• il y a 4 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:31Comme si nous étions au-delà des stilts vivants, qui se développent en continuité,
00:00:36de temps en temps, couvrant même la churche de Belfry.
00:00:39Jusqu'à ce qu'au final, le marcher devienne difficile et dangereux.
00:00:44Et à la fin, ils tombent.
00:00:49Ils arrivent.
00:00:55Trois clics à gauche, quatre clics à droite.
00:01:00Un clic à gauche, deux clics à droite.
00:01:06Maintenant.
00:01:09Tu l'as fait, Kogami.
00:01:21Je dis que la cruelle loi de l'art, c'est que les êtres vivants meurent.
00:01:25Et que nous devons nous-mêmes mourir après avoir exhausté la souffrance.
00:01:30Pour que la graisse, non pas d'oblivion, mais d'une vie éternelle,
00:01:35devienne... fertilisée par les œuvres.
00:01:55C'est bon.
00:02:04Faites un vérificatif d'équipement.
00:02:12Comment vont les verres ?
00:02:17D'accord, j'envoie le map et l'itinéraire.
00:02:21Pas de problème. Ils fonctionnent.
00:02:26Ne déviez pas de la route spécifique.
00:02:29Allons-y.
00:02:50C'est bon.
00:03:20C'est bon, c'est bon.
00:03:45Vous avez quelque chose pour moi ?
00:03:50Eh bien, mon ami, je suis heureux de vous voir en une seule pièce.
00:03:54Identité confirmée.
00:03:59Donc, vous êtes Mr. Miyazaki.
00:04:01C'est ça. Mais le tournoi est un jeu de paix. Je dois vous vérifier aussi.
00:04:09D'accord, dites quelque chose.
00:04:11Nous avons besoin d'un véhicule.
00:04:13Identité confirmée.
00:04:15Voilà. Parlons de business.
00:04:18Comme je l'ai dit, j'ai besoin d'un véhicule plus vieux.
00:04:21Celui qui a été fabriqué avant que les caméras intérieures soient standard.
00:04:24Et j'ai besoin d'un hack biométrique pour qu'ils montrent les erreurs.
00:04:29Pas de problème, les gars. Tant qu'il y a de l'argent, votre souhait est mon commandement.
00:04:43Les voitures sont nettes, mais n'oubliez pas, vous avez toujours les scanners de rue.
00:04:47C'est un conseil pour vous, vu que vous ne me frappez pas comme un type de gars avec un pas de psychopathe clair.
00:04:57Je suis surpris que vous ayez découvert ça.
00:05:00J'ai des brokers d'informations qui me gardent dans le loup.
00:05:06C'est comme ce qu'ils font dans ces vieux films de détective, hein ?
00:05:17C'est pas un problème.
00:05:19C'est pas un problème.
00:05:21C'est pas un problème.
00:05:23C'est pas un problème.
00:05:25C'est pas un problème.
00:05:27C'est pas un problème.
00:05:29C'est pas un problème.
00:05:31C'est pas un problème.
00:05:33C'est pas un problème.
00:05:35C'est pas un problème.
00:05:37C'est pas un problème.
00:05:39C'est pas un problème.
00:05:41C'est pas un problème.
00:05:44C'est pas un problème.
00:05:45C'est pas un problème.
00:06:15Tout d'abord, nous utilisons les drones pour bloquer l'entrée du parking.
00:06:18Ensuite, nous nous séparons en deux équipes et utilisons les escaliers et l'élévateur d'urgence pour descendre.
00:06:23Les scans ont déjà confirmé qu'il n'y a pas de trappes qui nous attendent à chaque entrée.
00:06:28Donc, Mr. Ginza et Mme. Kunizuka vont avec moi et entrer par les escaliers.
00:06:34Pour vous, inspecteur, mettez deux drones en position d'entrée, puis entrez par l'élévateur avec Sugo et Hinakawa.
00:06:41Compris.
00:06:43Mon équipe fera le premier mouvement.
00:06:45Nous utiliserons des grenades de feu et puis nous chargerons,
00:06:48en mettant toute leur attention sur nous.
00:06:50En même temps, l'équipe de Shemotsuki viendra de l'arrière.
00:06:53De cette façon, nous pouvons attaquer de deux côtés et, j'espère, les arrêter en un coup de feu.
00:06:59Grenades de feu, hein ?
00:07:01C'est un mouvement assez prudent, inspecteur.
00:07:03Selon le rapport de la Pillbug, ils sont fortement armés avec des fusils automatiques.
00:07:08Alors...
00:07:09Si ils sont capables de counter-attaquer, il est probable que certains d'entre nous soient blessés.
00:07:14Faites attention.
00:07:17Oui, ma'am.
00:07:29C'est tout. Notre accord est officiellement fermé.
00:07:40Quoi ?
00:07:58Merde ! Le bureau de sécurité public !
00:08:09CID !
00:08:11Arrêtez vos armes et surrendez-vous !
00:08:14Coefficient de frappe au-dessus de 170.
00:08:17Suspect est le target pour l'arrestation.
00:08:19Sécurité de démarrage en cours.
00:08:25Retournez en feu !
00:08:35Qui sont ces gars ?
00:08:37Ils se battent comme des soldats !
00:08:39Il est temps de se lancer, les gars !
00:08:51Coefficient de frappe au-dessus de 310.
00:08:54Suspect est le target pour l'arrestation.
00:08:56Sécurité de démarrage en cours.
00:08:57On a plus de ennemis.
00:08:58Hermit, la Médicane !
00:09:00De l'eau !
00:09:02...
00:09:04...
00:09:06...
00:09:08...
00:09:10...
00:09:12...
00:09:14...
00:09:16...
00:09:18...
00:09:20...
00:09:22...
00:09:24...
00:09:26♪♪♪
00:09:29♪♪♪
00:09:32♪♪♪
00:09:35♪♪♪
00:09:38♪♪♪
00:09:41♪♪♪
00:09:44♪♪♪
00:09:47♪♪♪
00:09:49♪♪♪
00:09:57DÉCLAMATION DE LA VOLO
00:10:05NOUVEL EXTRAIT
00:10:07Le jugement sur les tarifs a été réappris.
00:10:09Explosifs, détruisez le décomposeur.
00:10:29Arrêtez-le !
00:10:30Roger.
00:10:32C'est le département de l'investigation criminelle de l'INWPSB.
00:10:36S'il vous plaît, arrêtez immédiatement la résistance.
00:10:38Appuyez sur vos armes pour terminer votre surrendement.
00:10:42C'est le département de l'investigation criminelle de l'INWPSB.
00:10:52Arrêtez vos armes !
00:10:53Mettez vos mains en haut !
00:10:59Tournez-vous lentement et facez-moi.
00:11:02Ne le faites pas !
00:11:03Coefficient de croissance, 293.
00:11:06Action d'enforcement nécessaire.
00:11:31C'est bon.
00:12:02C'est bon.
00:12:05C'est bon.
00:12:32C'est bon.
00:12:33C'est bon.
00:13:02C'est bon.
00:13:03C'est bon.
00:13:04C'est bon.
00:13:05C'est bon.
00:13:06C'est bon.
00:13:07C'est bon.
00:13:08C'est bon.
00:13:09C'est bon.
00:13:10C'est bon.
00:13:11C'est bon.
00:13:12C'est bon.
00:13:13C'est bon.
00:13:14C'est bon.
00:13:15C'est bon.
00:13:16C'est bon.
00:13:17C'est bon.
00:13:18C'est bon.
00:13:19C'est bon.
00:13:20C'est bon.
00:13:21C'est bon.
00:13:22C'est bon.
00:13:23C'est bon.
00:13:24C'est bon.
00:13:25C'est bon.
00:13:26C'est bon.
00:13:27C'est bon.
00:13:28C'est bon.
00:13:29C'est bon.
00:13:30C'est bon.
00:13:31C'est bon.
00:13:32C'est bon.
00:13:33C'est bon.
00:13:34C'est bon.
00:13:35C'est bon.
00:13:36C'est bon.
00:13:37C'est bon.
00:13:38C'est bon.
00:13:39C'est bon.
00:13:40C'est bon.
00:13:41C'est bon.
00:13:42C'est bon.
00:13:43C'est bon.
00:13:44C'est bon.
00:13:45C'est bon.
00:13:46C'est bon.
00:13:47C'est bon.
00:13:48C'est bon.
00:13:49C'est bon.
00:13:50C'est bon.
00:13:51C'est bon.
00:13:52C'est bon.
00:13:53C'est bon.
00:13:54C'est bon.
00:13:55C'est bon.
00:13:56C'est bon.
00:13:57C'est bon.
00:13:58C'est bon.
00:13:59C'est bon.
00:14:00C'est bon.
00:14:01C'est bon.
00:14:02C'est bon.
00:14:03C'est bon.
00:14:04C'est bon.
00:14:05C'est bon.
00:14:06C'est bon.
00:14:07C'est bon.
00:14:08C'est bon.
00:14:09C'est bon.
00:14:10C'est bon.
00:14:11C'est bon.
00:14:12C'est bon.
00:14:13C'est bon.
00:14:14C'est bon.
00:14:15C'est bon.
00:14:16C'est bon.
00:14:17C'est bon.
00:14:18C'est bon.
00:14:19C'est bon.
00:14:20C'est bon.
00:14:21C'est bon.
00:14:22C'est bon.
00:14:23C'est bon.
00:14:24C'est bon.
00:14:25C'est bon.
00:14:26C'est bon.
00:14:27C'est bon.
00:14:28Yes, i'm sure.
00:14:33We'll talk after the interrogation.
00:14:54Chief?
00:14:55Inspecteur Szymanski, s'il vous plaît, venez à mon bureau à la fois.
00:15:10Il t'a proposé ?
00:15:11Oui. Mais il est tellement occupé.
00:15:16Tu sais comment ça peut être, donc le mariage ne sera pas pour longtemps.
00:15:22Tu vas l'aimer. Je ne peux pas attendre que vous vous rencontriez en personne.
00:15:26Ah !
00:15:29Je ne peux pas croire qu'un d'entre nous sera marié !
00:15:32Félicitations.
00:15:34Merci, Akane.
00:15:37On s'est matché par le système Sibyl.
00:15:39Tout ce temps, j'ai tenu à l'utiliser, mais je dois admettre que ça m'a fait un meilleur partenaire que je n'ai jamais eu.
00:15:46De toute façon, il n'a pas été longtemps avant que nos parents le sachent.
00:15:50Tout n'a pas été lisse, mais les taux d'amour sont normales.
00:15:56Je veux dire, en gros, quand Sibyl dit qu'il a trouvé le bon homme pour toi,
00:16:02c'est comme si je pouvais l'arguer, n'est-ce pas ?
00:16:05Tu vas bien.
00:16:12On est vraiment heureux de vivre dans des temps si paisibles.
00:16:15Et c'est grâce à où tu travailles, au MWPSB.
00:16:20Oui.
00:16:22Sibyl ne connait pas que le chemin vers la vraie joie pour chaque personne au Japon.
00:16:27Elle voit ce chemin plus clair que ce qu'ils pourraient imaginer.
00:16:31Je commence à penser qu'un jour, Sibyl pourrait sauver tout le monde.
00:16:38Je... je ne sais pas.
00:16:40Et maintenant, on retourne au programme d'exportation du système Sibyl,
00:16:43qui offre une aide au gouvernement pour Sion.
00:16:47Les officiers nous disent que le test de Sibyl dans la ville de Shambala de la capitale de la mer
00:16:50a travaillé à travers ses problèmes d'escalade et est maintenant complètement opérationnel.
00:16:57Tu vois, comme je te l'ai dit, maintenant Sibyl apporte la paix et l'amour à tout le monde.
00:17:17Ah !
00:17:18Ah !
00:17:19Ah !
