Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Je ne sais pas pourquoi je n'arrive pas à le ressentir.
00:10Je ne sais pas pourquoi j'arrive toujours pas à le ressentir.
00:15Si j'avais pu le ressentir à ce moment-là...
00:21Si j'avais pu le ressentir...
00:24Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:54Je ne sais pas pourquoi j'arrive pas à le ressentir.
00:59Je ne sais pas pourquoi j'arrive pas à le ressentir.
01:04Je ne sais pas pourquoi j'arrive pas à le ressentir.
01:09Je ne sais pas pourquoi j'arrive pas à le ressentir.
01:14Je ne sais pas pourquoi j'arrive pas à le ressentir.
01:19Je ne sais pas pourquoi j'arrive pas à le ressentir.
01:22Je ne sais pas pourquoi j'arrive pas à le ressentir.
01:27Je ne sais pas pourquoi j'arrive pas à le ressentir.
01:32Je ne sais pas pourquoi j'arrive pas à le ressentir.
01:37Je ne sais pas pourquoi j'arrive pas à le ressentir.
01:42Je ne sais pas pourquoi j'arrive pas à le ressentir.
01:47Je ne sais pas pourquoi j'arrive pas à le ressentir.
02:17Les gâchis sont suffisants.
02:18Et n'oubliez pas...
02:19Oui, oui, je comprends.
02:22Allez-y, s'il vous plaît.
02:27Bon, il y a Shirakaba-san, donc ça va.
02:30Oui.
02:36Elles ressemblent.
02:38Ryo-chan et maman.
02:39Même les lunettes.
02:48Ah, oui.
02:49Qu'est-ce qu'on va faire pour dîner aujourd'hui ?
02:53Qu'est-ce qu'on va faire pour dîner ?
02:55Qu'est-ce qu'on a dit ?
02:58Oh, je suis désolée, Ruka-chan !
03:00Qu'est-ce qu'on va faire ?
03:01J'arrive tout de suite !
03:04Hirahara-san.
03:10Ruka-chan !
03:12T'as réussi !
03:14Attends, arrête !
03:16Arrête !
03:17Arrête !
03:28C'est tranquille, n'est-ce pas ?
03:30C'est un peu triste, oui.
03:32Mais c'est parfait.
03:34On peut tous rentrer à la maison pendant l'été.
03:37Si on est ici, on ne peut pas s'éloigner.
03:42Oui.
03:46Depuis ce jour-là, notre vie a changé.
03:50On gère nos pensées ?
03:53Grâce à eux, la clé pour ouvrir la porte de la maison sera bientôt terminée.
03:58Peut-être que la clé sera terminée grâce à mes pensées ?
04:04Pourquoi ai-je choisi Hiyori ?
04:06Si c'est important, pourquoi ?
04:08Si je me trompe de chemin ici, je serai répétée !
04:13Je vais tuer Hiyori et ses pensées !
04:18Je suis désolée, Hiyori.
04:20Pardonne-moi.
04:21Arrête !
04:23Arrête !
04:31Hiyori !
04:38Tu es la seule à avoir pu me tuer.
04:43Tu es la seule à avoir pu me tuer.
04:46Ne lâche pas tes pensées !
04:49Je ne sais pas.
04:52Pourquoi tu ne protèges pas mes pensées ?
04:59Tout le monde s'est battu pour protéger mes pensées.
05:03Et ma soeur...
05:06Et mes soeurs...
05:11Elles se sont éloignées.
05:22C'est juste aujourd'hui qu'ils se sont éloignées...
05:25Depuis ce jour-là, la distorsion de l'espace-temps a continué à s'épanouir.
05:30Et les pensées de tout le monde sont devenues plus faciles à dépasser.
05:36Hey, soeur...
05:39Où es-tu maintenant ?
05:44Numéro un !
05:46Hey, ne bouge pas aujourd'hui.
05:48Au revoir !
05:49Numéro un !
05:55Elle est vraiment folle.
06:08Finalement, tu es revenu.
06:11Alors, comment vas-tu ?
06:14J'ai eu beaucoup de choses à faire.
06:17C'est bien.
06:19Je t'ai envoyé un mail.
06:22C'est de Mizusaki Shino.
06:25C'est la fille du président de l'école Saint Ines. Elle est en troisième année de secondaire.
06:30Elle n'est pas en contact avec sa famille.
