Category
✨
PersonnesTranscription
00:00:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:00:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:02Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:32Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:34Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:36Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:38Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:40Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:42Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:44Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:46Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:48Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:50Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:52Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:54Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:56Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:58Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:02Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:04Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:06Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:08Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:10Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:12Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:14Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:16Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:18Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:20Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:22Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:24Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:26Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:28Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:32Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:34Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:36Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:38Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:40Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:42Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:44Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:46Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:48Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:50Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:52Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:54Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:24Allez, c'est l'heure pour le déjeuner.
00:03:32On a fait le bon choix, Tai. Si on n'était pas là et qu'on n'a pas commencé à se battre, les choses auraient été beaucoup pire.
00:03:43Maintenant, vas chercher de l'alimentation, avant que Agumon ne l'aie et peut-être la table.
00:03:48Tu dois terminer ça ? Oh non.
00:03:52Quoi ? Tu es toujours en temps ?
00:03:56Tu manges encore ?
00:03:57Tu devais arrêter.
00:04:00Bonne matinée.
00:04:01Désolée.
00:04:02Je vais aller dans la jiff.
00:04:03La jiffette.
00:04:05Qu'est-ce qu'il y a avec l'alimentation, Kari ?
00:04:07C'est juste de la poudre et des trucs.
00:04:09Non, silly. Le spa a déjà de la poudre et des trucs.
00:04:12Il faut arrêter.
00:04:15Ça fait des années qu'on est allé au spa.
00:04:18Himi, tu te souviens quand on s'est dit qu'on allait sortir de la jiffette ?
00:04:21Je n'y suis resté que un peu, mais tu étais là presque tout le jour.
00:04:26Tu étais une grosse poudre.
00:04:31Désolé, je sais que c'est tout le boulot d'aujourd'hui.
00:04:33Qu'est-ce qui est plus amusant que ne pas avoir de plaisir, n'est-ce pas ?
00:04:36Voici l'information la plus récente.
00:04:38En étudiant les modes de vol des Digimons infectés dans les zones où ces distorsions ont apparaîté,
00:04:43les analystes ont pu déviser une théorie.
00:04:47Que les Digimons infectés cherchent une certaine personne.
00:04:51C'est ce qu'ils pensent. Je pense qu'on sait déjà qui ils cherchent.
00:04:55D'accord, j'ai compris. Ils cherchent un des enfants ou un de leurs partenaires Digimons.
00:05:01Allez, faisons du boulot.
00:05:05Je suis désolée, nous sommes vraiment en retard.
00:05:08Non, tu n'es pas. Tu es juste en temps.
00:05:10Bonsoir.
00:05:11C'est bien de te voir, Meiko.
00:05:13Oh, oui, bonsoir. Et merci de nous inviter aujourd'hui.
00:05:18Oui, merci.
00:05:20N'oublie pas de respirer, d'accord ?
00:05:22Tu ne peux pas être en retard. C'est tout pour toi.
00:05:24Oh, super.
00:05:28Je t'ai dit que tu n'allais pas rester si tu n'as pas t'inquiété.
00:05:30Je suis désolé.
00:05:31Bonsoir.
00:05:32Je pensais que je devais t'appeler pour te réveiller.
00:05:34J'ai bien dormi, mais Tai et Agumon ont pris du temps avec le déjeuner.
00:05:38Le déjeuner ? Où ?
00:05:40Est-ce qu'on attend juste Jo ?
00:05:42Si c'est le cas, alors on attend pour toujours.
00:05:45Jo ne peut pas y arriver ?
00:05:47Non, son test est en train d'arriver.
00:05:49Oh, travailler sans spa fait que Jo est un garçon doux.
00:05:52Oh, bien. Je pense qu'il vaut mieux qu'on s'y mette.
00:05:55D'accord, les gars. Descendez.
00:05:57Tu veux que je vole ?
00:05:59N'est-ce pas qu'on peut les emmener ?
00:06:01N'est-ce pas qu'ils devraient avoir un super jour de spa aussi ?
00:06:04Ça a l'air super !
00:06:08Pourquoi pas ? Ça a l'air sûr.
00:06:10Je veux aller avec Sora.
00:06:12Oh, moi aussi, je veux y aller !
00:06:14C'est Agumon.
00:06:15Ça pourrait être moins susceptible de se cacher en pleine vue.
00:06:18D'accord !
00:06:19Je ne sais pas de quoi tu parles.
00:06:21C'est d'accord, on le sait.
00:06:23Alors tu peux le faire ? Tenter d'être un animal assorti ?
00:06:26Assorti, mais j'ai faim !
00:06:27Très bien, alors c'est décidé.
00:06:29Bon, d'accord. Mais les gars, vous devez être super prudents.
00:06:33N'est-ce pas qu'on le fait toujours ?
00:06:35Euh, n'y réponds pas.
00:06:37D'accord !
00:06:38Jour de spa, on y va !
00:06:40Allons-y !
00:06:43Chut !
00:06:45J'ai planifié un jour de spa depuis que je suis revenue ici.
00:06:48Ça prend beaucoup de travail pour se détendre.
00:06:51Si tu ne te souviens pas de me demander, Mimi, où as-tu vécu auparavant ?
00:06:55Pourquoi je m'inquiète ?
00:06:57Ma famille a vécu aux Etats-Unis pour un moment.
00:07:00Demandez-moi tout, Mémé.
00:07:01Hein ?
00:07:02Demandez-moi !
00:07:03Ah, d'accord.
00:07:05Alors, pourquoi Mémé ?
00:07:07Mémé, pour Mako.
00:07:09C'est juste aussi long.
00:07:11Ça me rappelle un petit chien mignon.
00:07:13Hein ? Quel chien ?
00:07:15Faites attention !
00:07:17TK a digivolué en Flirtmon.
00:07:19Oh, arrête.
00:07:22Il y a tellement de choix.
00:07:24Choisissez votre couleur préférée.
00:07:26D'accord.
00:07:28J'ai le mien !
00:07:29Je ne sais pas.
00:07:31Je veux dire, j'aime le beige, mais celui-là est un peu fou.
00:07:35Celui-ci !
00:07:36Oui, celui-ci !
00:07:38Quel que ce soit que vous avez choisi ?
00:07:39Oh, j'ai le numéro 4.
00:07:42Et le sachet ?
00:07:43De cette façon, ils vont se matcher.
00:07:45Merci beaucoup.
00:07:47Allez !
00:07:52Hein ?
00:07:54On l'a fait !
00:07:55Ne vous inquiétez pas.
00:07:56Je veux dire, nous.
00:07:57Il y a probablement quelque chose d'autre que vous pouvez vous inquiéter si vous le voulez.
00:07:59Mais Gomamon est en train de s'amuser.
00:08:02Alors, devrions-nous juste changer de vêtements ?
00:08:06Oui, puis mettez votre robe.
00:08:08Kari, touchez le ciel !
00:08:10Quoi ?
00:08:11Je suis bien.
00:08:12Oh, tu n'es pas amusée.
00:08:14Je le ferai, Mémé !
00:08:16Génial.
00:08:17De cette façon, je peux t'aider à changer.
00:08:20Neko, je veux aussi s'amuser.
00:08:22Moi aussi !
00:08:23Allons-y tous ensemble !
00:08:24Non, Maman.
00:08:25Ce que vous devez dire, c'est oui !
00:08:28Oui !
00:08:32Votre tour !
00:08:35Attendez !
00:08:36Non, c'est oui !
00:08:38Waouh !
00:08:39Est-ce que c'est génial ou c'est génial ?
00:08:41Voici un mot.
00:08:42C'est génial !
00:08:43Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
00:08:44C'est génial.
00:08:45Waouh !
00:08:47Je sais.
00:08:48Ça sent délicieux.
00:08:49Ramen.
00:08:50Yakisoba.
00:08:51Takoyaki.
00:08:52Il y a tellement de choix.
00:08:53C'est génial.
00:08:56Maintenant, il y a de la preuve.
00:08:57Vous savez en fait comment vous détendre.
00:09:01C'est embarrassant.
00:09:02Je suis désolée.
00:09:03Ouais !
00:09:06Yo, Tai.
00:09:07Vous êtes là ?
00:09:08Monsieur Nishijima ?
00:09:10Mon dieu, ça sent bien.
00:09:12N'est-ce pas, Matt ?
00:09:13C'est ça.
00:09:14Vous devez juste taper.
00:09:15Taper, pédaler et respirer.
00:09:17Et ce truc de ne pas s'éteindre, c'est très important.
00:09:19C'est assez facile de le trouver,
00:09:21une fois que vous l'avez trouvé.
00:09:22Ok, je pense que j'ai compris.
00:09:30Meiko, regarde, je plonge !
00:09:32Bien joué.
00:09:33Vous savez que c'est pour les pieds qui s'éteignent, n'est-ce pas ?
00:09:35Oh, désolée.
00:09:37Hey.
00:09:38Himi, tu es arrivée.
00:09:39Vous et Meikumon vous avez l'air bien.
00:09:41Nous sommes bien.
00:09:45Salut.
00:09:47Merci pour ton aide l'autre jour.
00:09:52C'est ta grande sœur ?
00:09:54Sœur ?
00:09:55Qu'est-ce qu'il y a ?
00:09:56Hey, c'est cette dame !
00:09:58Oh, salut, Tai.
00:10:00C'est Himi.
00:10:03Tu l'appelles quoi ?
00:10:04Oh, alors vous êtes deux en date ?
00:10:06Est-ce que c'est ta copine ?
00:10:08Eh bien...
00:10:11Aïe !
00:10:12N'en parle pas !
00:10:13Non, racontez-moi plus !
00:10:14C'est fini, c'est fini !
00:10:17Alors, vous connaissez déjà Mme Himikawa ?
00:10:19Oui.
00:10:20Elle m'a été vraiment gentille.
00:10:22Elle m'aide depuis que je suis arrivée ici.
00:10:25Je pense qu'elle s'inquiète vraiment de moi,
00:10:27puisque je suis l'une des Digi destinées.
00:10:30Vraiment ?
00:10:31Vous voulez dire que les agents gouvernementaux ont vraiment des sentiments ?
00:10:33C'est difficile à croire.
00:10:36Alors, les Digimon ont été en sécurité en sortant de l'ouverture
00:10:39parce que vous deux nous avez aidés ?
00:10:41Non, nous avons aidé, mais c'est l'unique zone que nous gardons.
