ブラックペアン 第2話 Black Forceps

  • last month
ブラックペアン シーズン2
Transcript
00:00:00I'll make you pay for it.
00:00:02I'll make you pay for it.
00:00:04I'll make you pay for it.
00:00:06I'll make you pay for it.
00:00:08I'll make you pay for it.
00:00:10I'll make you pay for it.
00:00:12I'll make you pay for it.
00:00:14I'll make you pay for it.
00:00:16I'll make you pay for it.
00:00:18I'll make you pay for it.
00:00:20I'll make you pay for it.
00:00:22I'll make you pay for it.
00:00:24I'll make you pay for it.
00:00:26I'll make you pay for it.
00:00:28I'll make you pay for it.
00:00:30I'll make you pay for it.
00:00:32I'll make you pay for it.
00:00:34I'll make you pay for it.
00:00:36I'll make you pay for it.
00:00:38I'll make you pay for it.
00:00:40I'll make you pay for it.
00:00:42I'll make you pay for it.
00:00:44I'll make you pay for it.
00:00:46I'll make you pay for it.
00:00:48I'll make you pay for it.
00:00:50I'll make you pay for it.
00:00:52I'll make you pay for it.
00:00:54I'll make you pay for it.
00:00:56The operation was a success.
00:00:58The operation was a success.
00:01:00However, the patient's condition deteriorated.
00:01:02However, the patient's condition deteriorated.
00:01:04Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:06Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:08Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:10Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:12Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:14Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:16Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:18Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:20Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:22Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:24Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:26Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:28Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:30Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:32Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:34Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:36Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:38Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:40Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:42Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:44Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:46Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:48Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:50Dr. Takashina was in a hopeless situation.
00:01:52What's a snipe?
00:01:54It's just a toy.
00:01:56Dr. Takashina's position on the board
00:01:58Dr. Takashina's position on the board
00:02:00Dr. Takashina's position on the board
00:02:02was definitely deteriorating due to the problem
00:02:10If the patient had died as it was,
00:02:12the name of the board would have been dirtied.
00:02:14This is a good nuisance.
00:02:16What did you come here to do?
00:02:18Well, he is not a doctor.
00:02:20He is a salesperson.
00:02:22He is a salesperson.
00:02:26Excuse me.
00:02:28Excuse me.
00:02:30Excuse me.
00:02:32I can't sleep.
00:02:34I can't sleep.
00:02:36By the way,
00:02:38you can do a general anesthesia, can't you?
00:02:40you can do a general anesthesia, can't you?
00:02:42He is a salesperson.
00:02:44He is a salesperson.
00:02:51What are you trying to say?
00:02:57I'm not going to thank you.
00:03:00You're disturbing my sleep.
00:03:03Minagawa-san received a sniping operation,
00:03:05and his paper was sent to me.
00:03:08It had a great impact on the battle for the Impact Factor.
00:03:13Because of Takashina, we couldn't get the Impact Factor we were planning.
00:03:18Well, well.
00:03:19But the first Japanese sniping operation was a great success.
00:03:24I will submit a highly complete paper in Japan in the future.
00:03:30Yes.
00:03:31I think it's more certain that it's a legal challenge.
00:03:36Above all, what we need is the Impact Factor.
00:03:40The Impact Factor.
00:03:46It's strange, isn't it? The world of doctors.
00:03:50For a patient, a doctor who can cure his illness is a good doctor.
00:03:55But for a doctor, a doctor who can write a paper is a good doctor.
00:04:02Why did you choose this shop?
00:04:05Because Michelin had a star.
00:04:07It's the same as that.
00:04:09The value of this shop is determined by others.
00:04:13Everyone pays attention to it and wants its evaluation.
00:04:16From the outside, it's a ridiculous world.
00:04:19Even so, all doctors want this Impact Factor.
00:04:23It will be taken away in a blink of an eye.
00:04:25That's the value of a doctor.
00:04:27It decides the future and the whole life.
00:04:32Is it also the whereabouts of the chairman?
00:04:37The Impact Factor
00:05:01I was surprised.
00:05:03I'm sorry.
00:05:05I'm sorry I'm late today.
00:05:10I'm sorry.
00:05:11You practiced so late.
00:05:15Everything is in practice.
00:05:19It's the word of Pere.
00:05:21Pere?
00:05:23The god of soccer, Pere.
00:05:31I'm sorry.
00:05:32I'm sorry.
00:05:34I'm sorry.
00:05:39I was frustrated.
00:05:42I hate myself for not being able to do anything.
00:05:48I wanted to see that doctor again.
00:05:52I will do my best to become a doctor as soon as possible.
00:05:57Thank you for your hard work.
00:05:58Thank you for your hard work.
00:06:04Thank you for your hard work.
00:06:29Yes.
00:06:30This is an emergency call from Sakuranomiya Hospital.
00:06:32A large tumor in the abdomen is about to burst.
00:06:35An emergency surgery is needed to open the abdomen.
00:06:37The heart's respiratory tract is also closed.
00:06:39He was scheduled for surgery next month.
00:06:41I'll take the first one to the vet.
00:06:42Yes.
00:06:43I understand.
00:06:44I'll tell Dr. Tokai right away.
00:06:48Dr. Tokai.
00:06:49I got a call on the arrival of the heart surgeon.
00:06:51All right.
