• hace 2 meses
Century of Love capitulo 7 Thai sub español
Transcripción
00:00:00¡Espera, espera!
00:00:11Mi nombre es Watfa.
00:00:14He sueñado de ti.
00:00:18Solo sé que tu nombre es San.
00:00:23En el sueño,
00:00:26nos sentimos amados.
00:00:30¿Es el rey de tu propia nación?
00:00:35Sí es así.
00:00:36Ella es mi suegra.
00:00:38Su suegra me envió a los Chiles a buscarla.
00:00:44Por favor,
00:00:46por favor,
00:00:47por favor,
00:00:48¿podría contarme tu dia,
00:00:49mes y año
00:00:51también tu lugar de nacimiento?
00:00:54¿Podría decirme el día, el mes, el año y el lugar de nación?
00:00:59Claro, 26 Singha 2543, a las 7.35 de la tarde.
00:01:05Nací en el hospital Paolo Chokchaisi.
00:01:08¡Ay!
00:01:16Tengo todo lo que necesito.
00:01:20¡San!
00:01:24¿Estás bien?
00:01:54¿Estás bien?
00:02:20¡San!
00:02:21Voy a trabajar.
00:02:24¡San!
00:02:25¡San!
00:02:32¡Voy a trabajar, San!
00:02:54¿San, San, San?
00:02:57¿Estás bien, San?
00:03:02Hay algo que nosρχis
00:03:03Vuelve pronto, cualquier momento
00:03:05Solo un momento
00:03:14Dini
00:03:18¿Popita, Popita?
00:03:20Me acuerdo de este lugar.
00:03:26Tu y yo hemos estado juntos aquí.
00:03:50Quedémonos aquí.
00:04:20¿Y?
00:04:26¡Los trajeron a nosotros!
00:04:30¡El señor maldito!
00:04:36¡Los trajeron a nosotros!
00:04:42¡No! ¡No!
00:04:46¡No!
00:04:50¡Los trajeron a nosotros!
00:04:56¡Los trajeron a nosotros!
00:05:02¡Los trajeron a nosotros!
00:05:20¡Los trajeron a nosotros!
00:05:28¡Los trajeron a nosotros!
00:05:30¿Por qué lo hicieron?
00:05:32¡Achu!
00:05:38¡Wi!
00:05:50¡Wi! ¡Wi, déjeme hablar!
00:05:52¡Wi!
00:05:55¡Wi! ¡No es lo que piensas!
00:05:57¡Wi! ¡Piensa!
00:05:59¡Wi!
00:06:04¡No tengo格óid para discutir!
00:06:06¡Wi, debe ser supuesto!
00:06:09¿Por qué estás aquí solta, solta?
00:06:13¡Tengo que desamagarte, soltracribullaso!
00:06:15¿Puedo vivir solo?
00:06:18Si no, te voy a matar.
00:06:21¿Qué quieres, Vi?
00:06:22¡Perdoname!
00:06:24Pero no te vayas, Vi.
00:06:26¡Escúchame!
00:06:31¿Por qué me haces esto?
00:06:34¡Te dije que no me amabas!
00:06:39¡Solo te quedabas solo!
00:06:41¡Pero te confiabas en mí!
00:06:44¿Por qué me dejaste en ese momento?
00:06:51¡Vi!
00:06:54¡No es así, Vi!
00:06:56¡Te amo!
00:06:59¿Por qué me haces esto?
00:07:03¿Por qué me haces esto?
00:07:14¿Quién es ella?
00:07:18¿Desde cuándo?
00:07:20¿Desde cuándo la conociste?
00:07:22¿Y cuántas veces la conociste?
00:07:27¡Nuevamente la conocí, Vi!
00:07:30¡Vi!
00:07:31¡Esto es complicado!
00:07:35No es complicado.
00:07:38¡Solo te amé a otra persona!
00:07:40¡Vi!
00:07:42¡Escúchame!
00:07:44¡Vi!
00:07:55¡Vi! ¡Escúchame!
00:08:07¡No es así!
00:08:09¡Esta mujer es la madre de Wad!
00:08:39¡Ella es la madre de Wad!
00:09:09¡Ella es la madre de Wad!
00:09:11¡Ella es la madre de Wad!
00:09:13¡Ella es la madre de Wad!
00:09:15¡Ella es la madre de Wad!
00:09:17¡Ella es la madre de Wad!
00:09:19¡Ella es la madre de Wad!
00:09:21¡Ella es la madre de Wad!
00:09:23¡Ella es la madre de Wad!
00:09:25¡Ella es la madre de Wad!
00:09:27¡Ella es la madre de Wad!
00:09:29¡Ella es la madre de Wad!
00:09:31¡Ella es la madre de Wad!
00:09:33¡Ella es la madre de Wad!
00:09:35¡Ella es la madre de Wad!
00:09:37¡Ella es la madre de Wad!
00:09:39¡Ella es la madre de Wad!
00:09:41¡Ella es la madre de Wad!
00:09:43¡Ella es la madre de Wad!
00:09:45¡Ella es la madre de Wad!
00:09:47¡Ella es la madre de Wad!
00:09:49¡Ella es la madre de Wad!
00:09:51¡Ella es la madre de Wad!
00:09:53¡Ella es la madre de Wad!
00:09:55¡Ella es la madre de Wad!
00:09:57¡Ella es la madre de Wad!
00:09:59¡Ella es la madre de Wad!
00:10:01¡Ella es la madre de Wad!