00:10:45Notre unité est élite, mais petite.
00:10:47Oh, je vois.
00:10:49Même si les Digimon ont généré beaucoup de concernes dans la population,
00:10:53ils n'ont pas suffisamment affecté les routines quotidiennes pour garantir plus de personnel.
00:10:58Attendez, vous patrouillez tous les jours ?
00:11:00Oh, Pat !
00:11:01Tu vas bien ?
00:11:02Oui.
00:11:07Ne vous inquiétez pas, les choses ont été calmes.
00:11:10Et nous voulons s'assurer que ça reste ainsi.
00:11:13May, dis ah !
00:11:14Ah !
00:11:16C'est délicieux ?
00:11:18Non, c'est délicieux !
00:11:20Est-ce qu'elle est une amie ? Comme Paomon ?
00:11:23Non, elle est une Digimon champion.
00:11:25Vraiment ?
00:11:26Garoumon est aussi champion.
00:11:28Alors, elle a des ailes quand elle digivolve ?
00:11:31Je ne sais pas. Elle n'a pas en fait digivolvé.
00:11:35Vraiment ? Bien, c'est ok.
00:11:37Hey, tu sais, après qu'on mange,
00:11:39on devrait aller jouer à un genre de jeu ou quelque chose.
00:11:42Comme ces étoiles.
00:11:43Ok.
00:11:47Lait au chocolat ? Ou du vanille ?
00:11:51Pourquoi pas juste du lait à goût de lait ?
00:11:54Oh, des tambours !
00:11:58Wow, regarde, c'est si joli !
00:12:01Hein ?
00:12:04Maygo ?
00:12:06Maygo ?
00:12:22Maykoumon !
00:12:24Oh, merci, tu vas bien.
00:12:26Hey !
00:12:29Je suis perdue.
00:12:31J'étais si inquiète.
00:12:33S'il te plaît, ne bouge pas comme ça.
00:12:35Ok.
00:12:37Hein ?
00:12:38Oh !
00:12:39Tu vas bien ?
00:12:41Hum, oui.
00:12:42C'est juste la première fois que les deux d'entre nous
00:12:44sont allés à un spa.
00:12:45Oh, d'accord.
00:12:47Je suppose qu'on t'aurait demandé ce que tu voulais voir.
00:12:49Désolé.
00:12:50Non, je dois m'excuser !
00:12:53C'est tout à cause de moi, tu as même dû faire ce voyage !
00:12:55Non, en fait, c'était vraiment pour Tai et mon frère.
00:12:59Quoi ?
00:13:01Ils se battent de nouveau ?
00:13:02Oh, oui.
00:13:04Alors, tu es venu rencontrer nos frères ?
00:13:06Mais vos surnoms...
00:13:07Nos gens s'étaient divorcés quand nous étions petits,
00:13:09et notre mère s'est remarquée.
00:13:10C'est pour ça qu'on a des surnoms différents.
00:13:12Oh...
00:13:13Ce n'est pas grand-chose.
00:13:16Et tu es toujours proche, hein ?
00:13:18C'est génial.
00:13:20Oui.
00:13:22Kabumon, viens !
00:13:24C'est super amusant !
00:13:26Arrêtez, je vous ai dit que je suis bien.
00:13:29Oh oh, Sora ?
00:13:31J'ai oublié mon casque.
00:13:33Meikumon !
00:13:35Je viens !
00:13:36Attends pour moi !
00:13:37Restez avec Meiko, Bioumon !
00:13:39On va dans le bain !
00:13:45C'est ça que je parle !
00:13:47Trop relaxant.
00:13:49À moins qu'il y ait quelque chose dans l'eau avec nous !
00:13:52C'était juste moi, désolé !
00:13:54Oui, bien sûr.
00:13:56Qu'est-ce qui se passe ?
00:13:57C'est Sora !
00:13:58Les rumeurs sont vraies !
00:13:59Sors de là !
00:14:02Je suppose qu'il n'y a pas de choix quand tu m'emmènes.
00:14:06Je t'ai dit que tomber dans l'eau c'était la meilleure façon !
00:14:14Il doit y avoir quelque chose ici.
00:14:15Fais attention !
00:14:17Oh non !
00:14:19Meikumon !
00:14:20Ne t'inquiète pas, c'est flou !
00:14:23J'en veux un !
00:14:30Oh non !
00:14:31J'ai touché des animaux !
00:14:35Je l'ai trouvé.
00:14:36Désolée de vous faire...
00:14:39Tu sais, Meiko n'est pas de retour.
00:14:42Tu penses qu'elle s'est perdue ?
00:14:44Meikumon et Bioumon !
00:14:46Ils sont en retard !
00:14:50Vieux gazou.
00:14:51Je ne suis pas si vieux.
00:14:55Ecoute,
00:14:57peux-tu nous en dire plus sur ces Digimon infectés ?
00:15:00Que se passe-t-il ?
00:15:04Honnêtement, je ne sais pas grand-chose.
00:15:06Quoi ?
00:15:07Je pensais que tu étais connecté.
00:15:09Désolé, mais je suis juste le gestionnaire.
00:15:12Donc tu es comme le Gophre de Mrs. Himikawa ?
00:15:15Regarde-le, garçon intelligent.
00:15:21Bonjour !
00:15:22Pas ici, ni là.
00:15:27Désolée !
00:15:32Ça va.
00:15:33Meiko !
00:15:38Je te promets que c'est l'exit.
00:15:40J'espère que tu as raison.
00:15:47Maintenant, où sommes-nous ?
00:15:48Rien que là où nous avons commencé.
00:15:52Ah !
00:15:55Père !
00:16:02Oh, mon garçon.
00:16:04Pauvre Mei.
00:16:05Meikumon est avec Bioumon.
00:16:06Ils vont bien.
00:16:08Ces deux enfants m'ont complètement effrayé.
00:16:10Qui porte des vêtements à un spa ?
00:16:13Je vais voir.
00:16:14Tu ne seras pas seul.
00:16:22Hum.
00:16:27Hum.
00:16:28Hum.
00:16:33Aïe !
00:16:36La salle des hommes.
00:16:37Le réalisme prohibitif.
00:16:38J'aimerais savoir s'il y a des dégâts.
00:16:40En tout cas, suivez-moi !
00:16:42Mesdames et...
00:16:43Non, juste messieurs.
00:16:45Je suis ici...
00:16:46Pour chanter !
00:16:48Ça a l'air bizarre.
00:16:49C'est notre chance.
00:16:50En fonction de votre réaction, vous avez tout fait mal.
00:16:53Bien sûr, ce n'est pas juste une distraction.
00:16:56Dépêchez-vous !
00:17:04Je ne regarde pas !
00:17:08Je l'ai eu !
00:17:12Bioumon !
00:17:13Moi !
00:17:15Sora !
00:17:16Meiko !
00:17:18Oh...
00:17:19Hein ?
00:17:22Siss, pourquoi es-tu là ?
00:17:25Merci.
00:17:26Bien sûr, pas de problème.
00:17:28Ne t'inquiète pas.
00:17:29Avec toute cette fumée, je...
00:17:31Je ne vois rien.
00:17:35On l'a enlevé !
00:17:36N'est-ce pas, Maymay ?
00:17:40C'est un merci, et Maykoumon parle.
00:17:42C'est tellement mignon !
00:17:43Je vais le prendre !
00:17:45Sors d'ici, maintenant !
00:17:47Prenez soin de vous !
00:17:49À plus !
00:17:52Alors, que pensez-vous, Himi ?
00:17:55Pensez-vous que les enfants sont heureux ou pas ?
00:17:57Je ne peux pas vraiment le dire.
00:17:59Eh bien, j'espère qu'ils vont bien.
00:18:01Je suis sûr que c'est ce que vous voulez aussi, n'est-ce pas ?
00:18:04N'est-ce pas ?
00:18:06Les émotions ne vont qu'être dans le chemin de notre mission.
00:18:08Ne dis pas ça.
00:18:10Ne les enlève pas.
00:18:11Grosse-toi.
00:18:15Maykou, tu viens de Shimane ?
00:18:17Eh bien, un peu.
00:18:19Près de là.
00:18:20Mais pourquoi ?
00:18:21Je ne pensais pas.
00:18:22Tu vois, ma grand-mère dit que c'est Don Don aussi.
00:18:25Qu'est-ce que c'est qu'il y a là-bas ?
00:18:27Il y a plein de sandunes.
00:18:29Et pas de computers.
00:18:30Il y a combien d'années ?
00:18:32Arrête ça.
00:18:33Qu'est-ce qu'il y a ?
00:18:34Ils sont comme un couple marié.
00:18:36Eh, c'est pas drôle !
00:18:45Chut !
00:18:46Trop mignon !
00:18:55J'espère que nous pourrons tous être de bons amis, d'ici là.
00:19:00Et puis...
00:19:02Mimi a dit...
00:19:04Hey !
00:19:05Joe, tu m'écoutes ?
00:19:10S'il te plaît, garde-la.
00:19:11Tu sais qu'il doit étudier.
00:19:15Oh...
00:19:31Aujourd'hui n'était pas juste génial.
00:19:33C'était le plus génial !
00:19:35Ouais.
00:19:37Affirmatif, les sujets sont tous à la maison.
00:19:40C'est vrai.
00:19:41De l'intérieur et de l'extérieur.
00:19:43Eh bien, je pense qu'on peut aller aussi.
00:19:46Ça a l'air bon.
00:19:48Hein ?
00:19:49Attention !
00:19:50On a juste reçu des rapports d'une émergence électrique majeure à Point Tango.
00:19:53Il y a une chance de 95% d'une incursion.
00:19:56Tous les managers de la première étape rapportent immédiatement.
00:19:59Je répète...
00:20:00Voyons voir.
00:20:10Voilà !
00:20:11Juste comme on pensait.
00:20:15Appelez le D.I.G.I. destiné.
00:20:16Pas encore.
00:20:17On les gardera en support.
00:20:19Regardez la taille !
00:20:21C'est la chance parfaite pour tester notre nouvelle arme.
00:20:24On a confirmé que cette activité électrique est liée à Digimon
00:20:27et demandons immédiatement l'aide de la Force de Relief.
00:20:31Compris, madame.
00:20:32Votre demande a été acceptée.
