• il y a 3 mois
قصة حب بين سون جيوم العداء السابق بالمنتخب الوطني والذي اتجه للعمل كوكيل رياضي واوه مي جو مترجمة الافلام والتي تشعر بأنهما مقدران لبعضهما بينما تحاول سيو دان آه الوريثة الوحيدة لمجموعة شركات استعادة حقها بخلافة والدها والذي سُلب منها لكونها فتاة.

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00C'est parti !
00:00:30C'est parti !
00:00:32C'est parti !
00:00:34C'est parti !
00:00:36C'est parti !
00:00:38C'est parti !
00:00:40C'est parti !
00:00:42C'est parti !
00:00:44C'est parti !
00:00:46C'est parti !
00:00:48C'est parti !
00:00:50C'est parti !
00:00:52C'est parti !
00:00:54C'est parti !
00:00:56C'est parti !
00:00:58C'est parti !
00:01:28C'est parti !
00:01:30C'est parti !
00:01:32C'est parti !
00:01:34C'est parti !
00:01:36C'est parti !
00:01:38C'est parti !
00:01:40C'est parti !
00:01:42C'est parti !
00:01:44C'est parti !
00:01:46C'est parti !
00:01:48C'est parti !
00:01:50C'est parti !
00:01:52C'est parti !
00:01:54C'est parti !
00:01:56C'est parti !
00:01:58C'est parti !
00:02:00C'est parti !
00:02:02C'est parti !
00:02:04C'est parti !
00:02:06C'est parti !
00:02:08C'est parti !
00:02:10C'est parti !
00:02:12C'est parti !
00:02:14C'est parti !
00:02:16C'est parti !
00:02:18C'est parti !
00:02:20C'est parti !
00:02:22C'est parti !
00:02:24C'est parti !
00:02:26C'est parti !
00:02:30C'est parti !
00:02:48Tu es comme un bébé
00:02:54Si t'es réveillé, viens te laver et manger
00:03:17Merci
00:03:19Bon appétit
00:03:21Merci
00:03:24Mange, mange
00:03:25Bon appétit
00:03:37Tu as l'air d'aimer ça
00:03:40C'est vraiment délicieux
00:03:42C'est vraiment cher
00:03:46Il y a beaucoup de choses à couvrir
00:03:51C'est ton fils, non?
00:03:52Où est papa?
00:03:55Ah, tu es allé tuer tes collègues
00:03:58Bonjour, quel est ton nom?
00:04:01Je m'appelle Bang Bae Jung
00:04:02Je m'appelle Ki Sung Kyeom
00:04:04Tu es venu voir le Jeonbuk Gymnasium avec papa?
00:04:07Hey, tu es son fils?
00:04:10Oui, j'ai décidé à quel moment je vais faire des exercices
00:04:14Ah, mon frère
00:04:16Donc, tu veux vraiment faire des exercices?
00:04:20Oui
00:04:25Arrête, arrête
00:04:36Tu ne connais pas que les élèves de l'école parlent de toi?
00:04:40C'est à cause de ton insolence
00:04:41Alors, je n'arrêterai jamais
00:04:43Je dois m'excuser
00:04:45Faites ce que vous voulez
00:04:48C'est à cause de ton insolence
00:04:55Il est trop tard
00:04:57Pourquoi a-t-il tué le coach?
00:05:05Tu aimes le souvenir?
00:05:07Les gens ne sont toujours pas au niveau de la vérité
00:05:09Que disent les gens?
00:05:11Le coach a été fichu par le coach
00:05:14Et il a fait des chiffres
00:05:15Qui n'a pas été fichu?
00:05:16Le chiffre?
00:05:17Le chiffre?
00:05:18C'est vrai
00:05:19Pourquoi?
00:05:20Parce que les gens ne sont pas au niveau de la vérité
00:05:22C'est quoi ton problème, toi ?
00:05:28Je ne sais pas. Le directeur est disparu depuis.
00:05:31Il a été expulsé.
00:05:32C'est ce que je croyais.
00:05:35C'est le directeur qui a été expulsé.
00:05:38J'ai pitié des joueurs qui sont en dessous de lui.
00:05:40Alors, un directeur peut te l'apprendre.
00:05:45Apprendre quoi ?
00:05:47Tu as des cours, n'est-ce pas ?
00:05:49Quoi ?
00:05:50Oui, j'ai des cours.
00:05:52Tu veux venir avec moi pour boire un verre ?
00:05:55Tu penses que c'est une visite ?
00:05:59Je suis très curieuse de ce que tu apprends,
00:06:02mais tu ne sais pas.
00:06:03Si je te dis que je suis bon,
00:06:04tu penses que tu es bon, et tu te trompes.
00:06:07Mais qu'est-ce qu'ils font ?
00:06:10Je suis le pire.
00:06:13Je ne suis pas capable de les apprendre.
00:06:15Je ne suis pas capable de les apprendre.
00:06:18Si tu veux y aller,
00:06:18vas de l'autre côté.
00:06:21C'est plus rapide.
00:06:29Tu me donnes vraiment de l'alcool ?
00:06:31Soju,
00:06:32beurre...
00:06:32Non, c'est un verre pour le jour.
00:06:35Le makgeolli, c'est un verre pour le soir.
00:06:37Tu vas venir, n'est-ce pas ?
00:06:38Je ne sais pas.
00:06:39Si j'ai le temps.
00:06:40Je crois qu'il va venir.
00:06:42J'ai fini de manger.
00:06:43Allons-y.
00:06:48J'ai mal à la tête.
00:06:49Dis-moi si tu as mal à la tête.
00:06:52Ne ressaisis-toi pas comme tu l'as fait hier.
00:06:56J'ai vomi hier.
00:06:57Tu as mal à la tête ?
00:06:59J'ai eu un coup de tête hier.
00:07:01Oui.
00:07:04Je me souviens bien de l'eau que tu m'as donnée hier.
00:07:09Je ne suis pas capable de les apprendre.
00:07:11Si tu veux y aller,
00:07:12vas de l'autre côté.
00:07:13Le makgeolli, c'est un verre pour le jour.
00:07:15Le makgeolli, c'est un verre pour le soir.
00:07:17S'il te plaît,
00:07:21aime-moi.
00:07:30Excusez-moi.
00:07:31Est-ce que j'ai vraiment vomi hier ?
00:07:33Mais pourquoi je ne me souviens pas ?
00:07:35Peut-être que...
00:07:37Tu ne te souviens pas ?
00:07:39Je suis déçu.
00:07:43Je suis désolée de t'avoir vomi.
00:07:45Dors un peu.
00:07:46Je t'éveillerai quand j'arriverai.
00:07:48D'accord.
00:07:54Merci.
00:07:56Pour tout ce que tu m'as fait hier et aujourd'hui.
00:07:59Prends ton temps à s'entraîner.
00:08:02Tu m'as dit que tu t'entraînais.
00:08:07Tu n'as pas quitté le club à cause de toi.
00:08:09Tu as été expulsé.
00:08:11Je vois que tu es en colère.
00:08:13Tout ce qui t'a amené ici a été pour un seul but.
00:08:17Comme moi ?
00:08:20Tu as probablement été très seul.
00:08:23Beaucoup.
00:08:38Sung-kyu !
00:08:43Ton ami d'ET ?
00:08:44Tu vas y aller ?
00:08:45Non.
00:08:46Alors où vas-tu ?
00:08:47À l'agence.
00:08:48À la présidente ?
00:08:51Je dois y aller aussi ?
00:08:52Non.
00:08:52Je vais t'emmener.
00:09:00Il n'y a rien à faire.
00:09:02Prenez votre voiture.
00:09:14Tu sais qu'il faut enregistrer une carte pour être identifié, non ?
00:09:18Oui, je sais.
00:09:19Ah, c'est ça.
00:09:21J'étais juste en cas.
00:09:24Je vais attendre jusqu'à ce que quelqu'un l'ouvre.
00:09:26La présidente arrive, non ?
00:09:27Non, elle n'arrive pas.
00:09:28Pourquoi ?
00:09:29C'est le week-end.
00:09:32Ah, le week-end.
00:09:34Ah, c'est vrai.
00:09:35Elle n'est pas là.
00:09:36Elle n'est pas là.
00:09:37Elle n'est pas là.
00:09:38Elle n'est pas là.
00:09:39Elle n'est pas là.
00:09:40Elle n'est pas là.
00:09:41Elle n'est pas là.
00:09:42Elle n'est pas là.
00:09:44C'était le week-end, non ?
00:09:46Le week-end ?
