After 5 - Para siempre | PELICULA COMPLETA ESPAÑOL LATINO | ESTRENO 2024 HD 1080p

  • el mes pasado
No olvides de dejarnos en comentarios tu valoración de la película

Cuanto la calificas del 1 al 10

✅Suscríbete a nuestro canal para no perderte nuevos vídeos.

movie
Terror
#estreno
#2024
#peliculacompleta
#horrorstories
#españollatino
español
pelicula español
latino
film
peliculas en youtube
#terror
accion
suspenso
drama
horror
#peliculagratis
#film
#pelicula
#cine
#horror
#español
#españollatino
#peliculacompletaenespañol
#peliculaenyoutube
#youtubepelicula
#peliculaterror
#peliculadeterror
#pelicula
#latino
#completemovie
#movie
#cineencasa
#cinema
#homecinema
#cinecalidad
#catalogo
#catalogodeinternet
#netflix
#amazonprime
#tuvideo
#youtubepelicula
#peliculascompletasenyoutube
#peliculasyoutubeespañol
#peliculasyoutubeespañollatino
culpa mia pelicula completa
skibidi
skibidi toilet
new song 2024
tema 2024
culpa mia gratis pelicula completa
culpa mia pelicula
culpa mia ver
Culpa mía pelicula online
Sonido de libertad Película de 2023
vIAJERO DEL TIEMPO REAL
VIAJE EN EL TIEMPO
Háblame Película de 2022
Anyone but You Película de 2023
flamin hot pelicula completa
Godzilla y Kong El nuevo imperio - Película de 2024
deadpool pelicula
deadpool 3 pelicula 2024
deadpool y wolverine pelicula
wolverine 2024
estreno deadpool
con todos menos contigo
Dejar el mundo atrás - Película de 2023
freedom pelicula completa
sound of freedom donde ver
peliculas, peliculas de accion, peliculas completas en español latino, peliculas completas en español, pelicula completa en español, peliculas de accion completas en español, películas, peliculas completas en español latino de accion, accion, pelicula de accion, peliculas latino, peliculas hd, estrenos de cine, peliculas completas, películas de jean claude van damme completas, películas de dwayne johnson 2024 completas, películas de tony jaa, películas de scott adkins completas, películas de jason statham completas, peliculas completas en español comedia, películas de dolph lundgren completas, películas de sylvester stallone completas, películas de arnold schwarzenegger completas, completa, películas en hd, pelicula de accion completa en español latino, película rambo 5 completa, película, películas de jet li completas, español, venganza, películas completas, estreno peliculas, mejor películas de acción, mejores películas de acción en español completa hd, peliculas de accion 2024 completas en español, como descargar peliculas gratis, mejores peliculas de accion youtube, pelicula en estreno completa full español latino, mejores peliculas del año, estreno pelicula de accion completa youtube, ver online peliculas de accion completas youtube, ver en youtube peliculas completas full hd, las mejores peliculas en español, cine de ciencia ficción en español, peliculas de accion, pelicula, completas en español latino, mejor pelicula de accion completa, recreacion, implacable, peliculas en espanol completas, venganza implacable, estreno

Category

📺
TV
Transcript
00:00:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:02:00No deshonra a otros, no es egoísta, no es irascible y no lleva registro de los errores.
00:02:10El amor no se regocija con el mal, se alegra con la verdad.
00:02:17Siempre protege, siempre confía, siempre tiene esperanza y siempre persevera.
00:02:24El amor nunca falla.
00:02:31Pero yo sí fallé, Tess.
00:02:35¿Cuánto tiempo llevas escribiendo sobre nosotros?
00:02:42Desde nuestro beso.
00:02:45¿Qué? ¿Desde la primera vez?
00:02:47¿A dónde vas?
00:02:48Yo... Se acabó, ¿sí? Somos una bomba esperando explotar. Esto es una llamada de atención.
00:02:53¡Nunca me dejaste leer lo que estabas escribiendo! ¡Y ahora todo el mundo lo hará!
00:02:57¿Por qué quise que esto fuera publicado? ¡Mierda, esto nunca debió haber ocurrido así!
00:03:02Accidentalmente escribiste un libro y luego lo ofreciste a las editoriales sin preguntarme.
00:03:08¿Qué sentido tiene todo lo que hemos pasado si no podemos canalizarlo en algo que ayude a la gente?
00:03:13¡Nunca es tarde! Las personas pueden cambiar. Ese es el tipo de historia que es AFTER.
00:03:19AFTER...
00:03:21Es mi viaje después de conocerte.
00:03:24Creo que ese viaje terminó.
00:03:34Mi error fue pensar que escribía mi viaje. Mi historia.
00:03:41Pero era nuestra historia, Tess.
00:03:54Pero sé que nuestra historia no ha terminado.
00:03:57Incluso aunque lo haya superado, yo no puedo.