00:10:03¡Ella es la madre de Wad!
00:10:05¿Qué es esto?
00:10:07¿Tienes alguna manera de demostrar quién es la madre de Wad?
00:10:35¡Ella es la madre de Wad!
00:11:05¡Ella es la madre de Wad!
00:11:07¡Ella es la madre de Wad!
00:11:09¡Ella es la madre de Wad!
00:11:11¡Ella es la madre de Wad!
00:11:13¡Ella es la madre de Wad!
00:11:15¡Ella es la madre de Wad!
00:11:17¡Ella es la madre de Wad!
00:11:19¡Ella es la madre de Wad!
00:11:21¡Ella es la madre de Wad!
00:11:23¡Ella es la madre de Wad!
00:11:25¡Ella es la madre de Wad!
00:11:27¡Ella es la madre de Wad!
00:11:29¡Ella es la madre de Wad!
00:11:31¡Ella es la madre de Wad!
00:11:33¡Ella es la madre de Wad!
00:11:35¡Ella es la madre de Wad!
00:11:37¡Ella es la madre de Wad!
00:11:39¡Ella es la madre de Wad!
00:11:41¡Ella es la madre de Wad!
00:11:43¡Ella es la madre de Wad!
00:11:45¡Ella es la madre de Wad!
00:11:47¡Ella es la madre de Wad!
00:11:49¡Ella es la madre de Wad!
00:11:51¡Ella es la madre de Wad!
00:11:53¡Ella es la madre de Wad!
00:11:55¡Ella es la madre de Wad!
00:11:57¡Ella es la madre de Wad!
00:11:59¡Ella es la madre de Wad!
00:13:01No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:13:3110
00:13:33Este es uno de nuestros videos
00:13:36En cualquier caso, ni siquiera los강
00:13:43Los 강 de Gangrim
00:13:46ha sido realmente legislative
00:13:48el aggiste de la ley para los que le permitieran vivir
00:13:51actualmente
00:13:52en 1999
00:13:54en una casa por una fazon
00:13:57¿Cómo es posible? ¿Por qué Sira y Hasean respondieron a Wee y Wafaa?
00:14:02No lo entiendo.
00:14:04Debe ser porque los dos nacieron en el mismo año.
00:14:08Voy a buscar una forma de demostrar quién es el verdadero.
00:14:12No necesitas demostrar nada.
00:14:13¡Escúchame!
00:14:14Wee y yo hemos casado.
00:14:16Y esa chica se ha ido a Chiang Rai.
00:14:19No es tan fácil.
00:14:21Según la ley,
00:14:23el verdadero es el dueño de Sira y Hasean.
00:14:26Si se equivocan, Hasean podría morir.
00:14:29¿Por qué están interesados en esto?
00:14:31¡Vamos!
00:14:32¡Decídme!
00:14:33¿Quién es el verdadero entre Wee y Wafaa?
00:14:43Si debo ser honesto,
00:14:45ahora Wafaa tiene más dinero que Sira.
00:14:49Ella recuerda a San.
00:14:51Recuerda las historias de su pasado.
00:14:53Y su cara es igual a la de Wafaa.
00:14:58Creo que...
00:15:00¿Y Wee?
00:15:02¿Qué va a hacer?
00:15:19¿Quién es el verdadero?
00:15:50¿A dónde vas?
00:15:52Voy a dormir en mi habitación.
00:15:55No puedes irte.
00:15:57No puedes dejar que Wee vaya.
00:16:01¿Cómo puedo dejar que yo quede con ti?
00:16:05¿No tengo que ir a la casa de la persona que esperabas?
00:16:11Al principio pensé que te había cambiado de opinión.
00:16:15Pensé que te habían robado.
00:16:18Pero en realidad,
00:16:21yo fui el que te trajo.
00:16:25No puede ser así, Wee.
00:16:29¿Cómo puede no ser así?
00:16:33Recuerdo todo lo que pasé contigo.
00:16:37Pero yo...
00:16:45No puedo recordar nada.
00:16:49¿Esto es todo?
00:16:56No lo sé.
00:16:59No sé nada, Wee.
00:17:03Pero no puedes irte.
00:17:05Quédate conmigo.
00:17:15¿Qué pasa, Wee?
00:17:17¿Qué pasa, Wee?
00:17:19¿Qué pasa, Wee?
00:17:21¿Qué pasa, Wee?
00:17:23¿Qué pasa, Wee?
00:17:25¿Qué pasa, Wee?
00:17:27¿Qué pasa, Wee?
00:17:29¿Qué pasa, Wee?
00:17:31¿Qué pasa, Wee?
00:17:33¿Qué pasa, Wee?
00:17:35¿Qué pasa, Wee?
00:17:37¿Qué pasa, Wee?
00:17:39¿Qué pasa, Wee?
00:17:41¿Qué pasa, Wee?
00:17:43Podría haber un día en el que caminemos en el tiempo.
00:17:48Un día en el que tu y yo volvamos al tiempo.
00:17:53Y en ese día en el que el tiempo nos muestra la historia.
00:17:58Te abrazaré y no dejaré que te vayas.
00:18:03La persona que yo amo.
00:18:13La persona que yo amo.
00:18:23Podría haber un día en el que caminemos en el tiempo.
00:18:28Un día en el que tu y yo volvamos al tiempo.
00:18:33Y en ese día en el que el tiempo nos muestra la historia.
00:18:38Te abrazaré y no dejaré que te vayas.
