9-2.
00:31Mon adversaire était Honda Shigeharu.
00:37C'est pour ça ?
00:39Non, j'ai juste voulu voir.
00:42Un super star qui attirait les spectateurs.
00:57C'est pas vrai !
00:59C'est pas vrai !
01:00C'est pas vrai !
01:01C'est pas vrai !
01:02C'est pas vrai !
01:03C'est pas vrai !
01:04C'est pas vrai !
01:05C'est pas vrai !
01:06C'est pas vrai !
01:07C'est pas vrai !
01:08C'est pas vrai !
01:09C'est pas vrai !
01:10C'est pas vrai !
01:11C'est pas vrai !
01:12C'est pas vrai !
01:13C'est pas vrai !
01:14C'est pas vrai !
01:15C'est pas vrai !
01:16C'est pas vrai !
01:17C'est pas vrai !
01:18C'est pas vrai !
01:19C'est pas vrai !
01:20C'est pas vrai !
01:21C'est pas vrai !
01:22C'est pas vrai !
01:23C'est pas vrai !
01:24C'est pas vrai !
01:25C'est pas vrai !
01:26C'est pas vrai !
01:27C'est pas vrai !
01:28C'est pas vrai !
01:29C'est pas vrai !
01:30C'est pas vrai !
01:31C'est pas vrai !
01:32C'est pas vrai !
01:33C'est pas vrai !
01:34C'est pas vrai !
01:35C'est pas vrai !
01:36C'est pas vrai !
01:37C'est pas vrai !
01:38C'est pas vrai !
01:39C'est pas vrai !
01:40C'est pas vrai !
01:41C'est pas vrai !
01:42C'est pas vrai !
01:43C'est pas vrai !
01:44C'est pas vrai !
01:45C'est pas vrai !
01:46C'est pas vrai !
01:47C'est pas vrai !
01:48C'est pas vrai !
01:49C'est pas vrai !
01:50C'est pas vrai !
01:51C'est pas vrai !
01:52C'est pas vrai !
01:58C'est pas vrai !
01:59C'est pas vrai !
02:05어떻 znaj invisible
02:17Prochez !
02:19C'est bon ? Je vais t'emmener à la voiture.
02:21C'est bon.
02:22Si je deviens un gaspillage, ça ne va pas.
02:25Quoi ?
02:26Tu n'as pas besoin d'aller te reposer.
02:29Oh, tu vas y aller, Goro ?
02:32Tu ne reviendras pas dans six mois.
02:36J'avais l'intention de jouer au baseball à Kaido.
02:41Bon, je vais y aller.
02:43J'ai demandé à ta mère, Shingo.
02:47D'accord.
02:49Au revoir.
02:52Maman, est-ce que Goro va partir ?
03:07Au revoir.
03:17Ayane-chan ?
03:20Oui.
03:23J'ai l'impression qu'on peut aller à la tournée de baseball cette année.
03:27Vraiment ?
03:28Tout le monde est en train de s'entraîner avec Kato-senpai.
03:32C'est vrai ?
03:33Il y a Yamada-kun et Yoshida-kun qui sont aux pitchers,
03:36et ils sont en train de jouer au clean-up.
03:39C'est vrai ?
03:40Oui.
03:41C'est vrai ?
03:42Oui.
03:43C'est vrai ?
03:45Oui.
03:46Donc, je...
03:51Je lui ai envoyé un courriel.
03:54Je l'ai envoyé beaucoup.
03:57Merci.
04:07Qu'est-ce qu'on va faire ?
04:10Je vais écrire des lettres !
04:12Je vais écrire plein de lettres !
04:15J'attends.
04:29C'est Noguchi !
04:31Il y a Mukai aussi.
04:33Il y a Kodama aussi.
04:36C'est un bon groupe de recommandation.
04:40Pourquoi tu es si inquiet ?
04:43C'est pas ça !
04:45Mais on est un groupe d'admission.
04:48C'est plus compliqué.
04:51C'est un groupe d'admission.
04:56Un groupe d'admission ?
04:58On a passé le test de prudence.
05:01Tu peux te faire fière.
05:04Oui.
05:05C'est vrai, mais...
05:08Mais où est-ce qu'on va ?
05:11C'est vrai qu'on n'est pas un groupe d'admission.
05:15Si on a besoin d'un bateau...
05:17On peut voir l'île !
05:34C'est un bateau.
05:39L'autre côté est plutôt normal.
05:42Ils se trouvent ici.
05:46C'est parti !
