Shortland Street 6th August 2024

  • le mois dernier
Shortland Street 6th August 2024

Category

📺
TV
Transcript
00:00Previously on Shortland Street.
00:30Ca va ?
00:31Pas trop.
00:32Tu peux partir.
00:33Je ne veux pas.
00:35Vous êtes un peu trop chiant...
00:37Oui, un peu.
00:38Un peu trop...
00:39Un peu trop chiant.
00:40Un peu...
00:41Un peu trop chiant.
00:42Un peu trop chiant.
00:43Oh, mon Dieu.
00:44Boyd.
00:45Un peu de nocturne.
00:46Boyd, attends!
00:49Qu'est-ce que tu fais?
00:50C'est...
00:51Ce n'est pas ce que ça semble.
00:52Sérieusement?
00:53Je ne sais pas.
00:56Combien de temps ça a duré?
00:57Je ne sais pas.
00:58Et Drew ne le sait pas?
00:59Mais tu l'es.
01:01Quoi ?
01:02Non, non.
01:03Tu es venu ici, tu as compris.
01:04Tu sais, quelque chose comme ça n'arrive pas de rien.
01:07Les choses n'étaient pas bonnes avec nous depuis longtemps.
01:09Tu sais ce que c'est comme.
01:11Oui, je sais.
01:13Et tu n'as aucune idée de combien j'aimerais que j'aie fait des choses différemment.
01:18Parce que si j'étais honnête, je...
01:21Tu l'aurais détruit.
01:23Tu l'as déjà détruit.
01:26Maintenant, c'est à toi.
01:29C'est la seule chose que tu peux faire.
01:40Madonna ! Madonna !
01:41As-tu entendu parler de l'homme avec l'axe dans sa tête ?
01:43C'est une blague ?
01:44Non, il est le plus mignonne.
01:45C'est comme...
01:46C'est comme...
01:47C'est horrible !
01:48Pouvez-vous m'aider ?
01:49Il est en surgérie maintenant.
01:51Et ces gros fusils sont venus l'aider.
01:53Sage, quand tu seras finie.
01:55Mais Drew l'a pris.
01:56Où est Nicole ?
01:57Qui sait, elle n'est pas là.
01:58En tout cas, peux-je avoir votre attention, s'il vous plaît ?
02:01Qu'est-ce que vous faites ici ?
02:03Je ne sais pas, j'ai vu une foule, donc je suis venu.
02:05Oh, Dieu, aidez-moi.
02:07C'est Nicole qui va venir plus tard.
02:09Ok, alors si vous êtes calme, je peux vous expliquer.
02:12Merci.
02:13Je vais prendre soin de sa D.O.N.
02:15Pas permanente.
02:16Juste jusqu'à ce qu'elle retourne sur ses pieds.
02:18Hmm.
02:19Très bien.
02:20Elle va traverser des choses, alors...
02:21Faisons de notre mieux pour la soutenir en me soutenant.
02:24Désolé d'être venu, j'avais juste pensé.
02:26Demain, c'est l'anniversaire de Billy.
02:27Alors...
02:28Alors, vous faites quelque chose pour lui ?
02:30Oui, c'est ça.
02:31C'est un rendez-vous de travail.
02:32Et qui dit que je n'ai pas déjà de plans ?
02:34Hmm...
02:35Des plans privés pour le Docteur Phil.
02:37Maintenant, ce n'est pas le moment ni le lieu, Sage.
02:39Oh, vous vous êtes faits croire il y a des siècles.
02:42Pas avec Phil, mais j'ai des plans.
02:44Avec ?
02:45Chris.
02:46Il a organisé des boissons à la maison.
02:48Demain soir, vous serez tous invités.
02:51À votre maison ?
02:52C'est ce que je lui ai dit.
02:54Alors, Chris sera là ?
02:55Je ne sais pas.
02:56Je veux dire, il l'organise et c'est à sa maison.
02:59Vous pouvez me compter.
03:00Selina, ne nous piquez pas.
03:03Chris est bien mieux.
03:04Je vous le répète.
03:05Désolée, frère, mais si il est là, c'est difficile de le savoir de moi.
03:07En tout cas, revenons-y.