00:04:02No puedo imaginar mi mundo sin ti.
00:04:06Porque sin ti, solo quedo yo.
00:04:11Desecho. Perdido.
00:04:15Y sin ti, solo quedo yo.
00:04:18Solo quedo yo.
00:04:21Desecho. Perdido.
00:04:24Y solo...
00:04:27Sin ti...
00:04:29No existe un después.
00:04:49Bienvenido a la fiesta. ¿Tienes reservación?
00:04:52Ya me esperaré.
00:04:54Hola, querido.
00:04:56Katherine.
00:04:58Es un milagro verte sacado de tu casa.
00:05:01Espero que el tiempo que pasaste encerrado signifique que ya casi tienes un borrador.
00:05:07Quiero un whisky.
00:05:09Una para el Spritz para mí.
00:05:12Hardin, todos en Gaulish mueren por leerlo y...
00:05:17Me temo que no puedo seguir postergándolo.
00:05:20No si vamos a imprimirlo para Navidad.
00:05:22Harper Lee publicó su segunda novela después de 55 años.
00:05:26Ahora la atención de la gente es como la vida de una mosca de fruta.
00:05:29Hoy estás de moda, pero...
00:05:31Tenemos que subirnos a la ola de after.
00:05:33De lo contrario, 10 meses, 2 años o el tiempo que sea...
00:05:36Se olvidarán de que exististe.
00:05:39Qué volubles.
00:05:41Así es. Tienes una pequeña ventana de relevancia y está disminuyendo.
00:05:45No puedes presionar a la grandeza.
00:05:47Puedo cuando le he adelantado un cuarto de millón de dólares.
00:05:50Son libras.
00:05:58Creí que estabas sobrio.
00:06:02Lo estaba.
00:06:05Salud.
00:06:12Vamos, solo estaré aquí esta noche.
00:06:15Otra ronda, ¿sí?
00:06:17No creo que pueda seguirte el ritmo.
00:06:19No es cierto.
00:06:22¡Naomi!
00:06:25¡Te ves increíble!
00:06:27Me volví vegana.
00:06:29Hardin, ella es Naomi. Fuimos juntas a la universidad.
00:06:32Bueno, no exactamente juntas.
00:06:35Pidamos shots.
00:06:37¿Tequila o vodka?
00:06:38Tequila o vodka.
00:06:40¡Salud!
00:06:50¡Esa es mi canción!
00:07:09Todo lo que necesito es tu amor.
00:07:17Todo lo que necesito es tu amor.
00:07:38Todo lo que necesito es tu amor.
00:08:09Vamos.
00:08:11Sí, baila.
00:08:13No bailo.
00:08:15Relájate.
00:08:17Nosotras bailaremos.
00:08:38Salgamos de aquí.
00:09:08¡No es cierto! ¡No es posible! ¡Yo nunca lo haría!
00:09:12¡Pongamos algo de música!
00:09:14¡Qué lindo lugar!
00:09:16Gracias.
00:09:24¿Quién es ella?
00:09:27Nadie.
00:09:29¿Deja esa foto?
00:09:31No parece que sea nadie.
00:09:33Déjame ver.
00:09:35¡Qué carácter!
00:09:38Te vendría bien relajarte un poco.
00:10:04Solo un acto divino podría despertarlo después de lo que bebió anoche.
00:10:08¿Crees que él esté bien?
00:10:11Sí, es un lindo desastre.
00:10:13Bueno, es un desastre muy atractivo.
00:10:16No sé por dónde empezar.
00:10:18Digo, está totalmente perdido, sin Tessa.
00:10:20Pero es que ese hombre nunca la recuperará.
00:10:28¿Qué pasa?
00:10:30¿Qué pasa?
00:10:32Miren quién se recuperó.
00:10:34No puede ser.
00:10:38Veo que se rompió mi armario.
00:10:48¿Y tu profe no?
00:10:54Tengo una reunión.
00:10:56Vayan cuando quieran.
00:10:57No tuvimos oportunidad de hablar.
00:11:02Pero necesitaré un borrador del libro lo antes posible.
00:11:06De lo contrario, tendrás que devolver el anticipo.
00:11:10Sí, entiendo.
00:11:28Reunión con los padres.
00:11:30Qué divertido.
00:11:32¿Solo una hora tarde?
00:11:36Ya estoy aquí.
00:11:43¿Un whisky?
00:11:49¿Qué?
00:11:51¿Cuándo volviste a beber?
00:11:53Mamá, es con moderación, no te preocupes.
00:11:55No hueles a moderación.
00:11:57No es que hayas hecho mucho como padre.
00:11:59No soy un niño.
00:12:01Puedo hacer lo que quiera.
00:12:03Solo fue anoche y...
00:12:08¿Salud?
00:12:11Salud.
00:12:13Es para calmar la resaca.
00:12:15Solo pospones lo inevitable.
00:12:17No, si sigo haciéndolo.