00:18:43La persona que yo amo.
00:19:08¿Qué pasa, Wee?
00:19:10¿Qué pasa, Wee?
00:19:12¿Qué pasa, Wee?
00:19:14¿Qué pasa, Wee?
00:19:16¿Qué pasa, Wee?
00:19:18¿Qué pasa, Wee?
00:19:20¿Qué pasa, Wee?
00:19:22¿Qué pasa, Wee?
00:19:24¿Qué pasa, Wee?
00:19:26¿Qué pasa, Wee?
00:19:28¿Qué pasa, Wee?
00:19:30¿Qué pasa, Wee?
00:19:32¿Qué pasa, Wee?
00:19:34¿Qué pasa, Wee?
00:19:36¿Qué pasa?
00:20:02¿De qué parlar conmigo?
00:20:04San, ¿qué es lo que pasa?
00:20:10¿Estás enamorado?
00:20:14Algo así.
00:20:23¿Por qué todo esto sucede con nosotros?
00:20:27He tenido un sueño, San.
00:20:31Desde que me recordé.
00:20:36Al principio, pensé que era una locura
00:20:40que había tenido un sueño de la misma.
00:20:46Pero cuando lo encontré,
00:20:50me di cuenta de que realmente existía.
00:20:56Y se fue.
00:21:01Lo siento.
00:21:09Wi.
00:21:12Devuélveme a San.
00:21:18Puedes decirme que soy mala o cualquier cosa.
00:21:22Pero estoy segura de que soy el padre que San espera.
00:21:30No voy a dejar que San pierda sus cientos de años.
00:21:46Wi.
00:21:47Wi.
00:21:51Si te amas,
00:21:54¿sabes lo que deberías hacer?
00:22:18San.
00:22:20¿Qué pasa?
00:22:23No hay nada.
00:22:26¿Deberías hablar conmigo?
00:22:30¿Por qué?
00:22:35¿Por qué te has quedado?
00:22:40¿Por qué?
00:22:43¿Por qué?
00:22:45....
00:23:15Y si llega el momento, podrá estar a mi lado y ayudar a Luivi.
00:23:28¿Sí, doctor?
00:23:33¿¡QUÉ!?
00:23:45¡Lluvi! ¡Lluvi! ¡Lluvi!
00:23:47¿Qué pasa con mi hermana?
00:23:49El paciente está sufriendo.
00:23:51Está inundado con pánico.
00:23:53El médico está tratando de aliviarlo.
00:23:56La hermana se va a ir.
00:23:58¡Lluvi!
00:23:59¡Lluvi!
00:24:00¡Suéltame!
00:24:02¡Lluvi!
00:24:06¡Lluvi!
00:24:07¡Lluvi!
00:24:08¡Lluvi!
00:24:09¡Lluvi!
00:24:10¡Lluvi!
00:24:11¡Lluvi!
00:24:12¿A dónde vas?
00:24:13¡Ven aquí!
00:24:14¡Mi hija!
00:24:15¡Mi hija!
00:24:19¡Mi hija!
00:24:43...
00:24:57¿Qué pasa con mi hermana?
00:24:59¿Qué pasa con mi hermana?
00:25:01Ahora no puedes decir nada
00:25:03¿Por qué?
00:25:05Tú eres un médico
00:25:07Tienes que saber
00:25:09Dime, por favor
00:25:11¿Qué pasa con mi hermana?
00:25:13Me preocupa
00:25:15La enfermedad es una enfermedad
00:25:17que se produce en el sistema nervioso
00:25:19que se produce en el sistema nervioso
00:25:21que se produce en el sistema nervioso
00:25:23que se produce en el sistema nervioso
00:25:25Si es poquito desafortunado
00:25:27y no containing otras enfermedades
00:25:29y resistir el flujo de cosas
00:25:31y resistir el flujo de cosas
00:25:33tendría que hablar
00:25:35y olvidarlo
00:25:45¡Ve!
00:25:55¿Está bien, Casi?
00:25:57Sí.
00:25:59Si se puede.
00:26:00Yo voy a dejar que lo pegues.
00:26:02Venga.
00:26:04¡Me toca más!
00:26:06¡Me toca!
00:26:07¡Me toca!
00:26:08¡Me toca!
00:26:09¡Me toca!
00:26:11¡Me toca!
00:26:11¡Me toca!
00:26:12¡Me toca!
00:26:13¡Me toca!
00:26:14¡Me toca!
00:26:20¡Me toca!
00:26:21¡Me toca!
00:26:23¡Me toca!
00:26:24¿Puedo?
00:26:28No puedes, Wee.
00:26:47¡Praya a los dioses!
00:26:49¡Que todo sea tranquilo y feliz!
00:26:54¡Que todo sea tranquilo y feliz!
00:27:04¿Wee no ha vuelto?
00:27:10¿Qué pasa?
00:27:14¡Rajagung!
00:27:15¡Rajagung!
00:27:16¡Rajagung! ¡Rajagung!
00:27:17¡Rajagung! ¡Rajagung!
00:27:25¡Rajagung!
00:27:26¿Qué le pasa a Rajagung?
00:27:29¡Rajagung!
00:27:30¡Rajagung!
00:27:31¡Rajagung!
00:27:47¿Qué pasa?
00:27:48No sabemos,
00:27:49pero su situación parece relacionada con la Sera 54.
00:27:54¡Rajagung!
00:28:25¡La Sera 54 se ha ido!