00:09:48Les gars, c'est le week-end.
00:09:50Monsieur, j'ai oublié d'aller à l'église aujourd'hui.
00:09:52Pardonnez-moi.
00:09:54Mon frère...
00:09:56T'es sérieux avec moi ?
00:09:58C'est le week-end, c'est pas grave.
00:10:00Vous n'étiez pas venu voir la présidente ?
00:10:02C'est un joueur.
00:10:03Je suis venu voir la présidente.
00:10:05Je voulais lui remercier.
00:10:07Ah...
00:10:08Mon frère a changé d'intention.
00:10:10J'ai du mal à comprendre.
00:10:12Qu'est-ce qui t'a changé ?
00:10:14J'ai voulu lui donner une excuse.
00:10:17J'ai oublié d'emmener un sac d'argent dans le sac d'eau.
00:10:21Je ne pouvais pas le recevoir.
00:10:24J'ai voulu le recevoir en me suivant mon frère.
00:10:28500.000$, c'est beaucoup pour moi.
00:10:30Dis-le moi la prochaine fois.
00:10:32Si je le dis ?
00:10:33Si je le dis ?
00:10:34Si je le dis ?
00:10:36Si je le dis ?
00:10:37Je te donnerai une excuse.
00:10:38Si tu n'as pas d'intentions bizarres.
00:10:41Mon frère !
00:10:42Pourquoi tu es si gentil ?
00:10:44Je veux te suivre !
00:10:54C'est parce que je suis habitué.
00:10:56Même si la façon est différente,
00:10:58c'est peut-être parce que je t'aime.
00:11:00Est-ce vrai ?
00:11:01Oui, je crois.
00:11:03Moi aussi.
00:11:06Merci.
00:11:20Bonjour.
00:11:21Je suis ?
00:11:23Je suis pas fâchée
00:11:25Vous croyez que je suis fâchée ?
00:11:27Vous croyez qu'ils vous ignorent ?
00:11:29Heu...
00:11:31Vous écoutez quoi ?
00:11:33Qu'est-ce qu'ils sont en train de faire ?
00:11:47Comment vous le savez ?
00:11:48Ne vous inquiétez pas.
00:11:50D'où vient ce bonheur que vous avez ?
00:11:53Je n'ai pas dit que j'avais du bonheur.
00:11:56Je vais me faire un coup.
00:11:58Ne vous inquiétez pas.
00:12:01Pourquoi est-ce que Min-Soo Oh est si amusante ?
00:12:05C'est un honneur et une joie.
00:12:07Allez-y.
00:12:19Ah, c'est sucré.
00:12:22J'ai bu du café mixé, et c'est vraiment bon.
00:12:25Ah, j'ai pitié.
00:12:26Est-ce que je peux t'envoyer un verre de café ?
00:12:28Non, c'est bon.
00:12:30Un verre de café, c'est bon, mais...
00:12:33Translateur, est-ce que vous êtes en train de travailler ?
00:12:38Non, je n'ai rien d'urgent.
00:12:41Ah, pourquoi est-ce que j'ai peur ?
00:12:43Ah, pourquoi est-ce que j'ai peur ?
00:12:47Je vais vous expliquer.
00:12:49À l'endroit, le petit garçon de la direction est en train de...
00:12:54Ah, désolée.
00:12:56L'enfant est en train de s'enfuir, et c'est un délire à l'endroit.
00:13:01Translateur, s'il vous plait,
00:13:03j'ai venu vous voir pour vous demander un fait.
00:13:07Je suis à l'endroit ?
00:13:09Ah, je suis devant.
00:13:35Vraiment ?
00:13:36Vraiment ?
00:13:37Ah, merci !
00:13:38Merci, mon directeur !
00:13:39C'est bon, c'est bon !
00:13:40Attendez un moment.
00:13:42Ce n'est pas un cadeau.
00:13:45C'est la première édition du film d'aujourd'hui.
00:13:48C'est la première édition.
00:13:49Oh, félicitations !
00:13:50Finalement !
00:13:52Tu regardes ce que tu regardais sur un écran.
00:13:55Je n'ai pas vu le film avec les sous-titres.
00:13:57Mais tu as donné deux éditions.
00:13:59Oui.
00:14:01Est-ce que le président May est très occupé ?
00:14:05Ouai !
00:14:17Cobby ?
00:14:19Quoi ?
00:14:22J'ai acheté un petit déjeuner.
00:14:25Ouai, attends.
00:14:27Je vais t'envoyer l'email.
00:14:28OK.
00:14:29Oh, c'est la fin de l'hébergement.
00:14:37Tu as été très occupée, n'est-ce pas ?
00:14:39On ne peut plus se rencontrer à la maison.
00:14:42Mon ordinateur a été arrêté, donc ma vie a été arrêtée.
00:14:45Pourquoi es-tu là ?
00:14:47On a fini ensemble depuis longtemps, allons-y ?
00:14:51C'est bien.
00:14:52Faisons du vacances ? Faisons du spa ?
00:14:54Président Heejin veut trouver quelqu'un d'anglais rapidement.
00:14:57Je crois qu'il est parti.
00:14:59Est-ce que tu es occupée ?
00:15:00Pourquoi est-ce que j'apprends l'anglais ?
00:15:02Il m'a demandé si tu as oublié ce que je t'ai donné.
00:15:05Président Heejin a encore acheté...
00:15:07Je vais y aller.
00:15:08Quand ?
00:15:09La semaine prochaine.
00:15:10Il m'a demandé de venir avec moi à la fête.
00:15:12Je l'ai vu à la fête.
00:15:14Je n'ai pas besoin de le voir.
00:15:15Je n'ai toujours pas envie de le voir.
00:15:18Va avec lui.
00:15:19Tu as une chance.
00:15:21Il n'aime pas les films.
00:15:24Comment ça ?
00:15:26C'est bizarre.
00:15:34Quel est le nom de la fête que tu as attendue ?
00:15:37La fête de la culture d'Eungwan.
00:15:39Ah, la fête de la culture d'Eungwan.
00:15:41C'était il y a combien d'années ?
00:15:43C'était en 2010.
00:15:45Ah, en 2010.
00:15:47C'était le début de la fête.
00:15:50Ah, c'est vrai ?
00:15:52C'est vrai.
00:15:57Comment vas-tu ?
00:16:00Bien.
00:16:01J'ai bien passé ton dernier match.
00:16:03Il fait trop chaud aujourd'hui.
00:16:04Tu dois apprendre.
00:16:06C'était un beau match.
00:16:17Tu ferais mieux de les retenir.
00:16:18Et par 3h,
00:16:19afin d'arrêter les conférences,
00:16:21tu devrais finir un rendez-vous avec le président.
00:16:24Demain matin,
00:16:25Je vais demander à lui venir à l'heure.
00:16:28Il n'y a pas eu de problème avec la signature ?
00:16:30Non, il n'y a pas eu de problème.
00:16:31Si c'était confirmé en face de l'ennemi,
00:16:33il devait avoir une date,
00:16:35c'est pour ça qu'on a reçu un feed-back.
00:16:38C'est un peu trop arrogant.
00:16:40Arrogant ?
00:16:44Tu ne sais pas ?
00:16:45Tu devrais penser à la soutien des jeunes.
00:16:48Tu devrais faire de l'Internet.
00:16:50Si vous le réduisez,
00:16:51je penserai.
00:16:54Et la femme de Yukju ?
00:16:55Écrit et écrit.
00:16:57Le film se déroule sur Crane Queen.
00:17:00Ce dimanche nous partons voir
00:17:02le grand scénario de六배우.
00:17:03Ce film n'est pas de Luk Beowook.
00:17:04Pourquoi tu ne m'as pas dit ?
00:17:06C'est Crane Queen.
00:17:07Les couples de Crane Queen
00:17:10peuvent se marier !
00:17:18Pour un lundi ?
00:17:20On ne le savait pas,
00:17:22mais on a eu l'envoi d'un téléphone.
00:17:24C'est quoi ça ? Tu veux qu'on t'achète des pinceaux ?
00:17:26Tu veux dire qu'il n'aime pas qu'il y ait un maître ?
00:17:28Les pinceaux sont importants pour la nourriture chinoise.
00:17:31Est-ce qu'il y en a d'autres ?
00:17:32Maître, ne partagez pas l'honneur à le maître.
00:17:34Dites-lui qu'il doit le manger tout seul.
00:17:37Tu penses que c'est toi qui va le manger ?
00:17:40L'origine de l'honneur a été vérifiée par l'ambulance de Gangwon-do.
