Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Le jour où l'enfer s'est éteint, les étoiles sont encore en pleine journée.
00:06Les étoiles sont encore en pleine journée.
00:10L'enfer s'est éteint, le jour où l'enfer s'est éteint, les étoiles sont en pleine journée.
00:15La chaleur des étoiles, le rhum d'une pluie, la lumière de la lune, ce soir où j'ai rencontré le Moon, m'a changé.
00:25Le jour où l'enfer s'est éteint, le jour où l'enfer s'est éteint, le jour où l'enfer s'est éteint, le jour où l'enfer s'est éteint, le jour où l'enfer s'est éteint, le jour où l'enfer s'est éteint, le jour où l'enfer s'est éteint, le jour où l'enfer s'est éteint, le jour où l'enfer s'est éteint, le jour où l'enfer s'est éteint, le jour où l'enfer s'est éteint, le jour où l'enfer s'est éteint, le jour où l'enfer s'est éteint, le jour où l'enfer s'est éteint, le jour où l'enfer s'est éteint, le jour où l'enfer s'est éteint
00:55Mais toujours, le son de la flûte est fortement bruyant
01:01Le rêve qui commence, le rêve qui commence
01:07C'est comme ça !
01:09Dansez, dansez !
01:12Ne vous en faites pas !
01:14Je veux couvrir plus de nouvelles scénes avec vous
01:22C'est comme ça !
01:26Dansez, dansez !
01:29Ne vous en faites pas !
01:31Je veux couvrir plus de nouvelles scènes avec vous
01:34C'est comme ça !
01:38Dansez, dansez !
01:41Ne vous en faites pas !
01:44Je veux couvrir plus de nouvelles scènes avec vous
01:47Je veux couvrir plus de nouvelles scènes avec vous
01:53C'est comme ça !
02:17C'est comme ça !
02:19C'est comme ça !
02:22C'est comme ça !
02:25C'est comme ça !
02:28C'est comme ça !
02:31C'est comme ça !
02:34C'est comme ça !
02:37C'est comme ça !
02:40C'est comme ça !
02:43C'est comme ça !
02:47C'est comme ça !
02:48C'est comme ça !
02:51C'est comme ça !
02:53Je suis une fille de 14 ans qui n'a rien d'ordinaire.
02:59Je me demandais si j'allais changer quelque chose en tant qu'étudiante...
03:23Je me demandais si j'allais changer quelque chose en tant qu'étudiante...
03:29Je me demandais si j'allais changer quelque chose en tant qu'étudiante...
03:35Je me demandais si j'allais changer quelque chose en tant qu'étudiante...
03:42Je me demandais si j'allais changer quelque chose en tant qu'étudiante...
03:49Je me demandais si j'allais changer quelque chose en tant qu'étudiante...
03:55Je me demandais si j'allais changer quelque chose en tant qu'étudiante...
04:01Je me demandais si j'allais changer quelque chose en tant qu'étudiante...
04:07Je me demandais si j'allais changer quelque chose en tant qu'étudiante...
04:13Je me demandais si j'allais changer quelque chose en tant qu'étudiante...
04:18Je me demandais si j'allais changer quelque chose en tant qu'étudiante...
04:24Je me demandais si j'allais changer quelque chose en tant qu'étudiante...
04:30Je me demandais si j'allais changer quelque chose en tant qu'étudiante...
04:36Je me demandais si j'allais changer quelque chose en tant qu'étudiante...
04:42Je me demandais si j'allais changer quelque chose en tant qu'étudiante...
04:47Je me demandais si j'allais changer quelque chose en tant qu'étudiante...
05:05Elle est incroyable, Yuya-chan...
05:08Oh !
05:09Père !
05:10Oh, tu es de retour, Naru.
05:12Je t'ai dit de revenir tôt aujourd'hui.
05:15Qu'est-ce que tu faisais ?
05:17Je suis allée au libraire, et...
05:20Oh...
05:22Tu n'as pas changé depuis que tu étais petite.
05:26Tu n'as pas changé depuis que tu étais petite.
05:29Tu n'as rien d'autre à faire ?
05:32C'est bon.
05:33Je veux que tu l'emmènes à la maison de Nishimikado.
05:38Je veux que tu sois prudent.
05:42J'ai du mal à m'occuper de vous, mais...
05:45M. Nishimikado n'est pas de retour.
05:48Naru-chan !
05:49Tami-oneechan !
05:51Tu veux que je t'emmène quelque chose pour ton père ?
05:53Merci pour tout ce que tu as fait.
05:55Oh, pas de problème !
