Yumekui Merry Staffel 1 Folge 6 HD Deutsch

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00Une fois que l'OOObar à passé, il était en train de faire rexhauster Mary !
00:14Mais il ne pouvait pas encourager sa religion hated.
00:19Depuis que Mary ne reste plus...
00:24J'ai dit que j'allais t'aider, mais quand j'ai senti, j'ai dit que j'allais te regarder.
00:33Elle voulait retourner. J'ai décidé de l'aider.
00:41J'ai décidé de l'aider.
00:46Mary m'a confiée.
00:48Merci.
00:50Je crois aussi en Mary.
00:54Ah !
00:59Je ne crois pas qu'il n'y ait pas de façon de la retourner !
01:09Lâchez-moi !
01:25C'est pas possible !
01:26Je ne peux pas !
01:27Je ne peux pas !
01:28Je ne peux pas !
01:29Je ne peux pas !
01:30Je ne peux pas !
01:31Je ne peux pas !
01:32Je ne peux pas !
01:33Je ne peux pas !
01:34Je ne peux pas !
01:35Je ne peux pas !
01:36Je ne peux pas !
01:37Je ne peux pas !
01:38Je ne peux pas !
01:39Je ne peux pas !
01:40Je ne peux pas !
01:41Je ne peux pas !
01:42Je ne peux pas !
01:43Je ne peux pas !
01:44Je ne peux pas !
01:45Je ne peux pas !
01:46Je ne peux pas !
01:47Je ne peux pas !
01:48Je ne peux pas !
01:49Je ne peux pas !
01:50Je ne peux pas !
01:51Je ne peux pas !
01:52Je ne peux pas !
01:53Je ne peux pas !
01:54Je ne peux pas !
01:55Je ne peux pas !
01:56Je ne peux pas !
01:57Je ne peux pas !
01:58Je ne peux pas !
01:59Je ne peux pas !
02:00Je ne peux pas !
02:01Je ne peux pas !
02:02Je ne peux pas !
02:03Je ne peux pas !
02:04Je ne peux pas !
02:05Je ne peux pas !
02:06Je ne peux pas !
02:07Je ne peux pas !
02:08Je ne peux pas !
02:09Je ne peux pas !
02:10Je ne peux pas !
02:11Je ne peux pas !
02:12Je ne peux pas !
02:13Je ne peux pas !
02:14Je ne peux pas !
02:15Je ne peux pas !
02:16Je ne peux pas !
02:17Je ne peux pas !
02:18Je ne peux pas !
02:19Je ne peux pas !
02:20Je ne peux pas !
02:21Je ne peux pas !
02:22Je ne peux pas !
02:23Je ne peux pas !
02:24Je ne peux pas !
02:25Je ne peux pas !
02:26Je ne peux pas !
02:27Je ne peux pas !
02:28Je ne peux pas !
02:29Je ne peux pas !
02:30Je ne peux pas !
02:31Je ne peux pas !
02:32Je ne peux pas !
02:33Je ne peux pas !
02:34Je ne peux pas !
02:35Je ne peux pas !
02:36Je ne peux pas !
02:37Je ne peux pas !
02:38Je ne peux pas !
02:39Je ne peux pas !
02:40Je ne peux pas !
02:41Je ne peux pas !
02:42Je ne peux pas !
02:43Je ne peux pas !
02:44Je ne peux pas !
02:45Je ne peux pas !
02:46Je ne peux pas !
02:47Je ne peux pas !
02:48Je ne peux pas !
02:49Je ne peux pas !
02:50Je ne peux pas !
02:51Je ne peux pas !
02:52Je ne peux pas !
02:53Je ne peux pas !
02:56Yumeki !
02:58Yumeki !
02:59Idiot !
03:00Qu'est-ce que tu fais là ?
03:05Ce n'est pas un premier tentative pour les hommes.
03:08Ah mais...
03:10Eh, c'est lequel c'est un seul tentative, hein ?
03:15T'es un idiote.
03:18Qu'est-ce que tu vas faire si tu n'es pas là ?
03:24Pourquoi ?
03:26C'est pour ça que je t'ai dit de baisser !
03:29Je n'avais pas l'intention de t'embrasser !
03:39Très bien.