00:17:44Ah, et...
00:17:45Encore ?
00:17:46Le député de Gijong-do.
00:17:47Il n'y a pas d'honneur à la nourriture chinoise.
00:17:49Il n'y a pas d'honneur à la nourriture chinoise.
00:17:54J'ai reçu l'invitation de la V.I.P. pour la première édition d'actrices chinoises.
00:18:00Je vois que vous souhaitez une rencontre naturelle.
00:18:03Est-ce qu'on peut ajouter quelque chose de naturel ?
00:18:05Hum...
00:18:06Prends ça.
00:18:08Un client qui s'attend à tout de suite à l'oeuvre de sa fountain ?
00:18:11Prends bien.
00:18:13Toi aussi, prends bien.
00:18:17L'agent te rendait des affaires ?
00:18:21Je n'ai pas bu hier soir.
00:18:23Mais tu vas boire.
00:18:24Moi, j'en ai bu aujourd'hui.
00:18:26Tu bois bien aussi, tiens.
00:18:30La madame a-t-elle fait de l'eau pour toi encore ?
00:18:34Je n'ai pas bu hier.
00:18:35Tu vas en boire aujourd'hui.
00:18:38As-tu mangé ?
00:18:39Oui, j'ai mangé du jajangmyeon.
00:18:46Maître, tu as rencontré l'entreprise ?
00:18:48C'est pour l'enquête.
00:18:50Mais elle m'a demandé de contacter cette personne.
00:18:52C'est son dessin, pourquoi elle me demande de contacter une autre personne ?
00:18:56C'est bizarre, non ?
00:18:58C'est pour ça que tu m'envoies des messages bizarres ?
00:19:00C'est parce que je pensais qu'elle allait se faire communiquer en direct.
00:19:03Parfois, nous écoutons les infos du professeur par son professeur.
00:19:06Si c'était quelqu'un qui allait se faire communiquer en direct,
00:19:09je ne pensais pas qu'elle allait se faire communiquer en direct.
00:19:11C'est l'un ou l'autre.
00:19:12C'est très autoritaire ou autoritaire.
00:19:14Pour moi, c'est important d'accepter la position de l'entreprise.
00:19:17Pourquoi il y a tellement d'alarmes ?
00:19:19Quoi ? C'est un étranger ?
00:19:23Je vais y aller.
00:19:33Tu vas où ?
00:19:35Oui.
00:19:36Non, je veux dire, tu vas où ?
00:19:39Je vais à la maison pour acheter des vêtements.
00:19:43Omeju, tu vas aussi ?
00:19:45Oui, j'ai un rendez-vous.
00:19:47Bon voyage.
00:19:50Tu n'es pas curieuse de qui tu vas rencontrer ?
00:19:53Avec qui ?
00:19:55Je vais prendre un verre d'eau.
00:19:57J'ai un problème avec l'eau. J'ai entendu un bruit bizarre.
00:20:00Ah, c'est vrai ?
00:20:01Tu ne vas pas répondre ?
00:20:03C'est bizarre, c'est vrai.
00:20:05Je n'ai pas envie de te le dire.
00:20:19Tu es arrivée très tôt.
00:20:21Hein ?
00:20:22C'est vrai, non ?
00:20:23Mais comment...
00:20:26Ah, ton visage s'est amélioré.
00:20:28Je pensais que tu étais arrivée plus tôt.
00:20:30Ah, j'ai été un peu pressé.
00:20:32J'ai quelque chose à acheter.
00:20:33Je vous aiderai à payer pour la prochaine personne.
00:20:35Donnez-moi ça, je vais payer avec vous.
00:20:37C'est bon.
00:20:39Désolée, mais tu as acheté mon livre.
00:20:41Merci, je te le remercierai.
00:20:44Vous pouvez préparer un examen ?
00:20:45Oui, oui.
00:20:46J'ai plus de temps, je vais y aller.
00:20:48Allez-y.
00:20:49Je vais te faire de l'eau.
00:20:51C'est une bonne nouvelle de la pénurie.
00:20:53J'espère que tu ne penseras pas que je suis une insolente.
00:20:55C'est ça le plus important de tout.
00:20:59Est-ce que tu as une petite dose de steroïde ?
00:21:01Oui, une petite dose.
00:21:03Tu vas beaucoup t'amuser, hein ?
00:21:05C'est vrai.
00:21:06Ah, vous préparez un examen ?
00:21:08Je ne l'ai pas vu pour le voir, mais c'est un livre d'examen des publics.
00:21:11Euh... Il y en a parfois.
00:21:13Il est maintenant retiré, mais il y a un grand senior qui est à Noryangjin.
00:21:17Ah, c'est pour préparer l'examen ?
00:21:19Non, il est professeur de l'académie des publics.
00:21:21Ah...
00:21:22Mais, vous savez si vous êtes le translateur Kim Taeulbo ?
00:21:27Comment ça, si je le savais ?
00:21:29Il y a tellement de choses que je ne sais pas.
00:21:31Mais, Woosik, comment vous le savez ?
00:21:33Ah, moi ?
00:21:34Ah, je suis en train de rechercher qui est Kim Taeulbo.
00:21:37Et puis, j'ai un peu de connaissance sur Internet.
00:21:40Ah, donc, vous préparez l'examen pour un examen de publics ?
00:21:45Le café que vous mangez est très savoureux.
00:21:48Qu'est-ce que c'est ?
00:21:51Euh...
00:21:52Le traducteur m'a dit que c'était en anglais.
00:21:57Et puis, il m'a traduit le texte.
00:22:00C'est grâce à lui que j'ai compris.
00:22:03Je suis vraiment remercié.
00:22:05C'est juste qu'il a dû le traduire plus vite.
00:22:09Pourquoi ?
00:22:10C'est à cause de vous ?
00:22:12Oui, parce que je peux traduire le texte le plus précisément.
00:22:16C'est vraiment génial.
00:22:19C'est un peu parce que vous...
00:22:23Vous êtes une personne très gentille.
00:22:27Oui, je suis une personne gentille.
00:22:34Quoi ?
00:22:35Hein ?
00:22:37J'ai dit quelque chose de mal ?
00:22:39Non, c'est juste...
00:22:43Je comprends ce que vous dites, mais pourquoi ?
00:22:47C'est beaucoup plus difficile et incompréhensible
00:22:50de traduire le texte en anglais que de traduire le texte en français.
00:22:55C'est difficile, donc je veux le résoudre.
00:22:57C'est incompréhensible, donc je veux le savoir.
00:23:01C'est difficile de vivre sans manger.
00:23:06C'est très frais.
00:23:14J'ai décidé de revenir 6 mois après la suspension du contrat.
00:23:18Je n'ai pas envie.
00:23:20Vraiment ?
00:23:21Alors, marie la fille de la groupe Somyong.
00:23:26Tu as raison.
00:23:27Tu as raison.
00:23:28Tu veux qu'on t'emmène à l'établissement de l'exemple politique ?
00:23:32L'exemple politique ?
00:23:33Marie la fille de la groupe Somyong.
00:23:36Je ne veux pas.
00:23:37Est-ce qu'il y a quelque chose à préparer ?
00:23:39Tu es vraiment...
00:23:41Quel est le problème ?
00:23:42Je n'ai pas de problème.
00:23:43Le problème, c'est que mon père est comme ça.
00:23:49Je t'ai demandé de gagner des médailles et de faire un nouveau record.
00:23:53Je t'ai demandé de rester calme.
00:23:56Après 2 ans, tu peux divorcer, ou tu peux retirer.
00:24:01Je te permettrai de faire ce que tu veux.
00:24:03C'est ma vie, père.
00:24:07Tu...
00:24:08Depuis longtemps,
00:24:09je t'ai demandé de gagner des médailles et de faire un nouveau record.
00:24:12Je ne peux pas t'excuser.
00:24:13Quoi ? Ta vie ?
00:24:15Pourquoi est-ce que ta vie est ta ?
00:24:17Qui t'a donné ta vie ?
00:24:18Tes parents t'ont donné ta vie.
00:24:20Tu ne te réveilles pas ?
00:24:22Pour mon père,
00:24:23ta famille et moi
00:24:25sont des outils qu'il utilise quand il se sent confortable.
00:24:27Je sais que tu l'as fait pour ça.
00:24:30Mais je ne peux plus.
00:24:37Sung-kyum.
00:24:41Pourquoi avons-nous soutenu ton rêve ?
00:24:45C'est parce que tu veux partager ton rêve.