00:28:36¿¡Qué estás haciendo!?
00:28:37¡Ton!
00:28:38¡Sí, soy yo!
00:28:39Habías ido a ninguna parte a las dos de la tarde,
00:28:42y lo dejabas en el cargo por eso voy a trajero.
00:28:44¡Ton, llámalo en el hospital!
00:28:45¿En el hospital?
00:28:46¡Sí, vamos!
00:28:51La Sera 54 se ha hecho una bomba,
00:28:53¡Hospital! ¡Hospital!
00:28:55¡Vengan! ¡Hospital!
00:29:00¿Qué pasa?
00:29:01¿Qué pasa?
00:29:06Mientras más lejos estén los dos, el cuerpo de San será más frágil.
00:29:11Sila 5-4 debería estar cerca de San.
00:29:15Cuando Sila fue trasladada, San falleció así.
00:29:20¡San! ¡San!
00:29:28¿Esto es...
00:29:30...la esmeralda...
00:29:32...que hizo que San falleciera?
00:29:36Sí, grandma.
00:29:38Voy a traer Sila 5-4 para ti, y lo demás para San.
00:29:42¡No te preocupes, grandma! ¡Voy a estar conmigo por mucho tiempo!
00:29:49¡Voy a estar conmigo por mucho tiempo!
00:29:59¡Wi!
00:30:03¿Cómo sabes que, si lo compartimos...
00:30:07...San podrá usar el resto?
00:30:11Bueno...
00:30:14Creo que sí, granma.
00:30:16No, ni siquiera si lo quieres o no.
00:30:21Tu padre ya te ha ayudado una vez.
00:30:26¿Quieres que te vaya a robar la vida que te queda?
00:30:31Tu padre ya no te ama. ¿Por qué te dejaste?
00:30:38No, no, no, no.
00:30:41¡No te voy a dejar!
00:30:43¡No te vas a dejar!
00:30:45¡No te vas a dejar, Kiko!
00:30:47¡No te lo digas!
00:30:48¡No te lo digas!
00:30:50¡No te lo digas!
00:30:52¡No te lo digas!
00:30:53¡No te lo digas!
00:30:55Kiko...
00:30:57¿Por qué me dejaste?
00:31:03Te amo mucho.
00:31:08Nunca te he amado más.
00:31:14Pero es así la vida.
00:31:18Al final, se acaba.
00:31:22Si hay un futuro,
00:31:24deberías estar conmigo, ¿verdad?
00:31:50Estoy muy cansada.
00:31:54No quiero estar en un cuerpo tan alto.
00:31:58No quiero estar enferma.
00:32:01Quiero descansar.
00:32:05Pero...
00:32:07Sabes que estoy triste.
00:32:10Yo también estoy triste.
00:32:13Por dejarte así.
00:32:18Pero es así la vida.
00:32:22Porque...
00:32:25Todo tiene un final.
00:32:28La memoria tiene un final.
00:32:33Si no hay un final,
00:32:39todo se convertirá en algo normal.
00:32:45¿Verdad?
00:32:48Pero...
00:32:50Creo que...
00:32:53No quiero estar sola.
00:32:58No estarás sola, hijo.
00:33:01Yo estaré siempre contigo.
00:33:06Yo estaré aquí.
00:33:11Siempre estaré aquí.
00:33:22Siempre estaré aquí.
00:33:25Siempre estaré aquí.
00:33:28Siempre estaré aquí.
00:33:31Siempre estaré aquí.
00:33:34Siempre estaré aquí.
00:33:37Siempre estaré aquí.
00:33:40Siempre estaré aquí.
00:33:43Siempre estaré aquí.
00:33:46Siempre estaré aquí.
00:33:49Siempre estaré aquí.
00:33:52Siempre estaré aquí.
00:33:55Siempre estaré aquí.
00:33:58Siempre estaré aquí.
00:34:01Siempre estaré aquí.
00:34:04Siempre estaré aquí.
00:34:07Siempre estaré aquí.
00:34:10Siempre estaré aquí.
00:34:13Siempre estaré aquí.
00:34:16Siempre estaré aquí.
00:34:19Siempre estaré aquí.
00:34:22Siempre estaré aquí.
00:34:25Siempre estaré aquí.
00:34:28Siempre estaré aquí.
00:34:31Siempre estaré aquí.
00:34:34Siempre estaré aquí.
00:34:37Siempre estaré aquí.
00:34:40Siempre estaré aquí.
00:34:43Siempre estaré aquí.
00:34:46Siempre estaré aquí.
00:34:49Siempre estaré aquí.
00:34:52Siempre estaré aquí.
00:34:55Siempre estaré aquí.
00:34:58Siempre estaré aquí.
00:35:01Siempre estaré aquí.
00:35:04Siempre estaré aquí.
00:35:07Siempre estaré aquí.
00:35:10Siempre estaré aquí.
00:35:13Siempre estaré aquí.
00:35:16Siempre estaré aquí.
00:35:19Siempre estaré aquí.
00:35:22Siempre estaré aquí.
00:35:25Siempre estaré aquí.
00:35:28Siempre estaré aquí.
00:35:31Siempre estaré aquí.
00:35:34Siempre estaré aquí.
00:35:37Siempre estaré aquí.
00:35:40Siempre estaré aquí.
00:35:43Siempre estaré aquí.
00:35:46Siempre estaré aquí.
00:35:49Siempre estaré aquí.
00:35:52Siempre estaré aquí.