00:06:52Dr. Tokai.
00:06:54All right.
00:07:00Dad.
00:07:01Hang in there.
00:07:02Dad.
00:07:03I'm sorry.
00:07:04Dad.
00:07:05What should I do?
00:07:06Dad.
00:07:11Please.
00:07:12Please.
00:07:13One, two, three.
00:07:14I'll take off my glasses.
00:07:18Damn it.
00:07:24Dr. Tokai is not here.
00:07:26I have no choice but to do it.
00:07:28Calm down.
00:07:29I know how to do it.
00:07:31I've been practicing many times.
00:07:33If the bleeding doesn't stop,
00:07:34I have to remove the human vein and
00:07:35block it with a human vein load.
00:07:37At that time,
00:07:38I have to block the large vein in the abdomen.
00:07:40And...
00:07:41And...
00:07:45It's impossible.
00:07:47I can't do it.
00:07:54Spadina.
00:07:58Gauze.
00:08:00What are you doing?
00:08:01Bring me the gauze.
00:08:02I'm sorry.
00:08:03Hurry up.
00:08:06Yes.
00:08:09Well...
00:08:10What are you doing at this time?
00:08:12The heart surgeon is here.
00:08:14Dr. Tokai is here.
00:08:19Ambulance.
00:08:20Yes.
00:08:21Ambulance.
00:08:22Yes.
00:08:23Do it properly.
00:08:24I'm sorry.
00:08:25To the back.
00:08:26I'm sorry.
00:08:27Wait a minute.
00:08:34The right artificial blood vessel is over.
00:08:36I'll go to the left.
00:08:37Call me.
00:08:38Yes.
00:08:43I stopped.
00:08:44What?
00:08:46Doctor.
00:08:48The left bladder is still...
00:08:50Do it yourself.
00:08:52What?
00:08:53Everything is in the practice.
00:08:55You want to be polite, don't you?
00:08:59No.
00:09:00You're an old athlete.
00:09:03You don't know, do you?
00:09:04No.
00:09:06Do it.
00:09:07You want to see me again, don't you?
00:09:09No.
00:09:10That's not it.
00:09:15Dr. Sera.
00:09:16Are you okay?
00:09:18It's my instruction, but...
00:09:20No.
00:09:21I'm sorry.
00:09:37Yes.
00:09:40Calm down.
00:09:42It's just a method.
00:09:43I've been practicing many times.
00:09:48I'm sorry.
00:10:00It's gas.
00:10:01If you don't stop it...
00:10:03You'll die.
00:10:18It's gas.
00:10:35Next, please.
00:10:36Yes.
00:10:44I did it.
00:10:46Dr. Tokai.
00:10:47Yes.
00:11:01Bring more gas.
00:11:02Yes.
00:11:05Aise.
00:11:10You killed one by one.
00:11:13I'm sorry.
00:11:14I'm sorry.
00:11:16The second one.
00:11:22I'm sorry.
00:11:23I'm sorry.
00:11:43What do you think the life of a patient is?
00:11:47Did you see it?
00:11:48You should have done it.
00:11:53I'm sorry.
00:12:24I'm sorry.
00:12:35I'm sorry.
00:12:37I'm sorry.
00:12:39I'm sorry.
00:12:43This is the training report.
00:12:44Please.
00:12:45Thank you.
00:12:53I'm sorry.
00:12:58Change the training destination.
00:13:15Dr. Serai.
00:13:17Could you come here?
00:13:19Mr. Koyama is leaving.
00:13:21Yes.
00:13:22I know.
00:13:24Excuse me.
00:13:25Doctor.
00:13:26I don't want to go to bed.
00:13:28Because I collapsed,
00:13:30I don't have a big deal.
00:13:32If I stay here,
00:13:33the factory will be destroyed.
00:13:35Don't worry.
00:13:36It's okay.
00:13:37I won't be reckless.
00:13:38It's reckless to leave now.
00:13:40I don't know,
00:13:41but I heard that Ben is not well.
00:13:43But he's fine now.
00:13:46That's a different place.
00:13:48To fix the fundamental problem,
00:13:50another surgery is necessary.
00:13:51Do it as soon as possible.
00:13:52I don't have time for surgery.
00:13:56I'm about to have a stroke.
00:13:58Please let me leave.
00:13:59But...
00:14:00Please.
00:14:01Are you sure?
00:14:02Mr. Tokai.
00:14:03If you leave now,
00:14:05you'll die before you have a stroke.
00:14:08Even if you stay here,
00:14:10you'll die in a month.
00:14:13What should I do?
00:14:14Can I be cured by surgery?
00:14:16You have to try it.
00:14:18I don't know.
00:14:19Surgery is a gamble.
00:14:21In the end,
00:14:23it's one in two.
00:14:26Face or back.
00:14:27Live or die.
00:14:31You'll know if you don't try it.
00:14:35Oh.
00:14:37If you still want to stay here,
00:14:40please tell him.
00:14:43I'm going to have a stroke this weekend.
00:14:46That's all.
00:14:48Anything else?
00:14:54If not...
00:14:55Um...
00:14:57What is it?
00:14:59It's about Mr. Kaneto Koyama
00:15:01from Room 403.
00:15:03The patient who needs a surgery?
00:15:06Yes.
00:15:07He's in a critical condition.