03:45Tu es prête, n'est-ce pas ?
03:48Oui.
03:53Il a changé de goût.
03:56Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:10Tu peux brûler autant que tu veux !
04:12Tant qu'il y a de la lumière de la Terre,
04:14le résultat de la bataille va se produire !
04:19Oh non !
04:24Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:30C'est pas bon. Il faut qu'on s'en occupe !
04:48Qu'est-ce que c'était ?
04:50Qu'est-ce que c'était ?
04:52Tu as un super pouvoir d'assassinat !
04:55Je ne sais pas !
04:57Yumeji a été tué, il a devenu rouge,
05:00et après le rouge, il a devenu blanc.
05:02Quoi ?
05:06Il a été tué, il a devenu blanc,
05:08et après le rouge, il a devenu blanc.
05:10Quoi ?
05:12Il a été tué, il a devenu blanc,
05:14et après le rouge, il a devenu blanc.
05:17Yumeji !
05:27Bien joué !
05:28On dirait qu'il a été tué.
05:37Hey, tu vas vraiment bien ?
05:39Oui, je vais bien.
05:42En fait, tu as une très grande voix.
05:46Je suis vraiment bien.
05:48J'ai un beau câsse-jambes.
05:51J'ai aussi un super taxi !
05:54Comment as-tu pu me dire ça ?
05:56C'est embarrassant d'être vu par quelqu'un que tu connais.
06:00Un héros ne peut pas être tué si facilement.
06:04Qu'est-ce que c'est ?
06:05J'ai eu du mal à t'attendre.
06:09Moi aussi, j'ai eu du mal à t'attendre.
06:13Imbécile !
06:20Tu vas bien, Engi ?
06:22Je ne sais pas parce que je dormais,
06:24mais c'était tellement fort.
06:27C'est un monstre, Yui.
06:29Un monstre ?
06:30Oui.
06:31Ma clé n'a pas fonctionné.
06:34Il n'y avait qu'un mec comme ça à l'autre côté de l'île.
06:43Je suis désolée. Je vais me reposer.
06:53Yui, tu as réveillé ta jeunesse.
06:55Nanoha, tu n'as pas besoin d'aide ?
06:58Alors, comment ça s'est passé ?
07:00T'as obtenu une maison ?
07:01Qu'est-ce que tu parles ?
07:03Encore une fois, ce garçon n'est pas mon type.
07:08C'est-à-dire qu'il n'a pas l'air d'être ton type.
07:11J'ai juste remercié le garçon qui m'a aidé.
07:14J'étais un peu nerveuse.
07:16Non, mais tu as entendu son nom, non ?
07:20Il n'y a pas de situation comme celle-là maintenant.
07:24Les gens qui se rencontrent pour la première fois,
07:26ils demandent d'entendre leur nom.
07:32Je suis Kounagi Yui.
07:34J'aimerais que vous m'appelliez.
07:37Kounagi-san.
07:38Kounagi-san.
07:39Je vais prendre du temps pour m'introduire.
07:41Je vais m'assoir.
07:43C'est vrai.
07:44Tu n'as pas changé depuis longtemps.
07:51Hey.
07:52Est-ce que je peux t'accompagner demain pour un déjeuner ?
07:57Je n'ai pas encore l'air d'être ton type.
07:59C'est bon.
08:00Mais n'en fais pas trop.
08:09Je reviens.
08:15Bienvenue.
08:17Qu'est-ce qu'il y a, Yumeji ?
08:18Tu n'as rien à faire, non ?
08:20Désolé, désolé.
08:21J'ai pensé que tu étais encore déprimé par Yokato.
08:24Tu ne peux pas toujours regarder en bas, non ?
08:27Si tu es un fan, tu dois croire et attendre.
08:29Bien sûr.
08:31Qu'est-ce qu'ils ont fait jusqu'à quelle heure ?
08:38Je ne sais pas.
08:54Merde !
09:02Yumeji, tu es en train de dormir ?
09:05Allons jouer au jeu, Yumeji.
09:12Yumeji ?
09:20Je t'ai dit que tu étais bien.
09:23Pourquoi tu me lèves ?
09:27Tu n'as pas de rêves, ni d'espoir.