05:56Je veux que tu sois prudent, mais...
05:59Il y a un professeur de l'École des Arts aujourd'hui.
06:02Je pensais que c'était mieux de t'emmener avec toi pour l'avenir.
06:07Alors, sois prudente quand tu rentres.
06:10Aujourd'hui, il y a beaucoup de gens à l'église.
06:14Allez, sors de là !
06:16C'est bon !
06:17Je vais t'emmener !
06:20Quand j'étais petite, j'ai été emmenée à un grand cinéma.
06:26Une fille de héroïne était magnifique.
06:29Elle s'est rencontrée avec des mages et des princes,
06:33et elle est devenue une très belle princesse.
06:37Je pensais que j'allais aussi devenir comme elle.
06:42C'est comme ça que j'ai commencé à danser.
06:47Je pensais que quelqu'un allait m'emmener dans ce monde.
06:52Et j'ai continué de m'attendre.
06:56Comme une héroïne de l'histoire.
06:59Comme une rencontre mystérieuse.
07:07Comme une rencontre mystérieuse.
07:33Une faille ?
07:38Mais...
07:39C'était...
07:42Quoi ?
07:43C'est pas vrai !
07:44Il est parti !
07:46Attends !
07:48Ne l'abandonne pas !
07:52M'emmène avec toi, faille !
07:56Hein ? Faille ?
08:00C'est quoi ton problème ?
08:03Euh...
08:05C'est...
08:06C'est...
08:07Tu es magnifique comme une faille,
08:10donc je pensais que tu allais m'emmener dans un autre monde.
08:20C'est bon.
08:22Hein ?
08:23C'est bon.
08:25C'est bon.
08:27C'est bon.
08:30Je t'emmène.
08:33Si tu veux,
08:35je t'emmène dans un monde mystérieux.
08:37Alors,
08:38tu peux danser avec moi ?
08:47Danser ?
08:49Mais je n'ai jamais fait ça !
08:52C'est bon !
08:54Tu dois juste tourner et tourner et tourner.
08:58Alors,
08:59vas-y !
09:06Un magnifique sourire,
09:08des longues lèvres,
09:10des grands yeux,
09:12un petit corps,
09:14une haute voix magnifique...
09:18Tout le monde appelle cette fille
09:20une héroïne.
09:29Ce n'est pas possible.
09:30Quoi ?
09:32Ce n'est pas possible pour moi.
09:34Je suis désolée de t'aider.
09:36Quoi ? Pourquoi ?
09:38Parce que je...
09:41Je ne suis pas brillante.
09:43Quoi ?
09:44Je suis désolée. Je vais y aller.
09:46Attends !
09:47Je vais t'emmener !
09:51Je ne sais pas pourquoi,
09:53mais je pense que tout le monde peut se briller si il y a de l'effort.
09:58Alors, attendez-moi !
10:01Je vais t'emmener !
10:15C'est la première fois que je suis née.
10:17Je n'avais rien,
10:19mais quelqu'un m'a dit ça.
10:24Mais...
10:26Est-ce que je suis vraiment brillante ?
10:33Alors,
10:34qu'est-ce que c'est ?
10:39Ah, je suis en retard.
10:42Hein ?
10:43Quoi ?
10:49Est-ce que ça va ?
10:53Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
10:55C'est pas possible !
10:56Euh...
10:57C'est juste que...
10:58Hey ! Attendez-moi !
11:00Je suis en retard !
11:01Excusez-moi !
11:02Je suis en retard !
11:03C'est pas possible !
11:04Attendez-moi !
11:08Zashiki Warashi ?
11:12Ecoutez-moi, Naru.
11:14J'ai eu de mauvaises nouvelles hier.
11:16Quoi ?
11:17C'est que...
11:19Oui ?
11:20Doucement, tout le monde.
11:22Aujourd'hui, je vous présente un nouveau collègue.
11:25Ce n'est pas juste un étudiant.
11:28C'est un étudiant de transport de l'Amérique.
11:32Alors, je vous présente.
11:35Bonjour, tout le monde.
11:37Je viens de Princeton,
11:39au New Jersey,
11:40le pays de l'Union Américaine.
11:42Je m'appelle Hanae.
11:44J'ai toujours adoré le Japon.
11:46Je suis très contente d'être ici.
11:49Je veux qu'on s'amène vite,
11:51alors ne me laissez pas...
11:55Qu'est-ce qu'il y a ?
11:56C'est incroyable !
11:57C'est si vite !
11:59Bonjour !
12:00On s'est bien rencontré !
12:02Je suis venue vous recevoir.