00:15:10The patient who needs a surgery?
00:15:13Yes.
00:15:14He and his family
00:15:16said they wanted a surgery.
00:15:19As you know,
00:15:20Professor Saeki's surgery is two months away.
00:15:23We're working on the patient.
00:15:26Yes.
00:15:32When will you decide?
00:15:35There are patients who may die tomorrow.
00:15:38There's nothing we can do.
00:15:40Why didn't you tell us?
00:15:42Don't be rude.
00:15:44There are many patients like that.
00:15:46We can't treat one of them.
00:15:48But as a hospital,
00:15:50we can't let a patient die.
00:15:55It's a problem.
00:15:58Can I take care of the patient?
00:16:01Take care?
00:16:03I want to have a surgery.
00:16:07A surgery?
00:16:09The patient almost died.
00:16:11What surgery?
00:16:13If something happens again,
00:16:14who will take responsibility?
00:16:16I'll take responsibility.
00:16:20Mr. Minagawa's song changed suddenly.
00:16:24But that was...
00:16:25It was caused by an electric current.
00:16:28There was no problem with the patient.
00:16:31It doesn't change the fact that the patient was in critical condition.
00:16:34I'll give you my word.
00:16:36In the first place,
00:16:37the patient was in a critical condition.
00:16:41I saved his life.
00:16:44Because there was a sniper.
00:16:47It's not limited to this patient.
00:16:49If you use a sniper,
00:16:51anyone can have a surgery.
00:16:54You can save more people's lives.
00:16:57If necessary, change the rules.
00:17:00I won't criticize you.
00:17:03Can you help me?
00:17:10I see.
00:17:12All right.
00:17:14The last case was a failure.
00:17:17For the patient's sake,
00:17:18I approve the sniper surgery.
00:17:22Thank you very much.
00:17:24I'll do it right away.
00:17:25But there are conditions.
00:17:28Conditions?
00:17:30You're the only one who can do it.
00:17:34In addition,
00:17:35I won't allow you to participate in the surgery.
00:17:39What do you mean?
00:17:41You said earlier that anyone can have a surgery
00:17:44if they use a sniper.
00:17:49If so,
00:17:50there should be no problem even if other deputies use it.
00:17:54That's true, but...
00:17:55If, as you idealized,
00:17:57a sniper is used as usual in this country,
00:18:00are you going to participate in all the surgeries?
00:18:03In other words,
00:18:04the next surgery is the reality you aim for.
00:18:08If you're not sure,
00:18:10do you want to quit?
00:18:13All right.
00:18:15I believe in snipers.
00:18:18It's decided.
00:18:20Well,
00:18:21who will you leave it to?
00:18:28Hey,
00:18:29what are you doing?
00:18:37Well,
00:18:39I'll leave it to him.
00:18:42No way, Serako.
00:18:44He's a trainee.
00:18:45I told you that anyone can use it.
00:18:48Immediately,
00:18:49withdraw your statement.
00:18:51What I said was
00:18:52that anyone can use a sniper if they're a deputy.
00:18:55The trainee is not a deputy yet.
00:18:57At least,
00:18:58I'll leave it to someone with experience in sniping.
00:19:01You've gone too far.
00:19:03Well,
00:19:04leave the operation staff to Kurosaki.
00:19:06Yes, sir.
00:19:07Takashira,
00:19:08get permission from the patient to use a sniper.
00:19:11Yes, sir.
00:19:12I'm looking forward to it.
00:19:20I really thought you were going to be a deputy.
00:19:23Stop it, really.
00:19:25It's a joke.
00:19:27Well,
00:19:28I'd be happy if it was a joke.
00:19:30You seem to like the professor a lot.
00:19:35Serako.
00:19:36Yes.
00:19:37Can I talk to you for a moment?
00:19:39Yes.
00:19:41Mr. Koyama
00:19:42showed signs of difficulty in the operation.
00:19:44Hey,
00:19:46why can't Dr. Saeki have the operation?
00:19:49Well,
00:19:50he didn't meet the doctor's schedule.
00:19:52So,
00:19:53you mean I'm an experimental material for the sniper?
00:19:57No,
00:19:58that's not what I mean.
00:20:00Well,
00:20:01I'm sorry.
00:20:03I've prepared a coordinator
00:20:06for detailed explanation.
00:20:08Please come in.
00:20:12Nice to meet you.
00:20:14I'm Kinoshita, a test coordinator.
00:20:17What?
00:20:18Why?
00:20:19You're an excellent coordinator.
00:20:21I'll do my best to support you
00:20:24so that you can receive the treatment you want.
00:20:27Now,
00:20:28I'd like to explain about this experiment.
00:20:30The sniper is currently being treated as a test subject.
00:20:33The coordinator
00:20:34is in charge of the development company of the sniper in the United States,
00:20:37the place of the experiment,
00:20:39and the relationship with the subject patient.
00:20:42And the development company pays the research fee
00:20:44for the place of the experiment.
00:20:47In addition,
00:20:48the patient who agrees to take the experiment
00:20:50will be paid the burden reduction fee.
00:20:54Here you are.
00:20:55Please take it.
00:20:56I've heard that you'll join us soon.
00:21:053 million yen?
00:21:06Yes,
00:21:07that's the amount that the coordinator who is in charge of the experiment
00:21:09paid to the patient.