06:33Et ?
06:34Il n'y a plus d'informations ?
06:36Je crois qu'elle a été éloignée.
06:39Mais ce qui est important maintenant, c'est la force qu'elle possède.
06:43Le changement de son corps, et l'amplification de ses puissances.
06:48On dirait qu'elle possède la même puissance que nous, les Blue Reflections.
06:53En plus, elles possèdent des puissances différentes.
06:57C'est peut-être un bug, mais je ne peux pas expliquer leur existence.
07:05Est-ce que tu es en bonne santé ?
07:07En quoi ? Je n'ai aucune preuve de malheur.
07:11Non, c'est pas ça.
07:13C'est une question d'informations.
07:15Ton rôle dans l'ASA, c'est d'observer.
07:18Est-ce que tu es en bonne santé de faire des informations ?
07:24C'est une question de moi-même.
07:26Si c'est comme tu le dis, je ne peux pas laisser tomber.
07:30C'est comme ça.
07:31Vraiment ?
07:33Ne t'en fais pas.
07:37Tu vas encore téléphoner à Saiki ?
07:39Attends, ne t'en fais pas.
07:41Quoi ? Tu as trouvé quelqu'un que tu aimes ?
07:44Je te dis !
07:45Ne t'en fais pas !
07:46Pourquoi tu me dis ça ?
07:47Dis-moi !
07:59Hein ?
08:00Ruka-chan ?
08:06Et ensuite ?
08:09Ruka-chan ?
08:10Ruka-chan ?
08:11Ruka-chan ?
08:13Je crois que je dois...
08:16Je crois que je dois bien me débrouiller.
08:20Je recommande que tu te débrouilles.
08:24Je ne peux pas me débrouiller.
08:26Je ne peux pas me débrouiller.
08:27Je ne peux pas me débrouiller.
08:29Je ne peux pas me débrouiller.
08:31Je ne peux pas me débrouiller.
08:38Ah, Miyako-chan ?
08:46Un verre de thé, s'il vous plaît ?
08:48Un Verre de Thé, s'il vous plaît ?
08:50Un verre de thé, s'il vous plaît ?
08:51La chaîne d'attente est ici.
08:53Un verre de thé, s'il vous plaît ?
08:54Il a été construit lors de la province où Mio-san avait gardé.
08:58Le temps et la space sont le même.
09:00Alors que...
09:01Les filles...
09:03Elles sont dans cette ville.
09:05Elles sont dans cette ville.
09:08On ne peut pas ouvrir le portail de la chambre.
09:13Et Momo-san...
09:15Je vais récupérer les fragments de tous les membres de l'équipe, et les retrouver.
09:24En plus, où est Hanari-san ?
09:26Elle ne va pas jusqu'à la fin de la terre pour récupérer les sacs de Momo-san.
09:31Ruka-chan, elle a dit qu'elle allait prendre les sacs de Momo-san.
09:34Les sacs de Momo ?
09:36Eh bien, il ne serait pas bon de les laisser.
09:45Ruka-chan, elle a dit qu'elle allait prendre les sacs de Momo-san.
09:56Je crois que je l'ai mis dans le bon endroit.
10:05Tu veux m'aider ?
10:07Hein ? Euh...
10:10...
10:11Hein ?
10:12Désolée, mais tu as l'air d'un nouveau-né.
10:17Un nouveau-né ?
10:19Excusez-moi !
10:21Ne t'en fais pas, Kojika-chan.
10:23Les sacs !
10:24Où veux-tu les emmener ?
10:28C'est beaucoup.
10:30J'ai du mal à comprendre ce qui est nécessaire.
10:33C'est pour quelqu'un ?
10:36Pour un ami.
10:38Je vois.
10:49Euh, qui es-tu ?
10:51Ryouko !
10:52Amire.
10:53Désolée de t'avoir fait attendre.
11:00Bon sang. Tu t'es fait mal ?
11:02Non, rien du tout.
11:05Voilà.
11:06Merci.
11:13Et toi ?
11:14Euh...
11:16Ça.
11:21Qu'est-ce que c'est ?
11:22Rien, merci.
11:25Ryouko.
11:26Hein ?
11:27C'est mon nom.
11:37Amire, tu n'aimes pas ce qu'il s'est passé aujourd'hui ?
11:40Ah, non !