05:51C'est beau, hein ?
06:03Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:15Bienvenue au Yôsei-jo de l'Académie Kaido.
06:19On vous appelle Yumeshima.
06:21Je suis votre coach.
06:24Bienvenue au Yôsei-jo de l'Académie Kaido.
06:29On vous appelle Yumeshima.
06:31Je suis votre coach.
06:33Je suis le directeur de l'académie.
06:39On va vivre ici pendant une demi-année ?
06:42C'est pas une blague !
06:44Je n'ai pas entendu parler de ça !
06:46Il y avait une photo de l'académie dans le pamphlet !
06:49Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:51Si vous n'aimez pas l'académie, je vous invite à quitter.
06:55Mais vous devriez quitter l'académie.
06:58Ce qu'il y a sur le pamphlet, c'est pour l'Union et la Deuxième.
07:03Vous n'êtes pas encore dans l'Union.
07:07Vous savez pourquoi on appelle l'académie Yumeshima ?
07:11C'est parce que vous dormez tous les matins en souffrant,
07:16en rêvant de l'Union et de l'Académie Kaido.
07:20Vous pouvez mourir en rêvant,
07:23ou vous pouvez mourir en rêvant.
07:26C'est à vous de choisir.
07:32Ça a l'air amusant.
07:35On va les séparer en 12 équipes.
07:43Merde ! J'arrête !
07:46On ne peut pas rester ici pendant une demi-année,
07:49même si l'Union et la Deuxième sont en bonne santé !
07:53Oh, vous avez un couche !
07:56Salut, on va se retrouver pendant une demi-année.
07:59C'est pas la bonne température pour l'académie.
08:02Hein ?
08:04Qu'est-ce que tu dis ?
08:05On va bien s'amuser.
08:07OK ?
08:16C'est pas assez ?
08:18Il a dit qu'il était dans l'athlétisme.
08:21Quoi ?
08:22C'est un autre menu ?
08:25L'équipe Goosu va faire un exercice de l'équipement.
08:30Appuyez sur la clé A-24.
08:35Vous trouverez un scopo ici.
08:37Détruisez les trous avec ce scopo.
08:40Quoi ?
08:42Qu'est-ce que c'est ?
08:45C'est l'exercice de l'équipe Goosu.
08:48C'est l'Arijigoku.
08:50Il y a des couilles sur le terrain.
08:52Il y a des balles de couleur dans les 2 mètres.
08:56L'équipe qui a la meilleure balle
08:59recevra un ticket d'élimination de l'Union et la Deuxième.
09:03L'Union et la Deuxième ?
09:05C'est parti !
09:16Ne vous inquiétez pas !
09:18On va trouver l'Union.
09:20Si vous perdez, c'est de la peine !
09:23Merde !
09:28Qu'est-ce que vous faites ?
09:31Vous ne voulez pas sortir de l'île ?
09:34Vous pensez que c'est trop simple ?
09:37Quoi ?
09:39Je veux savoir si vous avez trouvé l'Union.
09:42Je ne suis pas sûr.
09:44Je ne suis pas sûr que je pourrais être éliminé.
09:50Vous avez l'air d'être en train de faire des bêtises.
09:54Je sais.
09:56Je n'ai pas fait de bêtises.
10:00Allez ! Allez ! Allez !
10:09Je n'y peux plus.
10:11Mes bras et mes épaules ne bougent plus.
10:17C'est un terrible souvenir.
10:20Vous voulez vraiment sortir de l'île ?
10:22Bien sûr !
10:29Pourquoi est-ce qu'il est si froid ?
10:36Qu'est-ce que c'est ?
10:39Oui ! Je l'ai trouvé !
10:44C'était plus rapide que je pensais.
10:46Que pensez-vous ?
10:48Je l'ai trouvé !
11:00Ferme-le.
11:02Attends !
11:04C'est bien de le faire,
11:06c'est comme ça que nous sommes éliminés.
11:09Vous pensiez vraiment que vous pourriez être éliminés comme ça ?
11:14Si vous n'aviez pas fait ça, vous n'allez pas être vraiment éliminés.
11:18Je vous ai dit que vous étiez trop bon à parler.
11:25Bien, c'est bien de penser que vous avez fait de bonnes bêtises.
11:28Allez, ferme-le.
11:30Je ne veux pas.
11:32Je ne peux pas utiliser cette mauvaise main.
11:35C'est vrai !
11:37Il est en train de m'étonner !
11:43Vous ne pouvez pas continuer à travailler !
11:45Nous allons vous éliminer !