00:17:47C'est pas possible...
00:18:11Où est-il ?
00:18:13Et qu'est-ce qu'il fait ?
00:18:16C'est pas possible.
00:18:31Hey Shion, qu'est-ce qu'il y a ?
00:18:34Avant de commencer, je t'appelle sur un channel conçu.
00:18:38Ne dis pas à personne que nous avons eu cette conversation.
00:18:41Ça n'a jamais arrivé.
00:18:42Shemotsuki, elle actue sur les ordres du chef.
00:18:45Actuer comment ?
00:18:47Le point est que dans ma position, je ne peux pas lui dire non.
00:18:50Tu devrais venir à l'office, vite.
00:18:52Je viens maintenant.
00:18:53Quoi qu'elle te demande de faire, tu dois trouver un moyen de t'arrêter.
00:18:57Eh bien, peux-tu ?
00:18:59Je ne peux pas.
00:19:00C'est trop tard.
00:19:02Je suis désolée, Akami.
00:19:07Tu as fait un scoop de mémoire pour l'interrogation ?
00:19:09Pourquoi tu ferais ça ?
00:19:11S'il te plaît, ne sois pas folle.
00:19:13C'était les ordres du chef.
00:19:15L'analyste Kuranomori ne faisait que son travail.
00:19:21Le scoop de mémoire a confirmé qu'il est un criminel.
00:19:24Ce n'est pas illégal, c'est juste imprécédent.
00:19:39Oh non.
00:19:41Nous avons utilisé des drogues neurologiques pour améliorer la détection du cerveau.
00:19:46Nous parlons d'alliés illégaux armés.
00:19:49C'est une grande menace.
00:19:51Il était un criminel.
00:19:53Les drogues civiles ne sont pas un problème dans un cas comme celui-ci.
00:19:56Et la procédure a été un succès.
00:19:59Elle l'a été ?
00:20:00Je suis contente que tu aies venu. Le chef veut te voir.
00:20:04Pourquoi tu as demandé à l'inspecteur Shemotsky de faire ce scoop ?
00:20:07Je suis en train d'investiguer le cas.
00:20:09C'est ridicule !
00:20:10C'est nécessaire, sous les circonstances.
00:20:14Regarde ça.
00:20:23Tu sais qui c'est, n'est-ce pas ?
00:20:28Si la mémoire te convient, c'était ton premier subordinate.
00:20:32C'est lui.
00:20:37Les terroristes étrangers que tu as appréciés et que nous avons interrogés.
00:20:41Nous avons trouvé des souvenirs d'eux travaillant prochement avec cet homme,
00:20:44qui est allé à l'AWOL il y a trois ans.
00:20:47Tu n'as pas trouvé ça intéressant ?
00:20:50Je crois que dans les années qui s'y sont passées,
00:20:52Shinya Kogami s'est complètement transformé en crime,
00:20:55et maintenant en terrorisme.
00:20:57Nous avons aussi trouvé comment ils ont pu entrer au Japon.
00:21:01Les criminels que nous avons capturés étaient très impliqués dans le terrorisme anti-gouvernemental dans cette région.
00:21:06Nous avons des liens de haut niveau avec l'ONU du Sud-Ouest.
00:21:10Nous exportons du Sibyl.
00:21:12C'est vrai.
00:21:13Comme un test pour voir si le Sibyl peut contrôler des personnes à des milliers de kilomètres.
00:21:17Ils ont construit un district administratif spécial.
00:21:20L'ensemble de leur capitale, l'île humaine de Shambana, flotte.
00:21:24Bien sûr, la Mainland est toujours en état d'internal conflit.
00:21:28Et de plus en plus, les drones responsables de défendre la flotte de Shambana
00:21:32sont en train de s'éteindre et d'être tués.
00:21:38Ce homme ressemble assez à Kogami.
00:21:42Il y a des chasseurs qui travaillent avec tellement d'abandon,
00:21:45qu'il n'y a pas de différence entre eux et les prêts qu'ils chassent.
00:21:49Nous ne savons pas comment il est sorti du Japon il y a trois ans.
00:21:52Mais supposons que Kogami est vraiment en train de se cacher dans le turmoil de l'océan.
00:21:57Et qu'il l'utilise comme base pour envoyer des terroristes armés ici.
00:22:01C'est une bonne façon d'attaquer le système civil.
00:22:04N'est-ce pas, inspecteur ?
00:22:06Mais l'enforceur Kogami ne ferait jamais ça.
00:22:09Alors comment expliquer cette image composée de cerveau ?
00:22:13Kogami a peut-être traversé des pas avec eux.
00:22:16Peut-être qu'il a une connexion avec le groupe de terroristes.
00:22:19Mais cela dit, nous n'avons toujours pas la preuve définitive qu'il est devenu un criminel lui-même.
00:22:25Notre prochain pas devrait être une enquête pour découvrir la vérité.
00:22:36Il ne vous a pas pris longtemps à déterminer le pays où vous êtes venus.
00:22:39Pourquoi êtes-vous venus au Japon de Sion ?
00:22:42Est-ce que cela a quelque chose à voir avec le gouvernement japonais qui vous a exporté ce système civil ?
00:22:48Si vous n'y répondrez pas, peut-être que vous pourriez me dire quelque chose sur cet homme.
00:22:52Et si vous refusez de me parler, quelqu'un d'autre le fera.
00:23:00Demandez à quelqu'un ce que vous voulez, madame. Personne ne vous parle.
00:23:03Est-ce vrai ?
00:23:04Vous êtes les Insane Ones. Vous avez perdu la vue de la vraie justice
00:23:08quand vous avez envoyé nos fates à un Oracle computer.
00:23:11Quoi qu'il en soit, ce que vous nous offrez ne vous fera pas de sens.
00:23:26Est-ce que Shinya Kogami donnerait ses talents à un groupe de terroristes ?
00:23:30Oui, mais pas en les guidant.
00:23:32Plutôt comme un consultant.
00:23:34Aider à les organiser, offrir des conseils.
00:23:37Pensez-vous que Kogami est capable de faire quelque chose comme ça ?
00:23:41Alors...
00:23:43En gros, un genre d'inspiration, comme Shogo Makishima.
00:23:47Oui.
00:23:48Je veux vraiment dire que c'est impossible.
00:23:50Mais je pense que mes mémoires fondées sur Kogami pourraient éclater ce jugement.
00:23:57Vu ce que vous avez dit sur ses récentes actions, je ne peux plus prédire son comportement.
00:24:01Mais...
00:24:02Certaines personnes essayent de trouver du sens dans leur vie en se transformant en un moule,
00:24:06ou en un rôle qu'elles peuvent jouer dans la société.
00:24:08Et en revanche, c'est pour ça que vous voyez tellement de gens dévouer leurs vies pour leur travail.
00:24:14Kogami vivait de cette façon quand il était un défenseur.
00:24:19Mais, en courant pour un objectif qui ne correspondait pas à la société du tout,
00:24:23il s'est rendu compte qu'il n'y avait pas d'objectif.
00:24:26Il s'est rendu compte qu'il n'y avait pas d'objectif.
00:24:28Et en courant pour un objectif qui ne correspondait pas à la société du tout,
00:24:31ce qui est Makishima,
00:24:33il s'est rendu compte qu'il n'y avait pas d'objectif.
00:24:45Vous appliquez à une enquête à l'étranger ?
00:24:48Oui.
00:24:49Vous allez voir pour vous-même.
00:24:52La sécurité dans le district spécial de Shambhala Float est dirigée par le système Sybil.
00:24:56C'est-à-dire que l'autorité de la police est avec le ministère de l'Enseignement ici, au Japon.
00:25:01Donc, vous trouverez vos actions légalement protégées par le droit du bureau de la sécurité publique,
00:25:06un subsidiaire du ministère.
00:25:09Une seule chose,
00:25:10à l'extérieur du district spécial, vos privilèges ne s'imposent pas.
00:25:14Parce qu'à l'extérieur des murs de Shambhala Float, ils ne respectent pas la loi.
00:25:19Votre enquête sur Kogami devra être un enjeu indépendant.
00:25:24Vous comprenez ?
00:25:26Je sais le risque.
00:25:29Nous avons un vol qui part pour Sion demain matin.
00:25:33C'est un jet de transport portant des équipements de précision.
00:25:36Alors, combien de gardes voudriez-vous ?
00:25:40Je vais bien tout seul.
00:25:42Pour être honnête, en considérant la relation entre vous et nous,
00:25:46votre voyage seul est idéal.
00:25:53Pour le moment, ils m'ont refusé de vous accompagner.
00:25:57Ce n'est pas surprenant.
00:25:59Envoyer un inspecteur à l'étranger est déjà assez inutile.
00:26:03Et l'administrateur, c'est où ils font la ligne.
00:26:06J'ai besoin d'un favori.
00:26:08Oui, bien sûr.
00:26:10Si vous le trouvez, Shinya,
00:26:12allez-y et tapez-le dans le visage pour moi.
00:26:18Je ne vais pas l'attaquer.
00:26:20Pourquoi ?
00:26:24Si je le trouve,
00:26:26je vais l'arrester et le ramener à vous.
00:26:28Alors vous pourrez vous amuser à travailler sur lui, Mr. Ginza.
00:26:35Je ne sais pas si vous avez vraiment changé,
00:26:37ou si vous êtes la même personne que toujours,
00:26:40un mystère portant une veste d'inspecteur.
00:26:54Vous êtes la dame du ministère de l'Enseignement, n'est-ce pas ?
00:26:57Bienvenue à bord.
00:26:59Merci de m'accueillir à la dernière minute.
00:27:01Ça fait un moment qu'on n'a pas changé d'embarquement avec un Pulse,
00:27:04sauf une petite fille.
00:27:23C'est bon.
00:27:53Vous pouvez vous libérer en vous commettant uniquement aux lois de la jungle.
00:27:57Ce n'est pas idéal.
00:27:59Un endroit où l'homme peut maintenir son idéologie et sa dignité
00:28:02n'existe plus dans notre monde.
00:28:05Dans ce cadre,
00:28:07laisser l'instinct et le pouvoir de volonté être votre guide,
00:28:10pour prendre le contrôle de votre propre destin
00:28:12et vivre sous votre propre système de valeurs,
00:28:14doit sembler comme le plus intoxiquant des lures.
00:28:17Surtout pour ceux qui sont conduits dans un coin
00:28:19où ils sont prêts à commettre des crimes et des actes de terreur, n'est-ce pas ?
00:28:26C'est le paradigme que notre ancien antagoniste, Shogo Makishima, a vécu.
00:28:31Et c'est quelque chose que Kogami nous a montré
00:28:34quand il s'est enfin attrapé à son poisson dans le champ ce jour-là,
00:28:37et l'a tué.
00:28:39Oui.
00:28:40Donc, ils connaissent votre secret ?
00:28:43Le CN connaît votre vraie forme ?
00:28:46Bien sûr que non.
00:28:49Comment pouvons-nous révéler un secret comme ça aux pays étrangers
00:28:52quand nous ne pouvons même pas le faire de notre propre façon ?
00:28:54Pour l'instant, nous n'avons donné qu'une seule technologie au CN,
00:28:57l'équipement de rue pour qu'ils mesurent les scans cymatiques dans les gens,
00:29:01et une bande de réseaux spéciales pour ça.
00:29:03Ce n'est pas possible.
00:29:05Ce n'est pas possible.
00:29:07Ce n'est pas possible.
00:29:08Ce n'est pas possible.
00:29:10Ce n'est pas possible.
00:29:12Ce n'est pas possible.
00:29:14Ce n'est pas possible.
00:29:16Ce n'est pas possible.
00:29:18Ce n'est pas possible.
00:29:20Ce n'est pas possible.
00:29:22Ce n'est pas possible.
00:29:24Ce n'est pas possible.