00:24:49Je ne partage pas mon rêve.
00:24:51Est-ce que tu me demandes ce que c'est que mon rêve ?
00:24:54La médaille.
00:24:55La première.
00:24:57Non ?
00:24:58Ne partagez pas mon rêve dans la vie de mon père.
00:25:01Mon père...
00:25:03J'ai vraiment envie de maintenir le bonheur entre mon père et moi.
00:25:10Sung-kyu.
00:25:14Reste ici.
00:25:16Je vais y aller.
00:25:18Viens me voir.
00:25:22Que se passe-t-il ?
00:25:26Rien n'a changé entre nous.
00:25:30Peut-être qu'il a changé.
00:25:43Retourne à l'équipe.
00:25:46Je veux te voir.
00:25:48Retourne à l'équipe.
00:25:52Tu es venu aussi ?
00:25:57Oh, ta soeur, Eun-bi.
00:26:00Pourquoi est-ce que tu es venu ?
00:26:02Mon père n'a pas ré-contracté avec Harambe.
00:26:05Il a ré-contracté avec Seodan.
00:26:08J'ai vraiment envie d'entrer.
00:26:11Non, ne mange pas ça.
00:26:13Oh, mon dieu.
00:26:17Ce n'est pas à cause de moi que tu n'as pas ré-contracté avec Harambe, c'est ça ?
00:26:22C'est une erreur de reconnaissance.
00:26:24Si j'avais ré-contracté avec Seodan,
00:26:29c'est parce que j'ai vu ce qui s'est passé.
00:26:33Ce n'est pas à cause de toi.
00:26:35Je ne suis pas plus célèbre que toi.
00:26:38Pourquoi est-ce que ta soeur se moque de moi ?
00:26:40Parce que tu es mon frère.
00:26:43Je vais y aller.
00:26:44Oh, ta soeur, c'est...
00:26:50est-ce que Ryan est en vie ?
00:26:53Je dirais.
00:26:54Est-ce que ta soeur va à l'émission ?
00:26:56La moitié de la moitié ?
00:26:58Elle dit qu'elle filme maintenant.
00:27:00Quelle émission ?
00:27:01Je ne sais pas.
00:27:02Je ne sais pas quelle émission c'est.
00:27:11Docteur, j'aurais si vous me supportez ?
00:27:23Pourquoi vous suivez-moi ?
00:27:25Oh ! Oh Mi-joo !
00:27:27Qu'est-ce qu'il y a dans cette ville ?
00:27:29Je devais aller chez moi.
00:27:33Moi aussi.
00:27:34Qu'est-ce qu'il se passe dans cette ville ?
00:27:36Je suis en train de rentrer chez moi.
00:27:39Je suis en train de rentrer chez moi aussi.
00:27:41C'est à cause de cette ville ?
00:27:43Je vais vous emmener.
00:27:45Il est si léger.
00:27:52Donc, tu as choisi tes vêtements ?
00:27:56J'ai choisi mes vêtements et j'ai été attrapé par mon père.
00:28:01J'espère qu'il n'était pas le genre d'évacuation.
00:28:06Il a été en colère ?
00:28:09Il a été en colère parce qu'il allait se retirer.
00:28:12Votre père doit être très déçu.
00:28:14C'est une carrière qu'il a accumulée en tant qu'athlète.
00:28:19Il serait bien si tu n'avais pas de regrets.
00:28:22Mais j'ai l'impression qu'il y en a.
00:28:24Je n'ai pas de regrets sur ce que j'ai fait.
00:28:31Qu'est-ce que les athlètes du Nord-Ouest font quand ils se retirent ?
00:28:34En tant qu'employés, ils doivent quitter l'âge le plus jeune possible.
00:28:39C'est un vaccin qui permet d'améliorer l'adolescence en gardant un corps en bonne santé.
00:28:45On peut devenir un entraîneur de sport.
00:28:48En tant qu'athlète, c'est la base.
00:28:51On peut construire un centre d'études.
00:28:53On peut devenir un coach.
00:28:55On peut changer d'emploi.
00:28:58On peut quitter l'âge le plus jeune possible.
00:29:01Qu'est-ce que tu veux faire ?
00:29:05Je ne sais pas.
00:29:06Il y a toujours quelque chose à faire.
00:29:11Est-ce qu'il y a quelque chose que tu veux faire ?
00:29:18Je n'ai jamais utilisé un genre d'affection comme l'attachement.
00:29:23Je ne sais pas.
00:29:25Mais je pense que tu pourras le faire.
00:29:28L'attachement aux moments brillants.
00:29:30L'utilisation de l'attachement.
00:29:35Qu'est-ce que tu penses que tu pourrais devenir ?
00:29:39Je pense que je pourrais devenir la peur ou l'obstruction.
00:29:45Fais-toi bien.
00:29:47Pour que j'aie de bonnes influences.
00:29:58Je t'aime.
00:30:29Le catastrophe
00:30:48Qu'est-ce que c'est ?
00:30:49Jésus Christ ! Tu me fais presque avoir un attaque du cœur !
00:30:51Tu sais combien c'est cher ?
00:30:54Je suis désolé.
00:30:56Je ne savais pas que tu serais si surpris.
00:30:58Tu as ton médicament ?
00:31:00C'est bon.
00:31:02Depuis quand est-ce qu'on est ici ?
00:31:04Depuis le début.
00:31:05Hey !
00:31:06Fais les règles.
00:31:07Ne l'utilise pas en anglais.
00:31:09D'accord.
00:31:11La médecine commence.
00:31:13Qu'est-ce que c'est ?
00:31:14Pourquoi tu n'es pas allé à la médecine ?
00:31:16Pour dormir.
00:31:19Tu n'as même pas suivi les membres.
00:31:21C'est qui ça ?
00:31:22Que veux-tu dire ? Je n'ai pas suivi.
00:31:26Qu'est-ce que c'est ?
00:31:28Pourquoi tu n'as pas le visage ?
00:31:29Tu n'es pas confiant ?
00:31:31Hein ?
00:31:33C'est celui-là qui n'a pas le visage !
00:31:39Tu veux que je te l'envoie ?
00:31:40C'est toi qui l'a envoyé.
00:31:41Ah !
00:31:42J'ai mal à l'esprit.
00:31:44Ah ! C'est à cause de lui !
00:31:46Tu n'as même pas suivi les membres.
00:31:48Que veux-tu dire ?
00:31:49Que veux-tu dire ?
00:31:50Tu n'as même pas suivi les membres.
00:31:51Ah ! C'est toi qui l'a envoyé.
00:31:52Ah ! C'est toi qui l'a envoyé.
00:31:53Ah ! C'est toi qui l'a envoyé.
00:31:54C'est à cause de lui !
00:31:55Parle bien !
00:31:56Je ne sais pas !
00:32:01C'est celui-là qui n'a pas le visage !
00:32:08Hey !
00:32:10Hey !
00:32:11Qu'est-ce qu'il y a ?
00:32:12Qu'est-ce qu'il y a ?
00:32:13Tu connais Taeyong Seo ?
00:32:14Tu connais Taeyong Seo ?
00:32:15Comment tu le connais ?
00:32:16Taeyong Seo ?
00:32:20Je suis Taeyong Seo.
00:32:22Quoi ?
00:32:23Il a vraiment son nom ?
00:32:25Comment sais-tu que je suis Taeyong Seo ?
00:32:27Pourquoi tu ne connais pas Taeyong Seo ?
00:32:28Tu es un idol !
00:32:29Comment sais-tu que je suis Taeyong Seo ?
00:32:31Tu l'as vu en vrai ?
00:32:32Tu l'as vu en vrai ?
00:32:33Hey ! Hey ! Hey !
00:32:34Hey ! Hey ! Hey !
00:32:35Qu'est-ce qu'il y a ?
00:32:36Est-ce que je suis un interrogateur ?
00:32:37Tu devrais être un interrogateur !
00:32:38Taeyong Seo a envoyé Taeyong Seo.
00:32:39Taeyong Seo a envoyé Taeyong Seo.
00:32:40On s'est fait foutre !
00:32:41On s'est fait foutre !
00:32:42Oui.
00:33:13Comment ?
00:33:14Comment ?
00:33:15Comment ?
00:33:16Comment ?
00:33:17Comment ?
00:33:18Comment ?
00:33:19Comment ?
00:33:20Comment ?
00:33:21Comment ?
00:33:22Comment ?
00:33:23Comment ?
00:33:24Comment ?
00:33:25Comment ?
00:33:26Comment ?
00:33:27Comment ?