11:47C'est bien.
11:49Alors, nous allons tous être éliminés.
11:51N'est-ce pas, les gars ?
11:53Oui !
11:56C'est bien !
11:58Arrêtez ! Arrêtez !
12:00Arrêtez tout le monde !
12:02Quoi ?
12:04Nos adversaires ont diminué, et nous avons beaucoup aidé.
12:10Hé !
12:13Moi aussi, j'ai la même idée que lui.
12:16Ce n'est pas bien pour nous qui avons passé le test d'exécution.
12:26Qu'est-ce que c'est que ça ?
12:33C'est intéressant.
12:35Ça a l'air d'être un matériel à utiliser depuis longtemps.
12:46C'est l'A-16, l'exercice de la force de la vitesse.
12:50C'est aussi appelé l'exercice de la rupture du cœur.
12:54C'est incroyable.
12:56C'est tellement difficile d'aller au dessus que l'eau s'échappe.
13:07Vous n'êtes pas en mesure d'atteindre ce sommet.
13:10Personne n'a réussi ce sommet depuis le début.
13:14Quoi ?
13:15Il y en a un !
13:17C'est incroyable !
13:20C'est incroyable d'aller au dessus depuis le début.
13:24Mais une fois qu'il s'arrête, il n'y a plus qu'à s'échapper.
13:42C'est le sommet de la rupture du cœur ?
13:45C'est incroyable !
13:47Il a réussi !
13:49Il peut le faire ! Il n'est pas impossible !
13:51Merde !
13:54Si il peut le faire, je peux le faire aussi !
14:07A ce moment, il n'y a pas de personne qui s'est échappé.
14:10Il est arrivé au sommet jusqu'à ce que la moitié des bouchons s'échappent.
14:15C'est pas possible qu'il s'échappe à ce sommet.
14:20À ce moment, il n'y a plus qu'à s'échapper.
14:24Oui.
14:25Mais il n'est pas le seul.
14:28Il s'amuse de s'entraîner ici.
14:32Il a réussi le sommet de la rupture du cœur.
14:36Ce sommet ?
14:38Oui.
14:39Il est capable d'atteindre le niveau de l'armée.
14:43Il peut s'entraîner dans un autre sommet.
14:47Je n'aime pas ça.
14:49Quoi ?
14:50Il ne faut pas que quelqu'un qui détruise le rythme s'entraîne ici.
14:55Laisse-le s'entrainer.
14:57C'est pas possible.
15:13Ball !
15:14Hey !
15:15C'est une belle course avec plein d'entraînements, non ?
15:17Si tu as le même taille que moi, c'est plus cher d'avoir un ballon.
15:23Il est encore plus délicat.
15:25Il ne faut pas qu'il s'entraîne.
15:28Bien joué !
15:33Comment tu te sens, Toshi ?
15:36C'est pas possible.
15:38J'ai beaucoup entraîné.
15:41Tu veux qu'on s'arrête ici ?
15:49Pas du tout.
15:51C'est normal que Kaido s'entraîne comme ça, non ?
15:55Bien joué, Toshi !
16:02C'est bon, ouvrez plus de 1 mètre.
16:05C'est quoi, une course avec plein d'entraînements ?
16:08Je pensais qu'il allait s'entraîner.
16:11Ça fait 3 heures qu'il s'entraîne.
16:13C'est facile.
16:21C'est pas possible.
16:27Qu'est-ce que c'est que ça ?
16:29J'étais juste en train d'entraîner.
16:31J'ai l'impression que tu es en train d'entraîner.
16:34Tu sais pourquoi tu es si fatigué juste en t'entraînant ?
16:39Quand tu es en train d'entraîner,
16:41les gens t'enlèvent l'un des pieds.
16:44Mais avec tes pieds,
16:46tu n'as pas le temps de t'entraîner.
16:50C'est l'exercice de l'intensité et de l'autonomie.
16:52A7.
16:53C'est le Daimonji Yaki.
16:58Ne t'enlève pas.
17:00Si tu t'enlèves, tu t'enlèveras.
17:10Ça a l'air dur.
17:12Arrête de t'entraîner.
17:14Tu vas t'enlèver.
17:16Tais-toi !
17:18J'ai l'impression que tu es en train d'entraîner.
17:23Tais-toi.
17:25Je t'enlèverai dans un mois.
17:32C'est le vrai Daimonji Yaki.
17:36Je vois.
17:39Tu as encore du temps.
17:41Tu veux que je t'entraîne ?