00:29:26Ce n'est pas possible.
00:29:28Ce n'est pas possible.
00:29:30Ce n'est pas possible.
00:29:32Ce n'est pas possible.
00:29:34Ce n'est pas possible.
00:29:36Ce n'est pas possible.
00:29:38Il vous faut exprès les applications de l'ECS.
00:29:41Battre les clés et notamment ça doit aller.
00:29:43C'est le regard de l'investissement que passent les internationales,
00:29:46qui écrit une forme de épisode de nations,
00:29:49qui montre juste comme désespérés,
00:29:51pour répondre à la sécurité publique aussi vite que possible.
00:29:54C'est un bon choix pour vous.
00:29:56Vous verrez, pour vous-même,
00:29:58quel mouvement il auf sich erhörteshut bei recreationalen Japan,
00:30:00et pour gérer, la paix intérieure.
00:30:02Et avec cette vue vị été peut-être comprendre
00:30:05le grand fuckingwny amvait de se slKendra
00:30:08Nous devrions avoir vous sur le sol dans 15 minutes.
00:30:11S'il vous plaît, faites attention à vos seatbelts
00:30:13pendant que nous commençons notre dernière approche vers Sion International Airport.
00:30:38Je suis Nicolas Wong, madame. Je suis le capitaine de la police militaire de l'Union.
00:30:41Et je suppose que vous êtes l'inspecteur Akane Tsunamori
00:30:44de la Ministère japonaise de la Santé et de l'Enseignement.
00:30:47Oui, je suis.
00:30:50Bienvenue à l'ONU du Sud-Ouest.
00:30:53Nous sommes heureux de vous accueillir, vous et Sybil.
00:30:56Nous sommes heureux de vous accueillir, vous et Sybil.
00:30:59Nous sommes heureux de vous accueillir, vous et Sybil.
00:31:02Nous sommes heureux de vous accueillir, vous et Sybil.
00:31:05Nous sommes heureux de vous accueillir, vous et Sybil.
00:31:08Nous sommes heureux de vous accueillir, vous et Sybil.
00:31:10Est-ce que notre pays vous choque ?
00:31:12Non.
00:31:14De ce que je entends, c'est comme ça dans tous les pays,
00:31:17sauf le Japon.
00:31:30Qu'en est-il de l'endroit où nous sommes maintenant ? Est-ce que c'est en danger ?
00:31:34Eh bien, c'est certainement mieux que d'habitude.
00:31:37Nous avons pu éliminer toutes les factions militaires.
00:31:40Nous croyons que la guerre civile se termine.
00:31:43De ce que vous dites,
00:31:45on dirait que la guerre continue.
00:31:48Et vous auriez raison.
00:31:51Il y a toujours des dissidents qui se battent contre le gouvernement du Président Hong.
00:32:05Juste à l'avant, c'est le district spécial de Shambala,
00:32:07où Sybil est en train de s'entraîner.
00:32:10Seuls ceux qui ont la norme certifiée de Hughes et de coefficient de crime
00:32:14sont autorisés à entrer dans le district.
00:32:20Et nous le rendons à la santé de votre pays.
00:32:23Continuez à conduire.
00:32:25Aidez-nous ! Nous ne pouvons pas rester ici ! Ne nous laissez pas entrer !
00:32:31Bougez et tirez !
00:32:33Arrêtez !
00:32:38Ne vous inquiétez pas, inspecteur.
00:32:40Cela se passe tout le temps.
00:33:04C'est un bus pour les résidents autorisés par le système civil.
00:33:12Qui sont ces gens en collars ?
00:33:14Ceux qui ont la norme certifiée de Hughes et de coefficient de crime.
00:33:18C'est un district spécial de Shambala,
00:33:20où Sybil est en train de s'entraîner.
00:33:23Et nous le rendons à la santé de votre pays.
00:33:26Arrêtez !
00:33:28Arrêtez !
00:33:31Qui sont ces gens en collars ?
00:33:33Ceux qui ont la norme certifiée de Hughes et de coefficient de crime.
00:33:37Au lieu de les fermer, nous leur donnons la liberté de mouvement
00:33:40et ce dispositif pour surveiller leurs psychopathes.
00:33:44Si ils sont Hughes Clouds, nous mesurerons immédiatement leurs coefficients de crime.
00:33:48En fonction de ce nombre, les collars injecteront soit de l'anesthésie, soit du poison.
00:33:55Nous ne pouvons pas avoir ceux avec des coefficients de crime
00:33:58dans le public général, mais avec l'impact que cela peut avoir sur les niveaux de stress de l'endroit.
00:34:02Bien sûr, nous n'avons pas pu construire de grands bâtiments d'isolation comme vous l'avez fait au Japon.
00:34:07C'est seulement une mesure temporelle.
00:34:10Je vois que certains d'entre eux sont des soldats.
00:34:12Oui. Dans un sens, ils remplissent le rôle d'enforceurs.
00:34:16Mais leurs ordres viennent tous des policiers qui doivent maintenir une cible claire.
00:34:20Les policiers sont un peu comme nos inspecteurs.
00:34:23Une autre pièce d'advice, Mme Tsunamori.
00:34:25Qu'est-ce que c'est ?
00:34:26Pendant votre retour, si vous partez de la région spéciale de Shambala,
00:34:29ou que vous sortez pour inspecter un bâtiment de gouvernement,
00:34:32s'il vous plaît, assurez-vous qu'un de nos gardes vous accompagne à tous les temps pour votre protection.
00:34:37À tous les temps ? Vraiment ?
00:34:39Est-ce un problème ?
00:34:41Non.
00:34:56Je suis Akane Tsunamori, inspectrice pour la Ministère japonaise de l'Enseignement,
00:35:00division de sécurité publique.
00:35:02Et je suis Chuan Hong.
00:35:04C'est un honneur.
00:35:06Je ne m'attendais jamais à ce que le président de l'ONU lui-même me rencontre.
00:35:09Prenez-le comme un compliment de notre intérêt à vous et à votre pays, Mme Tsunamori.
00:35:14Vous devez être fatiguée de votre longue voyage.
00:35:16S'il vous plaît, prenez une place ici.
00:35:18Merci.
00:35:20Nous faisons une enquête internationale, et j'espère que vous pouvez m'aider.
00:35:24Oui, je ferai tout ce que je peux.
00:35:26L'homme que vous cherchez est un terroriste qui travaille pour les guerrillas ?
00:35:29Oui, c'est le crime dont nous le suspectons.
00:35:32Eh bien, ici, notre méthode de traité avec les guerrillas est d'activement les supprimer.
00:35:37Nous n'investigons pas simplement.
00:35:40Bien sûr, comme je l'ai dit, nous sommes heureux d'aider.
00:35:43Je voulais juste être clair que les conditions dans ce pays sont différentes de ce que vous trouvez au Japon.
00:35:48Essayez de vous rappeler cela pendant votre temps ici.
00:35:51Bien sûr, monsieur.
00:35:53C'est bien.
00:35:54Colonel Wong, visitez nos invités si besoin.
00:35:57Assurez-vous qu'elle soit soignée.
00:35:59Oui, monsieur le président.
00:36:06Ouvrez le casque.
00:36:19C'est Shion, n'est-ce pas ?
00:36:32Chuang Hong, ancien général de l'armée.
00:36:35L'un des nombreux officiers de haut niveau qui ont dirigé des factions pendant 12 ans de guerre civile,
00:36:40se battant les uns contre les autres pour contrôler Shion.
00:36:43Hong a gagné la main supérieure en soutenant le Japon.
00:36:46Et pour ce faire, il a promis d'établir un district spécial pour être gouverné par le système civil.
00:36:51Il a créé deux ans auparavant la nouvelle assemblée et a été élu président.
00:36:56Mais pas tout le monde était heureux avec une faction militaire formant le nouveau gouvernement.
00:37:00Ces guerrillas ont continué de combattre et de rendre le pays instable jusqu'à aujourd'hui.
00:37:05Le groupe terroriste qui est venu au Japon devait probablement belonger à un groupe de ces guerrillas anti-Hong.
00:37:12Il est évident qu'il n'est qu'aussi fort que le soutien du gouvernement japonais.
00:37:19Alors c'est pour ça que Tokyo est devenu un objectif de terrorisme pour les rebelles ?
00:37:30Bonjour, je m'appelle You, je serai votre assistante personnelle.
00:37:33Si vous avez besoin de quelque chose, je suis envoyée ici pour vous servir et seulement vous,
00:37:37alors n'hésitez pas à me demander, d'accord ?
00:37:41Est-ce que vous avez faim ? Déjeuner, déjeuner, dîner, ce que vous voulez.
00:37:44Oh, et ils voulaient que je vous rappelle à nouveau que si vous planifiez de partir de votre chambre,
00:37:47vous pouvez aller où que vous vouliez à Sion.
00:37:50Tant que vous n'allez pas sans accompagnement à n'importe quelle de mesures ou à l'endroit au-delà du pont.
00:37:56Ça ne sera pas un problème.
00:38:00Oh, et probablement l'item le plus important.
00:38:02Dans une semaine, le gouvernement mettra fin à tous les citoyens qui achètent et vendent de l'alcool,
00:38:06alors si vous voulez en avoir, maintenant serait le moment.
00:38:08Euh, oui ?
00:38:10Seriez-vous offusquée si je vous demandais une question personnelle ?
00:38:13Bien sûr que non, j'espère juste que je pourrais répondre.
00:38:16Avez-vous une vie heureuse en vivant dans le district de Shambala ?
00:38:21Bien sûr !
00:38:22Chaque personne dans le district spécial apprécie avoir une vie saine grâce à le président Hung.
00:38:28C'est à cause de lui que nous avons le système Sybil.
00:38:32Il n'y a pas longtemps, il n'y avait pas un seul endroit sûr pour vivre dans toute Sion.
00:38:38Il n'y a pas un seul endroit sûr pour vivre dans toute Sion.
00:39:08Il n'y a pas un seul endroit sûr pour vivre dans toute Sion.
00:39:10Il n'y a pas un seul endroit sûr pour vivre dans toute Sion.
00:39:36Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:39:37Ne soyez pas en colère ! Il l'a fait ! Ce n'est pas de ma faute, je vous jure !
00:40:07Le Drone de la Pauvreté, entrainant de se réveiller en vert.
00:40:14Le Drone de la Pauvreté, entrainant de se réveiller en vert.
00:40:18Allons-y.
00:40:26Putain.
00:40:33Si ça ne vous dérange pas, j'aimerais vous accompagner à la patrouille.
00:40:37Si vous voulez, faites-vous confortable. Mais si nous rencontrons de l'hostilité, restez à l'étranger, ne touchez rien.
00:40:45Bien sûr, vous ne saurez pas que je suis là.
00:40:52Alors, pouvez-vous me dire où va ce convoi ?
00:40:5550 kilomètres à l'ouest d'ici, dans les ruines de la vieille ville de Sion, la capitale.
00:41:01C'est normalement une ville fantôme, mais hier, notre équipe d'avance a envoyé un peu d'information.
00:41:06Les guerrillas sont arrivés et ont créé leur nouvelle base pour lancer des attaques anti-gouvernementales.
00:41:10Vous lancez des drones de sécurité japonais spécifiquement pour patrouiller Shambhala, n'est-ce pas ?
00:41:15Alors, pourquoi changer leur mission et les mettre sur la route anti-guerrilla si loin ?
00:41:19N'a-t-il pas été appris par des criminels en chasse que la meilleure défense est une bonne défense ?
00:41:23Ceci ne viole pas l'esprit de notre accord.
00:41:39Dans notre mission de transformer notre pays en société moderne, Shambhala Float n'est qu'un début.
00:41:45Au bout d'un moment, la gestion des systèmes civils s'améliore à tous les endroits du sud-est de l'ONU.