03:09Qui veut de l'appendicite dans le 3ème étage ?
03:12C'est comme si tu ne me connaissais pas du tout.
03:15Quoi ?
03:16Je ne vais jamais, jamais de nouveau faire un rendez-vous.
03:18Je ne t'en demande pas.
03:19Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
03:20Des sites gratuits.
03:21Des groupes de conversation.
03:22Des groupes de conversation ?
03:24Ils sont tous anonymes.
03:25Ça fait pire.
03:26Nick, choisis-en un.
03:29Non.
03:30Chérie, ces gens sont tous en souffrance.
03:31Comme toi.
03:32Ils parlent et parlent et ils s'en sortent tout.
03:35J'ai été tirée de mon travail.
03:37Oui.
03:38Une dénonciation injustifiée.
03:40Donc, j'ai besoin d'un groupe de conversation de loi.
03:44Pas ces bâtards.
03:46D'accord.
03:47Tu veux parler de ton travail ?
03:49Non.
03:50Dis-moi ce que tu as dit à Selina.
03:52Qui parle maintenant ?
03:53C'est juste pour m'aider.
03:55Non, c'est une traiteuse.
03:56Elle a l'air tout douce et tousseuse.
03:58Et elle m'a tirée de mon travail.
04:03Vas-y, je t'écoute.
04:08Nick, si tu ne me parles pas, tu dois trouver quelqu'un.
04:11Je n'ai rien d'autre à dire.
04:14Je t'aime.
04:16Tout le monde au travail t'aime.
04:18Nos voisins t'aiment.
04:19Madonna a juste fermé le réfrigérateur.
04:23Donc, je vais faire quelque chose pour le dîner.
04:26D'accord ?
04:27Et toi, tu vas choisir un service de soutien de douleur ce soir.
04:32Si tu ne le fais pas, Nick, je vais apporter un conseiller.
04:37Tu n'auras même pas besoin d'aller n'importe où.
04:39Ils peuvent...
04:40s'asseoir ici.
04:42Sur notre couche.
04:49D'accord.
04:52Dîner va être long.
05:22C'est mon anniversaire.
05:24Viens ici.
05:27Tu as trouvé un passage ?
05:28Tu as appris quelqu'un des secrets ?
05:30Qui sait ?
05:31Mon Dieu.
05:34Et nous avons un service de soutien.
05:37C'est la habitude.
05:39Tu vas l'apprendre.
05:41Tu as vu le bâtiment ?
05:42Je n'ai pas vu le bâtiment.
05:43C'est la habitude.
05:45Je l'ai déjà vécu.
05:47Tu vas voir, vous allez reprendre ce que j'ai dit.
05:49Il sait.
05:50Putain.
05:52Va-t-il garder son masque ?
05:53Il le fera, si je le dis moi-même.
05:56Et si tu ne le fais pas ?
05:57Il le fera pour moi.
05:58Merde.
06:00Qu'est-ce que tu vas faire ?
06:01Je n'ai pas vraiment de choix.
06:02Qu'est-ce que ça veut dire pour nous ? Je veux pas arrêter de te voir.
06:05Je sais que je ne devrais pas penser à moi-même en ce moment.
06:07Drew est mon mari, nous faisons des vows, nous avons des enfants.
06:10Comment pourrais-je même penser à laisser les enfants ?
06:12Mais tu peux, et tu l'as pensé.
06:15Ne me demandes pas, d'accord ?
06:16C'est trop. Je n'ai aucune idée de ce que je vais faire en ce moment.
06:28Je vous verrai demain soir ?
06:30Pas moi.
06:31Parce qu'il y a Vili.
06:32Et Phil.
06:33Il me semble que je ne suis pas vraiment une sainte.
06:35J'ai été éliminée aussi.
06:36Vraiment ?
06:37Oui, je serais mort.
06:38C'est la bière de ton frère ?
06:40Oui, c'est ce que tu fais.
06:42Donc c'est moi.
06:43Ne te moques pas.
06:44C'est toi.
06:45Oh non.
06:46J'ai juste eu de meilleures invitations.
06:48En fait, il y en a plusieurs.
06:50Donc tu vas juste devoir essayer de t'amuser sans moi.