00:21:11It's as expected.
00:21:13Then, the next sniper operation
00:21:14will definitely be decided, right?
00:21:18To be continued...
00:21:28This program is brought to you by Suntory, living with water.
00:21:33Nihon Seimei is located near the heart of people.
00:21:38Subaru, a place of peace and joy.
00:21:42Kao will bring you a heart-warming daily life that harmonizes with nature.
00:21:48Excuse me.
00:21:49I brought you a souvenir.
00:21:51Oh,
00:21:53did you wear it?
00:21:56It's Mizuho's bean daifuku.
00:21:58Thank you.
00:21:59As expected, you know it.
00:22:01It's one of the top three bean daifukus in Tokyo.
00:22:05Ms. Koyama,
00:22:07it seems that you have accepted the sniper operation.
00:22:11It is my job as a coordinator
00:22:13to benefit everyone.
00:22:17The cooperation fee for the re-examination
00:22:19was negotiated at 20 million yen this time.
00:22:22I think it will be useful to the professor, too.
00:22:28However,
00:22:29not only me,
00:22:31but also Professor Nishizaki of the department will be grateful.
00:22:35If the results of the sniper operation are released and the paper is published,
00:22:38the impact factor of Professor Nishizaki,
00:22:40who is in charge of research,
00:22:42will be considerable.
00:22:44He will also receive a large number of votes for the chairman election.
00:22:49However,
00:22:50if the results do not improve and only the paper is published,
00:22:54the fee for the paper will continue to be charged.
00:22:57Someone's failure
00:22:59will be someone's success.
00:23:02Impact factor and money.
00:23:06I will receive something delicious.
00:23:12That's all.
00:23:16I was a little worried,
00:23:18but I realized that this was the only way.
00:23:21Thanks to you, I was able to prepare.
00:23:24Dad...
00:23:26Don't think about it anymore.
00:23:28I can't just get a job,
00:23:30get a salary,
00:23:32and pay off my debt.
00:23:34This is not a good story.
00:23:36I'm sorry.
00:23:38I will support you in a safe position until the operation,
00:23:41so don't worry.
00:23:43Excuse me.
00:23:44I'll sit down for a moment.
00:23:47I'm sorry.
00:23:51I killed one person.
00:23:58Don't be sad.
00:24:00I'm sorry.
00:24:04I'm sorry.
00:24:17Stella, come here.
00:24:19Yes.
00:24:26The operation staff were also selected
00:24:29after receiving the consent of Mr. Koyama's operation.
00:24:32I will announce the staff.
00:24:34First, Sekigawa.
00:24:38Yes.
00:24:39First,
00:24:41Kakitani.
00:24:43Yes.
00:24:44Second,
00:24:48Stella.
00:24:49Stella?
00:24:51Answer.
00:24:54Yes.
00:24:55You may have different opinions,
00:24:57but since the operation will be performed on the stage,
00:24:59failure is not allowed.
00:25:01We will prepare for the operation from tomorrow.
00:25:05That's all.
00:25:09Dr. Kurosaki, please wait a moment.
00:25:12Why me?
00:25:13You are the patient in charge.
00:25:15Besides, you can't let Professor Saeki participate in the operation.
00:25:20Take the opportunity to participate.
00:25:26The operation will be performed in three days.
00:25:29Mr. Nekota, Mr. Miyamoto, and Mr. Hanabusa.
00:25:34You have to get used to the scene as soon as possible.
00:25:39Ask your seniors to teach you a lot.
00:25:42Yes.
00:25:43You too, Mr. Nekota.
00:25:46Mr. Nekota?
00:25:50There you go again.
00:26:00Excuse me.
00:26:02Is Mr. Nekota here?
00:26:08Mr. Nekota.
00:26:10Director Fujiwara called me.
00:26:12He told me to join the team for the next operation.
00:26:17I told him.
00:26:30The next day, a team of snipers was assembled and the lecture began.
00:26:35When you reach the operating room,
00:26:37don't forget to return this lever.
00:26:41Just pull the trigger at the end.
00:26:44That's it.
00:26:46It's really easy.
00:26:48That's the sequence.
00:26:51Dr. Sekigawa, from the beginning.
00:26:54Yes.
00:26:55Dr. Sekigawa, from the beginning.
00:26:58Yes.
00:27:04Mr. Nekota only works with Dr. Tokai.
00:27:09You shouldn't get involved with him.
00:27:12What?
00:27:14There are many nurses who quit because of him.
00:27:19There's no such thing as Dr. Tokai.
00:27:23Pull the trigger at the end.
00:27:29When you reach the operating room,
00:27:31don't forget to return this lever.
00:27:53This is a hospital.
00:27:55Your shift is over.
00:27:59I'm almost done.
00:28:23Please dismiss me from the team.
00:28:29Please dismiss me from the team.
00:28:40Are you going to quit?
00:28:52Yes.
00:29:02I almost killed Mr. Koyama.
00:29:12I did the same thing to Mr. Minagawa.
00:29:16If I get hurt,
00:29:19I'll really kill someone this time.
00:29:38I've killed many people before.
00:29:43But you haven't killed anyone yet.
00:29:47Are you going to quit?
00:29:51That's irresponsible.