00:12:20Como sea, ¿qué hacen aquí?
00:12:22¿Ustedes huirán juntos?
00:12:25¿Por qué dices eso?
00:12:27Ambos estamos casados.
00:12:29¿En serio?
00:12:31Tu padre...
00:12:33Espera.
00:12:35¿De qué padre estás hablando?
00:12:37¡Ya basta!
00:12:39No insultes a tu madre.
00:12:41Me reuniré con miembros del directorio.
00:12:43Proponen la apertura de una sucursal en Londres.
00:12:45De editorial Dance.
00:12:47Y tu imperio se expande.
00:12:49Escuché el rumor de que te retrasaste casi un año
00:12:52en la entrega de tu nuevo manuscrito.
00:12:54No creas todo lo que dicen.
00:12:56No mientas, Jardín.
00:12:58No, no estoy mintiendo.
00:13:00Solo te estaba dando un consejo de vida.
00:13:04Pero sí, para ser justos, en este caso
00:13:06lo que escuchaste es cierto.
00:13:08Jardín, ¿qué carajos pasa contigo?
00:13:10Solo intentamos ayudarte.
00:13:12No podemos hacerlo si no sabemos
00:13:14qué está pasando.
00:13:16Yo tampoco sé lo que está pasando.
00:13:18Sigo intentando escribir
00:13:20y cada vez que lo hago
00:13:22todo acaba tratándose de...
00:13:24Sigo reescribiendo los mismos
00:13:26que hubieran pasado
00:13:28y los escenarios hipotéticos al final no importan
00:13:30porque lo vea como lo vea.
00:13:32Ella no está aquí.
00:13:34Nada importa en este mundo si Tessa no está aquí.
00:13:36No tengo otro libro en mí.
00:13:38Nunca lo he tenido.
00:13:40Solo fue un golpe de suerte.
00:13:42Y está bien si es así.
00:13:44Tienes un don.
00:13:46Todos los escritores pasan por esto.
00:13:48¿En serio?
00:13:50¿Cómo es que lo sabes?
00:13:52No has escrito nada en toda tu vida.
00:13:54Sí, desde lodo.
00:13:56Y reconozco el talento cuando lo veo.
00:14:03Mira,
00:14:05déjame ponerme en contacto con Daulish
00:14:07y hacer un trato.
00:14:09Renegociar la entrega
00:14:11y tomar el tiempo que necesites.
00:14:13Ya hablamos de esto.
00:14:15No quiero hacerlo.
00:14:17Jardín, si no puedes...
00:14:19Vamos, solo vete.
00:14:21No puedes.
00:14:22Es tarde.
00:14:26No, no, yo me encargo, tranquilo.
00:14:29Entrégame otro.
00:14:31Estaré por aquí.
00:14:33Si me necesitas, llámame.
00:14:52No sé qué carajo escribí.
00:15:53¿Quisieras ordenar comida?
00:15:55Hoy tenemos dos opciones.
00:15:57Quiero otra ronda.
00:15:59Comida líquida, Sera.
00:16:02No dejes de traerme más.
00:16:05¿A quién intentas olvidar?
00:16:10Esta novia.
00:16:12¿A quién?
00:16:14¿A quién?
00:16:16¿A quién?
00:16:18¿A quién?
00:16:20¿A quién?
00:16:22¿A qué novia?
00:16:24Llámalo intuición femenina.
00:16:26¿Quieres hablar de eso?
00:16:30No, en realidad no.
00:16:32Bueno, si cambias de opinión, estaré justo por allá.
00:16:38¿O puedes presionar ese botón?
00:16:53¿Qué?
00:16:55¿Qué?
00:16:57¿Qué?
00:16:59¿Qué?
00:17:01¿Qué?
00:17:03¿Qué?
00:17:05¿Qué?
00:17:07¿Qué?
00:17:09¿Qué?
00:17:11¿Qué?
00:17:13¿Qué?
00:17:15¿Qué?
00:17:17¿Qué?
00:17:19¿Qué?
00:17:20¿Qué?
00:17:22¿Qué?
00:17:24¿Qué?
00:17:26¿Qué?
00:17:28¿Qué?
00:17:30¿Qué?
00:17:32¿Qué?
00:17:34¿Qué?
00:17:36¿Qué?
00:17:38¿Qué?
00:17:40¿Qué?
00:17:42¿Qué?
00:17:44¿Qué?
00:17:46¿Qué?
00:17:48¿Qué?
00:17:50¿Qué?
00:17:52¿Qué te pasa?
00:18:05anonymous
00:18:15Son los brachos del cinturón de seguridad.
00:19:17¡Vamos a la izquierda! ¡Vamos a la izquierda!