17:45C'est une blague.
17:55Je ne suis pas capable de t'entraîner.
18:02Je ne peux plus t'entraîner.
18:04Je vais me casser et être arrêté.
18:07T'es fou.
18:08C'est encore plus dur.
18:10Tu n'es pas embêté ?
18:12Tais-toi, Shieno.
18:18C'est fini.
18:28Tu es en train de te réchauffer.
18:31Bien sûr.
18:33Jusqu'à ce que je devienne régulier.
18:37La dernière course du jour est la première.
18:41C'est la première course.
18:44Rentre avec la force de ton bras.
18:49Tu peux manger tout ce que tu veux.
18:52Tu as 3 heures.
18:54Tu peux manger ce que tu as mangé jusqu'à 7h.
18:58C'est parti.
19:00Bien joué !
19:02Bien joué !
19:04C'est parti !
19:07Tu es en train de t'entraîner.
19:10Prends ce qu'il te reste et démarre en 30 minutes.
19:16Tu es vraiment en train de t'entraîner.
19:26Si je n'arrive pas à le faire, je vais me battre.
19:33Je suis en train de me battre.
19:35Hé !
19:37Que fais-tu ?
19:39Tu n'as pas encore le 1kg.
19:41Si tu t'en vacances, tu ne pourras pas manger de la poivre.
19:44Vite !
19:48Que fais-tu ?
19:50J'ai des fautes.
19:54Qu'est-ce qui t'arrive ?
19:56J'ai eu une frappe dans le champ de glace au début.
20:00J'ai mal et je n'arrive plus à m'occuper de lui.
20:03Donc, si tu arrives, je veux que tu me le dis.
20:07Maruyama est malade et il attend ici.
20:11Je n'aime pas ça.
20:13Même si tu n'arrives pas à t'occuper de lui, tu peux le faire avec tes jambes.
20:17Je n'ai pas l'intention de faire des discours comme ça.
20:31Pourquoi je dois faire ça ?
20:34Je suis venu parce que mon père m'a demandé d'y aller,
20:37mais j'ai fait tout ça pour rien.
20:39J'ai pas le droit de faire ça.
20:44Tu n'es qu'un insolent.
20:46Tu n'es pas encore prêt à t'occuper de lui ?
20:49Tais-toi.
20:50Mais tes jambes !
20:52Je n'ai pas l'intention de faire ça.
20:54Je n'ai pas l'intention de t'occuper de lui.
20:57Tais-toi.
20:58Mais tes jambes !
21:00Si tu enlèves la couture, le coach...
21:02Ça n'a rien à voir avec ça.
21:04Je ne suis pas un coach qui est forcément entraîné.
21:08Je suis entraîné pour moi-même.
21:15Bien.
21:16Ça ne fait plus mal, n'est-ce pas ?
21:19Viens.
21:27Putain, c'est trop dur de manger avec ça.
21:30C'est pas grave.
21:32On va manger ensemble.
21:34Je suis le seul qui peut prouver que tu n'es pas un insolent.
21:45J'ai réussi !
21:47Mais je n'ai pas envie de manger.
21:49Je n'ai pas l'intention de faire ça.
21:51Les gens qui sont arrivés, retournez à votre chambre.
21:54Je vais faire le bain.
21:58Il reste deux.
22:01Je crois que Shigeno a répondu.
22:12Quoi ?
22:25Je suis un peu fatigué.
22:33Il a eu du mal, non ?
22:37C'est un monstre ?
22:54J'en suis sûr que je vais survivre !
22:57Je ne vais pas perdre à ce type !
23:25C'est trop tard, mais je vais te le dire
23:31C'est trop tôt pour s'arrêter
23:38On n'aime pas perdre, nous les folles
23:44On s'en souvient de la chaleur de l'été
23:51Quand tu n'es pas bien
23:58Je vais m'occuper de toi
24:05Fais comme d'habitude
24:07Fais de l'idiot
24:09Fais-moi rire
24:11Ne fais pas cette face, baby
24:14Ne fais pas cette face, baby
24:18Je vais m'occuper de toi
24:22Fais comme d'habitude
24:24Fais de l'idiot
24:26Fais-moi rire
24:28Ne fais pas cette face, baby
24:31Ne fais pas cette face, baby
24:35Je vais m'occuper de toi
24:40Je vais m'occuper de toi
24:48Quoi ?
24:49Je n'ai pas réussi à être pitcheur ?
24:52La prochaine édition de Major,
24:54Les conditions de pitcheur
24:56C'est parti !