00:33:28Comment ?
00:33:29Comment ?
00:33:30Comment ?
00:33:31Comment ?
00:33:32Comment ?
00:33:33Comment ?
00:33:34Comment ?
00:33:35Comment ?
00:33:36Comment ?
00:33:37Comment ?
00:33:38Comment ?
00:33:39Comment ?
00:33:40Comment ?
00:33:41Comment ?
00:33:42Comment ?
00:33:43Comment ?
00:33:44Comment ?
00:33:45Comment ?
00:33:46Comment ?
00:33:47Comment ?
00:33:48Comment ?
00:33:49Comment ?
00:33:58Belle-femme !
00:34:04Everyone, get out.
00:34:06You're busy.
00:34:07I heard you were out there playing.
00:34:08I knew you were busy, because it was break time.
00:34:09Is she really the actress ?
00:34:10C'est un nouveau joueur ? Ou un étudiant ?
00:34:12Qui est ce ?
00:34:13Je t'ai demandé !
00:34:18Tu sais qui c'est qui dessine mon dessin ?
00:34:20Pourquoi tu me demandes ?
00:34:21Tu sais bien !
00:34:22Tu ne sais pas que les gens aux Etats-Unis ne se protègent pas de la stocking ?
00:34:26Tu ne sais pas parce que tu es toujours à l'hôpital ?
00:34:28Tu fais des choses comme ça pour dire que tu n'es pas passé en Corée du Sud.
00:34:30Ses yeux sont très émouvantes !
00:34:32Comme mes fans me regardent !
00:34:34Tu ne fais pas de profession, mais pourquoi tu te laisses dessiner ton dessin ?
00:34:37Est-ce que c'est un étudiant ?
00:34:38Tu es plus jeune que moi !
00:34:42Est-ce que...
00:34:44Tu n'as toujours pas l'intention d'aller au musée ?
00:34:48Hey !
00:34:50Je crois que tu as mal compris !
00:34:52C'est vrai que j'ai voulu aller au musée.
00:34:55Mais ce n'est pas parce que tu es allé au musée que je n'aime pas toi.
00:34:57Tu comprends ?
00:34:58Je ne t'ai pas rencontré souvent !
00:35:00Mais qu'est-ce que c'est qu'elle ?
00:35:02Que quelqu'un dessine mon dessin, que quelqu'un bosse sur mon vêtement...
00:35:05Qu'est-ce que c'est qu'elle ?
00:35:07C'est bon, vas-y, je suis busé.
00:35:11Moi aussi je suis busé !
00:35:12Qu'est-ce que c'est qu'elle ?
00:35:33Oui ?
00:35:35Le directeur de la salle a appelé.
00:35:37Ah, il est en train de se préparer ?
00:35:38Ah, c'est bien !
00:35:39Si tu vois les enfants, tu vas t'inquiéter.
00:35:42Tu vas aller avec moi, non ?
00:35:44Tu m'as dit que tu voyais la salle de boulot.
00:35:46Oui, je dois y aller.
00:35:47Ah, c'est vrai !
00:35:48J'ai un boulot la semaine prochaine, je vais à la maison.
00:35:52Tu es très occupé.
00:35:53Si c'est pour le boulot, c'est à cause de moi.
00:35:55Ah, le directeur de la salle de boulot m'a demandé de m'aider.
00:35:58C'est à peu près 10 jours, donc je vais le faire petit à petit.
00:36:03Et ton voisin ?
00:36:05Il va s'inquiéter que tu sois avec elle, mais elle va avec toi.
00:36:10Ah, pendant que nous ne sommes pas là, tu peux t'asseoir.
00:36:15Comment je peux m'asseoir ?
00:36:18Je n'ai pas de propriétaire.
00:36:22Qu'est-ce que c'est ?
00:36:24Pourquoi j'ai l'air d'avoir fait un bruit ?
00:36:26Est-ce que je t'ai dit quelque chose ?
00:36:29Je vais faire du vent.
00:36:31Qu'est-ce que c'est ?
00:36:32Excusez-moi !
00:36:35Qu'est-ce que c'est ?
00:36:37Qu'est-ce que c'est ?
00:36:38C'est un attrape-champ !
00:36:40C'est un attrape-champ !
00:36:42C'est un attrape-champ !
00:36:43Si tu me travailles,
00:36:47Je dois te donner un cadeau,
00:36:50Suis-je ?
00:36:52C'est pour toi.
00:36:54Ok...
00:36:56T'inquiète, il veux juste devenir un gamin.
00:36:58Enfin...
00:37:00Au revoir.
00:37:02Tu sais que je suis venu ici
00:37:05pour te donner un cadeau...
00:37:06Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
00:37:08C'est pour moi...
00:37:10C'est pas une question d'argent.
00:37:12Hmmmm
00:37:42T'es un prince !
00:37:49Alors, qu'est-ce que t'es en train de faire ?
00:37:50T'es en train de préparer ton emploi ?
00:37:52J'ai l'impression que t'es en train d'obtenir un emploi.
00:37:54Pas vraiment.
00:37:56J'ai l'impression d'obtenir un emploi.
00:38:02Qu'est-ce que t'es en train de faire ici ?
00:38:06Je n'ai pas d'endroit où aller.
00:38:09Je n'ai pas d'endroit où aller. Pourquoi es-tu là ?
00:38:12J'ai l'impression d'obtenir un emploi.
00:38:16Je suis en train de préparer mon emploi.
00:38:19Tu veux boire ?
00:38:20J'ai l'impression d'obtenir un emploi.
00:38:38C'est une bouteille ?
00:38:40Je crois que j'ai mis une bouteille dans ton verre.
00:38:45Cheers !
00:38:51Cheers !
00:39:03Hey !
00:39:05Qu'est-ce qu'il y a entre toi et le président ?
00:39:09Pas le président et l'athlète.
00:39:11C'est juste une relation familiale.
00:39:15Une relation familiale ?
00:39:17C'est bizarre.
00:39:21On dirait des gens d'un autre monde.
00:39:23Si c'est proche, est-ce qu'on est dans le même monde ?
00:39:24Il m'a choisi et il m'a voulu.
00:39:28Il pensait que j'étais en train de me voir.
00:39:32Si c'est proche, j'ai l'impression d'avoir peur.
00:39:42On va boire ?
00:39:44Oui.
00:39:47On boit en ce moment.
00:39:49C'est pas un verre, c'est un verre !
00:39:52C'est vraiment drôle.
00:39:54Allons-y !
00:39:55Vite !
00:40:06On va mettre de l'huile dans le beurre ?
00:40:09Le beurre avec de l'huile ?
00:40:10Tu ne sais pas ?
00:40:13J'ai beaucoup d'huile à la maison.
00:40:14Tiens.
00:40:18C'est bon.
00:40:32Mais toi, tu es d'un autre quartier. Pourquoi tu ne mèles pas les gens de ce quartier ?
00:40:37Il n'y en aura plus.
00:40:39Depuis quand ?
00:40:41Depuis la semaine prochaine.
00:40:44Pourquoi ?
00:40:46Parce que je n'ai pas envie d'être seul.
00:40:49Tu veux dire que tu es avec quelqu'un ?
00:40:54Oui.
00:40:57Je vois.
00:41:01Tu as vraiment l'air très seul.
00:41:02C'est bon.
00:41:32Je t'aime.
00:42:03Aïe, mon Ae-jun.
00:42:05Tu as bu et tu es venu au bon endroit.
00:42:07Tu as raison.
00:42:10Qui ?
00:42:12Hein ?
00:42:13Ah, ton frère.
00:42:15Oui.
00:42:17Je vais y aller.
00:42:18Hey, hey.
00:42:19Tu as bu et tu es venu au bon endroit.
00:42:22Je suis déjà un mauvais homme.
00:42:23Hey, fais juste le bonheur.
00:42:25Je vais me laver et dormir sur le sol.
00:42:27Dormir sur le sol.
00:42:29Non, je vais dormir sur le sol.
00:42:31Non.
00:42:33Je vais y aller.
00:42:39Vas-y.
00:42:42Je suis le propriétaire de la maison.
00:42:43Pourquoi je dois dormir sur le sol ?
00:43:02Ah !
00:43:16Comment peut-on rentrer là-dedans ?
00:43:19Vraiment ?
00:43:20Le réfrigérateur est si grand.
00:43:22Ça veut dire qu'il n'y a personne qui le recherche.
00:43:27Oui.
00:43:28Pour boire du bière.
00:43:30Tu n'as pas reçu mon appel ?