00:29:56Irresponsible?
00:30:00I still remember the faces of these patients.
00:30:07I've never regretted my lack of power.
00:30:12The only thing I can do is to save thousands of lives.
00:30:28You have a future.
00:30:31You can save thousands of lives.
00:30:35If you quit now,
00:30:37you'll lose thousands of lives and be killed.
00:30:44Once you die,
00:30:46you have a duty to live as a surgeon.
00:30:53You can't run away from there.
00:31:07I see.
00:31:22I heard that all the doctors who trained you quit.
00:31:27You can save patients,
00:31:30but you can't kill doctors.
00:31:32How can you do that?
00:31:34You killed the doctor who was supposed to save you in the future.
00:31:39No, no, no.
00:31:42I saved the doctor who was supposed to kill me in the future.
00:31:52A good doctor is forgiven no matter what he does.
00:31:58A bad doctor...
00:32:02should die.
00:32:07You and I are the exact opposite.
00:32:12Dr. Tokai.
00:32:16Let's make a bet.
00:32:20Do you want to quit or not?
00:32:25I don't want to kill cheap doctors.
00:32:2710 million yen.
00:32:30That's the bet and the severance pay.
00:32:39I believe in his future.
00:32:42What about you?
00:32:45What about you?
00:33:06The team staff repeated the same simulation over and over again.
00:33:11I passed the interrogation room.
00:33:13On the other hand, I was wondering if I had a right to be here.
00:33:25We will soon arrive at Sobouben.
00:33:35Dr. Sekigawa.
00:33:38I'm fine.
00:33:41Now, we will perform an artificial lung transplant.
00:33:51It's done.
00:33:57Thank you for your cooperation.
00:34:00Thank you for your cooperation.
00:34:03Mr. Koyama's condition is stable.
00:34:05The operation will proceed as planned.
00:34:09Excuse me.
00:34:13May I help you?
00:34:20Give this to the nurse.
00:34:27Excuse me.
00:34:29And one more thing.
00:34:32What is it?
00:34:36There is no entry in the reason for the change of hope.
00:34:40The document is invalid.
00:34:41Why do you have it?
00:34:43Write it now.
00:34:47I'll sign it.
00:34:50Write it.
00:34:56I'll write it.
00:35:02I'll sign it.
00:35:16How many people did you kill in the operation so far?
00:35:26I know you are very good.
00:35:29But I can't treat life like a teacher.
00:35:37I'm afraid of life.
00:35:40I'm afraid of life.
00:35:43Can I go?
00:35:50Zero.
00:35:52I've never killed anyone.
00:35:59I've never killed anyone.
00:36:05If you're so afraid of death, don't say that again.
00:36:16Stop it.
00:36:22I'll see you later.
00:36:29I'll see you later.
00:36:42Mr. Sera.
00:36:45Are you still here?
00:36:48Yes.
00:36:51I can't calm down.
00:36:53I can't calm down.
00:36:59It's all part of the practice.
00:37:02It's a good word, isn't it?
00:37:07It's not enough just to practice.
00:37:13It doesn't make sense if it doesn't help in the game.
00:37:19Mr. Tokai said the operation was a waste of time.
00:37:24If that's the case, I'm losing.
00:37:30I can't do this anymore.
00:37:34Then you should quit.
00:37:37Mr. Nekota.
00:37:40Do you think you're the scariest?
00:37:48Yes.
00:38:18I'm sorry.
00:38:28I was embarrassed.
00:38:32I didn't know you'd be here at this hour.
00:38:36I can't be there tomorrow.
00:38:40I have to do everything I can.
00:38:44You're like a new doctor.
00:38:48I'm sorry.
00:38:52The history of Japanese medicine will change tomorrow.
00:38:58The sniper will change.
00:39:05I've been looking for you.
00:39:07I've been looking for you.
00:39:10I'm sure you are.
00:39:12I'm sure you are.
00:39:18I'm just helping you.
00:39:22Besides, I like first-class doctors.
00:39:25The sniper is definitely a first-class medical device.
00:39:29The sniper is definitely a first-class medical device.
00:39:33And of course,
00:39:35And of course, Mr. Tokai's daughter.
00:39:40Would you like to see Mr. Tokai tomorrow?
00:39:45I'd like to hear your first-class opinion.
00:39:51You're leaving here tomorrow.
00:39:58Did I make a mistake?
00:40:05Goodbye.
00:40:14Goodbye.
00:40:21If you're so scared to cry,
00:40:24If you're so scared to cry, don't tell me you're going to move.
00:40:27Don't tell me you're going to move.
00:40:35Why did I want to be a doctor?
00:40:40What the hell is a doctor?
00:40:55Until now, Suntory has lived with water.
00:40:59Until now, Suntory has lived with water.
00:41:03Will you give me time to think about it?
00:41:05Will you give me time to think about it?
00:41:07If I have time, I'll make time to think about it.
00:41:08If I have time, I'll make time to think about it.
00:41:09You're alive, thank you.
00:41:10Everything in it is my plan.
00:41:12The subject is not yourself.
00:41:18It's about the people who make their lives.
00:41:22I'm going to be only as it is.
00:41:25Input
00:41:27And that's how it is.
00:41:29I'm going to go get the meds.
00:41:37Please wait in the waiting room until the surgery is over.