00:20:34Ne vous inquiétez pas, on va s'occuper de ce truc.
00:20:38Troupes !
00:20:39Vous tous !
00:20:40Préparez-vous pour ce monstre numérique !
00:20:43Feu !
00:20:49Ouais, le bullseye !
00:20:50Préparez-vous pour la deuxième étape !
00:21:08C'est une seule D.I.G.I. !
00:21:31Bonjour, monsieur Nishijima.
00:21:33Oh, bonjour.
00:21:34Donc vous êtes en retard encore, hein ?
00:21:36Ça doit être dur, faire deux tâches.
00:21:39Bien, plus facile que votre tâche.
00:21:42Vous en voulez un ?
00:21:43Non, merci.
00:21:44Qu'est-ce que vous avez là ?
00:21:46Où sont vos manières ?
00:21:48Vous en voulez un ?
00:21:51Eh bien, je ne veux pas être rude.
00:21:54A part les donuts,
00:21:55y a-t-il quelque sorte d'intervention électrique ?
00:21:57Oh, oui.
00:21:58Pas de soucis, monsieur.
00:21:59C'est pas un problème.
00:22:00C'est juste qu'il y a un problème.
00:22:02Oh, oui.
00:22:03Pas de soucis, on s'en est occupé.
00:22:05On s'est occupé d'un Digimon infecté ?
00:22:07Donc vous dites que c'était si petit que votre groupe pouvait le gérer ?
00:22:10Ou était-ce que...
00:22:11Calme-toi, Izzy.
00:22:12Prenez un donut.
00:22:16Si vous insistez.
00:22:18En crachant les données que nous avons,
00:22:20comme les coordonnées de l'apparition du Digimon,
00:22:22nous pouvons projeter l'endroit où ils apparaîtront ensuite.
00:22:25Et nous planifions d'améliorer la sécurité dans ces zones.
00:22:29Donc vous ne nous en avez plus besoin, hein ?
00:22:31C'est vrai.
00:22:34Mais une chose que mon cerveau me dit, même sans les données,
00:22:37c'est qu'ils reviendront.
00:22:39Alors faites attention là-bas.
00:22:42Prenez soin d'eux.
00:22:46Au revoir, monsieur Nishijima.
00:22:49Pourquoi Matt n'est pas là ?
00:22:51Il a de la bande-practice.
00:22:57Monsieur Nishijima m'a dit de prendre soin d'eux.
00:23:00Qu'est-ce que vous pensez qu'il veut dire par ça ?
00:23:03Sora, pensez-vous que l'infecté Digimon pourrait nous suivre ?
00:23:07Quoi ?
00:23:08Pensez-y.
00:23:09Si ils s'épargnaient de nous, ou de nos Digimon,
00:23:12alors leurs ennemis les plus puissants ne seraient plus dans leur chemin.
00:23:16Dans le chemin de quoi ?
00:23:17Je ne sais pas encore.
00:23:18Mais si c'est vrai, pourquoi ne nous dit pas monsieur Nishijima ?
00:23:22Après l'école, je vais améliorer la sécurité de notre serveur.
00:23:26Pendant ce temps, nous devons prendre l'advice de Nishijima,
00:23:29rester proche et plus vigilant que jamais.
00:23:34D'accord, commençons la réunion du comité de l'école.
00:23:42Maymay !
00:23:44Bien, bien, tu es aussi dans le comité ?
00:23:47J'y avais pensé.
00:23:50Le comité de l'école s'est réorganisé à nouveau cette année,
00:23:53comme l'année dernière, et l'année précédente, et l'année précédente.
00:23:58Oh, qui m'en fait-il ? C'est ce que nous faisons chaque année,
00:24:00c'est tout expliqué dans le handout.
00:24:03Quelle bêtise.
00:24:04Alors, est-ce qu'il y a quelqu'un qui voudrait volontarier pour gérer le café ?
00:24:08Moi !
00:24:11Quelqu'un d'autre, intéressé ?
00:24:17J'ai juste été transfertée.
00:24:19Mon nom est Mimi.
00:24:20Pour ce café, je pense que nous devrions le faire comme les dateurs.
00:24:24Et, qu'est-ce que c'est ?
00:24:26Attends, quoi ?
00:24:27Tu veux dire que tu n'as jamais entendu parler de ça ?
00:24:29Je vais vérifier.
00:24:34C'est ça, c'est le lieu !
00:24:35Les dateurs portent des uniformes de chanteuse et font des routines de danse pour les clients.
00:24:39C'est un vrai délire !
00:24:41Ça sera totalement amusant de travailler là-bas aussi.
00:24:43Il n'y a rien de chanteuse comme ça pour te faire rire.
00:24:46Je veux dire, ce n'est pas appelé chanteuse mauvaise.
00:24:49Comment va-t-il ?
00:24:51Je pense qu'il va bien.
00:24:52Je pense qu'il va bien.
00:24:54Ça va être génial !
00:24:56Tout le monde va l'aimer !
00:24:58Juste confiez-moi sur ça, d'accord ?
00:25:00Eh bien, si il n'y a vraiment personne d'autre qui veut volontarier...
00:25:04Si tu veux, je peux volontarier pour plus !
00:25:07Ça va totalement marcher !
00:25:13Si ce n'est pas le plus mignon skirt jamais, c'est proche !
00:25:19Tu es incroyable.
00:25:21Ouais ? Pourquoi ?
00:25:23Eh bien, parce que tu es nouvelle, mais tu es juste restée là-bas et tu as volontarié.
00:25:27Tu parles de ton esprit, je ne pourrais jamais faire ça.
00:25:29Bien sûr que tu pourrais, tout le monde peut !
00:25:31Je ne me sentirais pas confortable.
00:25:33Pourquoi ?
00:25:37Oh, eh bien...
00:25:39Pas de point de le faire, et de s'inquiéter de ce que les autres vont penser.
00:25:43Rester calme en public signifie juste de se sentir frustrée en privé plus tard.
00:25:47C'est horrible.
00:25:48Si tu ne peux pas demander ce que tu veux, comment vas-tu l'obtenir ?
00:25:51Oh, comment ça ?
00:25:54C'est un poignet ?
00:25:55C'est un skirt !
00:25:57Viens, May May, essaie !
00:25:59Quoi ?
00:26:00Pas possible, je ne peux pas.
00:26:02C'est trop court.
00:26:04Quoi ?
00:26:05Mais c'est la meilleure partie !
00:26:07Enfin, il y a Vivi !
00:26:09Et Mayko ! Bien !
00:26:12Qu'est-ce que tu portes, May ?
00:26:14Des costumes pour le déjeuner !
00:26:15Pour le déjeuner ?
00:26:16Pas pour manger, bête ! Ce sont des vêtements !
00:26:19N'est-ce pas juste adorables ?
00:26:21Je suis une geisha !
00:26:22Je suis un Digimon en costume !
00:26:24Tu ne le dis pas.
00:26:32Qu'est-ce que tu dessines ?
00:26:34Des uniformes de café.
00:26:35Un peu comme... des costumes pour quand tu prétends travailler.
00:26:39Tu es censée être des oiseaux ?
00:26:40Non !
00:26:41Oh, désolée !
00:26:44C'est ok.
00:26:45Ils disent que l'oiseau d'avant s'assoit sur l'oiseau.
00:26:48Ah, ils le font ?
00:26:50Attends.
00:26:51Tu veux faire des uniformes comme ceux qu'ils t'ont montrés en classe, n'est-ce pas ?
00:26:55Oui, bien sûr !
00:26:59Alors, quelque chose qui...
00:27:02ressemble à ça ?
00:27:04Parfait ! Tu es un génie !
00:27:07Et pas un de ces malsains !
00:27:09C'est un génie de la mode !
00:27:11Mayko, moi aussi !
00:27:13Moi aussi !
00:27:23C'est d'Izzy.
00:27:25Un Digimon infecté ?
00:27:27Alors, qu'est-ce qu'il se passe ?
00:27:29C'est proche.
00:27:30Viens, viens !
00:27:31Ok !
00:27:33Allons-y.
00:27:36Tu viens ?
00:27:37Est-ce que je peux amener mes frites ?
00:27:40Viens ! Pas de temps !
00:27:42D'accord.
00:27:46J'ai vu le texte ! Je suis en route !
00:27:48Je vais le laisser à toi.
00:27:49Algomon est sur le serveur, attendant les ordres.
00:27:51Trouve un écran proche que tu puisses utiliser.
00:27:54Joe, Tai, Mimi et Mayko sont tous en route pour affronter le Digimon infecté.
00:28:00Les témoignages qu'on a reçus révèlent que des créatures inidentifiées apparaissent d'une sorte de distorsion dans le ciel.
00:28:06Les policiers ont arraché toute l'arène.
00:28:08C'est horrible ! Pourquoi tout ça continue d'arriver ?
00:28:12Je ne sais pas, mais c'est effrayant.
00:28:15Mimi !
00:28:16Ça va bien !
00:28:20Qu'est-ce que c'était ?
00:28:21C'était un Digimon !
00:28:22C'était un Digimon !
00:28:23C'était un Digimon !
00:28:24C'était un Digimon !
00:28:25C'était un Digimon !
00:28:26C'était un Digimon !
00:28:28Qu'est-ce que c'était ?
00:28:29Pourquoi sommes-nous ici ?
00:28:58Oh mon Dieu !
00:29:02Il a été infecté !
00:29:07Mimi, attention !
00:29:19Mayko, viens !
00:29:28Mayko !
00:29:31Tu vas bien ?
00:29:33Je vais bien.
00:29:34Très bien, merci May.
00:29:35Pas de problème.
00:29:36Merci !
00:29:41Oh, Izzy !
00:29:42C'est Ogremon !
00:29:43Oui, je sais.
00:29:44Je l'ai vu sur les vidéos.
00:29:46Reste assis.
00:29:47Taiya est en route avec un support.
00:29:49Faire quoi ?
00:29:50Faire quoi ?
00:29:51Faire quoi ?
00:29:52Faire quoi ?
00:29:53Faire quoi ?
00:29:54Faire quoi ?
00:29:55Faire quoi ?
00:29:56Faire quoi ?
00:29:57Reste assis !
00:30:03On a réussi !
00:30:04Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:30:05On doit y aller !