00:41:50Mais cela n'arrivera qu'à ce que nous puissions extinguer les mouvements guerrillers le plus vite possible,
00:41:55et ensuite mesurer le cycle des passages de chaque citoyen.
00:42:14C'est ce que nous devons faire.
00:42:40Feu à l'arrivée, hommes.
00:42:41Compris, sir.
00:42:42Tous les véhicules dans la convoye, changez de mode de bataille.
00:42:45Vous allez attaquer.
00:43:04Allez, allez, bougez !
00:43:12Bougez !
00:43:29C'est horrible.
00:43:31Si le scan de la scie-matique ne montre pas de menace, la sécurité des canons s'améliore.
00:43:36Bien sûr, le feu à la scie-matique signifie que les coéfficients de crime sont plus élevés que le base pour les criminels.
00:43:42Il n'y a pas de moyen que un psychopathe, mesuré dans une situation comme celle-ci, puisse donner un nombre précis.
00:43:48Soit nous les tuons, soit ils nous tuent.
00:43:53Et comme je l'ai dit, ce pays n'a pas exactement les médecins nécessaires pour les réhabiliter.
00:44:00Les seuls qui restent seront ceux nécessaires pour la nouvelle Sion.
00:44:06Ils sont...
00:44:08Dregs.
00:44:09Les indésirables, quittés de la grande guerre civile.
00:44:12Qu'ils ont perdu.
00:44:23Le scan est activé.
00:44:24On y va.
00:44:35On y va.
00:45:06Signal perdu avec trois, et avec un.
00:45:09Quelqu'un tire nos oiseaux du ciel.
00:45:13Peut-être que c'est ton homme.
00:45:28Commencez l'attaque contre-attaque. Faites exactement ce que je vous ai dit.
00:45:35C'est bon.
00:46:05C'est bon, c'est bon.
00:46:36Nous avons perdu le contrôle de la Ganesha et Skandus.
00:46:38C'était juste au moment où ils se sont fermés sur leurs objectifs.
00:46:41Ce n'est pas un problème.
00:46:42Déactivez tous les drones, puis rebootez-les.
00:46:44Mais je veux qu'ils soient changés en mode stand-alone.
00:46:46Nous ne pourrons pas mesurer leurs passes de psycho.
00:46:48Mais tant que nous pouvons identifier un ami d'un ennemi, ce sera bien.
00:46:51Et que se passe-t-il si les guerrillas prennent l'avantage du retard des drones ?
00:46:54Je ne sais pas.
00:46:55Je ne sais pas.
00:46:56Je ne sais pas.
00:46:57Je ne sais pas.
00:46:58Je ne sais pas.
00:46:59Je ne sais pas.
00:47:00Je ne sais pas.
00:47:01Je ne sais pas.
00:47:02Je ne sais pas.
00:47:03Je ne sais pas.
00:47:04Je ne sais pas.
00:47:05Je ne sais pas.
00:47:30Toutes nos unités de survie ont été rebootées.
00:47:32Bien.
00:47:33Très bien. Commencez l'attaque contre-attaque, et envoyez toutes les unités de réserve, sauf les véhicules de garde.
00:48:33Envoyez-les à l'arrivée de l'unité de réserve, et déployez-les dans la zone de défense de l'armée.
00:48:38Envoyez-les à l'arrivée de l'unité de réserve, et déployez-les dans la zone de défense de l'armée.
00:48:43Envoyez-les à l'arrivée de l'unité de réserve, et déployez-les dans la zone de défense de l'armée.
00:48:48Envoyez-les à l'arrivée de l'unité de réserve, et déployez-les dans la zone de défense de l'armée.
00:48:53Envoyez-les à l'arrivée de l'unité de réserve, et déployez-les dans la zone de défense de l'armée.
00:48:58Envoyez-les à l'arrivée de l'unité de réserve, et déployez-les dans la zone de défense de l'armée.
00:49:03Envoyez-les à l'arrivée de l'unité de réserve, et déployez-les dans la zone de défense de l'armée.
00:49:28C'est un long temps, Mr Kogami.
00:49:58J'ai dû admettre, je ne pensais jamais que tu allais venir si loin, inspecteur.
00:50:06Tu es en arrestation.
00:50:08Arrestation ? Tu n'as pas payé attention à ce qui se passe ici ?
00:50:13Nous avons capturé des scientifiques terrestres au Japon. As-tu envoyé les ?
00:50:18Doucement. Qu'est-ce que tu parles ?
00:50:23Attends.
00:50:29Arrête !
00:50:43Que vas-tu faire ? Arrête-moi ou laisse-moi partir.
00:50:47Ce sont tes options.
00:50:49J'y vais.
00:50:57C'est bon.
00:51:20J'ai fait ma décision.
00:51:24J'ai décidé que je viendrai avec toi.
00:51:26D'accord.
00:51:27Mais c'est juste temporaire, en tant que partie de mon enquête.
00:51:35C'est compris, inspecteur.
00:51:37Colonel !
00:52:05Colonel !
00:52:07Depuis maintenant, assurez-vous que l'inspecteur soit identifié comme un ennemi.
00:52:11Mais, sir !
00:52:12C'est une bataille. Rien ne va arrêter notre mission.
00:52:16Ça va prendre du temps. Nous devons envoyer le système de retour à l'hôpital d'abord, pour obtenir l'accord pour la reclassification.
00:52:21Autrement, nous pourrions...
00:52:23Des blessures à l'abdomen, pas d'hernie abdominale.
00:52:26Pas d'hernie, pas d'abdomen, pas d'empathie pubique, pas d'hernie lombaire, pas d'hernie fémurale, pas d'hernie lombaire.
00:52:37Donnez-moi une poignée.
00:52:56Réchargez. Nous devons continuer à bouger.
00:53:08Qu'est-ce que vous faites, Kogami ? Et soyez honnête avec moi.
00:53:26Qu'est-ce que ça ressemble à ce que je fais ? J'aide à amener la vraie démocratie et la liberté dans ce pays.
00:53:39Alors, après cette mission, quel est votre prochain pas ?
00:53:42Revenons au camp de base de la Guerrilla.
00:53:44Quoi ?
00:53:54D'ailleurs, inspecteur...
00:53:57Arrête de m'appeler comme ça.
00:54:02D'accord. As-tu rencontré le président Hong ?
00:54:05Oh, oui. J'ai parlé avec lui hier.
00:54:08Et ? Tu ne penses pas qu'il y a quelque chose de bizarre là-bas ?
00:54:11Quoi ?
00:54:13J'aimerais savoir quel serait son coefficient de crime si nous l'avions enregistré.
00:54:16Après tout, il est un dictateur.
00:54:21Alors la mission a été un échec, et notre inspecteur japonais, Sunimori, n'est plus là.
00:54:27Son conducte était tantament à l'aide des Guerrillas.
00:54:30Elle a agi complètement sans autorisation.
00:54:34Que ce soit ainsi, elle était une invitée étrangère dans votre garde.
00:54:37C'est une question de responsabilité.
00:54:41Mais, monsieur...
00:54:43Calme-toi, je rigole.
00:54:45Le gouvernement japonais est au courant de la turmoile civile qui affecte notre pays.
00:54:49Ils n'auraient pas envoyé un inspecteur jeune et féminin seul dans le milieu d'une zone de guerre,
00:54:53si leur vie leur a vraiment importé.
00:54:56Toujours, cette situation est regrettable.
00:54:59Bien sûr, l'autre façon de regarder ça, c'est qu'elle va nous causer encore plus de problèmes dans les jours à venir, Colonel.
00:55:04Quoi ?
00:55:05C'est possible qu'ils l'ont envoyée ici parce qu'ils sont convaincus qu'elle peut survivre dans des conditions comme celle de notre petit problème de guerre guerrilla.
00:55:14Je suis très intéressé de voir comment ça se passe.
00:55:35...
00:55:40J'ai un travail urgent pour toi.
00:55:43Bien sûr, je ferai que ça te coûte du temps.
00:55:45Je suis très reconnaissant, Nicolas.
00:55:47Nous avons plus de temps que nous savons ce que faire.
00:55:50Près de Siem Reap, il y a une force guerrilla qui garde actuellement deux citoyens japonais.
00:55:56L'un est membre du groupe.
00:55:57L'autre, un inspecteur de Tokyo qui a été envoyé ici pour l'arrester.
00:56:01Je veux les deux prendre soin d'eux.
00:56:04La guerre guerrilla est une chose, mais un inspecteur présente toutes sortes de problèmes.
00:56:08Tu penses honnêtement que tuer un agent japonais est un jeu smart ?
00:56:12Elle a l'air d'arriver.
00:56:14Elle est un hasard.
00:56:16C'est parti.
00:56:19Depuis que tu es impliqué avec Sybil, nous n'avons que des trucs comme ça.
00:56:28C'est grâce à Sybil que nous avons ce paradis qu'on appelle Shambhala.
00:56:32Même quelqu'un comme toi pourrait vivre une vie civilisée ici si tu le voulais.
00:56:35Combien de temps as-tu planifié de continuer à jouer aux sauvages sur ta petite île ?
00:56:41Au niveau de l'individu, la violence a un effet détoxifiant.
00:56:45Elle prend les complexes d'infériorité et change les attitudes contemplatives et désespérées des natifs.
00:56:53Leur self-estime.
00:56:55La violence a le pouvoir de les faire sans peur et, dans leurs propres yeux, restaure la dignité qui a été volée de eux.
00:57:01Quoi ? Tu n'es pas familier avec le travail de Frantz Fanon ?
00:57:04Nous investiguons les précédents de nos objectifs.
00:57:07Aussitôt que nous les trouvons.
00:57:09Oui, ne t'inquiète pas.
00:57:10Nous, les mercenaires, avons notre propre réseau d'intelligence que nous pouvons utiliser.
00:57:14La plupart des informations peuvent être achetées avec de l'argent ou de l'argent valable.
00:57:17Bien sûr, je vais devoir te payer les expenses nécessaires séparément.
00:57:22D'accord ?
00:57:23Pas de problème.
00:57:24Je vais avoir besoin d'une assurance de terrain de l'avion militaire.
00:57:27Et des codes de reconnaissance de l'IFF.
00:57:31D'accord.
00:58:01Il y a des enfants et des âgés ici aussi ?
00:58:26Il y a des enfants et des âgés ici aussi ?
00:58:31Bien, tu es de retour, Kogami.
00:58:41Qui est-elle ?
00:58:42C'est une longue histoire, mais tout ce que tu dois savoir, c'est que c'est elle.
00:58:45Elle n'est pas notre ennemi.
00:58:47Crois-moi.
00:58:48Elle est ma visite.
00:58:51Hmm.
00:58:52Kogami doit avoir offert de la direction à toi aussi.
00:58:55Alors, nous sommes des amis.
00:58:57Je m'appelle Sam.
00:58:59Je suis le leader de ce groupe ici.
00:59:02Et je suis Akane Tsunamori.
00:59:04Heureuse de te rencontrer.
00:59:06Nous avons plus de casuels aujourd'hui.
00:59:08Je suis désolé.
00:59:10Non.
00:59:11Si ce n'était pas pour toi, nous serions tous morts.
00:59:26Hey, comment va Gino ces jours-ci ?
00:59:29Après ce qui s'est passé, il est devenu un défenseur.
00:59:32Je vois.
00:59:34Mais qu'est-ce que tu fais ici, Kogami, dans un endroit comme celui-ci ?
00:59:39Tout d'abord, je cherchais quelque chose de calme.
00:59:49J'étais fatigué.
00:59:51Mais une fois que je suis allé à l'étranger, je n'ai pas trouvé de paix, peu importe où je suis allé.
00:59:57Seule la guerre et la destruction dans le monde entier.
01:00:01J'ai pensé que je m'étais bien entraîné, mais ça m'a ouvert les yeux.