00:35:55Siempre estaré aquí.
00:35:58Siempre estaré aquí.
00:36:01Siempre estaré aquí.
00:36:04Siempre estaré aquí.
00:36:07Siempre estaré aquí.
00:36:10Siempre estaré aquí.
00:36:13Siempre estaré aquí.
00:36:16Siempre estaré aquí.
00:36:19Siempre estaré aquí.
00:36:22Siempre estaré aquí.
00:36:25Siempre estaré aquí.
00:36:28Siempre estaré aquí.
00:36:31Siempre estaré aquí.
00:36:34Siempre estaré aquí.
00:36:37Siempre estaré aquí.
00:36:40Siempre estaré aquí.
00:36:43Siempre estaré aquí.
00:36:46Siempre estaré aquí.
00:36:49Siempre estaré aquí.
00:36:52¿Avisas?
00:36:54¿Cómo puedes ser así?
00:36:57¿Sabes...
00:36:59...cuánto te he creído?
00:37:09No me digas...
00:37:12...que has intentado...
00:37:16...robar las casas de Sila.
00:37:19¡Avisas!
00:37:21¡Avisas!
00:37:30La última vez que me robaron...
00:37:33...no fue porque quería proteger a Sila.
00:37:40Pero también lo quería robar.
00:37:43Sólo para que Sucha lo trajera.
00:37:46¿Por qué lo haces así?
00:37:49¿Es por culpa de mi amor...
00:37:51...o por mi confianza...
00:37:53...de que soy de tu familia...
00:37:56...o es por la diferencia que tienes con Sucha?
00:38:04¡Avisas!
00:38:07¡No hay que proteger a Sila!
00:38:10¡Avisas!
00:38:11¡Avisas!
00:38:15¡Avisas!
00:38:17¡Avisas!
00:38:22¡No puedo!
00:38:30¡Alfonso!
00:38:31¡Alfonso!
00:38:32¡Alfonso!
00:38:45¡Alfonso!
00:39:16¡Avisas!
00:39:17¡Avisas!
00:39:18¡Avisas!
00:39:19¡Avisas!
00:39:20¡Avisas!
00:39:21¡Avisas!
00:39:22¡Avisas!
00:39:23¡Avisas!
00:39:24¡Avisas!
00:39:25¡Avisas!
00:39:26¡Avisas!
00:39:27¡Avisas!
00:39:28¡Avisas!
00:39:29¡Avisas!
00:39:30¡Avisas!
00:39:31¡Avisas!
00:39:32¡Avisas!
00:39:33¡Avisas!
00:39:34¡Avisas!
00:39:35¡Avisas!
00:39:36¡Avisas!
00:39:37¡Avisas!
00:39:38¡Avisas!
00:39:39¡Avisas!
00:39:40¡Avisas!
00:39:41¡Avisas!
00:39:42¡Avisas!
00:39:43¡Avisas!
00:39:44¡Avisas!
00:39:45¡Avisas!
00:39:46¡Avisas!
00:39:47¡Avisas!
00:39:48¡Avisas!
00:39:49¡Avisas!
00:39:50¡Avisas!
00:39:51¡Avisas!
00:39:52¡Avisas!
00:39:53¡Avisas!
00:39:54¡Avisas!
00:39:55¡Avisas!
00:39:56¡Avisas!
00:39:57¡Avisas!
00:39:58¡Avisas!
00:39:59¡Avisas!
00:40:00¡Avisas!
00:40:01¡Avisas!
00:40:02¡Avisas!
00:40:03¡Avisas!
00:40:04¡Avisas!
00:40:05¡Avisas!
00:40:06¡Avisas!
00:40:07¡Avisas!
00:40:08¡Avisas!
00:40:09¡Avisas!
00:40:10¡Avisas!
00:40:11¡Avisas!
00:40:12¡Avisas!
00:40:13¡Avisas!
00:40:14¡Avisas!
00:40:15¡Avisas!
00:40:16¡Avisas!
00:40:17¡Avisas!
00:40:18¡Avisas!
00:40:19¡Avisas!
00:40:20¡Avisas!
00:40:21¡Avisas!
00:40:22¡Avisas!
00:40:23¡Avisas!
00:40:24¡Avisas!
00:40:25¡Avisas!
00:40:26¡Avisas!
00:40:27¡Avisas!
00:40:28¡Avisas!
00:40:29¡Avisas!
00:40:30¡Avisas!
00:40:31¡Avisas!
00:40:32¡Avisas!
00:40:33¡Avisas!
00:40:34¡Avisas!
00:40:35¡Avisas!
00:40:36¡Avisas!
00:40:37¡Avisas!
00:40:38¡Avisas!
00:40:39¡Avisas!
00:40:40¡Avisas!
00:40:41¡Avisas!
00:40:42¡Avisas!
00:40:43¡Avisas!
00:40:44¡Avisas!
00:40:45¡Avisas!
00:40:46¡Avisas!
00:40:47¡Avisas!
00:40:48¡Avisas!
00:40:49¡Avisas!
00:40:50¡Avisas!
00:40:51¡Avisas!
00:40:52¡Avisas!
00:40:53¡Avisas!
00:40:54¡Avisas!
00:40:55¡Avisas!
00:40:56¡Avisas!
00:40:57¡Avisas!
00:40:58¡Avisas!
00:40:59¡Avisas!
00:41:00¡Avisas!
00:41:01¡Avisas!
00:41:02¡Avisas!