00:30:06Mimi, on va se battre contre Ogremon ?
00:30:09Non, juste...
00:30:10Gardez-le sous contrôle.
00:30:12Il est infecté, mais il est toujours notre Ogremon, n'est-ce pas ?
00:30:14C'est ça !
00:30:15Mais...
00:30:16Mimi...
00:30:17Izzy a dit de rester assis.
00:30:19Non, ça va bien.
00:30:20Même mieux !
00:30:21Je sais que beaucoup de gens doivent regarder la nouvelle en ce moment.
00:30:25C'est notre chance de prouver qu'il y a de bons Digimon aussi.
00:30:28Mais Mimi...
00:30:30Hey, Ogremon !
00:30:37Désolée.
00:30:38On va être gentils.
00:30:54Allons-y, Digimon !
00:31:17Ogremon !
00:31:25Oh...
00:31:27Kari est là aussi.
00:31:31Izzy, envoyez le Digimon, s'il vous plaît.
00:31:34Maintenant, ils veulent savoir où je suis.
00:31:40Oui, allô ?
00:31:41Ah, Joe !
00:31:42Merci !
00:31:43Izzy m'a appelé.
00:31:45Tout le monde va se battre contre le Digimon infecté.
00:31:48Oui, j'ai entendu.
00:31:49Je lui ai dit que tu étais à ton classement de tests.
00:31:52Mais vu que tu es sur ton vélo, tu peux aller à la scène vite.
00:31:55Et je serai juste derrière toi.
00:31:58Désolé.
00:31:59Mais je suis occupé.
00:32:05Allons-y au prochain test.
00:32:10On va faire de notre mieux.
00:32:23Ah...
00:32:32Comme vous pouvez le voir,
00:32:33les deux créatures massives qui sont apparues de suite sont maintenant engagées dans une bataille fierce.
00:32:41Oui, enregistrez-les tous !
00:32:45Ogremon, fais-le !
00:32:46J'arrive !
00:32:49Needle Spray !
00:32:53On a été attirés !
00:33:08Salut, Tai !
00:33:09Attends, vous êtes venus ici ensemble ?
00:33:14Oh, mon dieu. On ne peut jamais entrer là-dedans.
00:33:16Non, c'est encerclé.
00:33:23Non !
00:33:29Togemon !
00:33:30May, non !
00:33:44May, viens !
00:33:52Togemon !
00:33:55Togemon ?
00:34:11Togemon !
00:34:13Oh, s'il te plaît, sois en paix !
00:34:14Ma pauvre May...
00:34:22Je suis désolée.
00:34:23Regarde, l'hélicoptère est devenu trop proche.
00:34:25Ce n'est pas de ta faute.
00:34:27Il a raison, May May !
00:34:28C'est de ma faute ! J'ai donné l'ordre !
00:34:30Je t'ai dit de t'attendre pour un support.
00:34:32Écoute, je suis fatiguée de les dire que les Digimon sont mauvaises !
00:34:35Je veux dire, n'est-ce pas toi ?
00:34:37Eh bien, oui, mais...
00:34:39May May, je sais que ton cœur était dans le bon endroit,
00:34:41mais parce que tu as agi de ta façon,
00:34:43nous sommes tous dans un réellement précaire prédicament maintenant.
00:34:45Parfois, May May, tu ne penses pas.
00:34:47Tu agis simplement.
00:34:50Rappelez-vous, vous n'êtes pas la seule dans le groupe.
00:34:56May May...
00:34:58C'était dégueulasse.
00:35:03Laissez-moi seule.
00:35:05May May !
00:35:07May May !
00:35:08Attends, s'il te plaît !
00:35:10Laisse-la partir, elle a besoin de temps.
00:35:14Qu'est-ce qui s'est passé avec Joe ?
00:35:16Je lui ai envoyé un message, mais...
00:35:18Il ne m'a pas répondu non plus.
00:35:20Avec tout ce qui s'est passé récemment,
00:35:22comment peut-il vraiment penser que l'étudiant est plus important ?
00:35:24Allez, mec.
00:35:26Regarde, Joe a toujours été prudent,
00:35:28mais il a toujours su ce qui importait.
00:35:30Il a su que parfois, il faut faire des choses que tu ne veux pas,
00:35:32parce qu'elles sont importantes.
00:35:34Mais maintenant, c'est assez !
00:35:39Je suis sûr qu'il savait qu'il devait venir,
00:35:41il ne pouvait pas.
00:35:43Je suis sûr qu'il avait ses raisons.
00:35:48Oui, je suis sûr.
00:35:52Hey Joe, écoute,
00:35:54je pense vraiment qu'on devrait être partis,
00:35:56tout le monde l'a fait.
00:35:58Je sais ce qui aurait pu se passer si on est allé.
00:36:02Quelqu'un serait en colère avec moi
00:36:04pour ne pas être plus impliqué,
00:36:06et quelqu'un d'autre me défendrait.
00:36:08Et peu importe ce que j'ai dit,
00:36:10je ne pourrais pas arrêter un autre argument sans raison.
00:36:18L'attaque qu'elle a évoquée a amené notre hélicoptère à tomber.
00:36:20C'était effrayant.
00:36:44Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:36:47Oui, ça a même forcé la classe de Joe
00:36:49à s'arrêter pour un moment.
00:36:51Comment est-il ? Il a l'air stressé.
00:36:54Il a étudié sans arrêt.
00:36:56Je veux qu'il fasse bien, mais...
00:37:04Oh, merci beaucoup.
00:37:06C'est le moins que je peux faire,
00:37:08et le plus que je ferai.
00:37:10Vous essayez, vous devriez être fiers.
00:37:16Regardez notre HQ.
00:37:18Tai ?
00:37:22Leomon ?
00:37:23Pas possible !
00:37:24Il a quelque chose à nous dire.
00:37:28Quelque chose de bizarre se passe dans le monde numérique.
00:37:31Alors je suis venu vous informer.
00:37:34On a d'abord remarqué
00:37:36quand Ogremon a commencé à agir bizarrement.
00:37:38On ne comprend pas
00:37:40ce qui cause ces mutations,
00:37:42mais il n'est pas le seul.
00:37:44Précisément.
00:37:45On les appelle les Digimon infectés.
00:37:47Pensez-vous que
00:37:49les mutations du monde numérique
00:37:51et les distorsions électriques
00:37:53qui connectent nos mondes sont liées ?
00:37:55Je crois qu'il y a une connexion.
00:37:58J'essayais de garder un oeil proche d'Ogremon,
00:38:01mais j'étais trop tard.
00:38:03Comment est-ce que vous n'êtes pas infecté ?
00:38:05Je ne suis pas sûr,
00:38:07mais je me souviens
00:38:09quand Ogremon est devenu malade.
00:38:12C'était comme si quelque chose à l'intérieur de lui
00:38:14s'éloignait.
00:38:17J'ai une question pour vous, Leomon.
00:38:20Quel apparaît d'abord dans le monde numérique ?
00:38:22Est-ce les distorsions électriques
00:38:25ou les Digimon infectés ?
00:38:27Les infectés arrivent d'abord.
00:38:30Cela signifie que j'ai assumé mal.
00:38:32J'ai pensé que les distorsions
00:38:34arrivaient d'abord.
00:38:36Peut-être que quelque chose
00:38:38comme de mauvaises données corrompent les Digimon.
00:38:41Ou peut-être qu'il y a un programme
00:38:43qui contient un virus
00:38:45ou une autre créature d'une sorte.
00:38:47Peut-être que les distorsions
00:38:49sont des effets de côté de l'infection.
00:38:52Moi, être effrayé est un effet de côté ?
00:38:54Qu'est-ce si nous devons être infectés ?
00:38:56Devons-nous prendre du spray de bouges ?
00:38:58Mais le spray de bouges m'inquiète.
00:39:00Qu'est-ce qu'un bloc de soleil ?
00:39:02Oui, et quelques masques de médecin.
00:39:04Maintenant, nous sommes prêts !
00:39:06Ne vous inquiétez pas, les gars.
00:39:08Vous pouvez rester à l'intérieur du serveur.
00:39:10C'est isolé derrière
00:39:12une feuille de feu sérieusement robuste.
00:39:14J'ai créé mon propre système de vérification
00:39:16de sécurité triple.
00:39:18Personne ne peut entrer
00:39:20sauf si je les authentique.
00:39:23Si l'infection a commencé...
00:39:26Quelque chose a sonné ?
00:39:38Un an plus tard...
00:39:49Hey, je l'ai vu sur la télé ?
00:39:51Sérieusement ?
00:39:53Vraiment ?
00:39:54Qu'est-ce qu'elle a fait ?
00:39:56Je l'ai vu aussi !
00:40:03Ne parle pas derrière mon dos !
00:40:09Tu vas bien ?
00:40:11Ça a eu l'air douloureux.
00:40:14Fais attention.
00:40:15Il y a beaucoup d'objets
00:40:18Je sais.
00:40:19J'ai de l'expérience en sewing dans cette pièce.
00:40:22Ou en essayant au moins.
00:40:25Où est Mimi ?
00:40:39Mimi, il faut qu'on parle.
00:40:42Sur ce uniforme.
00:40:44Il n'y a pas de façon de le porter.
00:40:46Pas pendant l'école.
00:40:48Quoi ?
00:40:49Tu ne m'as jamais demandé.
00:40:50Tu as décidé tout seul.
00:40:52On ne va pas le porter.
00:40:54Narcissiste.
00:40:55Narcissiste ?
00:40:57Tu ne connais pas celui-là ?
00:40:58C'est quelqu'un de vraiment
00:40:59self-centré et embêtant.
00:41:09Voilà !
00:41:12C'est parfait !
00:41:14Et si tu veux utiliser d'autres déchets,
00:41:16il y en a plein d'autres à l'arrière.
00:41:18Merci beaucoup !
00:41:24Mimi !
00:41:25Comment s'est passé le rendez-vous ?
00:41:26Regarde.
00:41:27Sora a fait un bon travail de mettre tout ça ensemble.
00:41:30Je pourrais même le porter.
00:41:31Désolée.
00:41:32Mais l'uniforme doit changer.
00:41:34Quoi ?
00:41:35Mais tu nous as demandé de travailler sur ça.
00:41:38Qu'est-ce qui se passe ?
