Blue Seed Staffel 1 Folge 5 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:30Sameda tokai no kodou wo abiru kurakusho
00:37Kodoku yori taikutsu wa seijatsu wa rabiri
00:44Kaibaku ni mi wo yumanete
00:48Hikaru yoru wo illumination no kimi
00:53Aori aori toki ga tokedashita
00:57Kodoku wo tsumagaru mirai
01:00Inochi wa hikari no kazu dake
01:04Kiramei to tsugi yuku
01:27Episode 1
01:45Comment ça va ? Tu sens quelque chose ?
01:48Comment est-ce que tu es en train de le faire ?
01:52C'est un peu difficile, mais je pense que je peux le faire.
01:58Je suis désolée.
02:00Ne t'en fais pas, vas-y !
02:02En tout cas, j'ai besoin de me déposer.
02:08Je pense qu'ils doivent être en train de dormir.
02:11Omiji, allons y !
02:13Oui !
02:18Qu'est-ce que tu penses quand on dit que c'est pas le monde ?
02:20Il faut s'assurer qu'on est dans l'espace !
02:25Bon !
02:27Alors, d'abord...
02:30Ils sont là ?
02:32Ils sont près de nous.
02:36Allez !
02:41On peut le faire avec le jour.
02:45Qu'est-ce que tu racontes ?!
02:47J'ai besoin d'aider les autres.
02:49J'ai aussi besoin de l'aide de l'équipement.
02:53Je dois m'en occuper.
02:56En tout cas, si tu trouves de l'objet, c'est à moi.
03:01N'oublie pas de ne pas me faire tomber.
03:03C'est pas si facile.
03:09Il y a quelque chose en dessous.
03:17J'ai besoin d'aide.
03:31J'ai besoin d'aide.
03:47Je suis là.
03:49Bonjour.
03:51Bonjour, Tetsuya.
03:52Oui, je suis là.
03:54Tu es très jeune.
03:55Bien sûr.
03:57J'ai tout ceci et une sample de Momiji.
04:02Je vais devenir plus jeune.
04:04Et les données de l'ISMO, vous en avez des réponses ?
04:08Les cellules ont été réorganisées.
04:11Elles sont proches des plantes.
04:14C'est très intéressant.
04:17C'est ça ?
04:19Oui, c'est ça.
04:24Faites attention à l'eau.
04:26Je vais bien.
04:29Qu'est-ce que c'est ?
04:31C'est du polysaccharide.
04:33C'est un polysaccharide hybride.
04:37C'est très utile.
04:39Merci.
04:42Quand est-ce qu'elle a été séparée par ce polysaccharide ?
04:51Quand elle a été attaquée par Orochi ?
04:53Probablement.
04:55C'est le polysaccharide qui a fait de Momiji une personne d'Aragami.
05:02Je ne crois pas.
05:04Ce polysaccharide est comme une plante séparée.
05:07Il n'a pas de cerveau ni de personnalité.
05:10Quelle est l'identité d'Aragami ?
05:13On dirait qu'elle est de l'animal.
05:18Je veux plus d'informations.
05:20Est-ce que c'est...
05:23Oui, c'est du polysaccharide.
05:26C'est bon, c'est nouveau.
05:30Prends-en.
05:41C'est pas bon.
05:43Est-ce qu'il a dormi ?
05:45Je ne sens rien.
05:50Les filles, c'est bon.
05:53Je ne veux pas faire enrée Koji.
05:56Vous n'avez pas vu Aragami ?
05:59Vous n'avez pas vu un magatama bleu ?
06:02Un magatama ?
06:04Je ne sais pas.
06:05Et le polysaccharide ?
06:07Je l'ai emprisonné.
06:10Le polysaccharide ?
06:38C'est pas bon.
06:40C'est pas bon.
06:42C'est pas bon, maître.
06:45Je n'ai pas assez d'informations.
06:48Faisons l'expérience.