00:41:03¡Avisas!
00:41:04¡Avisas!
00:41:05¡Avisas!
00:41:06¡Avisas!
00:41:07¡Avisas!
00:41:08¡Avisas!
00:41:09¡Avisas!
00:41:10¡Avisas!
00:41:11¡Avisas!
00:41:12¡Avisas!
00:41:13¡Avisas!
00:41:14¡Avisas!
00:41:15¡Avisas!
00:41:16¡Avisas!
00:41:17¡Avisas!
00:41:18¡Avisas!
00:41:19¡Avisas!
00:41:20¡Avisas!
00:41:21¡Avisas!
00:41:22¡Avisas!
00:41:23¡Avisas!
00:41:24¡Avisas!
00:41:25¡Avisas!
00:41:26¡Avisas!
00:41:27¡Avisas!
00:41:28¡Avisas!
00:41:29¡Avisas!
00:41:30¡Avisas!
00:41:31¡Avisas!
00:41:32¡Avisas!
00:41:33¡Avisas!
00:41:34¡Avisas!
00:41:35¡Avisas!
00:41:36¡Avisas!
00:41:37¡Avisas!
00:41:38¡Avisas!
00:41:39¡Avisas!
00:41:40¡Avisas!
00:41:41¡Avisas!
00:41:42¡Avisas!
00:41:43¡Avisas!
00:41:44¡Avisas!
00:41:45¡Avisas!
00:41:46¡Avisas!
00:41:47¡Avisas!
00:41:48¡Avisas!
00:41:49¡Avisas!
00:41:50¡Avisas!
00:41:51¡Avisas!
00:41:52¡Avisas!
00:41:53¡Avisas!
00:41:54¡Avisas!
00:41:55¡Avisas!
00:41:56¡Avisas!
00:41:57¡Avisas!
00:41:58¡Avisas!
00:41:59¡Avisas!
00:42:00¡Avisas!
00:42:01¡Avisas!
00:42:02¡Avisas!
00:42:03¡Avisas!
00:42:04¡Avisas!
00:42:05¡Avisas!
00:42:06¡Avisas!
00:42:07¡Avisas!
00:42:08¡Avisas!
00:42:09¡Avisas!
00:42:10¡Avisas!
00:42:11¡Avisas!
00:42:12¡Avisas!
00:42:13¡Avisas!
00:42:14¡Avisas!
00:42:15¡Avisas!
00:42:16¡Avisas!
00:42:17¡Avisas!
00:42:18¡Avisas!
00:42:19¡Avisas!
00:42:20¡Avisas!
00:42:21¡Avisas!
00:42:22¡Avisas!
00:42:23¡Avisas!
00:42:24¡Avisas!
00:42:25¡Avisas!
00:42:26¡Avisas!
00:42:27¡Avisas!
00:42:28¡Avisas!
00:42:29¡Avisas!
00:42:30¡Avisas!
00:42:31¡Avisas!
00:42:32¡Avisas!
00:42:33¡Avisas!
00:42:34¡Avisas!
00:42:35¡Avisas!
00:42:36¡Avisas!
00:42:37¡Avisas!
00:42:38¡Avisas!
00:42:39¡Avisas!
00:42:40¡Avisas!
00:42:41¡Avisas!
00:42:42¡Avisas!
00:42:43¡Avisas!
00:42:44¡Avisas!
00:42:45¡Avisas!
00:42:46¡Avisas!
00:42:47¡Avisas!
00:42:48¡Avisas!
00:42:49¡Avisas!
00:42:50¡Avisas!
00:42:51¡Avisas!
00:42:52¡Avisas!
00:42:53¡Avisas!
00:42:54¡Avisas!
00:42:55¡Avisas!
00:42:56¡Avisas!
00:42:57¡Avisas!
00:42:58¡Avisas!
00:42:59¡Avisas!
00:43:00¡Avisas!
00:43:01¡Avisas!
00:43:02¡Avisas!
00:43:03¡Avisas!
00:43:04¡Avisas!
00:43:05¡Avisas!
00:43:06¡Avisas!
00:43:07¡Abuelo!
00:43:08¡Abuelo!
00:43:10¿Cómo está?
00:43:16¡Avisas!
00:43:17¡Avisas!
00:43:18¡Avisas!
00:43:19¡Avisas!
00:43:20¡Avisas!
00:43:21¡Avisas!
00:43:22¡Avisas!
00:43:23¡Abuelo!
00:43:24¿Avisas?
00:43:25¿Avisas dónde vas?
00:43:27¡No comer abuelo!
00:43:29Voy a visitar a Wee y hablar con ella.
00:43:32¿No la escuchaste ayer?
00:43:34¿No es cierto?
00:43:35Vi dijo que fue él quien lo robó.
00:43:38Y no fue la primera vez que lo robó.
00:43:42Escuché.
00:43:43Pero no lo creo.
00:43:45Creo que tiene una razón.
00:43:53¡Ven conmigo!
00:44:04¡Ven conmigo!
00:44:30Tranquila. ¿Estás bien?
00:44:34¿Estás bien?
00:44:38¿Estás con Lu?
00:44:41No.
00:44:42¿Y dónde está Vi?
00:44:48No me dijo dónde estaba.
00:44:52¡San!
00:44:54Vi tiene una razón.
00:44:56Y lo entiendo.
00:44:58¡Déjala ir!
00:45:01No te preocupes por ella.
00:45:04Es mejor que las dos se separen.