01:00:05J'ai appris à survivre.
01:00:08Pour le moment.
01:00:11Alors pourquoi as-tu rejoint ces guerrillas ?
01:00:16Pas longtemps après mon arrivée dans ce pays, Hong a établi son régime de self-service,
01:00:21et les drones ont commencé à attraper les guerrillas.
01:00:26Alors, j'ai décidé de leur apprendre à se battre.
01:00:32Tous les drones sont faits au Japon.
01:00:34Je sais leurs faiblesses et comment les exploiter pour les tuer.
01:00:42Mais, qu'est-ce que tu es en train de réaliser en les aidant ?
01:00:46Ça n'a pas l'air maintenant, mais on s'est dit qu'on avait une chance d'obtenir la main d'en haut.
01:00:55Même si Hong a apporté le titre de président, en vérité, le gars n'est qu'un dictateur, juste un roi commun.
01:01:03Avec l'intention de détruire tous ses rivaux politiques, il a réuni les forces avec le système de Sibyl au Japon.
01:01:13C'était tout un délire. Il n'a jamais pensé à construire un paradis.
01:01:31Avec l'aide de Sibyl, la faction de Hong a réussi à devenir la force militaire prédominante,
01:01:35qui a éclaté les autres guerrillas.
01:01:37On a pensé que ceci allait finalement conduire à son tombé.
01:01:41Vous voyez, le système de Sibyl est une forme d'extrême bureaucratie.
01:01:46Pour un dictateur, ça peut être un cauchemar.
01:01:49Bien sûr, il peut essayer de gouverner par lui-même, mais tout est contrôlé par le système,
01:01:54en lui laissant aucune vraie autorité.
01:01:57On a pensé que c'était seulement une question de temps avant que Hong réalise ceci,
01:02:01et que quand il l'aurait fait, il abandonnerait Shambala Float avant qu'ils finissent la construction.
01:02:07Au moins, c'était notre opinion jusqu'à un an auparavant.
01:02:11Je vois. Donc Hong vous a surpris.
01:02:16Oui.
01:02:19Il a surrendu le contrôle à Sibyl sans se battre,
01:02:23il a construit sa utopie sur la mer en se rapprochant du Japon,
01:02:27et il a toujours les drones armés autour de lui,
01:02:30qui ont tué les rebelles sans merci.
01:02:54Il doit y avoir encore quelque chose qui se passe ici.
01:02:58Quelque chose entre Hong et Sibyl que nous ne connaissons pas encore.
01:03:02Jusqu'à ce que je découvre ce que c'est, je ne me baisserai pas.
01:03:07Alors c'est votre idée de la justice ?
01:03:10Opérer là-bas tout seul comme un vigilante,
01:03:13dépasser la loi sans avoir d'inquiétude pour qui tu l'emmènes ?
01:03:17Tu n'es sûre que tu ne te retiendras pas maintenant ?
01:03:21Tu n'es sûre que tu ne te retiendras pas maintenant ?
01:03:24Oui, tu n'as pas changé du tout.
01:03:27Et c'est une relief.
01:03:35Donc, tu n'as vraiment rien à faire avec les terroristes qui sont venus au Japon pour attaquer ?
01:03:40Nous avons peut-être eu quelques gars qui voulaient rétalier contre le Japon comme le lieu de naissance de Sibyl.
01:03:46Quand Sibyl et moi avons accepté leur proposition, ils sont partis de ce camp.
01:03:51Aucun d'entre eux n'aurait été capable d'arranger un voyage à l'étranger seul.
01:04:00Oui, c'est eux.
01:04:02Samren, Ma, et Sibyl.
01:04:05Pas de question.
01:04:07Ils utilisaient des appareils de craquage de haut niveau,
01:04:09et ils avaient même une façon de contacter un fenêtre dans le bloc de l'abolition.
01:04:15N'est-ce pas bizarre ?
01:04:18Oui, certainement.
01:04:20Nous devons assumer qu'ils ont reçu de l'aide de quelqu'un d'autre.
01:04:25Kogami !
01:04:28C'est une merde de situation.
01:04:31Nous sommes tous dans un cauchemar plus profond que nous ne pouvions l'imaginer.
01:04:40Pourquoi ne pas passer la nuit ici ?
01:04:42Je pourrais avoir quelqu'un qui te déplace près de Shambhala Float dans la matinée.
01:04:46Tant que tu te comportes, personne ne te fera mal.
01:04:50Est-ce que je devrais t'emprunter de venir avec moi volontairement ?
01:04:54Quoi qu'il en soit, ne dis pas à Sam et les autres que tu es un détective, d'accord ?
01:04:59S'ils savent que tu es sur le côté du gouvernement, ils seront forcés de prendre des actions.
01:05:42D'accord.
01:06:13Nous sommes tous clairs ici.
01:06:20Allons-y.
01:06:22Compris.
01:06:23Compris.
01:07:13Le livre français « En recherche du perdu de temps » de Proust.
01:07:17Probablement mon propre copie.
01:07:20Avant que Samren ne parte, il a exprimé son intérêt.
01:07:25Tout ce temps, je pensais que je l'avais perdu.
01:07:28Mais je suppose qu'il l'a juste pris avec lui.
01:07:30Cet homme Sam d'avant, il a dit quelque chose à propos de toi, n'a-t-il pas ?
01:07:36Ce qui m'amène à croire que tu n'es qu'un conseiller stratégique.
01:07:40Ils voient aussi que tu es une sorte de mentor spirituel.
01:07:45Pour être honnête, j'aimerais qu'ils ne le soient pas.
01:07:47Ce n'est pas moi.
01:07:49Mais malgré tout, il me semble que les gens ici sont peut-être trop influencés par tout ce que je dis et que je fais.
01:07:56Cela ne peut pas être intentionnel de ta part.
01:07:59Mais tu as une sorte d'irrésistible magnétisme qui attire les gens.
01:08:04Similaire à ce que Shogo Makishima avait.
01:08:09Alors quoi ? Tu vois moi comme étant pareil qu'il ?
01:08:13Tu étais mieux que personne à entrer dans la tête de Makishima et prédire son prochain mouvement.
01:08:18Serait-ce vraiment si surprenant si tu partageais certains de ses talents et ses caractéristiques ?
01:08:23Peut-être.
01:08:24Sauf que quand j'étais au Japon, mes mots n'étaient jamais responsables de la direction d'une personne, n'étaient-ils pas ?
01:08:30Alors pourquoi est-ce que tout est différent maintenant ?
01:08:34Parce que ta situation est différente maintenant.
01:08:39Je ne sais pas si tu le réalises Kogami, mais la position dans laquelle tu te trouves est très similaire à celle de Shogo Makishima.
01:08:49Est-ce que tu me dis que je suis destiné à me déplacer comme Makishima ?
01:08:53Non.
01:08:55Mais je pense qu'il y aura de plus en plus de gens qui voudront que tu embattes les mêmes caractéristiques que Makishima.
01:09:02Ceux qui défendent l'angoisse et la résistance contre la société vous attendront et vous confieront le droit de les guider.
01:09:08Tu as une telle capacité à attirer les gens. Ils pourraient te mettre sur le même pédestal que Makishima.
01:09:15Ça serait angoissant.
01:09:17De l'autre côté, au moins tu ne partages pas son ambition de contrôler les gens.
01:09:22Et c'est probablement la plus grande différence entre toi et lui.
01:09:27Si c'est ce que tu penses que c'était de conduire Makishima, c'est pas surprenant que vous ayez passé un moment si dur avec lui.
01:09:33L'ennemi s'attaque ! Les flammes s'élèvent de la direction de Bayon !
01:10:04Attaquant la position d'objectif.
01:10:28Weber ! Babangida ! Continuez à avancer !
01:10:31En avance !
01:10:58Julia, avez-vous trouvé l'objectif ?
01:11:00Non, monsieur.
01:11:03Merde ! Ces amateurs peyons sont encore plus faibles que ce que je m'attendais.
01:11:07Bun, es-tu là ?
01:11:10C'est suffisant ! Cherchez l'objectif.
01:11:14Compris.
01:11:25Ces gars n'attaquent pas comme les militaires !
01:11:28Comment sont-ils différents ?
01:11:30Probablement des forces spéciales avec des entraînements de combat qui ne dépendent pas des drones.
01:11:34J'ai un mauvais sentiment pour ça.
01:11:40Sam ! Où est l'ECM ?
01:11:42Ils ont l'objectif maintenant. Ces bâtards sont un pas en avant de nous.
01:11:46Sam ? Il faut qu'on l'aide à s'échapper.
01:11:53Kogami, attends !
01:11:54Je veux que tu s'échappes au moins. On va essayer de les garder occupés.
01:11:58Quoi ? Non, je ne te laisserai pas derrière !
01:12:00Continuez l'enquête. Vous pourriez découvrir la vérité sur le président Hong.
01:12:04Ce qui nous donnerait une chance.
01:12:06Retourne à Shambhala et continuez à explorer.
01:12:08Mais...
01:12:09Ne t'inquiète pas pour moi. Tu penses vraiment que je vais s'échapper si facilement ?
01:12:14Et tu dois survivre aussi, Akane.
01:12:17Sinon, comment vas-tu m'arrêter ?
01:12:19D'accord.
01:12:50C'est bon.
01:13:00Sam !
01:13:01Cours, Kogami ! Dépêche-toi !
01:13:08C'est bon.
01:13:11Sam ! Sors de là !
01:13:13Je ne t'abandonnerai pas comme ça !
01:13:20Attends !
01:13:22Sam !
01:13:41Target Delta identifié. En ouvrant feu.
01:13:44Attends. Et le target Juliette ?
01:13:49C'est bon.
01:14:08Signal perdu. Elle s'en va.
01:14:12Tu veux que je l'attaque ?
01:14:13Non, c'est trop tard.
01:14:15Ne le tue pas. Je serai là-bas.
01:14:18Compris.
01:14:46Tu es vraiment quelque chose.
01:14:49Si tu ne m'arrêtes pas maintenant, tu vas le regretter plus tard.
01:14:54Bien, autant que tu fais ça, nous avons des questions importantes à te poser.
01:15:16Tu peux être une invitée importante ici, inspecteur, mais il y a des limites pour nos patients et l'hôpitalité.
01:15:21Oh, vraiment ? Je suis une invitée importante ?
01:15:24C'est pour ça que tu as essayé de me tuer ?
01:15:26Nous n'avons pas eu de choix. Tu travaillais avec les guerrillas.
01:15:29C'était une partie de mon enquête.
01:15:31Il serait sage de reconnaître le fait que tu es un agent de l'armée.
01:15:36Je ne suis pas un agent de l'armée.
01:15:38Tu es un agent de l'armée.
01:15:40Je ne suis pas un agent de l'armée.
01:15:42Il serait sage de reconnaître le fait que tu es dans notre pays maintenant et sous nos règles.
01:15:47On t'apportera de nouveau au Japon l'année prochaine.
01:15:50Tu peux garder ces couvertures autour de tes poignets comme un souvenir.
01:16:00Colonel, tu sais mieux que de faire une décision comme celle-ci sans me consulter d'abord ?
01:16:05Le président Hong, monsieur.
01:16:08Je ne vois pas de raison pour nous de couper notre visite à nos invités.
01:16:11Assignez-lui des gardes et demandez qu'ils l'amènent à sa chambre.
01:16:14Mais monsieur...
01:16:15Assez !
01:16:18Pour être honnête, Colonel, j'ai des préoccupations sérieuses concernant la façon dont la police militaire de l'Union s'est opérée récemment.
01:16:24Et la dernière fois que je l'ai vérifiée, je suis toujours le commandant-en-chief.
01:16:30Oui, monsieur.
01:16:31C'est ce qu'il y a ?
01:16:39Voyons voir...
01:17:01Hmm...
01:17:31...