06:50L'expérience ?
06:52Pour quoi ?
06:54Il y en a.
06:56Des expériences.
06:58Tu peux m'inviter à l'expérience ?
07:01C'est une expérience.
07:05Tu peux m'inviter à l'expérience ?
07:09Tu peux m'inviter à l'expérience.
07:12Matsune, je...
07:16C'est pour moi.
07:19Oui.
07:20C'est l'agence nationale.
07:25Une expérience.
07:27Une expérience ?
07:29Allons-y.
07:31Oui.
07:32J'y vais.
07:36Ils sont tous froids.
07:38Attends !
07:52Je dois m'en occuper.
07:55C'était cool, non ?
07:58Oui.
07:59Ma mère n'est pas là ?
08:01Que se passe-t-il à l'école ?
08:04C'est le 2ème dimanche.
08:07Dimanche ?
08:10Dimanche ?
08:12Et demain ?
08:15Demain, dimanche...
08:18Ah !
08:19Je suis désolée !
08:21Je pensais que c'était vrai.
08:24Je suis désolée.
08:26J'étais trop concentrée sur mon étudiant.
08:30C'est pas grave.
08:31L'étudiant est la vie de ta mère.
08:34Qu'est-ce qu'on va faire aujourd'hui ?
08:36Biolatte ?
08:37Bactériophage ?
08:39Ou...
08:40Aragami.
08:42Hein ?
08:43Qu'est-ce que c'est ?
08:45C'est un monstre qui possède des cellules.
08:48C'est toi !
08:53C'est toi, non ?
08:55C'est toi qui a fait ça à l'école ?
09:00Qui es-tu ?
09:04Tu penses que j'ai des cellules ?
09:07Hein ?
09:11Tu n'es pas un monstre !
09:14Si tu veux me protéger,
09:16je peux vérifier ton corps ?
09:20Tu es un monstre.
09:22Ne dis rien à ma mère !
09:24Jules !
09:29Quoi qu'il en soit, je n'arrêterai pas mon étudiant.
09:34C'est la dernière fois.
09:35Ne t'en fais pas à Momiji.
09:37Sinon, tu ne seras pas la seule à mourir.
09:39Et ce garçon aussi.
09:44Kusanagi-san !
09:46Momiji ?
09:47Que se passe-t-il ?
09:50Je ne sais pas.
09:54C'est la dernière fois.
10:12Ce n'est pas une technique humaine.
10:16Mais c'est...
10:18Aragami !
10:25Je m'appelle Jun.
10:27C'est ma fille.
10:29C'est mon mari qui m'a éduquée.
10:31Ah, c'est ça.
10:33Je ne m'y croyais pas.
10:35Je ne suis pas la meilleure épouse.
10:39Je suis une mauvaise épouse et une mauvaise mère.
10:41Nous avons décidé de partir à différents endroits
10:43une fois par mois.
10:45Mais je n'ai jamais oublié.
10:49C'est ce que tu vas faire demain ?
10:51Je vais hiker.
10:54Qu'est-ce que tu penses d'une personne ?
10:58C'est Kusanagi-san !
11:00Il a fait peur à cette petite fille.
11:02Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
11:06C'est...
11:07Ah, tu étais là.
11:09Je t'ai cherché.
11:11C'est le moment, Matsune.
11:13Réfléchis sur ce garçon.
11:15Est-ce qu'il peut t'aider ?
11:17Il est capable de détecter l'Aragami.
11:21C'est...
11:22C'est le pouvoir de Kusinada.
11:25Si c'est le cas...
11:26Il peut peut-être savoir ce qu'il fait.
11:29Je suis désolée de t'avoir caché.
11:32Non.
11:33Je voulais te demander quelque chose.
11:35Momiji-chan, laissez-moi vérifier.
11:44Faites attention à Momiji.
11:46Sinon, vous n'aurez pas la vie de ce garçon.