00:43:31Non, je lui ai envoyé quelques messages.
00:43:33Mais il ne répond pas.
00:43:34Je ne sais pas pourquoi il est en colère.
00:43:36Est-ce qu'il a brûlé les doigts ?
00:43:39Est-ce qu'il faut que j'appelle la police ?
00:43:41Il n'a pas reçu l'appel depuis 24 heures.
00:43:44Il ne doit pas être en retard après 24 heures.
00:43:46Il n'est pas en retard.
00:43:48C'est parce qu'il est un adulte.
00:43:53Tu n'as pas peur de lui, non ?
00:43:55Non.
00:43:57Tu n'as pas peur de lui, non ?
00:43:59Pourquoi ?
00:44:00Je n'ai pas peur de toi.
00:44:03Moi non plus.
00:44:08Est-ce qu'il est en retard ?
00:44:15En retard ?
00:44:26En retard ?
00:44:57Tu n'as pas besoin d'eau ?
00:44:58Non, j'ai trop d'eau à la maison.
00:45:01Je n'ai rien à te donner.
00:45:03Tu as bu avec moi.
00:45:05Ce n'est pas grave.
00:45:07Ce n'est pas grave.
00:45:12Attends.
00:45:13Celui-ci.
00:45:16Celui-ci ?
00:45:17Celui-ci.
00:45:20Qu'est-ce que c'est ?
00:45:21C'est probablement de l'alcool.
00:45:23C'est de l'alcool.
00:45:54Tu as le bol qui ne saute pas.
00:45:58Tu as poussé à quelque chose.
00:46:02Tu tueras le soir ?
00:46:03Oui.
00:46:05Tu ne peux pas faire ça par chose.
00:46:07Ma connaissance de bois est forte.
00:46:08Tu ne peux pas faire ça par chose.
00:46:10Tu veux pas le faire par ci포 ?
00:46:12Je t'aime bien.
00:46:13Ma connaissance de bois est forte.
00:46:14Tu peux pas faire ça par chose.
00:46:15Je te l'ai dit !
00:46:16Tu sais pas, tu rebondiras le soir, je vais trouver.
00:46:20Je suis un maître de bois.
00:46:21Ce n'est pas ça.
00:46:22Oui.
00:46:29Tu as dormi après avoir bu ?
00:46:31Avec qui ?
00:46:34Tu ne le sauras pas si je te le dis.
00:46:39Oui, je ne le sais pas.
00:46:46D'accord.
00:46:48Qu'est-ce que c'est que ce bordel ? Il est un gamin ?
00:46:52C'est pas grave.
00:47:08Oh, Mi-Joo.
00:47:09J'ai fait la cuisine pour manger avec toi.
00:47:15Tu ne manges pas ?
00:47:22Oui.
00:47:33J'ai faim.
00:47:43Oh, Mi-Joo ?
00:47:48Tu veux qu'on parle ?
00:47:52Mi-Joo ?
00:47:54Oh, Mi-Joo ?
00:47:55Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:47:58Rien, rien de grave.
00:48:00Arrête d'appeler.
00:48:01Je vais dormir.
00:48:03Tu as changé d'appareil ?
00:48:05Oui, j'ai changé.
00:48:07Qu'est-ce que c'est ?
00:48:09Le directeur va venir demain.
00:48:11J'ai pensé qu'il fallait partir à quel moment.
00:48:14Je vais garder mon promis.
00:48:16Ne t'inquiète pas.
00:48:17J'envoie un message à la sortie.
00:48:22Tu as eu un combat ?
00:48:23Non.
00:48:24Je crois que je t'ai fait enrager.
00:48:26Mais tu ne me donnes pas l'occasion.
00:48:28Je ne sais pas si tu as perdu l'occasion.
00:48:32Mi-Joo, t'es enragée.
00:48:33Sors !
00:48:38Tu as beaucoup plein.
00:48:43Encore, encore, encore !
00:48:49C'est trop bien.
00:48:50Bien joué.
00:48:51Ne t'inquiète pas trop sur le mouvement des jambes.
00:48:53Prends la jambe et pousse-la vers l'avant.
00:48:56C'est plus facile si tu penses que tu te transformes en un flambeau.
00:48:59Bien joué.
00:49:01Mais je crois que je vais perdre la compétition.
00:49:05Ne t'inquiète pas trop sur le moment.
00:49:07Tu peux tomber ou faire des erreurs.
00:49:09Ce n'est pas la seule fois.
00:49:10Ne t'inquiète pas.
00:49:11Bien joué.
00:49:12Ensuite,
00:49:13Yoon-Ho !
00:49:14Ton dos est séparé.
00:49:16Donc, tu ne dois pas faire ça.
00:49:18Bien joué.
00:49:22Regarde.
00:49:23Regarde le ballon.
00:49:24Il bouge, n'est-ce pas ?
00:49:25Oui.
00:49:26C'est ça ?
00:49:27C'est ce que nous devons faire avec notre corps.
00:49:28Tu comprends ?
00:49:29Mais,
00:49:30avant de bouger,
00:49:31notre corps doit bouger vers l'avant.
00:49:33Tu comprends ?
00:49:35Mais,
00:49:36c'est la première fois que je fais ça.
00:49:37C'est trop effrayant.
00:49:39Désolé.
00:49:41C'est vrai.
00:49:42C'est trop effrayant, n'est-ce pas ?
00:49:43Dans un match si effrayant,
00:49:45un joueur
00:49:46a récolté un record de 100 mètres.
00:49:48C'est la première fois que je fais ça.
00:49:49Vraiment ?
00:49:50Qui ?
00:49:51Kim Woo-Sik.
00:49:53Ce joueur a aussi
00:49:54été nommé le meilleur joueur du pays.
00:49:57Ce qui veut dire
00:49:59que tu peux le faire
00:50:00et que tu peux le faire aussi.
00:50:01Tout le monde peut le faire.
00:50:04Tu comprends ?
00:50:05Tu peux le faire
00:50:06et tu peux le faire aussi.
00:50:07Tout le monde peut le faire.
00:50:11Préparez-vous.
00:50:12Oui.
00:50:14Préparez-vous.
00:50:15Ils se sont battus ?
00:50:17Je ne sais pas s'ils se sont battus.
00:50:19Je suis la seule à être en colère.
00:50:21Tu sais pourquoi je suis en colère ?
00:50:23Parce que
00:50:25tu as l'air de dire
00:50:26que tu ne sais rien.
00:50:29Je suis heureuse que tu le comprennes.
00:50:30Je suis là parce que je suis en colère aussi.
00:50:32T'es dégueulasse.
00:50:33C'est vrai, je suis dégueulasse.
00:50:36Mi-Joo.
00:50:37Oui.
00:50:40Je peux t'appeler
00:50:41quand je veux boire ?
00:50:42Oui, bien sûr.
00:50:44Mais soudain...
00:50:46Quand Mi-Joo me prend pour une amie,
00:50:48je pense que je vais aller à Seoul plus souvent.
00:50:51Préparez-vous.
00:50:52Elle est dégueulasse
00:50:53et Mi-Joo est gentille.
00:50:55Tu as le même sentiment que moi.
00:50:56Moi, je suis plus gentille.
00:50:58Hey !
00:50:59Viens ici.
00:51:00Qu'est-ce qu'il y a avec tes jambes ?
00:51:02Assieds-toi.
00:51:05Tes jambes sont bleues.
00:51:07C'est pas possible.
00:51:08Tu ne vas pas s'éteindre aujourd'hui.
00:51:09Quoi ?
00:51:10Pourquoi ?
00:51:11Fais ce que je te dis.
00:51:13Et toi, viens ici.
00:51:17Regarde-moi.
00:51:18Pourquoi as-tu porté des chaussures si grandes ?
00:51:21J'ai voulu grandir plus vite.
00:51:24Si tu portes des chaussures grandes,
00:51:25tu vas grandir plus vite.
00:51:27C'est toi ?
00:51:30C'est important de porter des chaussures
00:51:31qui correspondent à tes jambes.
00:51:32Change-les.
00:51:33Oui.
00:51:34Quand je vois ça,
00:51:35tu ne me le dis pas.
00:51:36Je vois que tu n'as pas enlevé
00:51:37ton uniforme de joueur.
00:51:38Je suis désolé.
00:51:39Regarde-moi.
00:51:40Je suis désolé.
00:51:41Toi, avec ton cheveu !
00:51:43Ah, Min-ju !
00:51:44C'est moi ?
00:51:45Oui. Viens ici.
00:51:50Oui.