00:41:40Est-ce que quelque chose s'est passé ?
00:41:42Bien sûr que non.
00:41:43Mais on a déjà...
00:41:44Regarde ! Oublie ça !
00:41:51Désolée !
00:41:52Mimi !
00:41:53Attends !
00:42:06Joe ? Qu'est-ce qu'il fait ?
00:42:15Tu joues au hockey ou quelque chose ?
00:42:19Est-ce que tu peux vraiment t'en occuper
00:42:21avec tes tests qui s'en viennent ?
00:42:23Et toi ?
00:42:24J'ai pensé que j'avais vu un texte
00:42:26sur toi qui t'occupais de planifier le festival.
00:42:29C'est Mimi.
00:42:30Et elle est avec Joe.
00:42:33Tu penses que je suis...
00:42:35une narcissiste ?
00:42:38Ça n'a pas l'air de dire non.
00:42:40Désolée.
00:42:41C'est ok.
00:42:43Je pensais que je me sentais un peu
00:42:45un peu autodidacte.
00:42:47Je ne sais pas.
00:42:48Je ne sais pas.
00:42:49Je ne sais pas.
00:42:50Je ne sais pas.
00:42:51Je ne sais pas.
00:42:52Je ne sais pas.
00:42:53Je ne sais pas.
00:42:54Je ne sais pas.
00:42:55Je ne sais pas.
00:42:56Je ne sais pas.
00:42:57Je me sens un peu autodidacte.
00:42:59Au fond.
00:43:00Mais ces derniers jours
00:43:01ont vraiment fait que c'était évident.
00:43:03Dommagement évident.
00:43:06C'est juste que quand je suis excitée
00:43:08par quelque chose,
00:43:09je m'y jette et je suis en train de suivre mes instincts.
00:43:11Et j'assume que c'est ce que tout le monde
00:43:13veut aussi.
00:43:15Mais parfois,
00:43:16je ne vois pas que ça peut
00:43:17affecter les gens autour de moi.
00:43:20Je veux dire,
00:43:21j'ai fait mal à pauvre Palmon.
00:43:24J'ai même perdu mon esprit avec Maymay.
00:43:28Parfois, je me fais mal et je suis fatiguée de la façon dont je suis.
00:43:34Tu peux être autodidacte,
00:43:36mais au moins, tu fais quelque chose.
00:43:40Je me sens dégoûté de moi-même
00:43:42parce que je suis un coward.
00:43:46Pourquoi devons-nous toujours prendre soin des choses ?
00:43:49Parce que nous sommes les Digi destinés ?
00:43:53Pourquoi devons-nous tout quitter ?
00:43:56Encore ?
00:43:57Vraiment, après tout ce que nous avons vécu ?
00:43:59Je pensais que c'était fini.
00:44:01Mais ça revient toujours comme un mauvais rêve.
00:44:03Depuis combien de temps devons-nous être les Digi destinés ?
00:44:15C'est un grand point de retour dans ma vie.
00:44:19Je veux grandir,
00:44:20contribuer à la société,
00:44:21trouver la façon dont je devrais m'adapter,
00:44:24sans toujours s'inquiéter d'être l'un des Digi destinés.
00:44:29Je ne veux pas être selfish,
00:44:31mais je veux que ma vie soit en fait la mienne.
00:44:35C'est pourquoi j'ai mis autant de temps sur les livres.
00:44:38C'est pour ça que tu joues au hockey ?
00:44:41Oui, d'accord.
00:44:43Tu m'as appris.
00:44:45Joe, attends !
00:44:46Être self-centré
00:44:48est mieux que d'être un coward.
00:44:52Je t'aime.
00:45:04Utiliser le grandir comme une excuse,
00:45:08c'est juste pathétique.
00:45:22J'ai vu l'autre côté de toi, Ty.
00:45:25Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:45:26Ce que tu as dit.
00:45:28Que Joe voulait venir, mais ne pouvait pas.
00:45:34Je pense que Joe
00:45:35est toujours en train de trouver des solutions.
00:45:38Alors pourquoi ne pas aller lui parler ?
00:45:41Laisse-le partir.
00:45:43Mais Ty...
00:45:44C'est clair qu'il y a des choses qu'il ne veut pas rencontrer.
00:45:47Tu penses vraiment que cela implique
00:45:49être l'un d'entre nous ?
00:45:50L'un des Digi-destinés ?
00:45:51Regarde, si je lui parle, il va devoir le rencontrer.
00:45:54Et cela pourrait l'emmener plus loin.
00:45:56Et toi ?
00:45:58Est-ce qu'il y a quelque chose que tu te caches ?
00:46:03C'est pourquoi tu évites ça, Matt ?
00:46:09N'est-ce pas qu'il est passé ton repos ?
00:46:19Je ne sais pas.
00:46:38Oui, qu'est-ce qu'il y a ?
00:46:39Je t'ai fait un déjeuner à midi.
00:46:41Et j'ai même ajouté un oeuf.
00:46:43Tu es tellement gentil.
00:46:44Je suis là pour toi.
00:46:45Ce que tu as besoin.
00:46:47Tu as besoin de nourriture ? Je l'ai.
00:46:48Tu as besoin d'un crayon ? Je l'ai.
00:46:49Tu as besoin d'un repos ?
00:46:50Eh bien, tu devrais m'aider avec ça.
00:46:59Je suis désolé.
00:47:08Joe, ne laisse pas la nourriture froide.
00:47:18Joe !
00:47:34G-Gomaman ?
00:47:36Oh, c'est de Gomaman.
00:47:39Merci pour tout ?
00:47:41Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:47:46Tu peux rester ici.
00:47:47Alors qu'on va devoir trouver quelque chose à faire avec toute cette nourriture délicieuse.
00:47:51Est-ce que tu peux t'en occuper ?
00:47:53J'essaierai.
00:47:54Je t'en prie.
00:47:55J'essaierai.
00:47:56J'essaierai.
00:47:57J'essaierai.
00:47:58J'essaierai.
00:47:59J'essaierai.
00:48:00J'essaierai.
00:48:01J'essaierai.
00:48:02J'essaierai.
00:48:03Je vais essayer.
00:48:04Je vais demander à Izzy.
00:48:05Mais je suis sûr qu'il y aura pas de saut.
00:48:07Parce que je ne peux pas sauter.
00:48:08En plus, on pourrait utiliser une aide.
00:48:10Uh, une aide à l'oreille.
00:48:11Quelqu'un pour faire des snacks et ainsi de suite.
00:48:14Surtout des snacks.
00:48:15On en a assez.
00:48:16Très bien !
00:48:17Me comptez en !
00:48:19Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:48:20Izzy, pourquoi tu cours ?
00:48:21Je t'avais dit qu'il y aurait pas de saut.
00:48:24Quelque chose d'urgence vient de s'ébranler.
00:48:25Je dois investiguer.
00:48:27Reste sur moi, soeur.
00:48:28J'ai reçu un message hier soir d'un envoyant inconnu.
00:48:30d'un envoyant inconnu, donc j'ai pensé que c'était juste un espèce de spam.
00:48:34J'ai scanné juste en cas et je n'ai pas trouvé un virus, mais j'ai trouvé quelque chose d'autre.
00:48:39C'est le code Digi !
00:48:40Ouais, mais pourquoi ?
00:48:42Il partage une source avec le code du monde numérique.
00:48:45L'univers a deux côtés, comme une monnaie.
00:48:48Ceux qui souhaitent de la puissance devraient traverser la sombre, mais passer au-delà.
00:48:52Est-ce une blague ?
00:48:53Peut-être, mais on doit encore vérifier ça et déterminer qui aurait fait ça.
00:49:09Oui, le Digimon à qui tu es inquiété est en train d'être surveillé par son partenaire humain.
00:49:14Mais toujours, quelqu'un pourrait essayer d'avoir l'avantage de la situation.
00:49:19On ne peut pas être trop prudents.
00:49:23On ne peut pas être trop prudents.
00:49:26C'est vrai.
00:49:28Agent Himekawa, voici le débriefing sur les données concernant les dernières distorsions numériques.
00:49:34On pense pouvoir prévoir les endroits où elles se produiront, et on aura besoin de plus de sécurité.
00:49:39Compris. On augmentera la sécurité dans ces endroits.
00:49:43En particulier les plus populaires.
00:49:45C'est vrai, mais...
00:49:47Malheureusement, il y a un festival à l'école demain.
00:49:53Dernier jour
00:50:08On a augmenté la sécurité et mis tout le monde en alerte.
00:50:11Ils ont la permission d'évacuer l'endroit si nécessaire.
00:50:14Et les élèves ?
00:50:15Comment pourrais-je leur briser la nouvelle ?
00:50:17Aujourd'hui est supposé être un jour amusant.
00:50:20Regardez, leur partenaire numérique est en deuxième, et les élèves en premier.
00:50:37Mimi !
00:50:39Bien, tu es là !
00:50:40Mimi ! Ton vêtement !
00:50:43Bien, vu qu'ils ont déjà fait tout, j'ai pensé...
00:50:46Oui, bien sûr.
00:50:48Je voulais juste...
00:50:52On a parlé des designs, et on s'est rendu compte de ça.
00:50:55Eh bien, je veux dire, c'est toi qui l'as fait.
00:50:58Et Sora a fait le mélange, mais comme tu l'as dit...
00:51:04Ça m'a rendue heureuse.
00:51:08J'ai pensé à la façon dont ton café pourrait faire tout le monde heureux.
00:51:11Et à la façon dont je pourrais m'aider en portant ça.
00:51:14Et donc, Mimi...
00:51:19Merci.
00:51:21Quoi ? Mimi !
00:51:23Je savais juste que tu serais magnifique dans ça.
00:51:26Peut-être que je devrais l'avoir portée moi-même.
00:51:29Eh bien, je sais pas.
00:51:34On est là !
00:51:43Je savais qu'on serait les seules !
00:51:46On va changer.
00:51:49Pas possible ! La mode demande de l'espoir !
00:51:55Ceux qui souhaitent le vrai pouvoir doivent chercher la douleur, mais y passer.
00:52:00Chercher la douleur, mais y passer.
00:52:03Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:52:05Dépêchez-vous ! Ne mangez pas les couches aussi !
00:52:08Pourquoi ? Sont-ils mauvais ?