01:17:58Excusez-moi, monsieur Nomori.
01:18:00J'ai vu que vous reviendriez, alors je me demandais si vous vouliez que je vous fasse un petit déjeuner.
01:18:06Ça a l'air génial, merci monsieur.
01:18:08Je m'y mangerai juste après que ma douche soit finie.
01:18:11Oui, mademoiselle. Je m'en occupe.
01:18:18Akane ?
01:18:20Bonjour, Shion.
01:18:22Tu m'entends ?
01:18:23Oui, je t'entends bien.
01:18:25On dirait que le programme que je t'ai donné s'est bien travaillé.
01:18:28Alors, qu'est-ce qu'il y a ?
01:18:30Est-ce possible de vérifier secrètement les appareils de diagnostic des psychopathes installés dans Shambhala Float ?
01:18:36Un par un, à l'intermédiaire de la MWPSB ?
01:18:39J'imagine. Si on fait ça à travers ces pilles, je ne vois pas pourquoi ça ne fonctionnerait pas.
01:18:43Mais qu'est-ce que tu espères apprendre ? Le système civil est installé là-bas et devrait fonctionner bien.
01:18:48Qu'est-ce qui se passe ?
01:18:49Je pense que peut-être que le système n'est pas utilisé de manière faire et juste ici.
01:18:53Regarde les appareils de diagnostic dans le district spécial.
01:18:55Surtout les appareils de diagnostic de la police militaire.
01:18:58Vérifie comment précis sont les scans de cymatisme.
01:19:01Et laisse-moi savoir dès que tu trouves quelque chose.
01:19:05Intuition des détectives ?
01:19:08Non, c'est un peu plus que ça.
01:19:10C'est une conclusion basée sur des inférences logiques.
01:19:16D'accord, j'ai compris. Je vais voir ce que je peux faire.
01:19:20Oh, une chose encore.
01:19:21Tu connais les collars qu'ils utilisaient pour surveiller les criminels en retard dans le district spécial de Shambala ?
01:19:26Ceux-ci sont faits au Japon aussi, n'est-ce pas ?
01:19:29Donc sous la clé MWPSV, tu peux accéder au code pour en enlever un ?
01:19:33Oui, pas de problème.
01:19:34Mais ça pourrait être mauvais pour toi. La police militaire ne sera pas heureuse.
01:19:39Oh, nous sommes bien au-delà du point de faire une différence là-bas.
01:19:42Leur bonheur ne me concerne pas.
01:19:46Ton déjeuner est prêt, Mme Tsunamori.
01:19:50Merci, ça a l'air bon.
01:20:01Ne dis rien.
01:20:08Mais... Comment ?
01:20:10Reste calme et écoute-moi attentivement.
01:20:13Je vais avoir besoin de ton...
01:20:16De ton aide.
01:20:19Je vais avoir besoin de ton aide.
01:20:28Ça a l'air bon.
01:20:49J'ai fait ce que tu m'as dit. Tu vas vraiment enlever mon frère, n'est-ce pas ?
01:20:54Tu es totalement trop confiante, ma chère.
01:21:06Ne tue pas la fille encore. Je vais l'arranger pour qu'elle meurt avec notre adviser militaire de guerrilla.
01:21:11Ça devrait éviter des suspicions inutiles.
01:21:15Donc, j'avais raison. Tu n'utilises même pas les scans cymatiques.
01:21:22Tu les circumventes.
01:21:25Oh ?
01:21:27Et quelles preuves as-tu ?
01:21:29Tu as juste tué quelqu'un. C'est tout ce dont j'ai besoin.
01:21:34Si le système Sibyl n'a pas d'objection, alors une action doit être légale.
01:21:40N'est-ce pas, inspecteur ?
01:21:52Eh, qu'est-ce que tu m'as fait ?
01:22:10Hein ?
01:22:16Eh, t'as compris ?
01:22:20Ce ne sont pas des méthodes de l'armée.
01:22:23Laissez-moi imaginer, des mercenaires ?
01:22:25Tu m'as surpris.
01:22:27L'adviser militaire de guerrilla dont nous avons beaucoup parlé est japonais.
01:22:32J'ai pensé que les seuls soldats au Japon étaient des bâtards qui avaient leurs épaules frappées par le châmeau que tu appelles Sibyl.
01:22:40Pourquoi penses-tu que je suis là ? Il n'y a plus de place pour moi là-bas.
01:22:48Donc, tu t'es entraîné pour devenir un pro, puis tu es sorti du service.
01:22:51Malheureusement, tu es devenu un mercenaire assez imbécile.
01:22:54Tu n'as pas la plus importante compétence, qui est de choisir le bon employeur.
01:22:58N'essaye pas de me dessiner comme un hyène sanglant comme toi.
01:23:02Je ne suis pas là parce que j'ai l'habitude d'assassiner des gens comme s'ils n'étaient que des animaux.
01:23:06C'est drôle. C'est la sorte de ligne que j'attends d'un ex-détective.
01:23:11Tu veux mettre un beau label comme la loi ou la justice sur tes actions violentes.
01:23:18Dans un état de faillite, la violence par nécessité est privatisée.
01:23:22Parce que la monopolie sur la violence systématique est l'essence d'une nation.
01:23:29Une fois que la violence s'écoule partout, elle s'arrête de servir une fonction politique.
01:23:34C'est là que l'état devient un moteur économique,
01:23:38alimenté par la rage de la société.
01:23:50Le malheur de la Terre, hein ?
01:23:52Les mercenaires qui justifient leurs actions avec la philosophie post-coloniale
01:23:56sont dégueulasses.
01:23:59Oh mon dieu, un bien entraîné et un bon combatant rouge.
01:24:03Maintenant, tu as vraiment mon intérêt.
01:24:10Tu sais, comme je le comprends,
01:24:12tes amis t'auraient suivi jusqu'aux portes de l'enfer et au-delà.
01:24:16As-tu inspiré-les avec des platitudes et un genre d'idéologie ?
01:24:22Qui sait ce qui l'a fait ?
01:24:27Bon, tout ce qu'ils ont vu de toi.
01:24:30Je dois admettre que tu as quelque chose de spécial.
01:24:33J'ai vraiment hâte de t'entendre parler.
01:24:36C'est agréable.
01:24:47Merci.
01:24:49Merci, j'apprécie le compliment,
01:24:51mais ça a l'air beaucoup mieux venu de lui.
01:24:54Ça n'a pas l'air bien venu de toi.
01:25:00Apprends à montrer ton respect à ton père,
01:25:02imbécile insolent.
01:25:08En tout cas, ton talent est une chose précieuse, mon ami japonais.
01:25:12En fait, tu as tous les faits d'un grand agitateur.
01:25:15C'est un genre de charisme spécial que tu possèdes
01:25:18qui peut instiguer l'envie et donner un but à la résentiment.
01:25:24Peu importe le petit.
01:25:28Nous avons notre propre communauté de self-gouvernement ici.
01:25:33Et éventuellement, je veux rassembler plus de soldats et former une armée de mon propre.
01:25:37Maintenant, quand le moment vient de mettre ce plan en action,
01:25:40le gouvernement de l'armée de l'armée, ce n'est pas tout.
01:25:43Nous avons besoin de quelqu'un à l'avant-plan,
01:25:45qui a le pouvoir d'inspirer le public avec son cadeau de Gab.
01:25:48Alors, qu'est-ce que tu penses ?
01:25:50Te joindras-tu ?
01:25:52Je peux t'aider à tenir ce talent de toi,
01:25:55et construire une plateforme d'où tu pourras faire le plus d'efforts.
01:25:59Hé, boss, attends !
01:26:01Saches que si nous te donnons notre client comme si nous étions engagés à le faire,
01:26:05c'est une certaine peine de mort.
01:26:07Tu devrais être reconnaissant que je t'offre une répréhension.
01:26:09C'est ta seule chance de survivre.
01:26:13Pardonne-moi de ne pas me battre à tes pieds,
01:26:15mais ce que tu m'offres, c'est une mort pire que la mort.
01:26:24D'accord, les gars.
01:26:25Allons tuer ce mec.
01:26:30Est-il encore vivant, le target masculin ?
01:26:33Oui.
01:26:34Alors, je peux le tuer encore ?
01:26:36Il a encore de l'utilité.
01:26:38Apporte-le à moi.
01:26:40Compris.
01:26:44J'ai voulu te donner un peu de temps pour réfléchir,
01:26:46mais, oh bien,
01:26:47je crois que c'est le mauvais moment.
01:27:07Cogamy.
01:27:09Je suis là.
01:27:11C'est toi ?
01:27:13C'est moi, tu sais.
01:27:15Je suis là.
01:27:17Je sais que tu es là.
01:27:19Tu es là.
01:27:21Tu es là.
01:27:23Tu es là.
01:27:25Je suis là.
01:27:27Tu es là.
01:27:29Je suis là.
01:27:31Tu es là.
01:27:33Tu es là.
01:27:34Cogamy.
01:28:04C'est bon, inspecteur.
01:28:05Nous pouvons attaquer le Japon avec le billet pour un nouveau.
01:28:08J'aimerais que ce soit fait rapidement.
01:28:10Tout ce qu'on a vraiment besoin,
01:28:11c'est d'être en mesure de trouver leurs corps dans le bâtiment.
01:28:15Alors, tuez-les maintenant.
01:28:31Vous devriez savoir que ça ne va pas fonctionner.
01:28:32C'est trop évident pour couvrir les choses.
01:28:35Comment pensez-vous que le président Hong est guillotiné ?
01:28:38Le président ?
01:28:39Le gouvernement japonais ne prendra pas cette ligne.
01:28:41Ils vont investiguer et découvrir ce qui s'est vraiment passé ici.
01:28:45Quelle petite blague bureaucratique.
01:28:47Elle n'arrivait jamais à comprendre ce que son maître faisait avec sa main droite,
01:28:50tout en étant déplacée par sa gauche.
01:28:54Mme Tsunamori,
01:28:55que pensez-vous si nous vous disions que tout ce que nous faisons
01:28:57est en complète accordance avec les directives de votre gouvernement ?
01:29:00Ce n'est pas vrai, Colonel ?
01:29:03Après avoir assassiné Hong à votre demande,
01:29:05j'ai entendu dire que c'était le Japonais qui lui avait donné son doppelganger.
01:29:11Hey ! C'est assez, mercenaire !
01:29:13Ferme ta bouche !
01:29:16Tuez-les maintenant !
01:29:31Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:29:33Ce n'est pas moi.
01:29:34C'est le département de l'investigation criminelle du Bureau de sécurité publique.
01:29:38Sous l'autorité apportée par les sections 3 et 5 du traité sur les systèmes civils,
01:29:43le gouvernement japonais a assumé le contrôle de tous les protocoles de sécurité.
01:29:47Si votre conviction criminelle surpasse les valeurs acceptables,
01:29:50vous pourrez être éliminés sans attention.
01:29:52Il est recommandé d'envoyer un témoin,
01:29:54mais il n'est pas possible.
01:29:56Si votre conviction criminelle surpasse les valeurs acceptables,
01:29:58vous pourrez être éliminés sans attention.
01:30:00Il est recommandé de ne pas résister.
01:30:02Calmez-vous pour être mentalement stabilisés.
01:30:05Cette message va maintenant se répéter.
01:30:07C'est le département de l'investigation criminelle du Bureau de sécurité publique.
01:30:11Sous l'autorité apportée par les sections 3 et 5 du traité sur les systèmes civils,
01:30:15Vous ne savez rien de nous !
01:30:17C'est un opus !
01:30:20Coefficient de crime au-dessus de 380.
01:30:23Éliminateur légal.
01:30:53Coups de feu !
01:31:23Coups de feu !
01:31:32Feu !
01:31:46Kokimi !
01:31:48Vous devriez y aller.