06:53Bonne chance.
06:55Je suis sûre que les gens viendront.
07:08Salut, comment vas-tu ?
07:09Assez doux.
07:10Assez dormi.
07:11Assez ?
07:12J'ai été inquiète de toi.
07:14Tu es doux.
07:15Tu as réussi à le garder ?
07:17Axel Rose.
07:18Oh, tu l'as nommé.
07:19Il faut faire des amis.
07:20Il n'y a pas de point d'avoir un X.
07:22Tu es sharp.
07:23J'aime ça.
07:24Penses-tu que je ferai le poster ?
07:26Quel poster ?
07:27Better Work Stories.
07:28Oh, oui.
07:29100 %.
07:31Sais-tu quand je serai à l'aise de nouveau ?
07:37Chip, tu es encore là ?
07:39Oui.
07:40Ah !
07:41Chip, tu es réveillé.
07:43Je peux répondre à ta question.
07:44Chip veut juste savoir si tu es en retard.
07:46Bien.
07:47Nous ne voulons pas nous dépasser ici.
07:49Qu'est-ce que tu veux dire ?
07:50Ça n'a pas l'air comme une question folle.
07:52L'opération s'est passée bien, Chip,
07:54autant qu'elle pouvait,
07:55mais il y a un vrai risque de post-traumatique de pluriceps,
07:58donc nous devons nous observer de plus près.
08:00Tu es au bon endroit, Chip.
08:02Aussi, le placement de la pénétration
08:04signifie qu'on la coupe bien en termes de faillite respiratoire.
08:07Et les bonnes nouvelles ?
08:08Comme tu l'as dit, tu es au bon endroit.
08:39Nous partons à 5h, mec.
08:56Nicole, merci Dieu !
08:57C'est toi ou pas ?
08:58C'est Media Vulture.
08:59Comment vas-tu ?
09:00J'appelle à ma mère.
09:01Apparemment, elle est à la réception.
09:03Ah !
09:04Ah !
09:05Ah !
09:06Ah !
09:07Ah !
09:08Elle est à la réception ?
09:09À la réception de ta mère.
09:11Ses fesses.
09:12Est-ce que tu m'écoutes ?
09:14Elles ont été envoyées au travail,
09:15au lieu de chez elles.
09:16Ah !
09:17D'accord, je vois.
09:18Désolée, j'ai été un peu partout ce matin.
09:20Et désolée pour le mix-up,
09:21je ne sais pas comment ça s'est passé.
09:23Je dois que tu te gardes en sécurité, d'accord ?
09:24Jusqu'à ce que je rencontre.
09:25Tu peux gérer ça.
09:26Bien sûr.
09:27Je vais le faire moi-même.
09:29Et comment vas-tu, Nick ?
09:31Nous sommes tous si inquiets de toi.
09:37Hey, j'ai eu des doutes avec Mme Reeves.
09:39Je me demandais si je pouvais...
09:40Tu me demandes sérieusement de nouveau, n'est-ce pas ?
09:43Tu sais, Lucy a dû reprendre Cubicle 3's Bloods.
09:46Quoi ?
09:47Oui, tu l'as marqué mal.
09:48Fais attention, Clover.
09:50Je suis désolée.
09:51Je suis juste inquiète de Chip.
09:52Si j'ai 5 minutes pour voir s'il est bien.
09:54Ah, alors emmène les patients ici.
09:56Ce n'est pas ça.
09:57Il a juste passé une opération.
09:58Il a eu des nouvelles vraiment effrayantes.
09:59Et je ne pense pas qu'il ait eu de visiteurs.
10:01Pourquoi tu ne l'as pas visité à l'après-midi ?
10:03J'ai travaillé.
10:04Tu le sais.
10:05Qu'est-ce que c'est que ça ?
10:06Un mail inidentifié dans sa vingtaine.
10:08Un chauffeur déporté d'une voiture contre une voiture.
10:10Il voyage à une vitesse inconnue.
10:11Un ETOH à bord par le goût d'une femme.
10:13Deux passagers sont en route.
10:15Il a l'air vivant, mon ami.
10:19Et c'est...
10:22Venez.
10:23Venez en équipe.