00:52:10Paumon, heureux que vous vous sentez mieux.
00:52:13Pas aussi heureux que moi !
00:52:15Vous le méritez ! Mangez ces donuts !
00:52:18Merci, je le ferai !
00:52:20Et ceci aussi !
00:52:21Si j'ai besoin !
00:52:23Je suis tellement contente que vous soyez mes amis.
00:52:25On est vraiment assez cool.
00:52:27Vous savez, vous avez fait un bon travail contre Ogerman.
00:52:29Oui, vous avez été vraiment braves !
00:52:31Récompense pour le déjeuner !
00:52:33Vous savez, vous pourriez avoir des couches-couches.
00:52:36Vous êtes les meilleurs !
00:52:38Vous voulez quelque chose, Leoman ? Ou...
00:52:40Juste s'ils se sentent intimidés, c'est bon.
00:52:45Joe veut savoir où est Gomoman.
00:52:48Gomoman ?
00:52:49Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:52:50Joe demande à tout le monde où vous êtes.
00:52:53Ah oui, c'est vrai.
00:52:55Vous lui avez dit où vous alliez ?
00:52:56Non...
00:52:57D'accord, je lui dirai que vous êtes là.
00:52:59Non ! Attendez ! Ne le faites pas !
00:53:01Mais il pourrait être inquiet, Gomoman.
00:53:04S'il vous plaît, ne le faites pas !
00:53:05Ok, c'est assez de regarder, les gars. J'ai le point.
00:53:09Alors écoutez-moi ! Gomoman a ses raisons !
00:53:12Nous ne pouvons pas le laisser rester ?
00:53:13Et nous ne pouvons pas avoir des Donuts Jellies ?
00:53:15Qu'est-ce que les Donuts Jellies vous font ?
00:53:17C'est vrai, les Donuts.
00:53:21Vous allez bien, Gomoman ?
00:53:27Il n'est pas avec Kari.
00:53:29Matt ne l'a pas vu non plus.
00:53:31Et Izzy ne l'a pas vu non plus.
00:53:38Alors, où peut-il être ?
00:53:43Les gars, restez ensemble !
00:53:45Je ne peux pas ! Je ne peux pas !
00:53:47Ne me fais pas dur !
00:53:49Oh, viens !
00:53:50Tu veux faire heureux tout le monde, n'est-ce pas ?
00:53:53Nous sommes ouverts !
00:54:03Bienvenue à tous !
00:54:06Merci.
00:54:09Allez, vous devez vous accueillir, tout le monde !
00:54:19C'est une façon de le faire !
00:54:20Je t'ai dit que je ne peux pas !
00:54:22Mais de toute façon, tu vas le faire ! Bienvenue, les gars !
00:54:26Vous voulez du Yakisoba ?
00:54:28Non, merci.
00:54:29Ils ont des Donuts Jellies !
00:54:30Je suis bien.
00:54:31Regardez-le, j'ai fait le signature à la porte.
00:54:34Est-ce que je dois m'en occuper ?
00:54:37J'ai toujours pensé que les festivals d'école étaient super délicats.
00:54:40Tu l'as dit en haut de l'école aussi.
00:54:43Même si, tu sais, à l'école, tu n'en avais pas assez.
00:54:47Oui, bien, on ne peut pas rester enfants pour toujours.
00:54:51C'est ce que j'ai appris.
00:54:53Je pensais beaucoup en tant qu'enfant.
00:54:55Mais je n'ai jamais trouvé les grandes réponses que je voulais.
00:54:58Peu importe combien je pensais.
00:55:01L'école n'était pas un moment facile pour moi.
00:55:05L'école n'était pas un moment facile pour moi.
00:55:15Alors, tu as eu des souffrances.
00:55:17Tout le monde en a.
00:55:18Mais tu n'étais jamais un enfant, Himekawa.
00:55:21Ah.
00:55:33C'est Kin ?
00:55:41Qu'est-ce qu'il y a ?
00:55:47Le déjeuner est servi.
00:55:52Le déjeuner est servi.
00:55:53Deux, s'il vous plaît.
00:55:54Venez !
00:55:56Mémé !
00:55:58Bonjour.
00:56:00Je vais te montrer ta table maintenant.
00:56:05Désolée !
00:56:06Ne la laisse pas te moquer.
00:56:07Son attitude timide lui donne beaucoup de fans.
00:56:11Arrête, Mémé !
00:56:15Où est Mekou, maman ?
00:56:16Oh, il est là-bas avec tous les autres Digimon.
00:56:20Oh.
00:56:21Les Digimon sont là-bas eux-mêmes ?
00:56:23Non, Izzy est là-bas aussi.
00:56:25Alors, il n'est pas venu aussi ?
00:56:27Bien, il est occupé avec des recherches.
00:56:30Même si c'est un grand festival ?
00:56:35C'est ici !
00:56:36Quoi ?
00:56:37Qu'est-ce qu'il y a ?
00:56:38C'est l'heure du défilé !
00:56:40Allons-y !
00:56:41Pas possible !
00:56:42Je t'ai dit que je ne peux pas !
00:56:44Ne me fais pas faire ça !
00:56:45C'est ce que tout le monde dit.
00:56:47Viens, essaie.
00:56:51On ne peut pas le faire !
00:57:03Ces deux sont incroyables !
00:57:11Ouais ! Ouais !
00:57:13Non, non, non !
00:57:15Ouais !
00:57:16Je suis sûre.
00:57:17Ils font une bonne équipe. J'aimerais que Izzy puisse voir ça.
00:57:32Agent Himekawa? Émergency?
00:57:39Qu'est-ce qu'il y a? Est-ce que le prince nigerien t'a enfin renvoyé?
00:57:44Waowza! Je crois que j'ai juste appris à souffrir.
00:57:52Oh! Regarde! Izzy est venu!
00:57:56Himekawa? Qu'est-ce que tu as fait?
00:57:59Comme tu l'as dit. Leurs enfants ordinaires sont les premiers et Digimon Partner les deuxièmes.
00:58:04Au moins pour aujourd'hui, ils le sont.
00:58:07Je pense que je t'ai compris.
00:58:09Mais qu'est-ce qu'il y a de Mekumon et les autres Digimon?
00:58:13Ils s'attachent à l'HQ!
00:58:15Peut-être que je devrais aller les vérifier.
00:58:17Absolument pas. Tu es toujours un employé de l'école, alors reste assis. Je vais les vérifier.
00:58:22Oui, madame.
00:58:27Les dégâts sont partis! Et ces couches-couches ne ressemblent pas à de la nourriture!
00:58:31Eh bien, on pourrait aller au festival de l'école.
00:58:34J'ai entendu que Matt's Band joue là-bas aussi.
00:58:36Mais il n'y a personne pour nous emmener!
00:58:38En fait, il y en a! Notre homme principal ici!
00:58:41Je serais un lion si je disais que ce ne serait pas amusant!
00:58:44Si il s'arrêtait sa fierté, ce serait génial!
00:58:48Je ne peux pas croire qu'il ne comprend pas ça. Il faudra être plus clair.
00:58:52Leomon, tu nous emmènes!
00:58:55Quoi? Moi?
00:58:57Leomon, tu dois juste nous emmener! Tu dois juste...
00:59:01En fait, c'est exactement ce qu'il faut faire.
00:59:03Je veux juste des dégâts!
00:59:06Nous sommes tout très faibles ici, là et...
00:59:09Mais si vous voulez vraiment y essayer, c'est parce que...
00:59:12Qu'est-ce que tu penses, mon amour?
00:59:15Quoi?
00:59:22Prétie, s'il vous plaît!
00:59:26MIIIIIIIIIIIIIIIN!
00:59:33J'ai l'impression qu'ils sont très bons.
00:59:35Qu'est-ce qu'ils s'appellent ?
00:59:37Le monde sur le couteau.
00:59:49Oh, Izzy !
00:59:51Oh, Izzy !
00:59:53Oh, Izzy !
00:59:55Oh, Izzy !
00:59:57Oh, Izzy !
00:59:59Oh, Izzy !
01:00:01Oh, Izzy !
01:00:03Hi-ya !
01:00:08Wow, c'est pas mal ce qu'il t'as !
01:00:10Wow, c'est pas mal ce qu'il t'as !
01:00:11Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
01:00:13Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
01:00:14Non, ça va.
01:00:16Table pour un ?
01:00:17Table pour un ?
01:00:18Pour trois, s'il te plaît.
01:00:19Pour trois, s'il te plaît.
01:00:20TK ! Kari !
01:00:21TK ! Kari !
01:00:22Tu veux qu'on t'assoie ?
01:00:23Tu veux qu'on t'assoie ?
01:00:24Bien sûr.
01:00:25Bien sûr.
01:00:26Bien sûr.
01:00:27Bien sûr.
01:00:28Bien sûr.
01:00:29Bien sûr.
01:00:31Qui est cette fille ?
01:00:32Elle est mignonne !
01:00:33Qui est cette fille ?
01:00:34Elle est mignonne !
01:00:35Wow, Mako, tu es très jolie.
01:00:36Wow, Mako, tu es très jolie.
01:00:37Quoi ? Je veux dire, merci !
01:00:38Quoi ? Je veux dire, merci !
01:00:39Dis bonjour !
01:00:44On est près.
01:00:45On est près.
01:00:46TK, je pense qu'il y a quelqu'un dont tu as oublié de t'applaudir !
01:00:48TK, je pense qu'il y a quelqu'un dont tu as oublié de t'applaudir !
01:00:49C'est qui ?
01:00:50C'est celui qui va te nourrir un serviette !
01:00:51Ceux qui vont tuer un serviette !
01:00:54Tout va bien.
01:00:55Tout va bien.
01:00:56Reste complètement calme
01:00:59Pouvez-vous mettre de mes muscles de dessin sur moi ?
01:01:00Je crois que Mimi's Café a de la nourriture !
01:01:02Restez calme et portez-vous
01:01:04Leo-man
01:01:08S'il vous plaît
01:01:11Ouais vous l'avez entendu
01:01:14Reste où je peux vous voir
01:01:22Où est-ce qu'ils sont tous ?
01:01:26C'est bon !
01:01:27J'ai faim !
01:01:28La nourriture a l'air de faim !
01:01:30Vous avez de l'argent ?