00:45:07Me voy.
00:45:09Adiós.
00:45:23¡Vi! ¡Ven a comer!
00:45:27¿Tienes algo que decirme?
00:45:30¡Vale!
00:45:31¡Ya no te preocupes por nada!
00:45:33¡No solo me ayudas, sino que me acompañas en tu condado!
00:45:38¿Vi?
00:45:40¿Has peleado con San?
00:45:46Bueno...
00:45:49Yo...
00:45:52Espérame.
00:45:56Gracias.
00:45:59Te agradezco mucho.
00:46:01Por todo.
00:46:06Vale.
00:46:07Dime cuando te sientes mejor.
00:46:09Voy a llevar a San.
00:46:11¿Vale?
00:46:14No necesitas.
00:46:18Nosotros dos...
00:46:20Somos los mejores.
00:46:23¡Nosotros dos!
00:46:28¡Nosotros dos!
00:46:32¡Nosotros dos no podemos seguir así!
00:47:22¡San!
00:47:23¡San!
00:47:24¡San!
00:47:25¡San!
00:47:26¡San!
00:47:27¡San!
00:47:28¡San!
00:47:29¡San!
00:47:30¡San!
00:47:31¡San!
00:47:32¡San!
00:47:33¡San!
00:47:34¡San!
00:47:35¡San!
00:47:36¡San!
00:47:37¡San!
00:47:38¡San!
00:47:39¡San!
00:47:40¡San!
00:47:41¡San!
00:47:42¡San!
00:47:43¡San!
00:47:44¡San!
00:47:45¡San!
00:47:46¡San!
00:47:47¡San!
00:47:48¡San!
00:47:49¡San!
00:47:50¡San!
00:47:51¡San!
00:47:52¡San!
00:47:53¡San!
00:47:54¡San!
00:47:55¡San!
00:47:56¡San!
00:47:57¡San!
00:47:58¡San!
00:47:59¡San!
00:48:00¡San!
00:48:01¡San!
00:48:02¡San!
00:48:03¡San!
00:48:04¡San!
00:48:05¡San!
00:48:06¡San!
00:48:07¡San!
00:48:08¡San!
00:48:09¡San!
00:48:10¡San!
00:48:11¡San!
00:48:12¡San!
00:48:13¡San!
00:48:14¡San!
00:48:15¡San!
00:48:16¡San!
00:48:17¡San!
00:48:18¡San!
00:48:19¡San!
00:48:20¡San!
00:48:21¡San!
00:48:22¡San!
00:48:23¡San!
00:48:24¡San!
00:48:25¡San!
00:48:26¡San!
00:48:27¡San!
00:48:28¡San!
00:48:29¡San!
00:48:30¡San!
00:48:31¡San!
00:48:32¡San!
00:48:33¡San!
00:48:34¡San!
00:48:35¡San!
00:48:36¡San!
00:48:37¡San!
00:48:38¡San!
00:48:39¡San!
00:48:40¡San!
00:48:41¡San!
00:48:42¡San!
00:48:43¡San!
00:48:44¡San!
00:48:45¡San!
00:48:46¡San!
00:48:47¡San!
00:48:48¡San!
00:48:49¡San!
00:48:50¡San!
00:48:51¡San!
00:48:52¡San!
00:48:53¡San!
00:48:54¡San!
00:48:55¡San!
00:48:56¡San!
00:48:57¡San!
00:48:58¡San!
00:48:59¡San!
00:49:00¡San!
00:49:01¡San!
00:49:02¡San!
00:49:03¡San!
00:49:04¡San!
00:49:05¡San!
00:49:06¡San!
00:49:07¡San!
00:49:08¡San!
00:49:09¡San!
00:49:10¡San!
00:49:11¡San!
00:49:12¡San!
00:49:13¡San!
00:49:14¡San!
00:49:15¡San!
00:49:16¡San!
00:49:17¡San!
00:49:18¡San!
00:49:19¡San!
00:49:20¡San!
00:49:21¡San!
00:49:22¡San!
00:49:23¡San!
00:49:24¡San!
00:49:25¡San!
00:49:26¡San!
00:49:27¡San!
00:49:28¡San!
00:49:29¡San!
00:49:30¡San!
00:49:31¡San!
00:49:32¡San!
00:49:33¡San!
00:49:34¡San!
00:49:35¡San!
00:49:36¡San!
00:49:37¡San!
00:49:38¡San!
00:49:39¡San!
00:49:40¡San!
00:49:41¡San!
00:49:42¡San!
00:49:43¡San!
00:49:44¡San!
00:49:45¡San!
00:49:46¡San!
00:49:47¡San!
00:49:55¿Vito, eres tú y Wee?
00:50:00Wee no está en momento de verte.
00:50:03¿Vete o no?
00:50:05¡Eso no es tu problema!
00:50:06¡Llámalo por mí!
00:50:08¿Estás NS?
00:50:09¿Dónde está Wee?
00:50:12¡Vamos a buscarlo!
00:50:14¡Vamos a devolverlo!
00:50:16¡Señor!
00:50:17¡Señor! ¡Señor!
00:50:18¡Señor! ¡Señor!
00:50:19¡Señor!
00:50:23¿Cómo ha llegado aquí?
00:50:24¡Lucho dijo que todos estaban aquí!
00:50:26¿Qué pasa aquí?
00:50:29QUIERES VER LO FAMOSO
00:50:43¿Eres tú, ¿crees?