00:19:27Hay tantas historias que nos han contado sobre un hombre de seguridad
00:19:31Pero cuando lo miro es solo una mano que está en mi mano
00:19:35Estoy vestido en blanco y negro, pero al mismo tiempo soy inocente
00:19:39Y eso está bien porque esconde el suelo y esconde el vino
00:19:43No hay regresos porque eres mi sol
00:19:47Verdadera roja, para siempre temblorosa
00:19:51Y en tus brazos un horizonte caliente
00:19:55No mires atrás, vamos de inmediato
00:19:59Vamos de inmediato
00:20:13Es increíble, ¿ves?
00:20:33Podríamos ajustarlo un poco si tú quieres
00:20:36Pero creo que la forma de la costura es perfecta
00:20:41Deme un minuto, por favor, y estaré con usted
00:20:46Perdón
00:20:47Toma tu tiempo
00:20:52Disculpa, ¿podrías...?
00:20:58¿Qué estás haciendo aquí?
00:21:04Redimiéndome
00:21:08O eso esperaba
00:21:10Tengo una cita con esta clienta
00:21:12Tienes que irte, Harold
00:21:13Perdón la interrupción, creo que...
00:21:15Ay, por favor
00:21:16Solo vine hasta aquí para verte
00:21:18Por favor
00:22:10¿Qué te parece?
00:22:35Bar de Reyes
00:22:36¿Qué?
00:22:37Me llevo ese reloj
00:22:38Por favor, James, no le hagas eso, se lo dio su papá
00:22:40¿Qué? ¿Es una apuesta?
00:22:42
00:22:43Tranquilo, lo recuperarás
00:22:46Nunca voy a apostar algo que no estoy dispuesto a perder
00:22:49No tenía nada más que apostar
00:22:51No hubiera jugado
00:22:52James
00:22:53Oye, no sé qué más decir
00:22:58Estoy buscando a Mark
00:23:02Es Mark Jr., aunque no le gusta que le digamos así
00:23:06Bueno, si buscas a mi papá, se fue a casa por hoy
00:23:08Hablé con él por teléfono sobre mi auto
00:23:11Y dijo que lo revisaría
00:23:13¿Y cuál crees que sea el problema?
00:23:18El radiador no...
00:23:20No lo sé, está como haciendo un ruido así
00:23:28Esa chatarra es más vieja
00:23:29No vale la pena salvarla
00:23:31Aunque los asientos traseros...
00:23:32Cállate, James
00:23:33¿Qué?
00:23:39¿Volveré?
00:23:40Sí, claro, adiós
00:23:41Te estaré esperando
00:23:43Mira lo que hiciste
00:23:44¿Qué?
00:23:45Eres un idiota
00:23:46¿Qué?
00:23:47Es como la maldita Virgen María
00:23:49¿Volveré?
00:23:50Lo haría si diera mi mercancía
00:23:52Sí, claro, una así
00:23:53Ni en tus sueños
00:23:54Se la pasaría con las piernas cruzadas
00:23:56Una de estas, como si le hiciera caso
00:23:58Bueno
00:24:01¿Cómo que bueno?
00:24:02¿Bueno qué?
00:24:03Esa maldita mirada
00:24:05¿Qué ha puesto esto?
00:24:07Tómalo, déjalo
00:24:09Lo haré
00:24:11Y quiero pruebas
00:24:30¿Dónde estás?
00:25:01¡Ya, ya, ya, ya!
00:25:27¿Sabes qué sería...
00:25:29más excitante si nosotros
00:25:34sólo para poder verlo más tarde y pensar en ti
00:25:41no es necesario si no está bien es sólo que nunca
00:25:48sólo sería para ti verdad sí por supuesto
00:25:59oye, ¿tienes un...?
00:26:29me gustas mucho jardín
00:26:59hola, ¿una ying ying por favor?
00:27:15¿con o sin?
00:27:16con, claro
00:27:17sí señorita
00:27:18creí que hacías enmiendas
00:27:22sí, supongo que depende
00:27:26depende de qué
00:27:29de ti
00:27:35y ¿dónde vives ahora?
00:27:38ah, Camden
00:27:40sí, estoy de vuelta en Camden
00:27:42ah, supe que te mudaste
00:27:43sí, así es
00:27:44hice como una gira en Estados Unidos
00:27:49pero ya estoy de vuelta
00:27:53entonces, ¿cuál te gusta más?
00:27:58probablemente este
00:28:00ay, por favor
00:28:02toma, prueba esto
00:28:05es un licor de guinda, una tradición portuguesa
00:28:14no, vaya
00:28:15no, lo siento
00:28:17está bien
00:28:18estuvo bueno, me gustó
00:28:22sigo prefiriendo el whisky
00:28:23no
00:28:24soy criatura de hábitos, creo
00:28:29entonces, ¿cómo terminaste aquí?
00:28:34no, no sé si voy a terminar aquí
00:28:40me pareció un buen lugar para empezar de nuevo
00:28:47estabas por entrar a la universidad, ¿no?