11:52J'ai raison !
11:56Matsune !
11:57Matsune !
12:22Est-ce qu'elle va bien, Maman ?
12:25Elle va bien.
12:26C'est juste une tachyclamie.
12:28Elle s'est tranchée dans le laboratoire.
12:30Elle n'a pas bien dormi.
12:33C'est pour ça que je suis inquiète.
12:35Quand on cherche quelque chose, on ne trouve rien.
12:38C'est pour ça que je n'ai pas bien connu mon père.
12:42Faites attention à Momiji.
12:44Sinon, vous n'aurez pas la vie de ce garçon.
12:48Momiji-chan, laissez-moi vérifier.
12:53Oh.
12:54Merci.
12:55C'est tout ?
12:56Oui.
12:57Est-ce qu'on peut boire de l'ouronge ?
13:02Je ne sais pas.
13:03Je pense que c'est possible.
13:05Excusez-moi.
13:06Un ouronge, s'il vous plaît.
13:08Oui, s'il vous plaît.
13:09Merci.
13:18C'est bon.
13:19C'est bon.
13:20Demain, on peut aller hiker ensemble.
13:23Ne vous inquiétez pas, Matsudaira-san.
13:26Maman a bien pensé à Jun-kun.
13:30Quels sont vos preuves ?
13:32Vous ne pouvez pas dire ce que vous pensez.
13:35Si vous n'avez pas de preuves, vous pouvez dire quelque chose.
13:39Euh...
13:40Je vais y aller.
13:42Jun-kun !
13:45Merci.
13:46Dis-leur.
13:48Demain, ne vous en faites pas.
13:51Au revoir.
13:54Il n'est pas honnête.
13:56Pas du tout.
13:59Kusanagi-san !
14:00Il n'est vraiment pas adoré.
14:03Kusanagi-san !
14:04Qu'est-ce qu'il y a ?
14:06Qu'est-ce que vous avez dit à Matsudaira-san ?
14:09Hein ?
14:15Qu'est-ce que c'est que ça ?
14:17Vous m'avez emmené jusqu'ici.
14:19C'est une date, c'est clair.
14:22Quoi ?
14:23Vous pouvez pas dire ça tout de suite.
14:25C'est une blague, imbécile.
14:28J'ai été imbécile.
14:33Tu ne ressens rien ?
14:34Ressens quoi ?
14:36C'est une blague, c'est clair.
14:38Je ne ressens rien.
14:40Je vois.
14:41En plus de ça, qu'est-ce que vous avez dit à Matsudaira-san ?
14:46T'es si pervers.
14:47Pourquoi tu ne peux pas le dire ?
14:49C'est parce qu'il y a quelque chose qui t'inquiète.
14:51Je t'ai dit de ne rien dire.
14:53Hein ?
14:56Il n'a qu'une idée d'expérience.
15:00Je l'ai juste effrayé.
15:08Je n'aime pas que tu sois un jouet.
15:15Tu m'as prévenu.
15:18Merci.
15:19Arrête de dire des bêtises.
15:21J'ai juste...
15:36Elle est sortie.
15:38Kusanagi-san !
15:42Bonjour, c'est Momiji.
15:44Il y a un aragami dans le port de Tokyo.
15:50Il y a un risque de doublage dans la sortie de l'armée.
15:54Je vous demande de ne pas approcher.
15:57Je comprends.
15:59Maître !
16:00Momiji-san dit que l'ennemi est l'aragami de Kurage.
16:04Kurage ?
16:05C'est très compliqué.
16:08Le polystyrène hybride.
16:10Matsudaira-kun, est-ce que ton corps est en bonne santé ?
16:13Le corps de Kurage est quasiment à l'eau.
16:16Si on met le polystyrène hybride dans l'aragami...
16:19L'eau va se transformer en jelly et le corps de Kurage va s'accrocher.
16:23Contactez l'aragami.