00:41:42Dad!
00:41:44You idiot.
00:41:45You look so down.
00:41:47I told you it's nothing serious.
00:41:51I told you it would be over in a moment.
00:41:53I don't want to go home!
00:41:56If you quit, I'll take you to the factory with all the money I got from the insurance and take you out to eat yakiniku.
00:42:04What are you talking about at a time like this?
00:42:09You're the one who's scared the most.
00:42:16Don't worry.
00:42:19Right, Sensei?
00:42:26Don't worry.
00:42:43I'll be back.
00:42:50I'll be back.
00:42:56I'll be back.
00:43:10I heard that the surgical operation will be carried out by Seki-kun.
00:43:14If this surgery is successful, will we be able to use snipers in the future?
00:43:19If that happens...
00:43:22If that happens...
00:43:25Doctor Tokai?
00:43:27A doctor with no skills...
00:43:30A doctor with no skills... will be able to perform the surgery.
00:43:38Professor Seki!
00:43:40What are you guys doing?
00:43:42If you have time to slack off, get to work!
00:43:45I'm sorry!
00:43:46I'm sorry!
00:43:50Tokai.
00:43:51Tokai. What's wrong?
00:43:54Are you going to pay me?
00:43:55No.
00:43:57It looks like you're going to leave, so I thought I'd say hello.
00:44:04Please take a look.
00:44:06What's going to happen is the future I'm aiming for.
00:44:14It's about to start.
00:44:24I'm going to start the operation.
00:44:28Thank you.
00:44:29Thank you.
00:44:30Thank you.
00:44:31Thank you.
00:44:37Thank you.
00:44:44You don't seem to be calm.
00:44:47I'm not in the mood.
00:44:49I'm not in the mood.
00:44:52You'll have a hard time when you become a professor.
00:44:56Can I be a professor?
00:45:06It depends on your future goals.
00:45:15Snake.
00:45:16Yes.
00:45:18Ase.
00:45:19Yes.
00:45:21Thank you.
00:45:23All right.
00:45:26It's time to insert the snipe.
00:45:32Inserting the snipe.
00:45:42It's going well.
00:45:44Go through the photo studio as it is.
00:45:51I went through the photo studio.
00:45:59It's like a simulation.
00:46:01Go through the entrance fee level as it is.
00:46:05I'm going through the entrance fee level.
00:46:12All right.
00:46:13It's the final finish.
00:46:17I've arrived at the laboratory.
00:46:26Then I'll do the artificial lung transfer.
00:46:46What's wrong?
00:46:47I don't know.
00:46:48It's like something's stuck.
00:46:50Is the artificial lung in good condition?
00:46:53Let's take it out for now.
00:46:55Don't force it to move.
00:46:59The artificial lung has collapsed in the laboratory.
00:47:03Why?
00:47:04I don't know.
00:47:05I don't know.
00:47:06I don't know.
00:47:07I don't know.
00:47:08I don't know.
00:47:09I don't know.
00:47:10I don't know.
00:47:11I don't know.
00:47:12I don't know.
00:47:13I don't know.
00:47:14Why?
00:47:16It's a migration.
00:47:17What should we do?
00:47:19What does that mean?
00:47:22What the hell happened?
00:47:24I don't know.
00:47:25The artificial lung suddenly collapsed.
00:47:27Why?
00:47:29The artificial lung must have been released at an unexpected angle.
00:47:33When the artificial lung was being released,
00:47:35it was a disaster that it suddenly switched to a dangerous hand.
00:47:39Why did you switch it?
00:47:42Sekigawa is left-handed.
00:47:47Don't forget to push the lever back.
00:47:50It's the first time I've ever done a sniper operation.
00:47:53A slight fear made me go crazy with the operation of the machine.
00:48:01Besides, when Sekigawa did a high-difficulty operation,
00:48:04his assistant Tokai was always in charge.
00:48:09It's a man-made mistake.
00:48:12The blood pressure is dropping.
00:48:13Anyway, increase the volume.
00:48:17Let's call Dr. Takashina.
00:48:23Dr. Takashina.
00:48:25Dr. Takashina.
00:48:27Dr. Takashina.
00:48:30Wait.
00:48:33I won't let you leave here.
00:48:38Then you'll never be able to use that toy again.
00:48:46As per the manual,
00:48:47collect the collapsed artificial lung with the recovery device.
00:48:51Yes, sir.
00:48:52Call the device for collecting the artificial lung.
00:48:54Yes, sir.
00:48:55Now that it's come to this, let's take out the sniper.
00:48:59Dr. Sekigawa.
00:49:02Dr. Sekigawa.
00:49:03The professor is watching.
00:49:04We don't know what will happen if we don't recover here.
00:49:07We have to get out of here.
00:49:10Damn it.
00:49:14Dr. Takashina.
00:49:16Dr. Takashina.
00:49:21Dr. Takashina.
00:49:22Can you hear me?
00:49:23We need your help.
00:49:26Stop it.
00:49:27Dr. Takashina.
00:49:29This is the professor's order.
00:49:31Dr. Takashina is not here.
00:49:33We have to do something.
00:49:38Damn it.
00:49:40Hey!
00:49:41Hey!
00:50:04Damn it.
00:50:05Dr. Takashina.
00:50:07Please come.