00:28:49no, sí, así es
00:28:51pero perdí mi beca
00:28:53con lo que pasó, no tuve tiempo de solicitar un préstamo estudiantil
00:28:57y resulta que mi sistema de apoyo era condicional
00:29:05así que elegí un lugar soleado y económico
00:29:10donde nadie me conociera
00:29:14y ahora aquí estoy
00:29:16esta parte no me la esperaba
00:29:19no creí que te volvería a ver
00:29:22mucho menos que nos pondríamos al día tomando unos tragos
00:29:26lo siento, lo siento
00:29:31está bien
00:29:34es que no sé qué más decir, solo...
00:29:41sé que lo arruiné
00:29:43y tuviste que pagar las consecuencias, lo cual...
00:29:47quiero decir...
00:29:49desearía poder volver atrás y entonces...
00:29:51¿y entonces qué?
00:29:53hubiera... no hubiera...
00:30:02lo intento
00:30:04en serio
00:30:06estoy tratando de ser mejor persona
00:30:12ya veo
00:30:17bien, ¿quieres comer algo?
00:30:19para absorber todo este alcohol, ¿sí?
00:30:22
00:30:27pero qué delicio, no creo no haber probado esto antes
00:30:30y este es el mejor lugar
00:30:32y estos, olvidé cómo se llaman, pero son muy buenos
00:30:36ese es mi tenedor
00:30:41pastéis de bacalao
00:30:43no voy a recordar eso
00:30:46buñuelos de bacalao salado
00:30:49son deliciosos, de hecho todo estuvo increíble
00:30:51¿verdad? me encanta la comida de aquí
00:30:53de hecho todo lo que preparan aquí
00:30:55es bueno
00:30:56¿lo ves? ya estás de mejor humor
00:31:00yo pago
00:31:02¿en serio? ¿estás seguro?
00:31:03por supuesto
00:31:04gracias
00:31:05claro
00:31:06no, no me había dado cuenta del tiempo que llevamos aquí
00:31:08me tengo que ir
00:31:10está bien
00:31:13buenas noches
00:31:17descansa
00:31:20¿sabes? leí tu libro
00:31:24dime qué pasó
00:31:26contesta
00:31:32lo arruiné también
00:31:35de nuevo
00:31:38entiendo
00:31:49no
00:32:10jardín
00:32:12jardín
00:32:13despierta
00:32:15despierta
00:32:16¿qué hiciste?
00:32:18¿de qué hablas?
00:32:19con el video, nuestro video
00:32:21lo estuviste compartiendo
00:32:22¿por qué lo hiciste?
00:32:23¿por qué me hiciste esto?
00:32:24oye, oye, oye, Natalie
00:32:25no, lo enviaste
00:32:26está publicado
00:32:28todos lo han visto
00:32:29¿tienes idea de lo que me va a pasar?
00:32:32eres un bastardo
00:32:34asqueroso
00:32:35eres un maldito mentiroso
00:32:37asqueroso
00:32:41carajo
00:32:42carajo
00:32:43James
00:32:45que loco
00:32:47oye, no lo mirabas sobre Natalie
00:32:49¿a quién se lo enviaste?
00:32:51a un par de amigos
00:32:53o tal vez algunos más
00:32:55¿por qué actúas así?
00:32:56¿y por qué actúo así?
00:32:58compartiste un maldito video privado
00:33:01¿qué carajo te pasa, idiota?
00:33:02¿qué me pasa a mí?
00:33:04tú eres quien aceptó la apuesta
00:33:05tú lo grabaste
00:33:07es tu culpa, jardín
00:33:08no mía
00:33:17mierda
00:34:18pero con Breya me hace falta
00:34:22la llevaré cargando a casa
00:34:24chicos sexy a las 10 en punto
00:34:28pensé que no vendrías
00:34:29pues ya somos dos
00:34:31y viene con regalos
00:34:33¿a quién debemos este placer?
00:34:35Maddy y Breya, él es jardín
00:34:38jardín, Maddy, Breya
00:34:41puedes decirme Madeline
00:34:42mucho gusto, Madeline
00:34:44nadie te dice Madeline, mentirosa
00:34:46mi ex y una vez el francés
00:34:49Madeline
00:34:54siempre es así, por cierto
00:34:57con o sin alcohol
00:34:59¿de dónde se conocen?
00:35:04jardín fue mi primer crush
00:35:10¿en serio?
00:35:13¿solo un crush o...?
00:35:16claro, entiendo
00:35:18ninguna es de aquí, ¿verdad?
00:35:20no, nadie es de aquí
00:35:22somos los más cercanos a los locales
00:35:24todas somos huérfanas
00:35:26este es un buen lugar para venir
00:35:27cuando huyes de ti mismo
00:35:28qué deprimente, Fred
00:35:31wow, miren lo que trajo la María
00:35:33¿por qué parecen un anuncio
00:35:35de Dolce & Gabbana?