16:25Non, laissez-moi.
16:28Je ne peux pas attendre.
16:31Je ne peux pas attendre.
16:34Je ne peux pas attendre.
16:49Putain !
16:50C'est l'aragami de Kurage !
16:52C'est l'aragami de Kurage !
16:55Putain.
16:56C'est l'aragami de Kurage !
17:12Lâchez-moi !
17:13C'est mon aragami !
17:18Je suis désolée.
17:20Kusanagi-san.
17:25Matsudaira-san !
17:29Matsudaira-kun.
17:40Matsudaira-san !
17:41Tu m'entends ?
17:42Matsudaira-san !
17:44Omiji-chan.
17:45Ressaisis-toi, Matsudaira-san.
17:48J'étais avec Jun.
17:50Aujourd'hui, on va hiker ensemble.
17:52C'est pour...
17:54C'est pour ton bien.
17:57Jun...
18:04Jun, je te garderai la promesse.
18:21Matsudaira-san !
18:35C'est la fin !
18:41On l'a eu !
18:45Matsudaira-kun.
18:47Matsudaira-kun.
19:07T'es trop tard, Azu-san.
19:13C'est pas l'enquête de ce matin ?
19:15C'est pas ça.
19:17Maman n'est pas venu.
19:19Je pensais que...
19:20Je pensais que maman...
19:22Tu veux que je te ramène à l'eau ?
19:26Maman !
19:30Azu-san !
19:31Maman !
19:38Qu'est-ce que t'as fait à maman ?
19:40Je ne la laisse pas !
19:45Jun...
19:58Jun, ça va.
20:00C'est pas ça.
20:03Merci, Kusanagi-kun.
20:05Je...
20:07Je n'ai rien à faire de Momiji-chan.
20:10C'est pas la peine d'y aller ?
20:12L'enquête...
20:14Non.
20:16C'est pas la peine d'y aller.
20:20Maman...
20:28Je ne vais pas laisser Momiji-chan à toi.
20:31Je pense que tu pourrais l'entendre.
20:36Kusanagi-kun...
20:38Oh, je me suis dit qu'il n'y avait pas de base.
20:44Je suis comme un oiseau.
20:49Je n'ai pas de père ni de mère pour m'aider.
20:53Si tu veux me protéger, tu dois m'aider.
20:56Oui.
21:00Momiji !
21:02Qu'est-ce qu'il y a ?
21:04Rien.
21:05Je pensais que Kusanagi-san était gentil.
21:09C'est parce qu'il était gentil qu'on lui a vendu son cadeau.
21:17Je vais aller voir Kusanagi-san.
21:20Je pense qu'il pourrait m'aider.
21:24C'est moi qui va voir Kusanagi-san.
21:28Oh, des pantalons de rabais !
21:30Imbécile !
21:32Je ne sais pas quoi dire...
21:38Yaegashi-san, qui touche toujours le bouton de son ordinateur.
21:41Qu'est-ce que vous pensez de lui ?
21:44Il est toujours gentil.
21:46Il a l'air sérieux.
21:47Il est intelligent.
21:49Je pensais qu'il était un très gentil frère.
21:55Mais, mais !
21:57Tu es le pire, Yaegashi-san !
21:59Le prochain épisode de Blue Seed, le 6ème,
22:02C'est compliqué !
22:03C'est difficile !
22:04C'est difficile pour les hommes !
22:06Pourquoi est-ce que les hommes sont comme ça ?
22:30Ils regardent l'un l'autre depuis toujours
22:35Comme s'ils étaient ici
22:39Quelque chose se passe, n'est-ce pas ?
22:42Des sentiments bizarres
22:44La lumière d'un matin
22:49C'est un réel bleu
22:52Il est né dans mon cœur
22:57C'est pas l'amour
23:02Je suis désolée de t'avoir éloignée
23:07C'est certain
23:11Que je serai aussi douloureuse