09:35Qu'est-ce qu'il y a ?
09:41C'est où ?
09:50Bienvenue, jeune homme.
09:53Merci de m'avoir invité.
09:56Je me souviens plus bien.
09:59Le Résistant, Jean-Luc.
10:03Tu n'as pas l'air bien, jeune homme.
10:10Tu n'as pas l'air bien, jeune homme.
10:13Tu n'as pas l'air bien, jeune homme.
10:21En fait, nous sommes en mesure d'obtenir le plus facilement possible.
10:28Merde !
10:30Je n'ai pas l'air bien, jeune homme.
10:38Oui, je vais me calmer.
10:41Je vais me calmer.
10:45Qu'est-ce que c'est que ça ?
10:50Je pensais que tu allais t'amuser.
10:56Oui, j'ai terminé l'opération.
11:00Merci de m'aider.
11:02Je pensais que tu allais t'amuser.
11:08Pourquoi ?
11:10Je suis le Chaser.
11:14Les chiens ont des outils utiles.
11:20Je suis le Chaser.
11:27C'est pour ça ?
11:40Yumeji, tu ne te lèves pas encore ?
11:45Il est peut-être un peu fatigué.
11:48Je vais lui donner du repas.
11:52Je vais lui donner le repas après qu'il s'est réveillé.
11:55D'accord.
11:56Si tu as faim, viens me chercher.
12:14C'est bizarre.
12:18Fujiwara n'a pas dormi.
12:21C'est peut-être une preuve de sa maladie.
12:24Il est juste un peu fatigué.
12:26Tachibana, tu ne dois pas t'occuper de lui.
12:30Akihanagi Takateru.
12:34C'est parce qu'il y a Mary.
12:37Je ne pense pas que Fujiwara a eu de la chance de perdre son rêve.
12:42Réveiller son rêve ?
12:48Il y a une tendance à perdre son rêve et ses objectifs.
12:53C'est la même chose chez Yokato.
12:55Yokato ?
12:57Oui.
12:58Dans notre école,
13:00par exemple,
13:01il y a quelqu'un qui s'est suicidé après avoir perdu son rêve à l'école de soins.
13:08C'est un joueur de basketball,
13:10mais il s'est suicidé tout de suite.
13:16Il semble qu'il y en ait d'autres.
13:20Hey, Tachibana !
13:22Oui ?
13:25Prends ça pour Fujiwara.
13:28Comment est-il ?
13:31Je ne pense pas que c'est grave.
13:33Je pense qu'il pourra tomber demain.
13:38Bon.
13:47Je vois.
13:48C'est pour ça.
13:52Je suis allé au Daydream
13:54parce que tu es toujours dans mon rêve.
13:58C'est pour ça.
14:01Il me semble que j'ai aussi la responsabilité de ton blessure.
14:07Si c'est ce que tu penses,
14:09qu'est-ce que c'est que l'Hercule ?
14:12Pourquoi est-ce qu'on t'emmène ici ?
14:14L'Hercule est un Muma comme nous.
14:18Faros.
14:20Comme le nom de l'Olympe indique,
14:22il guide les Mumas avec sa brillante lumière
14:26et s'intègre dans leur territoire.
14:30C'est ce qu'il fait.
14:36Il est un type de leader ?
14:38Les Mumas sont les maîtres de leur propre monde.
14:43S'ils n'ont pas les mêmes objectifs,
14:46ils ne s'unissent pas.
14:50Mais la lumière de l'Olympe
14:55est tellement fascinante.
14:59J'ai été embêté,
15:01mais j'ai pu m'y mettre.
15:18L'Hercule s'est transformé en lui-même
15:21et il continue de guider les Mumas.
15:25Peu importe ce que vous connaissez,
15:28ou ce que vous ne connaissez pas,
15:31il y aura de plus en plus de Mumas.
15:36Alors, si l'Hercule ne fait rien,
15:39les Mumas vont continuer d'arriver ici ?
15:43Je dirais.
15:46Au revoir.
15:50Saki-chan, il y a tellement de Mumas ?
15:54J'en ai entendu parler,
15:56mais il y en a plus dans notre école.
16:00C'est ce qu'on a dit au débat d'aujourd'hui.