01:01:32L'argent est mauvais !
01:01:33Non, nous avons besoin de l'argent pour acheter la nourriture !
01:01:36Maintenant, j'ai faim et j'ai de la vente !
01:01:38Le contest de costumes bizarres et mignons est en train de commencer !
01:01:42Le gagnant peut choisir ce qu'il veut de nos vendeurs de nourriture gratuitement !
01:01:46Et le prix de la nourriture est limité !
01:01:48Le prix de la nourriture est limité !
01:01:50Le prix de la nourriture est limité !
01:01:52Le gagnant peut choisir ce qu'il veut de nos vendeurs de nourriture gratuitement !
01:01:55Et ils peuvent même l'en manger !
01:01:58Gratuitement ?
01:01:59Mais où est-ce qu'on va trouver les costumes ?
01:02:04Attendez un instant !
01:02:07Des costumes géniaux, hein les gars ?
01:02:09Euh, n'importe quoi qu'ils soient.
01:02:11En tout cas, donnez-les un grand applaudissement !
01:02:14Waouh, c'est rempli ici.
01:02:16En suivant, est-ce que je dis ça correctement ?
01:02:19Gomachins !
01:02:21Je suis Gomachins !
01:02:23Mais c'est Gomamon !
01:02:25En suivant, plus mignon que le plus mignon bouton que j'ai jamais appuyé,
01:02:29Mayku !
01:02:30Je suis Mayku !
01:02:31Ouais !
01:02:32Regardez-le !
01:02:33Regardez-le !
01:02:49Gomamon est à l'école ?
01:02:57Matt ! Bien ! Agumon est là !
01:02:59Et l'autre Digimon aussi !
01:03:01Ils sont tous là ?
01:03:02Ils sont tous allés à la compétition des costumes !
01:03:05Regarde, j'ai un jeu de football maintenant.
01:03:07Est-ce que tu peux regarder les choses ?
01:03:10Bien sûr.
01:03:12Tu ne m'as toujours pas répondu.
01:03:14Hein ?
01:03:15Pourquoi est-ce que l'Omnimon's Digivolve a failli ?
01:03:17Quoi ?
01:03:23N'est-ce pas que c'est mal qu'Alphamon s'est battu ?
01:03:28Je m'en fiche de ce qui s'est passé.
01:03:30Je veux savoir pourquoi.
01:03:36Quand il n'y avait que nous, tu avais des doutes.
01:03:41Et c'est pour ça qu'il a failli, n'est-ce pas ?
01:03:49Hey, Tai !
01:03:50Le moment de la vérité est arrivé !
01:03:53C'est l'heure d'annoncer le gagnant de la compétition des costumes !
01:03:56Les gars, est-ce que nos Digimon sont vraiment là ?
01:03:58Ouais, quelque part.
01:03:59Oh, là-bas !
01:04:01Le gagnant est...
01:04:03Meikou !
01:04:07Pas Goboumon ?
01:04:09Donnez-lui un coup de main !
01:04:11Non !
01:04:12Non !
01:04:13Non !
01:04:14Non !
01:04:15Non !
01:04:16Non !
01:04:17Non !
01:04:19Donnez-lui un grand coup d'applaudissement !
01:04:25Je suis tellement contente !
01:04:27Et vous êtes juste trop mignons !
01:04:30Palmon, tu devais prendre une douche !
01:04:33Ouais, mais les douches sont difficiles à manger.
01:04:35Tu étais tellement mignon là-haut !
01:04:37Et ici !
01:04:38Allez, c'est l'heure de manger !
01:04:40C'est toujours comme ça !
01:04:41C'est vrai !
01:04:42Meikoumon a juste gagné un paquet de nourriture libre !
01:04:45Ecoutez, les gars.
01:04:46Cet échec que vous avez fait était un mouvement sérieusement risqué.
01:04:49Qu'est-ce si vous aviez été reconnus ?
01:04:51C'était bien !
01:04:52Ils auraient dû nous donner plus de nourriture !
01:04:56Goboumon !
01:05:08Je ne comprends pas.
01:05:09Pourquoi vous partez sans dire quelque chose ?
01:05:12Parlez-moi.
01:05:14Êtes-vous malheureux ?
01:05:16Ce n'est pas ça.
01:05:17Alors qu'est-ce que c'est ?
01:05:18Il doit y avoir une raison pour laquelle vous partez.
01:05:20Vous ne voulais pas que je sois là.
01:05:24Je n'ai jamais dit ça.
01:05:25Jamais.
01:05:26Vous n'avez pas besoin de le faire.
01:05:27Tout ce que vous avez fait a envoyé ce message très clair.
01:05:31Vous êtes fière de moi ?
01:05:32Non.
01:05:33Alors qu'est-ce qui est faux ?
01:05:34Arrêtez de jouer et dites-moi la vérité.
01:05:37Vous n'êtes pas le seul à ne pas dire la vérité.
01:05:39Je le suis !
01:05:40Regarde, dites-le !
01:05:41Vous ne voulez plus qu'on travaille ensemble, n'est-ce pas ?
01:05:46C'est un gros burdeau pour vous et je viens juste de vous prendre.
01:05:50C'est un peu un burdeau, mais...
01:05:52Je pensais que si.
01:05:53Mais vous n'êtes pas un burdeau.
01:05:56C'est tout ce qui est destiné à Digi.
01:05:59Pourquoi doit-il toujours être nous ?
01:06:01Pourquoi devons-nous se battre ?
01:06:03C'est parce que c'est comme ça que vous êtes, Joe.
01:06:05Mais pourquoi ?
01:06:07Si il y a une bataille,
01:06:08elle doit être luttée par des gens qui veulent être des soldats !
01:06:11Vous pensez vraiment que j'aime se battre ?
01:06:14Ce n'est pas le but !
01:06:15Mais se battre est la dernière chose à laquelle je devrais me concentrer !
01:06:18Je sais !
01:06:19Et c'est pour ça que vous ne voulez plus que je sois là.
01:06:22Parce que vous n'aurez pas à se battre si je ne suis pas là.
01:06:24Mais c'est mon destin.
01:06:27Je ne m'en vais pas.
01:06:30Alors c'est ce que vous pensez que j'ai fait.
01:06:32Mais vous ne pouvez pas sortir et le dire, n'est-ce pas ?
01:06:37Faites ce que vous voulez !
01:06:41D'accord, je m'en vais !
01:06:45Je vais vous laisser seul.
01:06:58Mayko !
01:07:01May !
01:07:02Chut ! S'il vous plaît, gardez-la !
01:07:04Je veux du dessert !
01:07:05J'imagine que Agumon mange du dessert en ce moment.
01:07:08Désolée, juste un peu plus longtemps.
01:07:12Mais j'aimerais mieux avec du dessert !
01:07:16MayMay !
01:07:17C'est l'heure du défilé !
01:07:18Je suis trop fatiguée ! Je suis trop occupée !
01:07:20Quoi qu'il en soit, ne fais pas ça !
01:07:22Notre dessert nous déguste !
01:07:24May, reviens !
01:07:26D'accord, je m'en occupe !
01:07:29Allons-y !
01:07:30Nous attendons ici, pour que nous puissions attendre encore ?
01:07:36Pas de déjeuner, au revoir !
01:07:43Salut !
01:07:52Goal !
01:07:53Bien joué !
01:07:57C'était Joe ?
01:08:00Où vas-tu ? Où est Gomomon ?
01:08:02J'y vais.
01:08:03Je dois étudier.
01:08:08Je ne comprends pas.
01:08:10Pourquoi doit-il toujours être moi ?
01:08:12Pourquoi, hein ?
01:08:14Pourquoi ça se passe toujours par moi ?
01:08:22Dis-moi, reste ici et je t'offre un déjeuner.
01:08:25Tu veux une crêpe ?
01:08:26D'accord !
01:08:28Quoi ? May Kumon est partie ?
01:08:31Oh non !
01:08:57Une nouvelle distorsion a été découverte ?
01:09:28Merci beaucoup.
01:09:33Hey !
01:09:34Qu'est-ce qu'il y a ?
01:09:35Il y a une distorsion, derrière l'école.
01:09:37Merde !
01:09:39Allons-y !
01:09:41C'est mauvais !
01:09:42J'ai fait de la merde !
01:09:44J'ai laissé mon garde et j'ai laissé May Kumon seul !
01:09:47Quoi ? May Kumon ?
01:09:58May Kumon !
01:09:59Attends, c'est Ken ?
01:10:05Laisse May Kumon partir !
01:10:07Leomon !
01:10:13Leomon ?
01:10:14Qu'est-ce qu'il y a ?
01:10:16May Kumon !
01:10:17Aide !
01:10:18Aide !
01:10:19May Kumon !
01:10:20Leomon !
01:10:21Leomon !
01:10:22Leomon !
01:10:23Leomon !
01:10:24Leomon !
01:10:25Leomon !
01:10:26May Kumon !
01:10:30May May !
01:10:32May Kumon !
01:10:33May Kumon !
01:10:34May Kumon !
01:10:41Qu'allons-nous faire ?
01:10:43May Kumon !
01:10:48Leomon !
01:10:49Je vais bien, Mimi.
01:10:50Je vais chercher May Kumon.
01:10:52Attends !
01:10:53Non !
01:10:54Je veux juste sauver May Kumon.
01:10:56N'est-ce pas, Mimi ?
01:10:58Mais ça va bien.
01:11:02Viens !
01:11:03Pas sans moi, tu sais !
01:11:05Non !
01:11:06Viens !
01:11:08Leomon !
01:11:09Ça va bien. Je vais les soutenir.
01:11:14Mimi !
01:11:15Mimi !
01:11:16Les gars !
01:11:17C'est May Kumon !
01:11:18Ken l'a pris !
01:11:25Quoi ?
01:11:29Lui encore ?
01:11:30Qu'est-ce qui se passe ?
01:11:47C'est...
01:11:48Imperial Dramon !
01:11:50Quelque chose n'est pas bien.
01:11:51Allez, les gars !
01:11:55Mais Kumon et Palmon sont passés !
01:11:57Qu'est-ce qui se passe ?
01:11:59Le portail s'est fermé.
01:12:01Il semble qu'une force incroyable nous a fait sortir du monde numérique.
01:12:06Tu penses ?
01:12:07Oh !