10:25Rappelez-vous ce que j'ai dit.
10:26Des voix à l'intérieur.
10:27Pas de saut sur le lit.
10:28On aime les oiseaux.
10:29Oui.
10:30Pour être donné à Boyd,
10:31il peut décider si tu es autorisé.
10:33Ah, oui.
10:34Et Romy ?
10:35Oui, bien sûr, Romy.
10:36OK, les gars.
10:37Venez ici.
10:38Vous aurez un inch.
10:40Le rythme du coeur est bon.
10:41Le sang est clair.
10:42On dirait qu'il se réchauffe parfaitement.
10:45C'est probablement le meilleur que tu aies, Naz.
10:47Il est un excellent chirurgien.
10:52En fait, j'y pensais.
11:00Tu aurais fait un bon travail aussi.
11:05Et...
11:07La façon dont tout s'est passé...
11:10Je suis désolé.
11:20Bonjour.
11:21Je suis là pour les oiseaux.
11:23Oui, bien sûr.
11:24Sage.
11:26Ah, c'est vrai.
11:29J'ai demandé de les préparer.
11:31Tu l'as fait.
11:32J'ai l'impression qu'il y a un mec avec un poignet dans sa chaise.
11:35On va essayer de l'aider un peu.
11:37Sage, les oiseaux.
11:38Dieu, j'aurais dû les donner à Madonna.
11:41À moins qu'elle les mette partout.
11:45Pouvez-vous juste tenir un peu ?
11:47Vous avez perdu ma mère.
11:48Non, non, non, non.
11:50Pas perdu.
11:51Juste misérable.
11:52Laissez-moi.
11:56Je t'ai spécifiquement demandé de les prendre en soin.
12:00Je suis désolée, Nick.
12:01Est-ce que tu veux venir à mon bureau ?
12:02Je peux te donner du camomille.
12:03Je n'ai pas besoin d'un thé.
12:04Je veux ma mère.
12:06Qu'est-ce qui se passe ?
12:08Leanne et Asher sont allés à l'entrée.
12:09Mais Sage est en train de les traquer.
12:11Quoi ?
12:12Nick, je suis tellement désolée.
12:13Pourquoi ne m'appelles-tu pas quand tu la trouves ?
12:15Si tu la trouves.
12:16Chérie, elle sera là-bas.
12:17Où ?
12:19Où ?
12:20T'as perdu la propriété ?
12:21Ou tu l'as mis dans le sac ?
12:25Ça me montre vraiment combien tu m'as intéressée.
12:32À mon avis, Chris n'est pas allé avec quelqu'un d'autre.
12:35Ça ne veut pas dire que je veux le voir.
12:37C'est très évident que tu t'en soucies.
12:40Je ne m'en soucierais pas moins, OK, Madonna ?
12:42C'est pas comme ça.
12:43Excuse-moi ?
12:44Tu es toute vieille.
12:45Je ne serais pas tombée morte à cette fête.
12:47Tu peux parler.
12:49Au moins, je l'ai.
12:51OK, c'est ça. On y va.
12:53Désolée ?
12:54Oui, je vais à cette stupide fête.
12:55Mais j'ai besoin d'un camomille.
12:56Ce n'est pas moi.
12:57Je ne suis pas fière de toi.
12:59Mais tu es meilleure que rien.
13:13Comment je me sens ?
13:15Comme si tu avais essayé un million de vêtements
13:17et que tu as passé toute la nuit sur ton maquillage.
13:19Oui, OK.
13:21Allons-y.
13:23Allons-y.
13:25Je suis nerveuse.
13:26Ne le sois pas,
13:27parce que tout le monde va boire
13:28et pleurer sous les lumières bruyantes
13:29et ils ne nous noteront pas.
13:31Moi, peut-être.
13:42Félicitations, mon frère.
13:44Hein ?
13:45Oui, pour ton funérail
13:46et le retour de la pisse.
13:47Chut, c'est tout bon.
13:49Tu l'as fait.
13:50Qu'est-ce qui se passe ?
13:51Cet endroit est terrible.
13:54Tu l'as fait.
13:55Qu'est-ce qui se passe ?
13:56Cet endroit est terrible.