01:31:49Prenez soin de le président Han.
01:31:53D'accord.
01:32:02Allons-y !
01:32:07Inspecteur, ça va ?
01:32:12Qu'est-ce que vous faites ici ?
01:32:14De l'information que vos pilules ont récupérées.
01:32:16L'analyseur l'a rassemblée.
01:32:18Les scanners dans cette ville,
01:32:20ont été illégalement alterés.
01:32:22C'est un nid de criminels.
01:32:25Alors, comment ont-ils fait ça ?
01:32:28L'identification d'un ami ou d'un ennemi qui a été utilisée par l'armée syrienne.
01:32:32Ils l'ont emprisonné dans le scan Hughes.
01:32:34Une fois que quelqu'un est désigné comme amiable,
01:32:37il n'est plus subject à des scans.
01:32:39Et donc, comme il se trouve,
01:32:41presque tous les policiers ont utilisé ce loupole pour faire de lui un psychopathe.
01:32:45Ils ont vraiment pu décevoir le système civil ?
01:32:47Et ils l'ont fait d'une manière si évidente.
01:32:50Qu'est-ce qui vous fait croire qu'ils étaient en train de décevoir Sybil ?
01:32:53C'était prévu pour mettre en place cette trappe.
01:32:56Depuis le début, Sybil a voulu la prosecution de la police militaire de l'Union.
01:33:00Si vous aviez réalisé ça,
01:33:02peut-être qu'on n'aurait pas dû traverser tout ce problème.
01:33:05Vous faites toujours tout de la manière difficile, n'est-ce pas inspecteur ?
01:33:08Qu'est-ce que vous voulez dire ?
01:33:10Des gens comme eux sont si faciles à lire,
01:33:12que vous ne devriez même pas avoir besoin d'un scan psychopathe pour savoir ce qu'ils pensent.
01:33:15Encore, jusqu'à ce que l'infrastructure soit en place et prête à opérer le système en Sion,
01:33:19l'utilisation d'eux serait la seule option.
01:33:22Mais une fois que Shambhala Float sera terminée,
01:33:24leur utilité commence à s'échapper assez rapidement.
01:33:27Et tout ce qui reste, c'est de récupérer la preuve de leur schéma délicat et de les détruire.
01:33:31Vous voyez, traquer un défenseur fugitif,
01:33:33c'était juste un prétexte pour vous envoyer.
01:33:37Alors quoi ?
01:33:39Vous êtes juste d'accord avec ça ?
01:33:41Hey, ce qui doit être fait, est fait par ceux qui sont capables.
01:33:44Mais je sais que pas tout le monde est capable, inspecteur.
01:33:48Ah ah...
01:33:52D'accord, dans ce cas, allons faire ce qui doit être fait.
01:34:13Inspecteur Shimotsuki,
01:34:15préparez Sugo, Kinizuka et Hinakawa,
01:34:18et contrôlez la situation ici.
01:34:20Oui.
01:34:21Je vais amener le président en custody.
01:34:24Ginza, tu viens avec moi.
01:34:26Suivez-moi.
01:34:46C'est pas le moment pour jouer au héros.
01:34:49Vous devriez sortir d'ici vous-même,
01:34:51sinon vous serez le seul à être attrapé.
01:34:58Alors c'est tout ?
01:35:00La compulsion est trop forte, non ?
01:35:02Vous voyez des poissons s'échapper,
01:35:04et vous devez prendre des mesures.
01:35:06C'est ce qu'il faut faire.
01:35:08C'est ce qu'il faut faire.
01:35:10C'est ce qu'il faut faire.
01:35:12Vous voyez des poissons s'échapper,
01:35:14et vous devez prendre des mesures.
01:35:16C'est pathétique.
01:35:18Au cœur de vous, vous n'êtes vraiment qu'un chien de chasse.
01:35:22Je ne peux pas laisser un homme qui essaie de construire son propre armée s'échapper.
01:35:26C'est trop dangereux.
01:35:28Ce mec est une blague, et son plan est tout bluster.
01:35:31Vous ne devriez vraiment pas le prendre au sérieux.
01:35:33En plus, il va s'écraser sur son propre chemin.
01:35:37Qu'est-ce qui vous fait si déterminé ?
01:35:39Un sens noble de la justice ?
01:35:41C'est ça ?
01:35:43Je ne crois pas.
01:35:45Il y a beaucoup de gens comme Rutaganda dans ce monde.
01:35:48Tuer lui ne fera pas la moindre différence.
01:35:53Et encore, vous le chassez,
01:35:55mettant votre propre vie en risque.
01:35:57Pourquoi êtes-vous si obsédé avec celui-ci ?
01:35:59J'ai pensé que tu m'arrêterais en tuant !
01:36:06C'est pas possible !
01:36:23D'ici là, je dois faire tout seul.
01:36:26Et pourquoi ?
01:36:27Suivez les ordres, et attrapez Kogami.
01:36:31Est-ce que j'ai la liberté d'ordre ?
01:36:33De lui gérer comme je le veux, à ma propre disposition ?
01:36:36C'est à vous.
01:36:52Vous n'êtes pas vraiment un détective, n'êtes-vous pas ?
01:36:55Je suis retiré.
01:36:58Je ne veux pas dire votre titre de travail.
01:37:01Je parlais de la façon dont vous agissez, de votre nature.
01:37:28Détruisez-les !
01:37:31Détruisez-les !
01:37:53Coefficient de croissance, zéro.
01:37:55Pas de réaction de l'enforcement.
01:37:57Trigger restera fermé.
01:38:01Vous êtes criminellement asymptomatique.
01:38:04Je le savais.
01:38:06Donc vous étiez conscient.
01:38:08Un petit oiseau a mentionné quelque chose de vous étant un doppelganger.
01:38:12Mais je suppose qu'il n'avait même pas de clue.
01:38:16Les ministères japonaises et les agences sont déjà remplies d'imposteurs cyborgs.
01:38:20Vraiment.
01:38:22Et le Colonel Wong a juste assumé que j'étais humain.
01:38:26Un homme qui a fait des opérations en plastique pour ressembler à la présidente.
01:38:30Peut-être qu'il aurait suspéré à l'époque.
01:38:34Après tout, il n'y a que deux jours que je l'ai rencontré pour la première fois.
01:38:42En fait, pour être honnête, je suis venu voir Yon sur le même vol que vous.
01:38:48C'est un cauchemar logistique de tourner des cyborgs dans une nation étrangère.
01:38:52Donc c'est vrai, comme l'a théorisé l'inspecteur Shemotsky.
01:38:56Tout ce qui s'est passé s'est déroulé en fonction de votre plan.
01:39:01Système civil.
01:39:04Le Colonel Wong a été totalement déterminé à avancer en construisant Shambhala Float.
01:39:09Même si cela signifiait de ne pas obéir directement à son supérieur, le Président Hong.
01:39:15Le Colonel Wong savait que les armes non armées
01:39:18fournies par le gouvernement japonais comme un incendie
01:39:21pouvaient être le changeur de jeu dont il avait besoin pour gérer tout le Syrien.
01:39:26En même temps, l'idée de construire une ville modeste à l'étranger
01:39:30qui utilisera le système civil était très intéressante pour nous.
01:39:35Alors, il s'est déroulé que ce dont les deux côtés étaient ultimement nécessaires
01:39:39était un Président admissible qui donnerait au projet son stamp d'approval.
01:39:44Vous avez intervenu dans les affaires domestiques d'un pays.
01:39:48Et pire, vous avez conspiré avec un traître pour tuer leur leader.
01:39:53C'est clairement un crime international.
01:39:57Strictement, il n'y a plus de choses comme affaires domestiques dans ce pays.
01:40:04Corruption, discrimination, confrontations religieuses et raciales.
01:40:10Depuis il y a deux ans, Syrien a cessé de se reconnaître comme une nation fédérale.
01:40:16Tout ce que vous avez cherché à faire, c'était d'améliorer la contrôle du Syrien.
01:40:20Des désirs mondiaux comme un territoire à se détruire n'existent pas entre nous.
01:40:25Le plus grand bonheur pour le plus grand nombre de gens.
01:40:29Au final, ça dépend complètement de comment vous définissez le plus grand.
01:40:34Vous prétendez que notre activité ici est un crime.
01:40:37Cependant, un crime est une déviation de la loi.
01:40:43La loi n'est pas juste un principe de guidance.
01:40:46Elle ne peut pas être soutenue sans le soutien et le consentement du peuple.
01:40:50Vous n'avez jamais même essayé d'obtenir l'approval des citoyens.
01:40:54Quand vous avez entamé et commencé à gouverner ce lieu.
01:40:57Non, tout ce que vous avez fait, c'est de faire en sorte que le dictateur soit connu.
01:41:01Ces gens n'avaient que deux choix.
01:41:03S'étouffer à la mort ou être massacrés.
01:41:06Donc, nous devions prendre des actions aussi rapidement que possible pour leur offrir la paix et le refuge.
01:41:12Tout ce que nous avons fait ici, c'est choisir la solution la plus efficace pour eux.
01:41:19Le directeur Hung a pris des décisions.
01:41:23Prendre une élection libre et pareille pour que les gens choisissent un nouveau leader.
01:41:28Et s'ils veulent utiliser le système civil.
01:41:31Ces décisions devraient être leurs et seules.
01:41:34Vous croyez honnêtement que ces gens nous rejeteraient ?
01:41:39Qu'ils abandonneraient jamais la sécurité de ce lieu utopique.
01:41:43Après avoir graspé la vérité dans leurs mains.
01:41:48La balance entre la liberté et la sécurité.
01:41:51C'est quelque chose qu'ils doivent déterminer pour eux-mêmes.
01:41:55Pour qu'ils puissent embrasser la loi.
01:41:58Comme une force positive à tenir.
01:42:01Plutôt qu'une série de règles à obéir.
01:42:05Vous insistez à traverser les motions de cette charade.
01:42:08Même si l'outil d'une élection publique serait tout à fait évident.
01:42:12Je ne comprends pas votre pensée sur ce sujet.
01:42:16Mais peut-être que c'est exactement pourquoi notre conscience collective s'intéresse à vous.
01:42:25Choisir comment former une société. Qu'est-ce que c'est ?
01:42:29Avoir une voix dans la forme du gouvernement qui vous représente.
01:42:33Les gens ont lutté et ont tué pour atteindre ces droits.
01:42:40Montrez un peu de respect pour cette histoire.
01:42:43D'accord, système civil ?
01:42:54Non !
01:43:05Pas trop chelou, homme du Japon !
01:43:24Arrêtez !
01:43:55Arrêtez !
01:44:07Surrendez-vous !
01:44:24Arrêtez !
01:44:55Kogami !
01:45:03Je vous en prie.
01:45:05Kino...
01:45:07Sors d'ici.
01:45:09Et ne nous revoit plus jamais, compris ?
01:45:12Vous avez causé suffisamment de troubles pour l'inspecteur Tsunamori et tout le monde autour de lui.
01:45:18Et vous êtes vraiment d'accord avec ça ?
01:45:23J'ai appris à me compromettre depuis que vous êtes parti.
01:45:33Je m'en occupe.
01:45:48Le jour avant hier, nous avons appris d'un coup d'état tenté par le commandant de la police militaire, Colonel Wong.
01:45:55Cette activité trahie m'a donné de profondes inquiétudes concernant notre leadership dans le gouvernement actuel.
01:46:00Et donc, après avoir pris du temps pour réfléchir sérieusement à mes responsabilités,
01:46:06Je, Chuan Hong, déclare ma volonté d'aller en bas.
01:46:13Je déclare ma volonté d'aller en bas.
01:46:17Je déclare ma volonté d'aller en bas.
01:46:22Alors, qu'est-ce que tout ça signifie ?
01:46:25Ça signifie que nous n'aurons peut-être plus besoin de nos armes.