00:50:45¿Y entonces salirías de ahí?
00:50:46¡Eres tu quien se asuste!
00:50:48¡No es así!
00:50:50No te doy tiempo de levantarse
00:50:53¿Qué dimos de que no te doy v neither laugh nor jealo?
00:50:57¡Veo llorar por ti toda la noche!
00:51:01¡Estaba en el cuarto adjunto!
00:51:03¡Escuché a alguien llorar por ti!
00:51:05¿Sabes lo mal que me dolió?
00:51:10¡Cálmate!
00:51:12¡No es tu culpa!
00:51:24Te recuerdo.
00:51:27El otro día, cuando fuiste a verme, ¿qué me dijiste?
00:51:33¡Veo que te sentías mal!
00:51:38¿Qué hicieron los dos?
00:51:57¡Veo que te sentías mal!
00:52:19¿Qué pasa?
00:52:20¡Veo que te sentías mal!
00:52:26¡Aju!
00:52:29¿Por qué lloras?
00:52:33¡Eres yo el que te golpeó!
00:52:36¡Y tu herida ya se ha ido!
00:52:41¡Me duele!
00:52:45¡No sé cómo voy a ayudarte!
00:52:51¿Qué pasa?
00:53:00¡No puedes llorar!
00:53:02¡No puedo!
00:53:04¡No puedo!
00:53:08¡No puedo!
00:53:10¡No puedo!
00:53:12¡No puedo!
00:53:15¡No puedo los dos!
00:53:17¡No puedo!
00:53:18Si el dibujante es el verdadero dibujante y yo acabo con la historia de Wee,
00:53:24eso significa que yo no puedo hacer la ceremonia de despedida.
00:53:28Por lo tanto, la historia de Wee no puede seguir así.
00:53:37No debería ser así.
00:53:44Tengo que hacer algo.
00:53:48Si no, no podré hacer la ceremonia.
00:53:55Si no, no puedo hacer la ceremonia.
00:54:12¿Por qué me llamaste aquí?
00:54:18¿Y los demás?
00:54:22Todos se fueron a trabajar.
00:54:26¿Así que solo nos quedamos dos?
00:54:49¿Qué estás haciendo?
00:54:52Lo siento, Wai.
00:54:55Todo es mi culpa.
00:54:59¡No, San!
00:55:02Si es por ti y Wee, no me lo creo.
00:55:07Es un error.
00:55:10No es un error, Wai.
00:55:14Yo lo amo.
00:55:18¿Cómo puedes amar a Wee,
00:55:21si no es un dibujo real?
00:55:24Yo soy Wee.
00:55:26Yo soy un dibujo.
00:55:29Yo puedo recordar nuestras historias.
00:55:35Lo sé.
00:55:37Pero...
00:55:41Pero yo ya te amo.
00:55:43No importa si Wee es un dibujo o no.
00:55:46Pero yo lo amo.
00:55:49Yo lo amo, Wai.
00:55:59Lo siento.
00:56:01Soy malo.
00:56:03Te traicioné.
00:56:13¡A creer que no me lo falta!
00:56:19Lo siento.
00:56:34¡Aquí te elegí!
00:56:37Pero para mi eres un perverso.
00:56:43¿Tienes la corazón para darme el Sila VIII?
00:56:48¡Ese Sila!
00:56:54Hace cien años, yo ayudé a tu vida.
00:57:00Y tu usaste el Sila para engañarme.
00:57:04¡También tengo el derecho de obtener el Sila VIII!
00:57:14Te voy a dejar elegir.
00:57:17¿Elegirás a V?
00:57:23¿O elegirás a mí?
00:57:44¿Qué es esto?
00:57:45¿El sol está cayendo?
00:58:13El Sila VIII
00:58:43¿Estás seguro...
00:58:47...de que me darás el Sila VIII?
00:58:52¡Seguro!
00:58:54¡El Sila VIII es tuyo!
00:59:14¡El Sila VIII es tuyo!
00:59:27¿Qué es esto?
00:59:30¿Por qué tiene que llover?
00:59:34¡Andrés!
00:59:35¡Andrés!
00:59:36¿Andrés?
00:59:37¿Andrés?
00:59:38¿Qué pasa?
00:59:40¡Andrés!
00:59:41¡Déjame ir!
00:59:45¡Déjame ir!
01:00:11¡Déjame ir!
01:00:12¡Déjame ir!
01:00:13¡Déjame ir!
01:00:14¡Déjame ir!
01:00:15¡Déjame ir!
01:00:16¡Déjame ir!
01:00:17¡Déjame ir!
01:00:18¡Déjame ir!
01:00:19¡Déjame ir!
01:00:20¡Déjame ir!
01:00:21¡Déjame ir!
01:00:22¡Déjame ir!
01:00:23¡Déjame ir!
01:00:24¡Déjame ir!
01:00:25¡Déjame ir!
01:00:26¡Déjame ir!
01:00:27¡Déjame ir!
01:00:28¡Déjame ir!
01:00:29¡Déjame ir!
01:00:30¡Déjame ir!
01:00:31¡Déjame ir!
01:00:32¡Déjame ir!
01:00:33¡Déjame ir!
01:00:34¡Déjame ir!
01:00:35¿Sabes dónde está Watt?
01:00:40Tenemos que hablar.
01:00:41No hay nada que hablar.
01:00:42Vuelve a verlo.
01:00:43¡Déjame ir!
01:00:53¡Watt!

Recomendada