00:50:09We need your help.
00:50:11Please.
00:50:23In the future,
00:50:24something like this will definitely happen
00:50:29somewhere in the future that pushes your thoughts.
00:50:33Every time that happens,
00:50:35are you going to rush to it?
00:50:38It's true, isn't it?
00:50:40This is the reality you are aiming for.
00:50:47Dr. Takashina.
00:50:52Zero.
00:50:56Professor Saiki is right.
00:50:59Dr. Sekigawa.
00:51:01Professor.
00:51:05I'm going to accept the result here.
00:51:17Is the device still there?
00:51:19Two more packs of food.
00:51:20Yes.
00:51:25Make sure you can run the artificial heart anytime.
00:51:27Yes.
00:51:28What are you doing?
00:51:30Go back.
00:51:34This is for the future.
00:51:38Go back!
00:51:39Won't you regret it?
00:51:43I don't want to regret it.
00:51:46Patients are fighting without running away.
00:51:49That's why we have to help them.
00:51:53You told me, didn't you?
00:51:55Do you understand?
00:51:57Once you are involved in life,
00:51:58you can't run away.
00:52:03Dr. Takashina.
00:52:05You are the one who is running away.
00:52:25You are the one who is running away.
00:52:47Why did you do this?
00:52:48Why did you pull the sniper out of the sea?
00:52:51I brought the delivery device.
00:52:52Did you bring it?
00:52:54Yes.
00:53:04Dr. Takashina.
00:53:06Professor.
00:53:11I'm sorry.
00:53:12Please think about saving the patient now.
00:53:17Calm down.
00:53:18According to the manual,
00:53:19we will extract the artificial heart from the delivery device.
00:53:23Delivery device.
00:53:24Yes.
00:53:25Please go back.
00:53:40Did you manage to extract it?
00:53:44This should be fine, right?
00:53:48I don't know.
00:53:58We will arrive at the artificial heart soon.
00:54:13The blood has been extracted.
00:54:14No way.
00:54:15Is it bleeding from the death room?
00:54:17It's bleeding.
00:54:18The blood has been extracted.
00:54:19The blood has been extracted.
00:54:20The blood has been extracted.
00:54:21The blood has been extracted.
00:54:25We will use artificial heart.
00:54:26Yes.
00:54:27Bring the blood transfusion tube.
00:54:28Yes.
00:54:29Blood transfusion tube?
00:54:30Yes.
00:54:31It doesn't matter.
00:54:32Is it okay?
00:54:34If we don't stop the bleeding,
00:54:35we will die from the bleeding.
00:54:39Connect to the cell from the top.
00:54:40Yes.
00:54:43What's going on?
00:54:44If we don't stop the bleeding,
00:54:46Oliver, his heart is breaking!
00:54:48We have to do something.
00:54:50That's impossible.
00:54:51If we don't do anything, his heart will stop beating.
00:54:53Right now, all we can do is stop the bleeding with our hands.
00:54:56We won't be able to do that!
00:55:00Then what should we do?
00:55:02Oliver!
00:55:03Manio!
00:55:04Dr. Saeki!
00:55:08The bleeding won't stop!
00:55:12Oliver!
00:55:14Shit!
00:55:25Where's Dr. Tokai?
00:55:34Dr. Tokai.
00:55:35Dr. Tokai.
00:55:42I'll pay you back 10 million yen.
00:55:44So, you owe me a favor.
00:55:46I'll help you with that.
00:55:48How are you going to help me?
00:55:50The artificial intestine is in his heart.
00:55:52He can't take it anymore.
00:55:54I can do it.
00:55:56How?
00:55:57I can do it.
00:56:06The bleeding won't stop.
00:56:12The bleeding won't stop.
00:56:17I understand.
00:56:20Please.
00:56:24Lift him up.
00:56:25Okay.
00:56:26He's bleeding a lot.
00:56:27Okay.
00:56:28I'll paint it.
00:56:30I'll do it from the outside.
00:56:31Scalpel.
00:56:32Okay.
00:56:36Anesthesia.
00:56:37Okay.
00:56:39Ambulance.
00:56:40Okay.
00:56:41We'll make it in time.
00:56:42Okay.
00:56:43Call an ambulance.
00:56:44Okay.
00:56:45Get two belts.
00:56:46Okay.
00:56:47Get ready for the examination.
00:56:48Okay.
00:56:49Here.
00:56:5040.
00:57:01Hang in there, Toko.
00:57:04Hang in there, Toko.
00:57:20Repair complete.
00:57:24He's fast.
00:57:25The artificial intestine is in his heart.
00:57:27He can't take it anymore.
00:57:29He can't take it anymore.
00:57:33Scalpel.
00:57:34Okay.
00:57:35Scalpel.
00:57:36Okay.
00:57:40Scalpel.
00:57:42He can grab the artificial intestine with the scalpel.
00:57:48He can grab the artificial intestine with the scalpel.
00:57:50He can see the nerves that bind to his eyes.
00:58:00He grabbed it.
00:58:12Okay.
00:58:13We're done.
00:58:16Let's close it for now.
00:58:17Let's drop the ribs and do a surgery.
00:58:20What are you talking about?
00:58:21The patient's heart is already very weak.
00:58:24It's dangerous to do any more work.