00:35:37dame una muestra, raspa y huele
00:35:39estás oficialmente expulsada
00:35:41hola, chicas
00:35:44no, detente
00:35:46me mojaste
00:35:50¿quién es él?
00:35:52jardín
00:35:53Nat y yo digamos que
00:35:55crecimos juntos
00:35:59madura, dale la mano
00:36:05él es Sebastián
00:36:08Sebastián Jardín viene de Londres
00:36:10es un escritor famoso
00:36:12¿en serio?
00:36:13no diría famoso, solo soy escritor
00:36:15¿no? ¿y el bestseller?
00:36:17dime el nombre de alguno
00:36:19solo tengo uno, en realidad
00:36:21se llama After
00:36:22¿en serio? ¿lo conozco?
00:36:24ya lo leí
00:36:25no te creo
00:36:26lo amé
00:36:27bueno, si es que puedes amar
00:36:28algo que te hace llorar en cada página
00:36:30supe que era en la película
00:36:32Harry Styles debería interpretarte
00:36:33gracias
00:36:34¿ahora estás trabajando en algo?
00:36:37eso intento, sí
00:36:39¿qué es lo que dice?
00:36:42todo mundo tiene un libro
00:36:44solo los talentosos tienen un segundo
00:36:46ah, wow
00:36:48hablo con un gran escritor
00:36:50¿dónde puedo encontrar todas tus obras?
00:36:53no solo sabe escribir
00:36:55¿te atreves a saltar riscos?
00:36:57no, me niego rotundamente
00:36:59no lo convencerás
00:37:00¿qué? es divertido
00:37:01es un accidente evidente
00:37:03¿te atreves o no?
00:37:05
00:37:07hagámoslo
00:37:31esta es una mala idea
00:37:32jardín en serio
00:37:33que no te presione
00:37:34¿entendido?
00:37:35sí, amigo
00:37:36no dejes que te presione
00:37:44¡bien hecho!
00:37:47ahí está
00:37:49¡jardín!
00:37:50¡jardín!
00:37:51¡Jardín!
00:37:52¡Harry Styles!
00:37:54por fin hemos salido
00:38:03quería asustarlas
00:38:06¡qué brújulos!
00:38:07¡cállate la boca, amigo!
00:38:35¿qué pasa?
00:38:36¿qué pasa?
00:38:37¿qué pasa?
00:38:38¿qué pasa?
00:38:39¿qué pasa?
00:38:40¿qué pasa?
00:38:41¿qué pasa?
00:38:42¿qué pasa?
00:38:43¿qué pasa?
00:38:44¿qué pasa?
00:38:45¿qué pasa?
00:38:46¿qué pasa?
00:38:47¿qué pasa?
00:38:48¿qué pasa?
00:38:49¿qué pasa?
00:38:50¿qué pasa?
00:38:51¿qué pasa?
00:38:52¿qué pasa?
00:38:53¿qué pasa?
00:38:54¿qué pasa?
00:38:55¿qué pasa?
00:38:56¿qué pasa?
00:38:57¿qué pasa?
00:38:58¿qué pasa?
00:38:59¿qué pasa?
00:39:00¿qué pasa?
00:39:01¿qué pasa?
00:39:02¿qué pasa?
00:39:03¿qué pasa?
00:39:04¿qué pasa?
00:39:05¿qué pasa?
00:39:06¿qué pasa?
00:39:07¿qué pasa?
00:39:08¿qué pasa?
00:39:09¿qué pasa?
00:39:10¿qué pasa?
00:39:11¿qué pasa?
00:39:12¿qué pasa?
00:39:13¿qué pasa?
00:39:14¿qué pasa?
00:39:15¿qué pasa?
00:39:16¿qué pasa?
00:39:17¿qué pasa?
00:39:18¿qué pasa?
00:39:19¿qué pasa?
00:39:20¿qué pasa?
00:39:21¿qué pasa?
00:39:22¿qué pasa?
00:39:23¿qué pasa?
00:39:24¿qué pasa?
00:39:25¿qué pasa?
00:39:26¿qué pasa?
00:39:27¿qué pasa?
00:39:28¿qué pasa?
00:39:29¿qué pasa?
00:39:30¿qué pasa?
00:39:31¿qué pasa?
00:39:32¿qué pasa?
00:39:33¿qué pasa?
00:39:34¿qué pasa?
00:39:35¿qué pasa?
00:39:36¿qué pasa?
00:39:37¿qué pasa?
00:39:38¿qué pasa?
00:39:39¿qué pasa?
00:39:40¿qué pasa?
00:39:41¿qué pasa?
00:39:42¿qué pasa?
00:39:43¿qué pasa?
00:39:44¿qué pasa?
00:39:45¿qué pasa?
00:39:46¿qué pasa?
00:39:47¿qué pasa?
00:39:48¿qué pasa?
00:39:49¿qué pasa?
00:39:50¿qué pasa?
00:39:51¿qué pasa?