00:51:51Tu portes des chaussures grandes
00:51:52pour grandir plus vite.
00:51:53Donc, le centre de ton corps
00:51:54est à l'arrière
00:51:55et tes jambes sont bleues.
00:51:56Fais-le encore une fois.
00:51:59Vas-y.
00:52:02Mais qui êtes-vous ?
00:52:04Moi ?
00:52:06Oh...
00:52:07C'est le goûter
00:52:09qui passait par ici.
00:52:10Il sentait du vin.
00:52:14C'est le goûter
00:52:16qui sentait du vin.
00:52:23Les gars, courez !
00:52:24Hey !
00:52:27Courez !
00:52:36C'est bon.
00:52:37C'est bon.
00:52:38C'est bon.
00:52:39C'est bon.
00:52:40C'est bon.
00:52:41C'est bon.
00:52:42C'est bon.
00:52:43C'est bon.
00:52:44C'est bon.
00:52:45C'est bon.
00:52:46C'est bon.
00:52:47C'est bon.
00:52:48C'est bon.
00:52:49C'est bon.
00:52:50C'est bon.
00:52:51C'est bon.
00:52:52C'est bon.
00:52:53C'est bon.
00:52:54C'est bon.
00:52:55C'est bon.
00:52:56C'est bon.
00:52:57C'est bon.
00:52:58C'est bon.
00:52:59C'est bon.
00:53:00C'est bon.
00:53:01C'est bon.
00:53:02C'est bon.
00:53:03C'est bon.
00:53:04C'est bon.
00:53:05C'est bon.
00:53:06C'est bon.
00:53:07C'est bon.
00:53:08C'est bon.
00:53:09C'est bon.
00:53:10C'est bon.
00:53:11C'est bon.
00:53:12C'est bon.
00:53:13C'est bon.
00:53:14C'est bon.
00:53:15C'est bon.
00:53:16C'est bon.
00:53:17C'est bon.
00:53:18C'est bon.
00:53:19C'est bon.
00:53:20C'est bon.
00:53:21C'est bon.
00:53:22C'est bon.
00:53:23C'est bon.
00:53:24C'est bon.
00:53:25C'est bon.
00:53:26C'est bon.
00:53:27C'est bon.
00:53:28C'est bon.
00:53:29C'est bon.
00:53:30C'est bon.
00:53:31C'est bon.
00:53:32C'est bon.
00:53:33C'est bon.
00:53:34C'est bon.
00:53:35C'est bon.
00:53:36C'est bon.
00:53:37C'est bon.
00:53:38C'est bon.
00:53:39C'est bon.
00:53:40C'est bon.
00:53:41C'est bon.
00:53:42C'est bon.
00:53:43C'est bon.
00:53:44C'est bon.
00:53:45C'est bon.
00:53:46C'est bon.
00:53:47C'est bon.
00:53:48C'est bon.
00:53:49C'est bon.
00:53:50C'est bon.
00:53:51C'est bon.
00:53:52C'est bon.
00:53:53C'est bon.
00:53:54C'est bon.
00:53:55C'est bon.
00:53:56C'est bon.
00:53:57C'est bon.
00:53:58C'est bon.
00:53:59C'est bon.
00:54:00C'est bon.
00:54:01C'est bon.
00:54:02C'est bon.
00:54:32C'est bon.
00:54:33C'est bon.
00:54:34C'est bon.
00:54:35C'est bon.
00:54:36C'est bon.
00:54:37C'est bon.
00:54:38C'est bon.
00:54:39C'est bon.
00:54:40C'est bon.
00:54:41C'est bon.
00:54:42C'est bon.
00:54:43C'est bon.
00:54:44C'est bon.
00:54:45C'est bon.
00:54:46C'est bon.
00:54:47C'est bon.
00:54:48C'est bon.
00:54:49C'est bon.
00:54:50C'est bon.
00:54:51C'est bon.
00:54:52C'est bon.
00:54:53C'est bon.
00:54:54C'est bon.
00:54:55C'est bon.
00:54:56C'est bon.
00:54:57C'est bon.
00:54:58C'est bon.
00:54:59C'est bon.
00:55:00C'est bon.
00:55:01C'est bon.
00:55:02Si c'est le cas, tu ne devrais même pas venir ici en regardant les lignes.
00:55:05Tu n'as même pas de lignes.
00:55:07Tu viens tout de suite.
00:55:10Oh Mi-Joo, Oh Mi-Joo !
00:55:12Comment vas-tu ?
00:55:13Ne me suivez pas.
00:55:14Je vais y aller.
00:55:15C'est un bus et pas un taxi.
00:55:17Il a commencé jeudi.
00:55:31Capitaine, on peut parler ?
00:55:33Encore ?
00:55:34Il faut plus de temps.
00:55:35Démontre.
00:55:37Je veux savoir ce que vous faites avec le capitaine Taehyung Seo de Atoz.
00:55:41Il ne veut rien entendre.
00:55:45Je vais d'abord aller à la maison.
00:55:47Faites votre travail.
00:56:05Il n'y a même pas le temps de rêver.
00:56:15J'ai envie de m'éloigner un peu.
00:56:23Toutes les petites choses.
00:56:33Même si je me sens comme une étoile,
00:56:39j'ai envie de m'éloigner d'eux.
00:56:44J'ai envie de m'éloigner d'eux.
00:57:09J'ai envie de m'éloigner d'eux.
00:57:24J'ai envie de m'éloigner d'eux.
00:57:29Quoi?
00:57:42Est-ce que tu ouvres ce livre?
00:58:00Leuf.
00:58:02T'es sérieux?
00:58:03Est-ce que c'est si important?
00:58:05Je peux m'occuper d'eux.
00:58:06Arrête.
00:58:07Il y a tellement de choses à dire.
00:58:13C'est génial.
00:58:16Je me concentre dès que je l'ouvre.
00:58:18Ferme-la.
00:58:20Je dois marcher.
00:58:30C'est du café de vendeur.
00:58:32C'est pas...
00:58:34C'est comme chez les trésors.
00:58:36Je n'ai pas mangé la nourriture de Bondi.
00:58:40C'est la volonté de la personne qui l'a acheté.
00:58:44Qu'est-ce que tu as à voir avec Haeng-Won-Dong?
00:58:47Je ne sais pas.
00:58:49Je ne sais pas.
00:58:50Je ne sais pas.
00:58:51Je ne sais pas.
00:58:52Je ne sais pas.
00:58:53Je ne sais pas.
00:58:54Je ne sais pas.
00:58:55Je ne sais pas.
00:58:56Je ne sais pas.
00:58:57Je ne sais pas.
00:58:59C'est l'hôpital.
00:59:03Comment sais-tu que j'ai un lien avec Haeng-Won-Dong?
00:59:05J'ai cherché à savoir si c'était de la nourriture.
00:59:07Je suis reconnaissante de mes parents...
00:59:08Oh, zut!
00:59:11Mets-le dans tes mains.
00:59:17Je vais tout boire.
00:59:18N'abandonnez pas la nourriture.
00:59:19Mangez-en quand vous avez faim.
00:59:21Je ne l'abandonnerai pas.
00:59:22La nourriture est le problème.
00:59:23J'ai entendu dire que c'était mon faute.
00:59:25Faites-moi un coup de pied.
00:59:26Oui.
00:59:27Je vais le faire.
00:59:28Tu n'as pas les mains.
00:59:29J'ai les pieds.
00:59:30Peu importe.
00:59:35Merci.
00:59:44Tu es une bonne joueuse.
00:59:46Je suis une bonne joueuse.
00:59:49Tu aimes le football?
00:59:50J'étais dans la équipe de football.
00:59:52Mon fils m'a arrêté parce qu'il jouait.
00:59:54C'était mon rêve d'être une joueuse de football.
00:59:57Je n'avais pas l'intention de rêver.
01:00:00C'était juste un rêve.
01:00:04C'est bien de se rencontrer une fois dans la vie.
01:00:09Je n'aimais pas se rencontrer de temps en temps.
01:00:14C'est pour ça que tu jouais à l'équipe de football?
01:00:17Tu ne sais pas quand tu auras l'occasion.
01:00:19Comme tout à l'heure.
01:00:21C'est très bien.
01:00:25Le président m'a raconté son rêve.
01:00:30Ne me demandez pas mon rêve.
01:00:32Je n'ai pas de rêve préparé.
01:00:36Ça te dit que tu n'as pas de rêve?
01:00:37Je suis en train de faire ce que je vois.
01:00:40Ah!
01:00:41J'ai récemment un rêve.