13:57On avait plus de fun à Andover ce matin.
13:59Les gens semblent s'amuser.
14:02Tu es vraiment hors de touche, n'est-ce pas ?
14:04C'est OK.
14:05Allons boire un verre.
14:06Quoi ? En silence ?
14:07Comment ça ?
14:08Mets quelque chose de décent, s'il te plait.
14:10Enleve-le.
14:11Je ne pense pas que le parleur
14:12va plus fort.
14:13Oh mon Dieu.
14:14Sérieusement ?
14:18C'est une insulte à mon frère
14:20et à moi
14:21et à tout le monde
14:22et tu vas le payer.
14:26Bonjour tout le monde.
14:28Bonne nouvelle.
14:29Juste quand tu pensais que les choses
14:31ne pouvaient pas être plus excitantes,
14:33Chris a offert
14:35de jouer la guitare pour nous.
14:36Selina, non.
14:37Oui, et je dis oui.
14:38Chris !
14:39Chris !
14:40Chris !
14:41Chris !
14:42Chris !
14:43Je dis non !
14:45Pouvez-vous mettre la musique à nouveau, s'il vous plaît ?
14:48Ouais, écrasez ce poteux parleur.
14:55Salut.
14:57Est-ce que tu es sûr
14:58que je dois passer par là ?
15:01À un moment,
15:02j'aurais été heureux
15:03de mettre le couteau dans Drew,
15:04mais...
15:05maintenant...
15:06Donne-moi un repas.
15:08C'est pas possible.
15:09C'est pas possible.
15:10C'est pas possible.
15:11C'est pas possible.
15:12Donne-moi un repas.
15:14Une chance pour expliquer
15:15que ça n'a jamais été
15:17prévu.
15:18Bill et moi sommes juste des collègues,
15:19mais...
15:21on s'intéresse à l'un à l'autre
15:22et c'est...
15:23c'est plus que juste
15:24une chose sans sens.
15:25Tu penses que ça le rend mieux ?
15:26Tu penses que ça le rend mieux ?
15:27Jésus, Harper.
15:28Jésus, Harper.
15:29Tu vas derrière son dos
15:30et tu le traites.
15:31Et pourquoi t'en fais pas ?
15:32Après tout ce temps
15:33après tout ce temps que tu l'as cassé ?
15:36Désolée, c'était pas juste.
15:37Désolée, c'était pas juste.
15:38Non, je comprends.
15:39Non, je comprends.
15:40Je sais que tu es en colère et que ça t'a fait mal.
15:42Je sais que tu es en colère et que ça t'a fait mal.
15:43Et Drew a pris la preuve de ça,
15:44Mais je n'ai pas eu mon fils.
15:45Mais je n'ai pas eu mon fils.
15:46Quelle est ta excuse
15:47pour le traiter si mal ?
15:48Je n'en ai pas.
15:49Je n'en ai pas.
15:50Je n'ai pas.
15:51J'ai juste rencontré quelqu'un
15:52et tout d'un coup...
15:53et tout d'un coup...
15:54il s'est fait avouer
15:55sur nous deux
15:56et...
15:57et...
15:58et...
15:59ça n'aurait pas passé aussi loin
16:00si ça n'était pas important.
16:01si ça n'était pas important.
16:02Donc je vous demande
16:03de prendre un peu plus de temps
16:04de prendre un peu plus de temps
16:05pour que je puisse m'en occuper
16:06pour que je puisse m'occuper
16:07avant de faire tout
16:08avec Drew et mes enfants.
16:09avant de faire tout avec Drew et mes enfants.
16:10Et si vous ne forcez pas ma main,
16:11Et si vous ne forcez pas ma main,
16:12alors qui sait ?
16:13alors qui sait ?
16:14Peut-être que les choses
16:15Peut-être que les choses
16:16vont s'arranger pour que je reste.
16:17vont s'arranger pour que je reste.
16:18vont s'arranger pour que je reste.
16:19Donc tu ne sais jamais ?
16:20Donc tu ne sais jamais ?