00:39:52¿qué pasa?
00:39:53¿qué pasa?
00:39:54¿qué pasa?
00:39:55¿qué pasa?
00:39:56¿qué pasa?
00:39:57¿qué pasa?
00:39:58¿qué pasa?
00:39:59¿qué pasa?
00:40:00¿qué pasa?
00:40:01¿qué pasa?
00:40:02¿qué pasa?
00:40:03¿qué pasa?
00:40:04¿qué pasa?
00:40:05¿qué pasa?
00:40:06¿qué pasa?
00:40:07¿qué pasa?
00:40:08¿qué pasa?
00:40:09¿qué pasa?
00:40:10¿qué pasa?
00:40:11¿qué pasa?
00:40:12¿qué pasa?
00:40:13¿qué pasa?
00:40:14¿qué pasa?
00:40:15¿qué pasa?
00:40:16¿qué pasa?
00:40:17¿qué pasa?
00:40:18¿qué pasa?
00:40:19¿qué pasa?
00:40:20¿qué pasa?
00:40:21¿qué pasa?
00:40:22¿qué pasa?
00:40:23¿qué pasa?
00:40:24¿qué pasa?
00:40:25¿qué pasa?
00:40:26¿qué pasa?
00:40:27¿qué pasa?
00:40:28¿qué pasa?
00:40:29¿qué pasa?
00:40:30¿qué pasa?
00:40:31¿qué pasa?
00:40:32¿qué pasa?
00:40:33¿qué pasa?
00:40:34¿qué pasa?
00:40:35¿qué pasa?
00:40:36¿qué pasa?
00:40:37¿qué pasa?
00:40:38¿qué pasa?
00:40:39¿qué pasa?
00:40:40¿qué pasa?
00:40:41¿qué pasa?
00:40:42¿qué pasa?
00:40:43¿qué pasa?
00:40:44¿qué pasa?
00:40:45¿qué pasa?
00:40:46¿qué pasa?
00:40:47¿qué pasa?
00:40:48¿qué pasa?
00:40:49¿qué pasa?
00:40:50¿qué pasa?
00:40:51¿qué pasa?
00:40:52¿qué pasa?
00:40:53¿qué pasa?
00:40:54¿qué pasa?
00:40:55¿qué pasa?
00:40:56¿qué pasa?
00:40:57¿qué pasa?
00:40:58¿qué pasa?
00:40:59¿qué pasa?
00:41:00¿qué pasa?
00:41:01¿qué pasa?
00:41:02¿qué pasa?
00:41:03¿qué pasa?
00:41:04¿qué pasa?
00:41:05¿qué pasa?
00:41:06¿qué pasa?
00:41:07¿qué pasa?
00:41:08¿qué pasa?
00:41:09¿qué pasa?
00:41:10¿qué pasa?
00:41:11¿qué pasa?
00:41:12¿qué pasa?
00:41:13¿qué pasa?
00:41:14¿qué pasa?
00:41:15¿qué pasa?
00:41:16¿qué pasa?
00:41:17¿qué pasa?
00:41:18¿qué pasa?
00:41:19¿qué pasa?
00:41:20¿qué pasa?
00:41:21¿qué pasa?
00:41:22¿qué pasa?
00:41:23¿qué pasa?
00:41:24¿qué pasa?
00:41:25¿qué pasa?
00:41:26¿qué pasa?
00:41:27¿qué pasa?
00:41:28¿qué pasa?
00:41:29¿qué pasa?
00:41:30¿qué pasa?
00:41:31¿qué pasa?
00:41:32¿qué pasa?
00:41:33¿qué pasa?
00:41:34¿qué pasa?
00:41:35¿qué pasa?
00:41:36¿qué pasa?
00:41:37¿qué pasa?
00:41:38¿qué pasa?
00:41:39¿qué pasa?
00:41:40¿qué pasa?
00:41:41¿qué pasa?
00:41:42¿qué pasa?
00:41:43¿qué pasa?
00:41:44¿qué pasa?
00:41:45¿qué pasa?
00:41:46¿qué pasa?
00:41:47¿qué pasa?
00:41:48¿qué pasa?
00:41:49¿qué pasa?
00:41:50¿qué pasa?
00:41:51¿qué pasa?
00:41:52¿qué pasa?
00:41:53¿qué pasa?
00:41:54¿qué pasa?
00:41:55¿qué pasa?
00:41:56¿qué pasa?
00:41:57¿qué pasa?
00:41:58¿qué pasa?
00:41:59¿qué pasa?
00:42:00¿qué pasa?
00:42:01¿qué pasa?
00:42:02¿qué pasa?
00:42:03¿qué pasa?
00:42:04¿qué pasa?
00:42:05¿qué pasa?
00:42:06¿qué pasa?
00:42:07¿qué pasa?
00:42:08¿qué pasa?
00:42:09¿qué pasa?