16:04Qu'est-ce qu'il va se passer avec ces Mumas ?
16:08Ils vont être inoubliables.
16:12Comment dire ?
16:14C'est comme s'ils s'éteignaient avant de se réparer.
16:19Ça va se réparer ?
16:23Je ne sais pas.
16:28Je ne sais pas.
16:40J'ai entendu parler d'une autre chose.
16:45C'est quand l'Hercule est tombé dans l'espace avec sa maîtresse.
16:51À ce moment-là, il y a des Mumas qui sont tombés dans l'espace.
16:58Des Mumas ?
17:00C'est un événement inoubliable.
17:04C'est un événement inoubliable.
17:07Il n'y a rien d'irrégulier.
17:11Il n'y a rien d'irrégulier.
17:14Il n'y a rien d'irrégulier.
17:21Il n'y a rien d'irrégulier.
17:23Il n'y a rien d'irrégulier.
17:28Je vais aller chercher l'Hercule.
17:32Je vais aller chercher l'Hercule.
17:35Je pensais que ça allait prendre du temps.
17:40Je pensais que ça allait prendre du temps.
17:43Mais il a déjà réparé.
17:46Mais il a déjà réparé.
17:49La force du rêve, le plus fort est l'esprit.
17:53La force du rêve, le plus fort est l'esprit.
17:58Pourquoi vous en faites tant de mal ?
18:01Pourquoi vous en faites tant de mal ?
18:04Pourquoi vous en faites tant de mal ?
18:06Arrêtez ça !
18:08Arrêtez ça !
18:10Est-ce que tu es un ennemi pour nous ?
18:12Est-ce que tu es un ennemi pour nous ?
18:14Je n'ai qu'une seule idée de l'état de l'univers.
18:17Et pourtant, pour les deux univers,
18:20la situation actuelle est inoubliable.
18:23Je suis le Chaser,
18:25l'allié de la vérité.
18:34Bienvenue !
18:38Tu es venu !
18:41J'ai juste envie de boire du café.
18:49Je suis contente que tu aies aimé !
18:54Le lait est bon, n'est-ce pas ?
18:57Tu as un rêve ?
19:01Je veux savoir si tu as un rêve.
19:05Oui, un peu.
19:07Ce n'est pas un grand rêve.
19:10Mais j'ai envie de faire du dessin.
19:18Je vois.
19:30Il est là !
19:31Il est là !
19:32Oh, Okuyanagi-kun !
19:34Salut.
19:50Je ne pensais pas que tu me protégerais d'autres mumas jusqu'à ce que tes blessures se réparent.
19:57Je ne suis pas un muma.
20:01Je dois te dire quelque chose avant de partir.
20:14Salut.
20:15Je ne suis pas un muma.
20:23Il y a un problème.
20:24Il y a un muma qui est aussi dangereux que l'Elcresse.
20:28Non, il y a effectivement d'autres mumas plus dangereuses que lui.
20:35Quoi ?
20:37Il s'appelle Mistolten.
20:40Le Chaser.
20:41Le Chaser Mistolten ?
20:45Ce n'est pas un objectif comme celui de l'Olympe, c'est juste un objectif de détruire les autres et d'obtenir de l'amour.
20:53Ceux qui t'attaquent seront tous tués.
20:58Fais attention à toi aussi.
21:00Ce n'est pas suffisant pour te faire mal.
21:06C'était un peu trop dangereux, n'est-ce pas ?
21:09Alors, c'est l'heure du bonjour.
21:15C'est l'heure du bonjour.
21:23Oh mon dieu, tu n'as qu'à dormir.
21:27J'ai trouvé le DVD de Gotouchi Tokusatsu que tu aimerais tellement.
21:33Je vais y aller.
21:36Je vais t'en laisser.
21:45Oh mon dieu !
21:52T'es un imbécile !
21:55C'est une violation d'un contrat !
22:00Désolé.
22:02Je ne sais pas ce qu'il va se passer avec l'arbitre.
22:05T'es un imbécile !
22:16Demain, dans le ciel bleu,
22:23Allons-y ensemble avec un sourire.
22:31Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
23:01Abonnez-vous !
23:31Abonnez-vous !
24:01Abonnez-vous !