11:42J'étais en train de réfléchir.
11:44Ah, oui.
11:45C'est ton amie, Ryouko ?
11:47Kojika-chan ?
11:48C'est la première fois qu'on s'est rencontré.
11:50C'est pour la visite d'un ami.
11:52Une visite...
11:55Alors...
11:57Est-ce que je peux te demander ce qu'il s'est passé ?
11:59Hein ?
12:00Est-ce que je peux te demander ce qu'il s'est passé ?
12:03Est-ce que je peux te demander ce qu'il s'est passé ?
12:05Ah...
12:06Oui.
12:08Tu vois, le résultat est que tu es en bonne santé.
12:11Tu n'as aucun problème.
12:14Mais tu as beaucoup plus de poids.
12:17J'étais assez surprenante.
12:20Je vois.
12:22Je suis désolée.
12:30Ryouko, je suis désolée.
12:33Je suis désolée.
12:34Je suis désolée.
12:35Je suis désolée.
12:36Je suis désolée.
12:37Je suis désolée.
12:38Je suis désolée.
13:01Ne te mêle pas de moi.
13:08Le dîner d'aujourd'hui, c'est la soupe !
13:12C'est mieux si c'était plus simple. Si tu fais quelque chose de bizarre, Shirakawa-san va te faire en colère.
13:18Oui.
13:23Miyako-chan, tu veux rester à côté de Momo-san, n'est-ce pas ?
13:28Shirakawa-san a l'habitude d'être en colère.
13:34Je ne regarde plus en arrière.
13:39Il y a des choses que je ne comprends pas, mais si je reste à côté, j'aurai plus de regret.
13:48...Hirahara-san.
13:51Dis-moi, le monde que tu et Shino-chan parlaient de...
13:56C'est le monde qui est juste et gentil.
14:00Pour quelqu'un, le monde qui est gentil n'est pas uniquement gentil.
14:04Mais...
14:05Je sais. Tu ne peux pas laisser tomber.
14:08Oui.
14:10Je te le dis...
14:12Ça va être difficile.
14:14Tu ne sais pas ce qu'il faut faire.
14:17Oui.
14:19Tu dois t'engager.
14:21Il y a beaucoup de choses à faire.
14:26Oh !
14:27Ton dîner d'aujourd'hui !
14:29C'est du chinois ?
14:30Désolée, je n'aime pas l'assez sourd.
14:42Tu connais la chanson ?
14:44Non ! Arrête !
14:46Ne t'en va pas ! Je ne te laisserai pas aujourd'hui !
14:48Non ! Je ne vais plus mourir !
14:51Je te l'ai dit !
14:53Tu es rentrée et tu joues au piano !
14:57Laisse-moi !
14:58Je n'en ai pas assez.
15:02Même si j'ai un peu failli, je n'ai jamais joué à la piano à la maison.
15:08J'ai trouvé une chanson pour toi.
15:10Je veux que tu la chantes pour moi.
15:12Je ne peux pas.
15:14Je ne peux pas.
15:16Je ne peux pas.
15:21Oh, Shino !
15:23J'ai l'impression que tu vas mourir de fierté.
15:26Je veux que tu me chantes une nouvelle chanson.
15:30Quelle chanson ?
15:32Je ne sais pas.
15:34Une chanson qui fait mal à quelqu'un.
15:36Une chanson qui fait l'espoir.
15:38C'est ça ?
15:41Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:44J'ai l'impression qu'on s'est bien amusé.
15:48Onée-chan.
15:50C'est à ce moment-là qu'on va voir la vraie vie.
15:53Oui.
15:54C'est parti.
15:59Il va pleuvoir.
16:01C'est froid, mais c'est bien.
16:03C'est vrai.
16:04C'est chouette.
16:06Vous avez l'air d'être restés là-bas depuis tout à l'heure.
16:12Allons nous reposer.
16:20Parle-moi de Hiori.
16:22Tu l'as vu, n'est-ce pas ?
16:25Je suis inquiète.
16:28Hiori m'a sauvée.
16:32Elle m'a aidée à prendre soin de mes sentiments.
16:36Mais...
16:38Si c'était moi, j'aurais eu des difficultés.
16:42Je sais que c'est un peu froid.
16:45Mais Hiori...
16:47T'es trop inquiète.
16:49Je vais voir.
16:58C'est Hiori.