01:00:43C'est quoi?
01:00:44Je suis en train de faire ce que je vois.
01:00:46C'est quoi?
01:00:47Je suis en train de faire ce que je vois.
01:00:49J'ai récemment un rêve.
01:00:52Tu veux qu'on parle de dessins avec le président?
01:00:57Avec quelqu'un d'autre?
01:00:59Non, je vais changer de rêve à un objectif.
01:01:02Je t'ai dit que tu n'arriveras pas à réaliser ton rêve.
01:01:04Qu'est-ce que c'est que l'objectif?
01:01:06C'est l'âge de l'avenir.
01:01:09Si tu as un objectif, les gens devraient être curieux.
01:01:13Tu as combien d'âge?
01:01:1524 ans.
01:01:17C'est l'heure.
01:01:21C'est l'heure.
01:01:28Où es-tu?
01:01:29Si tu es en retard, je vais y aller.
01:01:31On arrive bientôt.
01:01:32Tu ne sais pas pourquoi tu es en retard, non?
01:01:36D'accord, viens vite.
01:01:41Qu'est-ce que c'est?
01:01:42Je crois qu'il est arrivé.
01:01:43Qu'est-ce que c'est?
01:01:44Je crois qu'il est arrivé.
01:01:45Je n'ai pas aimé regarder le même film deux fois,
01:01:47donc j'ai fait une pause.
01:01:49Bonne heure.
01:01:57Tu vas venir ici?
01:01:58Je t'ai demandé ce que tu faisais ce soir.
01:02:00Tu vas venir ici?
01:02:01Je vais regarder un film et boire.
01:02:03Les films et la boisson ne sont pas les mêmes.
01:02:09Je crois que j'ai perdu l'occasion.
01:02:10Quelle occasion?
01:02:13Tu sais ce qu'on dit quand on regarde un film et boit?
01:02:17Une date.
01:02:19Une occasion pour regarder un film et boire.
01:02:21Deux fois?
01:02:23Qui va boire avec toi?
01:02:25Alors on va regarder un film ensemble.
01:02:27Je vais regarder un film.
01:02:31Alors maintenant...
01:02:32Ce n'est pas de la réconciliation.
01:02:33C'est de la respect.
01:02:36Quelqu'un va dire que c'est un film gratuit,
01:02:38et si j'ai l'air dégoûté, je vais lâcher mon ticket,
01:02:40mais pour moi, c'est une occasion d'aller au cinéma,
01:02:42et j'ai l'intention d'inviter quelqu'un.
01:02:44Je pense que c'est de la respect.
01:02:51Notre problème,
01:02:52on va le résoudre après qu'on sache ce qu'il y a.
01:02:56Je ne sais pas ce qui est le problème.
01:02:58Je ne veux pas dire ce que je sais.
01:03:02Tu as des raisons?
01:03:03Il n'y en a pas.
01:03:09Pas du tout.
01:03:12Qu'est-ce qu'il y a?
01:03:42Il a l'air gentil.
01:03:43C'est comme on l'a dit.
01:03:45Il a l'air gentil.
01:03:48Je suis toujours là-bas.
01:03:51Il me surprenne toujours.
01:03:55On peut parler un peu?
01:03:58Bien sûr.
01:03:59Un moment, s'il vous plaît.
01:04:01D'accord.
01:04:04Lâchez-moi.
01:04:13C'est une occasion.
01:04:15Il faut que ce soit une occasion.
01:04:18On est pas des gens.
01:04:19Je ne suis pas un homme.
01:04:23Excusez-moi,
01:04:24je peux poser une photo?
01:04:26Bien sûr.
01:04:27Bien sûr.
01:04:28Vous pouvez venir.
01:04:31On le fait.
01:04:33Un, deux, trois.
01:04:37C'est bien.
01:04:38Merci.
01:04:39C'est bon.
01:04:40C'est bien.
01:04:41Merci.
01:04:42Merci.
01:04:43Au revoir.
01:04:44Au revoir.
01:04:45Mon fan m'a demandé.
01:04:47J'ai entendu.
01:04:48Son Kyeubi a dit que
01:04:50il voulait qu'il revienne.
01:04:52Il veut qu'il retire.
01:04:53Il est un imbécile.
01:04:56Est-ce qu'il a quelque chose à faire?
01:04:58Il a dit qu'il n'allait pas recevoir l'inheritance de l'hôtel.
01:05:02Pourquoi pas?
01:05:04Il a le droit de faire ce qu'il veut.
01:05:06Est-ce qu'il n'a pas d'argent?
01:05:08L'inheritance?
01:05:11Si c'est pour l'inheritance,
01:05:13il ne veut pas faire ça.
01:05:15Oh mon Dieu.
01:05:16Il ressemble à qui?
01:05:18Il ressemble à moi?
01:05:21Qu'est-ce que tu fais?
01:05:23Qu'est-ce que tu veux?
01:05:24Qui?
01:05:25Ton amie?
01:05:27Je n'ai que toi.
01:05:30Oh, j'ai mal au dos.
01:05:32Trouve-toi quelqu'un d'autre.
01:05:34La deuxième femme de Somyong Group.
01:05:37Il va se marier avec Son Gye-mi.
01:05:42Vous avez un nouveau rôle.
01:05:45C'est un rôle très intéressant.
01:05:47Tu ne veux pas devenir une femme?
01:05:51J'ai un mari parfait et des enfants.
01:05:53Si je deviens une femme, je vais être en colère.
01:05:58J'ai faim.
01:06:00Je vais acheter du café.
01:06:03Oh, j'ai faim.
01:06:12C'est pas ma sœur?
01:06:13Tu connais sa sœur?
01:06:15Bien sûr que je connais sa sœur.
01:06:18C'est pas moi.
01:06:19C'est fou, c'est fou.
01:06:22Oh, son fils!
01:06:24C'est le jour de la filmation de ta mère?
01:06:26Non.
01:06:28C'est qui?
01:06:29C'est mon fils.
01:06:30Non, c'est pas lui.
01:06:32Tu ne veux pas qu'on te présente?
01:06:37C'est un fan de ta mère?
01:06:38Oui, c'est un fan.
01:06:39Ah, c'est Yuk Ji-hyuk.
01:06:41Oui, c'est vrai.
01:06:42J'ai envie de pleurer.
01:06:44J'ai acheté du café.
01:06:49Pourquoi la traductrice est-elle toujours avec mon fils?
01:06:52Son Gye-mi, la traductrice?
01:06:53Oui, il y a une semaine.
01:06:56Je lui ai dit de ne pas faire de bêtises.
01:06:59Pourquoi la traductrice est-elle toujours avec mon fils?
01:07:02Parce que la traductrice m'a donné de l'argent.
01:07:04C'est pour ça que je suis plus proche de mon fils.
01:07:06Tu sais où tu es,
01:07:08et tu viens me suivre jusqu'ici?
01:07:09C'est un endroit où je peux regarder la filmation
01:07:11avec le président Seo Dan-ha, n'est-ce pas?
01:07:15C'est un endroit naturel, n'est-ce pas?
01:07:19D'accord.
01:07:21Ne t'inquiète pas.
01:07:22Revenons à notre endroit, mademoiselle.
01:07:24Père.
01:07:25Reste calme.
01:07:27Il y a beaucoup de monde qui ne t'entend pas.
01:07:34D'accord.
01:07:36Je vais trouver mon endroit.
01:07:39Oui, tu dois.
01:07:41Je t'attends.
01:07:47Tu n'y vas pas?
01:07:52J'ai bien trouvé mon endroit.
01:07:54Je suis venu ici cent fois.
01:07:57Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi,
01:07:59Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:27Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:28Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:29Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:30Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:31Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:32Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:33Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:34Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:35Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:36Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:37Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:38Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:39Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:40Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:41Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:42Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:43Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:44Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:45Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:46Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:47Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:48Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:49Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:50Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:51Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:52Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:53Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:55Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:56Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:57Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:58Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:08:59Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:00Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:01Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:02Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:03Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:04Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:05Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:06Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:07Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:08Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:09Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:10Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:11Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:12Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:14Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:15Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:16Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:17Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:18Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:19Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:20Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:21Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:22Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:23Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:24Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:25Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:26Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:27Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:28Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:29Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:30Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:31Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:32Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:33Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:34Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:35Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:36Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:37Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:38Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:39Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:40Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:41Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:42Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:43Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:44Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:45Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:46Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:47Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:48Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:49Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:50Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:51Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:52Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:53Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:54Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:55Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:56Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:57Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:58Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:09:59Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:10:00Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:10:01Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:10:02Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:10:03Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:10:04Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:10:05Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:10:06Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.
01:10:07Je suis venu ici pour regarder la filmation avec toi, Mr. Ki Sung-kyum.

Recommandations