16:21Ce n'est pas juste
16:22Ce n'est pas juste
16:23que tu t'involes dans cette décision
16:24que tu t'involes dans cette décision
16:25quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:26Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:27Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:28Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:29Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:30Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:31Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:32Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:33Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:34Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:35Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:36Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:37Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:38Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:39Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:40Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:41Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:42Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:43Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:44Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:45Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:46Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:47Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:48Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:49Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:50Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:51Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:52Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:53Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:54Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:55Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:56Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:57Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:58Quand ça n'a rien à voir avec toi.
16:59Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:00Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:01Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:02Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:03Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:04Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:05Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:06Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:07Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:08Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:09Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:10Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:11Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:12Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:13Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:14Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:15Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:16Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:17Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:18Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:19Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:20Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:21Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:22Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:23Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:24Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:25Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:26Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:27Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:28Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:29Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:30Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:31Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:32Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:33Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:34Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:35Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:36Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:37Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:38Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:39Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:40Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:41Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:42Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:43Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:44Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:45Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:46Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:47Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:48Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:49Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:50Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:51Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:52Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:53Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:54Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:55Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:56Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:57Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:58Quand ça n'a rien à voir avec toi.
17:59Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:00Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:01Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:02Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:03Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:04Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:05Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:06Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:07Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:08Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:09Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:10Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:11Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:12Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:13Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:14Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:15Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:16Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:17Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:18Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:19Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:20Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:21Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:22Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:23Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:24Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:25Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:26Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:27Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:28Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:29Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:30Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:31Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:32Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:33Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:34Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:35Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:36Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:37Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:38Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:39Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:40Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:41Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:42Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:43Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:44Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:45Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:46Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:47Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:48Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:49Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:50Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:51Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:52Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:53Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:54Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:55Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:56Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:57Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:58Quand ça n'a rien à voir avec toi.
18:59Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:00Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:01Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:02Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:03Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:04Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:05Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:06Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:07Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:08Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:09Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:10Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:11Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:12Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:13Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:14Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:15Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:16Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:17Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:18Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:19Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:20Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:21Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:22Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:23Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:24Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:25Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:26Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:27Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:28Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:29Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:30Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:31Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:32Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:33Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:34Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:35Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:36Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:37Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:38Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:39Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:40Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:41Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:42Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:43Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:44Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:45Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:46Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:47Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:48Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:49Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:50Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:51Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:52Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:53Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:54Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:55Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:56Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:57Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:58Quand ça n'a rien à voir avec toi.
19:59Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:00Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:01Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:02Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:03Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:04Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:05Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:06Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:07Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:08Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:09Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:10Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:11Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:12Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:13Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:14Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:15Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:16Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:17Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:18Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:19Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:20Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:21Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:22Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:23Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:24Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:25Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:26Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:27Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:28Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:29Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:30Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:31Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:32Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:33Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:34Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:35Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:36Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:37Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:38Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:39Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:40Quand ça n'a rien à voir avec toi.
20:41Quoi ?
21:12Je suis désolé.
21:13Je suis désolé.
21:14Je suis désolé.
21:15Je suis désolé.
21:16Je suis désolé.
21:17Je suis désolé.
21:18Je suis désolé.
21:19Je suis désolé.
21:20Je suis désolé.
21:21Je suis désolé.
21:22Je suis désolé.
21:23Je suis désolé.
21:24Je suis désolé.
21:25Je suis désolé.
21:26Je suis désolé.
21:27Je suis désolé.
21:28Je suis désolé.
21:29Je suis désolé.
21:30Je suis désolé.
21:31Je suis désolé.
21:32Je suis désolé.
21:33Je suis désolé.
21:34Je suis désolé.
21:35Je suis désolé.
21:36Je suis désolé.
21:37Je suis désolé.
21:38Je suis désolé.
21:39Je suis désolé.
21:40Je suis désolé.
21:41Je suis désolé.
21:42Quoi ? Non, non, non, non.
21:43C'est ok, je comprends.
21:44Juste parce que tu es désolé que je n'ai pas fait l'opération de Romy,
21:46ça ne veut pas dire que je suis pardonné pour...
21:49l'autre chose.
21:50Tu me blames sur le morte de Rémus.
21:53Non, je ne pensais pas à mon foyer.
21:56Alors pourquoi ne nous mêles pas ?
22:01Je...
22:02j'ai blâmé toi.
22:04Mais...
22:07Tu vois ?
22:10La mort de Remus était un accident.
22:13Ecoute mec, tu sais que je ferais tout pour...
22:16Je sais, je sais, je sais.
22:18Même si ce que je dis est complètement inutile.
22:22Non, ce n'est pas inutile.
22:24Mais je suis toujours...
22:26Je sais, je sais.
22:30Je suis tellement désolé.
22:33Rien ne va le ramener de retour, tu sais.
22:36Fréquence.
22:44Drew, il y a quelque chose que je dois te dire.
22:48Et tu ne vas pas aimer.
23:06Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org