12:04Vous pouvez m'appeler Hana.
12:07Alors, je vous le répète.
12:09Vous voulez jouer avec moi ?
12:20Je vais vous emmener.
12:22Si vous le souhaitez,
12:24vous allez dans un monde mystérieux.
12:26Ce n'est pas comme ici.
12:28C'est un très beau monde.
12:30Regardez !
12:31Vous allez partir avec nous
12:33pour un voyage dans l'univers !
12:35Allez !
12:36Allons-y !
12:42Ne venez pas !
12:44Je ne veux pas !
12:46Je ne veux pas !
12:48Pourquoi vous êtes venus ?
12:50J'ai dit non !
12:52Ne voulez-vous pas une amie ?
12:54Une amie ?
12:59Non, merci.
13:01Mais vous aviez promis
13:03de nous recevoir !
13:07Alors, on s'est bien rendue...
13:10C'est bon !
13:13Non, Tami !
13:14Qui sont-ils ?
13:16Ceux-là...
13:17Naru-chan ?
13:18Tu les connais ?
13:19Si on continue comme ça, on va faire des rumeurs dans l'école !
13:22Ah ! Je n'arrive pas à sortir !
13:25Ah ! C'est trop drôle !
13:31Hein ?
13:32Osage-san ! Où es-tu ?
13:34Oh ! Je te cherche, je te cherche !
13:36Tu es très populaire, Naru !
13:39Et tu lui as répondu ?
13:41Arrête, Yuya-chan...
13:42Je suis vraiment embarrassée, je vais mourir...
13:46Si tu l'aimes tellement...
13:50Mais...
13:51Est-ce que c'est bon de le faire ?
13:53C'est...
13:54L'amour ?
13:55Quoi ?
13:56Parce que tu sais...
13:57Tu aimes Naru, non ?
13:59Elle danse en cosplay, non ?
14:02Donne-moi ça !
14:04Attends...
14:05Si je suis avec elle, je vais me faire remarquer...
14:08Ah...
14:09Tu sais, Naru n'aime pas ça...
14:12Elle est mignonne quand elle se fait rougir...
14:16Tu sais, Yuya-chan...
14:18Hm ?
14:19Je veux qu'on refuse ensemble...
14:24C'est ce que j'ai pensé...
14:28Quoi ? Quoi ?
14:29Tu n'en veux pas ?
14:30Quoi ?
14:31Si c'est comme ça, elle va m'emmener avec elle !
14:34Où ?
14:36Moi, je n'aime pas le fait qu'elle se fasse rougir comme ça...
14:40C'est juste qu'elle s'est fait rougir une fois...
14:44Tu sais...
14:45Si tu entres dans le club, tu pourras t'arrêter...
14:49Parce que tu n'as rien fait...
15:06Le club...
15:08Quand j'ai commencé à étudier, j'ai aussi voulu entrer dans le club...
15:15Mais je n'avais pas l'espoir...
15:19Si j'avais commencé, je ne sais pas si j'aurais changé...
15:25Mais...
15:26Je me suis laissée tranquille à cause de ma vie...
15:33Qu'est-ce que je veux faire ?
15:38Faites le mien !
15:39Si tu ne le fais pas, je vais te mouter.
15:47Tia-Tia !
15:48Depuis quand est-ce que tu es là ?
15:50Je t'ai enfin trouvé !
15:52Je ne te laisserai pas sortir jusqu'à ce que tu me l'apprennes, tu comprends ?
15:56Allez, viens avec moi !
15:58Arrête ça, s'il te plait !
16:01Pourquoi c'est moi que tu me caresses ?
16:03Il y a beaucoup d'autres personnes qui ont aussi besoin de moi...
16:07Ne me détruise pas ma vie quotidienne !
16:11Tu n'as pas eu de plaisir ?
16:14Hein ?
16:15J'ai eu du plaisir de danser avec toi à l'époque.
16:19C'est pour ça que j'ai pensé qu'on allait danser ensemble de nouveau.
16:24C-C'est...
16:30J-J'ai toujours voulu changer.
16:36Mais c'est impossible !
16:38Parce que je...
16:39Hein ? Quoi ?
16:40Ah ! J'ai déjà vu cette fille !
16:42T'inquiètes pas !
16:46Allons-y.
16:49D'accord.
16:51Je suis désolée. J'ai eu trop de temps à m'inquiéter.
16:56Si vous avez changé d'avis, n'hésitez pas à m'appeler.
16:59À demain !
17:06C'est bon.
17:08Hein ?
17:10Ah !
17:15I-Impossible !
17:17Je ne peux pas faire ça !