01:46:31Elle est une femme remarquable.
01:46:34Sérieusement.
01:46:39Qu'est-ce que t'as dit à Hong ?
01:46:42Oh, rien. Je lui ai juste dit de faire ce qu'il pensait être le mieux pour le pays.
01:46:48D'accord, alors.
01:46:49Ça a l'air comme si tu gardais un grand secret pour toi-même ici.
01:46:55Donc Kogami est toujours là-bas. Il est reparti.
01:46:59C'était de ma faute.
01:47:00Mon Dominator a été détruit alors que je n'avais pas le pouvoir de l'arrêter.
01:47:03En plus, il avait une arme.
01:47:05Il ne t'aurait jamais tué, même si ça signifiait être attrapé.
01:47:08C'est juste qu'il n'est pas comme ça.
01:47:11Il n'est pas le type que nous savions.
01:47:14Il n'est rien que un salaud commun maintenant.
01:47:17Je te le dis, ce type n'est pas valable d'y penser.
01:47:21Même si on ne peut pas le punir, il va mourir comme un chien dans les rues.
01:47:26Monsieur Ginza, vous n'avez pas changé.
01:47:30Vous avez toujours mis la responsabilité sur vous-même.
01:47:36Excusez-moi.
01:47:37Les préparations pour votre départ sont complètes, Inspecteur Tsunamori.
01:47:47C'est tout alors. Nous laissons le reste à vous.
01:47:51Ma'am.
01:48:18C'est pas vrai...
01:48:19C'est pas vrai...
01:48:20C'est pas vrai...
01:48:21C'est pas vrai...
01:48:22C'est pas vrai...
01:48:23C'est pas vrai...
01:48:24C'est pas vrai...
01:48:25C'est pas vrai...
01:48:26C'est pas vrai...
01:48:27C'est pas vrai...
01:48:28C'est pas vrai...
01:48:29C'est pas vrai...
01:48:30C'est pas vrai...
01:48:31C'est pas vrai...
01:48:32C'est pas vrai...
01:48:33C'est pas vrai...
01:48:34C'est pas vrai...
01:48:35C'est pas vrai...
01:48:36C'est pas vrai...
01:48:37C'est pas vrai...
01:48:38C'est pas vrai...
01:48:39C'est pas vrai...
01:48:40C'est pas vrai...
01:48:41C'est pas vrai...
01:48:42C'est pas vrai...
01:48:43C'est pas vrai...
01:48:44C'est pas vrai...
01:48:45C'est pas vrai...
01:48:46C'est pas vrai...
01:48:47C'est pas vrai...
01:48:48C'est pas vrai...
01:48:49C'est pas vrai...
01:48:50C'est pas vrai...
01:48:51C'est pas vrai...
01:48:52C'est pas vrai...
01:48:53C'est pas vrai...
01:48:54C'est pas vrai...
01:48:55C'est pas vrai...
01:48:56C'est pas vrai...
01:48:57C'est pas vrai...
01:48:58C'est pas vrai...
01:48:59C'est pas vrai...
01:49:00C'est pas vrai...
01:49:01C'est pas vrai...
01:49:02C'est pas vrai...
01:49:03C'est pas vrai...
01:49:04C'est pas vrai...
01:49:05C'est pas vrai...
01:49:06C'est pas vrai...
01:49:07C'est pas vrai...
01:49:08C'est pas vrai...
01:49:09C'est pas vrai...
01:49:10C'est pas vrai...
01:49:11C'est pas vrai...
01:49:12C'est pas vrai...
01:49:13C'est pas vrai...
01:49:14C'est pas vrai...
01:49:15C'est pas vrai...
01:49:16C'est pas vrai...
01:49:17C'est pas vrai...
01:49:18C'est pas vrai...
01:49:19C'est pas vrai...
01:49:20C'est pas vrai...
01:49:21C'est pas vrai...
01:49:22C'est pas vrai...
01:49:23C'est pas vrai...
01:49:24C'est pas vrai...
01:49:25C'est pas vrai...
01:49:26C'est pas vrai...
01:49:27C'est pas vrai...
01:49:28C'est pas vrai...
01:49:29C'est pas vrai...
01:49:30C'est pas vrai...
01:49:31C'est pas vrai...
01:49:32C'est pas vrai...
01:49:33C'est pas vrai...
01:49:34C'est pas vrai...
01:49:35C'est pas vrai...
01:49:36C'est pas vrai...
01:49:37C'est pas vrai...
01:49:38C'est pas vrai...
01:49:39C'est pas vrai...
01:49:40C'est pas vrai...
01:49:41C'est pas vrai...
01:49:42C'est pas vrai...
01:49:43C'est pas vrai...
01:49:44C'est pas vrai...
01:49:45C'est pas vrai...
01:49:46C'est pas vrai...
01:49:47C'est pas vrai...
01:49:48C'est pas vrai...
01:49:49C'est pas vrai...
01:49:50C'est pas vrai...
01:49:51C'est pas vrai...
01:49:52C'est pas vrai...
01:49:53C'est pas vrai...
01:49:54C'est pas vrai...
01:49:55C'est pas vrai...
01:49:56C'est pas vrai...
01:49:57C'est pas vrai...
01:49:58C'est pas vrai...
01:49:59C'est pas vrai...
01:50:00C'est pas vrai...
01:50:01C'est pas vrai...
01:50:02C'est pas vrai...
01:50:03C'est pas vrai...
01:50:04C'est pas vrai...
01:50:05C'est pas vrai...
01:50:06C'est pas vrai...
01:50:07C'est pas vrai...
01:50:08C'est pas vrai...
01:50:09C'est pas vrai...
01:50:10C'est pas vrai...
01:50:11C'est pas vrai...
01:50:12C'est pas vrai...
01:50:13C'est pas vrai...
01:50:14C'est pas vrai...
01:50:15C'est pas vrai...
01:50:16C'est pas vrai...
01:50:17C'est pas vrai...
01:50:18C'est pas vrai...
01:50:19C'est pas vrai...
01:50:20C'est pas vrai...
01:50:21C'est pas vrai...
01:50:22C'est pas vrai...
01:50:23C'est pas vrai...
01:50:24C'est pas vrai...
01:50:25C'est pas vrai...
01:50:26C'est pas vrai...
01:50:27C'est pas vrai...
01:50:28C'est pas vrai...
01:50:29C'est pas vrai...
01:50:30C'est pas vrai...
01:50:31C'est pas vrai...
01:50:32C'est pas vrai...
01:50:33C'est pas vrai...
01:50:34C'est pas vrai...
01:50:35C'est pas vrai...
01:50:36C'est pas vrai...
01:50:37C'est pas vrai...
01:50:38C'est pas vrai...
01:50:39C'est pas vrai...
01:50:40C'est pas vrai...
01:50:41C'est pas vrai...
01:50:42C'est pas vrai...
01:50:43C'est pas vrai...
01:50:44C'est pas vrai...
01:50:45C'est pas vrai...
01:50:46C'est pas vrai...
01:50:47C'est pas vrai...
01:50:48C'est pas vrai...
01:50:49C'est pas vrai...
01:50:50C'est pas vrai...
01:50:51C'est pas vrai...
01:50:52C'est pas vrai...
01:50:53C'est pas vrai...
01:50:54C'est pas vrai...
01:50:55C'est pas vrai...
01:50:56C'est pas vrai...
01:50:57C'est pas vrai...
01:50:58C'est pas vrai...
01:50:59C'est pas vrai...
01:51:00C'est pas vrai...
01:51:01C'est pas vrai...
01:51:02C'est pas vrai...
01:51:03C'est pas vrai...
01:51:04C'est pas vrai...
01:51:05C'est pas vrai...
01:51:06C'est pas vrai...
01:51:07C'est pas vrai...
01:51:08C'est pas vrai...
01:51:09C'est pas vrai...
01:51:10C'est pas vrai...
01:51:11C'est pas vrai...
01:51:12C'est pas vrai...
01:51:13C'est pas vrai...
01:51:14C'est pas vrai...
01:51:15C'est pas vrai...
01:51:16C'est pas vrai...
01:51:17C'est pas vrai...
01:51:18C'est pas vrai...
01:51:19C'est pas vrai...
01:51:20C'est pas vrai...
01:51:21C'est pas vrai...
01:51:22C'est pas vrai...
01:51:23C'est pas vrai...
01:51:24C'est pas vrai...
01:51:25C'est pas vrai...
01:51:26C'est pas vrai...
01:51:27C'est pas vrai...
01:51:28C'est pas vrai...
01:51:29C'est pas vrai...
01:51:30C'est pas vrai...
01:51:31C'est pas vrai...
01:51:32C'est pas vrai...
01:51:33C'est pas vrai...
01:51:34C'est pas vrai...
01:51:35C'est pas vrai...
01:51:36C'est pas vrai...
01:51:37C'est pas vrai...
01:51:38C'est pas vrai...
01:51:39C'est pas vrai...
01:51:40C'est pas vrai...
01:51:41C'est pas vrai...
01:51:42C'est pas vrai...
01:51:43C'est pas vrai...
01:51:44C'est pas vrai...
01:51:45C'est pas vrai...
01:51:46C'est pas vrai...
01:51:47C'est pas vrai...
01:51:48C'est pas vrai...
01:51:49C'est pas vrai...
01:51:50C'est pas vrai...
01:51:51C'est pas vrai...
01:51:52C'est pas vrai...
01:51:53C'est pas vrai...
01:51:54C'est pas vrai...
01:51:55C'est pas vrai...
01:51:56C'est pas vrai...
01:51:57C'est pas vrai...
01:51:58C'est pas vrai...
01:51:59C'est pas vrai...
01:52:00C'est pas vrai...
01:52:01C'est pas vrai...
01:52:02C'est pas vrai...
01:52:03C'est pas vrai...
01:52:04C'est pas vrai...
01:52:05C'est pas vrai...
01:52:06C'est pas vrai...
01:52:07C'est pas vrai...
01:52:08C'est pas vrai...
01:52:09C'est pas vrai...
01:52:10C'est pas vrai...
01:52:11C'est pas vrai...
01:52:12C'est pas vrai...
01:52:13C'est pas vrai...
01:52:14C'est pas vrai...
01:52:15C'est pas vrai...
01:52:16C'est pas vrai...
01:52:17C'est pas vrai...
01:52:18C'est pas vrai...
01:52:19C'est pas vrai...
01:52:20C'est pas vrai...
01:52:21C'est pas vrai...
01:52:22C'est pas vrai...
01:52:23C'est pas vrai...
01:52:24C'est pas vrai...
01:52:25C'est pas vrai...
01:52:26C'est pas vrai...
01:52:27C'est pas vrai...
01:52:28C'est pas vrai...
01:52:29C'est pas vrai...
01:52:30C'est pas vrai...
01:52:31C'est pas vrai...
01:52:32C'est pas vrai...
01:52:33C'est pas vrai...
01:52:34C'est pas vrai...
01:52:35C'est pas vrai...
01:52:36C'est pas vrai...
01:52:37C'est pas vrai...
01:52:38C'est pas vrai...
01:52:39C'est pas vrai...
01:52:40C'est pas vrai...
01:52:41C'est pas vrai...
01:52:42C'est pas vrai...
01:52:43C'est pas vrai...
01:52:44C'est pas vrai...
01:52:45C'est pas vrai...
01:52:46C'est pas vrai...
01:52:47C'est pas vrai...
01:52:48C'est pas vrai...
01:52:49Cette vidéo est ouverte grâce aux Donations secrètes du Wikia.
01:52:54Pareilles ventes en complexes de misterie,
01:53:13Merci à CESA,
01:53:18Il n'est plus aussi proche qu'il a déjà eu un éclat étonnant.
01:53:24Bientôt, le vrai value de ce système sera mis au test.