00:58:26Who said that?
00:58:28Are you going to close it?
00:58:29Huh?
00:58:30If you close it, the heart won't move.
00:58:33You'll die.
00:58:35If you don't do the surgery now, you'll die.
00:58:38The brain-monitor value is dropping.
00:58:40We don't have time.
00:58:41If we think about the brain-monitor,
00:58:42we only have 10 minutes left.
00:58:43Then we should do it with a heartbeat.
00:58:46In this situation, a re-examination...
00:58:49A re-examination...
00:58:52Let's open it.
00:58:53Scalpel.
00:58:54Okay.
00:58:59Open it again.
00:59:00Okay.
00:59:015 minutes left.
00:59:02Scalpel.
00:59:03Okay.
00:59:162 minutes left.
00:59:18In this situation,
00:59:20a re-examination...
00:59:22Wow.
00:59:23The brain-monitor value is dropping even more.
00:59:252 minutes left.
00:59:26The brain-monitor value is dropping even more.
00:59:281 minute left.
00:59:37Scalpel.
00:59:38Okay.
00:59:40A re-examination completed.
00:59:49We made it.
00:59:50Scalpel.
00:59:55Doctor,
00:59:56what's the result of the re-examination?
01:00:01You did it.
01:00:21Doctor,
01:00:25are you okay?
01:00:29Yes.
01:00:44Sera,
01:00:45I'll do it.
01:00:46Okay.
01:00:50Scalpel.
01:00:59I'll do it.
01:01:20Scalpel.
01:01:41Okay.
01:01:43I'll do it.
01:01:44Okay.
01:01:50Scalpel.
01:01:56Doctor.
01:01:57Take off the painkiller.
01:02:01Okay.
01:02:16The blood pressure
01:02:17is stable.
01:02:21Re-examination completed.
01:02:25Doctor.
01:02:47Re-examination completed.
01:03:05Doctor,
01:03:06thank you for your hard work.
01:03:08Thank you for your hard work.
01:03:17Re-examination completed.
01:03:24Re-examination completed.
01:03:26Re-examination completed.
01:03:27Re-examination completed.
01:03:37I'm sorry for the inconvenience.
01:03:40I'm deeply sorry
01:03:42for disobeying the professor
01:03:44and going to the operating room.
01:03:48Professor Saeki,
01:03:51did you expect this situation from the beginning?
01:03:57No matter how much the medical field develops,
01:03:59as long as people are involved,
01:04:01mistakes are bound to happen.
01:04:04All people involved in medical affairs
01:04:06should never forget that.
01:04:18Everything is as I expected.
01:04:28There is no such thing as perfection in this world.
01:04:33Even so,
01:04:35I want to make a perfect sniper.
01:04:48Professor Takashina,
01:04:50well,
01:04:52are you really going to leave this hospital?
01:05:00The one who saved you at the end
01:05:01was Mr. Tokai.
01:05:04But without you,
01:05:06you couldn't even receive surgery.
01:05:10What about you
01:05:13rather than me?
01:05:18What are you going to do
01:05:21from now on?
01:05:38I've made up my mind.
01:05:45Thank you.
01:05:48Well, then.
01:05:52Professor Tokai,
01:05:56I made a bet.
01:05:58I bet 10 million yen
01:05:59on our salary and severance pay.
01:06:02Whether you quit or not,
01:06:04I owe you
01:06:06for the operation just now.
01:06:10But,
01:06:13it's your fault.
01:06:17What do you mean?
01:06:19You really decided to stay.
01:06:22Sera.
01:06:24Well,
01:06:25you're fired anyway.
01:06:27What? I'm fired?
01:06:28You've been against me all day.
01:06:35What should I do?
01:06:37You'd better apologize as soon as possible.
01:06:39Yes.
01:06:41What should I do?
01:06:47Professor Tokai,
01:06:51thank you for saving me.
01:06:53Thanks to you,
01:06:54I could see the problem of sniping.
01:06:56I was just lucky this time.
01:06:59You'd better get out of here.
01:07:01When I finish the paper
01:07:03and the sniping becomes practical,
01:07:06you, who only have technology,
01:07:08will leave.
01:07:10You and I are the exact opposite in everything.
01:07:14We can't coexist in the same place.
01:07:16In the end, it's one in two.
01:07:18Whether you live or die,
01:07:21it's me or you
01:07:24who will leave.
01:07:28That's all.
01:07:37By the way,
01:07:38what will happen to the instructor?
01:07:41Instructor?
01:07:42I took Takashina-sensei out
01:07:44against the professor's will.
01:07:48Excuse me.
01:07:51What?
01:07:53What should I do?
01:07:55What should I do?
01:07:56It's about him.
01:07:58Did you have sushi today?
01:08:03Yes.
01:08:04There are three stars tonight.
01:08:13Only one.
01:08:18I know that.
01:08:42Is there a problem?
01:08:44Don't mess with me!
01:08:45If you fail, Snipe will have to leave you.
01:08:49We're not enemies, we're friends.
01:08:52Can someone come and help us?
01:08:54Then who will you save? Who will you kill?
01:08:57If you want to watch this program again, go to TVER.
01:09:01All episodes will be broadcast on Parabi, the new video distribution service.
01:09:12Parabi, the new video distribution service.

Recommended