01:12:08Regardez, les gars !
01:12:11Le portail s'est disparu !
01:12:13Je suppose que c'est juste nous trois.
01:12:15Je suppose.
01:12:16Qu'est-ce qui se passe, Izzy ?
01:12:18Attendez un instant.
01:12:19Ça va prendre un peu de temps pour entrer.
01:12:22Ou pas.
01:12:23Je suis là.
01:12:38Leomon !
01:12:40Ça va aller.
01:12:42Attendez !
01:12:43Je vous sauverai !
01:12:47Leomon !
01:12:48Encore ?
01:12:49Encore ?
01:12:50Ça s'est déjà passé !
01:12:51Est-il infecté ?
01:13:07Palmon !
01:13:08Leomon !
01:13:20Palmon !
01:13:21DigiWarp 2 !
01:13:39Togemon !
01:13:47Nidospray !
01:13:53Il est trop puissant !
01:13:55Mais, ne pouvons-nous pas entrer ?
01:13:57Oui !
01:13:58Togemon a besoin d'aide !
01:13:59Tu ne peux pas nous hacker ?
01:14:01Désolé, je ne peux pas.
01:14:04Jalous !
01:14:27Palmon !
01:14:28Il doit le faire !
01:14:30Tu le pourras !
01:14:31Comment…
01:14:32Comment peut-il... Il est trop fort !
01:14:34Il a un Digivolve !
01:14:39Bon, c'était embarrassant.
01:14:47Togomon !
01:14:53Arrête ! Tu dois être en train de te moquer !
01:14:56Hey, Joe !
01:14:57C'est Gomamon ! Il lutte... seul.
01:15:02Quoi ?
01:15:03Écoute, Joe. Tu demandes toujours ces questions.
01:15:07Pourquoi ça continue de se passer ? Pourquoi nous luttons ?
01:15:11Pourquoi nous avons choisi d'être le Digi destiné ?
01:15:15Tu as oublié la partie la plus importante.
01:15:19Toi et Gomamon.
01:15:21Vous deux avez choisi de travailler ensemble.
01:15:24As-tu vraiment besoin d'une raison ?
01:15:26Je sais, tu veux grandir.
01:15:29Mais vieillir ne va pas changer une chose.
01:15:33Ton partenaire est pour la vie.
01:15:42Joe, s'il te plaît !
01:15:45Gomamon...
01:15:57Game over.
01:15:58Allez, courrez ! Gomamon !
01:16:02Gomamon !
01:16:04Gomamon !
01:16:05Joe !
01:16:10Je suis là.
01:16:13J'ai attendu.
01:16:15Allez, Gomamon !
01:16:18Allez ! Gomamon !
01:16:27Joe !
01:16:35Gomamon ! Je t'ai eu !
01:16:57Ikakuma !
01:17:07Harpoon Torpedo !
01:17:22Ikakuma Digi-Ball 2 !
01:17:27Gomamon !
01:17:40Gomamon !
01:17:45Volcan Hammer !
01:17:52Gomamon Digi-Ball 2 !
01:17:57Gomamon !
01:18:10Ikamon !
01:18:15Arctic Blizzard !
01:18:19De toute façon, je ne l'ai jamais vu atteindre ce niveau.
01:18:22Joe, qu'est-ce qui se passe ?
01:18:24Ce n'est pas une bonne raison.
01:18:26Et en même temps, je me suis éloigné de Gomamon et je lui ai fait attendre.
01:18:30Parce que tu es un narcissiste ?
01:18:32Oh, suis-je ? Tu es tellement mieux que ça.
01:18:37Togamon !
01:18:38BB !
01:18:39C'est parti !
01:18:50Togamon Digi-Ball 2 !
01:18:55Togamon !
01:19:06Lilliebot !
01:19:10Flower Cannon !
01:19:15Joe !
01:19:16Lilliebot Digi-Ball 2 !
01:19:25Togamon !
01:19:34Lurion !
01:19:38Forbidden Temptation !
01:19:55Lilliebot Digi-Ball 2 !
01:20:05Lilliebot Digi-Ball 2 !
01:20:14Lilliebot Digi-Ball 2 !
01:20:24Lilliebot Digi-Ball 2 !
01:20:34C'est ton moment !
01:20:55Ouais !
01:21:03Les Goumons, on arrive !
01:21:25Togamon !
01:21:29BB !
01:21:30Joe !
01:21:33Mais qu'est-ce qu'il y a de Ken ? Pourquoi est-ce qu'il est là ?
01:21:36Et l'Imperialdramon.
01:21:38Pokémon ! Vous étiez géniaux !
01:21:40Ils ont atteint le niveau méga !
01:21:42Mais pourquoi ils...
01:21:44Attends, peut-être que...
01:21:46Ceux qui souhaitent la vraie puissance doivent chercher la douleur, mais y passer.
01:21:51C'est une prophétie ?
01:21:53Qu'est-ce qui se passe ?
01:21:54D'où vient-il ?
01:21:56Je ne sais pas.
01:21:59Mekoumon, qu'est-ce qui se passe ?
01:22:01Tu es en sécurité maintenant.
01:22:02Il n'y a pas besoin de pleurer.
01:22:08Tu n'as pas besoin d'avoir peur.
01:22:21Quoi ?
01:22:42Leomon !
01:22:43Qu'est-ce qui...
01:22:45Tout ira bien, je te promets.
01:23:03Non !
01:23:08May, attends !
01:23:15Mekoumon, reviens !
01:23:18Qu'est-ce que c'était ?
01:23:20Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:23:23C'est incroyable.
01:23:27Reviens !
01:23:33Tu vas bien en la laissant comme ça ?
01:23:35La Distortion est fermée.
01:23:37Il n'y a rien qu'on peut faire, sauf planifier notre prochain mouvement.
01:23:40Pourquoi ça a dû se passer ?
01:23:43La Distortion, le Digimon infecté...
01:23:46Tout ça s'est passé...
01:23:48pour la même raison.
01:23:50Mekoumon...
01:24:13C'est pas possible...
01:24:15C'est pas possible...
01:24:17C'est pas possible...
01:24:19C'est pas possible...
01:24:21C'est pas possible...
01:24:23C'est pas possible...
01:24:25C'est pas possible...
01:24:27C'est pas possible...
01:24:29C'est pas possible...
01:24:31C'est pas possible...
01:24:33C'est pas possible...
01:24:35C'est pas possible...
01:24:37C'est pas possible...
01:24:39C'est pas possible...
01:24:41C'est pas possible...
01:24:43C'est pas possible...
01:24:45C'est pas possible...
01:24:47C'est pas possible...
01:24:49C'est pas possible...
01:24:51C'est pas possible...
01:24:53C'est pas possible...
01:24:55C'est pas possible...
01:24:57C'est pas possible...
01:24:59C'est pas possible...
01:25:01C'est pas possible...
01:25:03C'est pas possible...
01:25:05C'est pas possible...
01:25:07C'est pas possible...
01:25:09C'est pas possible...
01:25:11C'est pas possible...
01:25:13C'est pas possible...
01:25:15C'est pas possible...
01:25:17C'est pas possible...
01:25:19C'est pas possible...
01:25:21C'est pas possible...
01:25:23C'est pas possible...
01:25:25C'est pas possible...
01:25:27C'est pas possible...
01:25:29C'est pas possible...
01:25:31C'est pas possible...
01:25:33C'est pas possible...
01:25:35C'est pas possible...
01:25:37C'est pas possible...
01:25:39C'est pas possible...
01:25:41C'est pas possible...
01:25:43C'est pas possible...
01:25:45C'est pas possible...
01:25:47C'est pas possible...
01:25:49C'est pas possible...
01:25:51C'est pas possible...
01:25:53C'est pas possible...
01:25:55C'est pas possible...
01:25:57C'est pas possible...
01:25:59C'est pas possible...
01:26:01C'est pas possible...
01:26:03C'est pas possible...
01:26:05C'est pas possible...
01:26:07C'est pas possible...
01:26:09C'est pas possible...
01:26:11C'est pas possible...
01:26:13C'est pas possible...
01:26:15C'est pas possible...
01:26:17C'est pas possible...
01:26:19C'est pas possible...
01:26:21C'est pas possible...
01:26:23C'est pas possible...
01:26:25C'est pas possible...
01:26:27C'est pas possible...
01:26:29C'est pas possible...
01:26:31C'est pas possible...
01:26:33C'est pas possible...
01:26:35C'est pas possible...
01:26:37C'est pas possible...
01:26:39C'est pas possible...
01:26:41C'est pas possible...
01:26:43C'est pas possible...
01:26:45C'est pas possible...
01:26:47C'est pas possible...
01:26:49C'est pas possible...
01:26:51C'est pas possible...
01:26:53C'est pas possible...
01:26:55C'est pas possible...
01:26:57C'est pas possible...
01:26:59C'est pas possible...
01:27:01C'est pas possible...
01:27:03C'est pas possible...
01:27:05C'est pas possible...
01:27:07C'est pas possible...
01:27:09C'est pas possible...
01:27:11C'est pas possible...
01:27:13C'est pas possible...
01:27:15C'est pas possible...
01:27:17C'est pas possible...
01:27:19C'est pas possible...
01:27:21C'est pas possible...
01:27:23C'est pas possible...
01:27:25C'est pas possible...
01:27:27C'est pas possible...
01:27:29C'est pas possible...
01:27:31C'est pas possible...
01:27:33C'est pas possible...
01:27:35C'est pas possible...
01:27:37C'est pas possible...
01:27:39C'est pas possible...
01:27:41C'est pas possible...
01:27:43C'est pas possible...
01:27:45C'est pas possible...
01:27:47C'est pas possible...
01:27:49C'est pas possible...
01:27:51C'est pas possible...
01:27:53C'est pas possible...
01:27:55C'est pas possible...
01:27:57C'est pas possible...
01:27:59C'est pas possible...
01:28:01C'est pas possible...
01:28:03C'est pas possible...
01:28:05C'est pas possible...
01:28:07C'est pas possible...
01:28:09C'est pas possible...
01:28:11C'est pas possible...
01:28:13C'est pas possible...
01:28:15C'est pas possible...
01:28:17C'est pas possible...
01:28:19C'est pas possible...
01:28:21C'est pas possible...
01:28:23C'est pas possible...