17:00Il faut que tu décides tout de suite.
17:02Un peu plus tard...
17:04Hiori !
17:05Lâche-moi !
17:06Miyako-chan ?
17:07J'ai des informations sur un point fort dans l'espace-temps.
17:14L'espace-temps.
17:16Luka-chan !
17:28Le point fort de Hiori.
17:42Il y a deux lignes.
17:50S'il te plait.
17:52Je ne peux plus t'empêcher de choisir.
17:55Générique de fin
18:25C'est pas possible...
18:27Onee-chan...
18:33Alors, le titre d'aujourd'hui est...
18:35Les fleurs de Tairin qui tomberont sur la mer de Tanrou...
18:39C'est pas vrai...
18:41Les filles qui s'embrassent en tristesse...
18:44C'est l'heure d'acquérir ce cadeau...
18:48C'est mon cadeau...
18:55C'est mon cadeau...
18:57C'est mon cadeau...
18:59C'est mon cadeau...
19:01C'est mon cadeau...
19:03C'est mon cadeau...
19:05C'est mon cadeau...
19:07C'est mon cadeau...
19:09C'est mon cadeau...
19:11C'est mon cadeau...
19:13C'est mon cadeau...
19:15C'est mon cadeau...
19:17C'est mon cadeau...
19:19C'est mon cadeau...
19:21C'est mon cadeau...
19:23C'est mon cadeau...
19:25C'est mon cadeau...
19:31Alors ça montre l'essence de l'eau...
19:35Comment elle est merveilleuse.
19:37Onee-chan...
19:51Qu'est-ce que c'est ? J'ai l'impression qu'il y a quelque chose de bizarre...
19:55Il devrait être juste devant moi...
19:58Mais Onee-chan est tellement loin...
20:02Je n'arrive pas à l'attaquer...
20:04Je n'arrive pas à réagir...
20:12Je veux l'arrêter...
20:14Mais Onee-chan...
20:33C'est pas vrai ! Un nouveau réflecteur ?
20:41Hiyori !
20:43Ruka-chan !
20:44Taisez-le !
20:45Oui !
21:03Je ne vous laisserai jamais l'esprit !
21:06Nous allons l'arrêter !
21:33...
21:37Tu te souviens de ce que Shino-tan m'a dit ?
21:40Aujourd'hui, c'est l'heure de tes tests de puissance.
21:43Ne t'en fais pas.
21:45La prochaine fois, je t'amènerai des fleurs.
21:51Onee-chan...
21:52Je t'offrirai le monde le meilleur.
21:56À plus, les fleurs.
22:00A toi aussi, Shino-san.
22:05Ruka-chan !
22:06Le réflecteur !
22:10Il doit y avoir Hiyori !
22:14Hiyori ?
22:15Hanari-san ?
22:18Attends !
22:21Tu es...
22:29Hein ?
22:35Nina-chan !
23:00...
23:01...
23:02...
23:03...
23:04...
23:05...
23:06...
23:07...
23:08...
23:09...
23:10...
23:11...
23:12...
23:13...
23:14...
23:15...
23:16...
23:17...
23:18...
23:19...
23:20...
23:21...
23:22...
23:23...
23:24...
23:25...
23:26...
23:27...
23:28...
23:29...
23:30...
23:31...
23:32...
23:33...
23:34...
23:35...
23:36...
23:37...
23:38...
23:39...
23:40...
23:41...
23:42...
23:43...
23:44...
23:45...
23:46...
23:47...
23:48...
23:49...
23:50...
23:51...
23:52...
23:53...
23:54...
23:55...
23:56...
23:57...
23:58...
23:59...
24:00...
24:01...
24:02...
24:03...
24:04...
24:05...
24:06...
24:07...
24:08...
24:09...
24:10...
24:11...
24:12...
24:13...
24:14...
24:15...
24:16...
24:17...
24:18...
24:19...
24:20...
24:21...
24:22...
24:23...
24:24...
24:25...
24:26...
24:27...
24:28...
24:29...
24:30...
24:31...
24:32...
24:33...
24:34...
24:35...
24:36...
24:37...
24:38...
24:39...
24:40...
24:41...
24:42...
24:43...
24:44...
24:45...
24:46...
24:47...
24:48...
24:49...
24:50...
24:51...
24:52...
24:53...
24:54...