17:24Tu n'as pas eu de plaisir ?
17:33Je...
17:35Qu'est-ce que tu fais ?
17:37Yaya-chan !
17:39C'est...
17:40J'ai besoin d'un membre !
17:43Il faut qu'il s'en occupe.
17:45Il n'y a pas de façon pour qu'une personne s'assoie dans un endroit si inquiétant.
17:49C'est super amusant !
17:50C'est bon !
17:58Salut, Naru !
18:00Est-ce que je peux aller danser ?
18:02J'ai de l'exercice à faire.
18:04C'est bon, c'est bientôt l'audition, n'est-ce pas ?
18:07Ah, c'est vrai ! Merci, Naru !
18:10Yaya-chan, tu m'as fait du mal !
18:15Ah, c'est lui encore.
18:17Je ne sais pas combien de temps il va durer.
18:19Tous les jours, jusqu'à tard.
18:22Jusqu'à tard ?
18:23Regarde-moi ça.
18:25C'est qui qui va venir avec ce manteau ?
18:28Hein, Naru ?
18:34C'est vrai.
18:41C'est bon.
18:42Non, ce n'est pas ça.
18:44Je vais juste lui donner ce manteau.
18:46Je ne suis pas inquiète.
19:04C'est un cadeau pour toi.
19:06Hein ?
19:09Hein ?
19:12Est-ce que tu as réfléchi ?
19:15Non, c'est pas ça.
19:17Je voulais te le donner.
19:20Ah, merci.
19:23Mais si tu veux, tu peux l'obtenir.
19:26J'aimerais que tu aies un peu d'intérêt pour Yasakoi.
19:32C'est pour l'anniversaire de notre rencontre ?
19:36Combien de temps il va durer ?
19:39Personne ne viendra, même si j'attends.
19:42Si tout le monde me regarde comme ça...
19:44Ce n'est pas grave.
19:46J'ai toujours rêvé d'être Yasakoi.
19:49Je sais que tout le monde me regarde comme ça, mais je ne m'inquiète pas.
19:54C'est ce que j'ai décidé de faire.
19:58Quand j'étais petite, je suis allée au Japon pour voyager.
20:01J'ai vu Yasakoi dans les yeux.
20:04C'était une danse magnifique et puissante.
20:08J'ai voulu entrer dans cette danse.
20:11J'ai voulu briller comme eux.
20:15J'ai fini par venir au Japon et j'ai voulu danser avec Yasakoi.
20:20C'est ce que j'ai voulu faire.
20:23Et maintenant, j'ai réussi.
20:26J'ai réussi à avancer vers mon rêve.
20:29C'est tout.
20:30Je suis très heureuse.
20:35Je ne comprends pas.
20:39Tout le monde n'a pas ce qu'il aime comme toi.
20:43Il est comme moi, un homme vide.
20:46Donc...
20:48Je ne comprends pas.
20:50Je ne comprends pas.
20:52Je ne comprends pas.
20:55Alors, tu vas avoir beaucoup d'amour.
20:59Hein ?
21:00Parce que, être vide signifie que tu peux en ramener autant de temps.
21:06Il y a beaucoup d'amour, d'amour, de souffrance, et de nouvelles choses.
21:13Tu as dit que tu serais encore bien.
21:16Tu as dit que si tu t'efforces, tout le monde peut briller.
21:28Moi aussi.
21:31J'ai eu beaucoup d'amour.
21:34À ce moment-là, être avec toi...
21:39C'était vraiment...
21:41C'était vraiment amusant !
21:44C'était la première fois que j'ai pensé que j'allais briller.
21:48C'était vraiment moi.
21:55Est-ce que je peux t'aider ?
21:57En tant qu'amie ?
22:02Je ne peux pas danser devant quelqu'un,
22:04mais je peux t'aider à réunir les membres ?
22:08C'est pas possible ?
22:10Vraiment ?
22:12Je suis tellement contente !
22:14C'est mon premier ami au Japon !
22:17Quel est ton nom ?
22:19Je m'appelle...
22:21Sekiya Naru.
22:24Naru ?
22:27C'est un magnifique nom !
22:29Alors, encore une fois...
22:32Tu veux faire l'amour avec moi ?
22:35Naru !
22:40Je ne peux pas !
22:42Je n'ai qu'à t'aider !
23:10Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
23:40J'ai commencé à faire l'amour avec quelqu'un !
23:42Je ne te laisserai plus partir, Naru !
23:44J'ai un peu envie d'arrêter.
23:46Oh non !
23:47La prochaine édition de Jealousy Rose !