00:42:10¿qué pasa?
00:42:11¿qué pasa?
00:42:12¿qué pasa?
00:42:13¿qué pasa?
00:42:14¿qué pasa?
00:42:15¿qué pasa?
00:42:16¿qué pasa?
00:42:17¿qué pasa?
00:42:18¿qué pasa?
00:42:19¿qué pasa?
00:42:20¿qué pasa?
00:42:21¿qué pasa?
00:42:22¿qué pasa?
00:42:23¿qué pasa?
00:42:24¿qué pasa?
00:42:25¿qué pasa?
00:42:26¿qué pasa?
00:42:27¿qué pasa?
00:42:28¿qué pasa?
00:42:29¿qué pasa?
00:42:30¿qué pasa?
00:42:31¿qué pasa?
00:42:32¿qué pasa?
00:42:33¿qué pasa?
00:42:34¿qué pasa?
00:42:35¿qué pasa?
00:42:36¿qué pasa?
00:42:37¿qué pasa?
00:42:38¿qué pasa?
00:42:39¿qué pasa?
00:42:40¿qué pasa?
00:42:41¿qué pasa?
00:42:42¿qué pasa?
00:42:43¿qué pasa?
00:42:44¿qué pasa?
00:42:45¿qué pasa?
00:42:46¿qué pasa?
00:42:47¿qué pasa?
00:42:48¿qué pasa?
00:42:49¿qué pasa?
00:42:50¿qué pasa?
00:42:51¿qué pasa?
00:42:52¿qué pasa?
00:42:53¿qué pasa?
00:42:54¿qué pasa?
00:42:55¿qué pasa?
00:42:56¿qué pasa?
00:42:58maintenant
00:43:02Vamos,
00:43:03pruebalo.
00:43:05Anda
00:43:13Sí,
00:43:14tal vez no te conoces bien,
00:43:15¿no?
00:43:26¿Me haces un favor? ¿Quieres la escota mayor?
00:43:29La...
00:43:31¿Qué? ¿Qué es la escota?
00:43:32Lo siento, la roja.
00:43:33Jala la roja.
00:43:36¿Sólo la jalo?
00:43:37Sí.
00:43:41¿Así está bien?
00:43:42Sí.
00:43:43Así.
00:43:49¿Qué?
00:43:50¿Qué?
00:43:51¿Qué?
00:43:52¿Qué?
00:43:53¿Qué?
00:43:54¿Qué?
00:43:56¿Qué?
00:44:02Toma.
00:44:04Creo que necesitas agua.
00:44:07Gracias.
00:44:13Estuve demasiado tiempo en el departamento.
00:44:16Son las consecuencias.
00:44:19¿Encerrado?
00:44:22Mejor dicho, enjaulado.
00:44:25Pensaba que si me alejaba del mundo el tiempo suficiente, eventualmente hallaría las palabras.
00:44:30Te gusta analizar las cosas, ¿cierto?
00:44:32Ah, sí.
00:44:33Así es como llegas a lo bueno.
00:44:36¿Por qué crees que te cuesta tanto trabajo?
00:44:40Síndrome de la segunda novela.
00:44:43Es tan común que tiene nombre, así que al menos no soy el único.
00:44:48Pero creo que eso es por varias razones.
00:44:52Dime una.
00:44:53¿Estás analizando otra vez?
00:44:55Ah, sí.
00:44:58Bueno, After fue fácil.
00:45:01Tenía mi muse, estaba inspirado, podría haber escrito miles de páginas.
00:45:07Es algo irónico, ¿no?, si no lo hubiera tenido.
00:45:09No tendría el libro, pero...
00:45:12Si no tuviera el libro, todavía la tendría.
00:45:15¿No le gustó el libro?
00:45:17Por supuesto que no, ella lo odió.
00:45:20Al menos lo que leyó.
00:45:21Fueron más las circunstancias de cómo lo leyó, pero...
00:45:25Espera, ¿no le pediste permiso para escribirlo?
00:45:28En verdad pensé que compartir nuestra historia ayudaría a la gente de la misma forma que me ayudó a mí a superar y resolver las cosas,
00:45:35pero obviamente ahora entiendo que no debía haberlo publicado y venderlo en todo el mundo sin pedirle permiso.
00:45:43Sé que no es agradable ser expuesta sin haberlo consentido.
00:45:51No.
00:46:09¿Ves eso?
00:46:11Allá.
00:46:14Ese es mi sueño.
00:46:17Creo que despertaría cada mañana con la sonrisa más grande si tuviera esa vista.
00:46:25Se ve solitario.
00:46:28No.
00:46:30No con la persona adecuada para compartirlo.
00:46:47No quiero perder esto.
00:46:50Yo tampoco.
00:46:59¿Alguna vez me enseñarás lo que estás escribiendo?
00:47:03Tal vez.
00:47:05Algún día.
00:47:08Algún día.
00:47:16Alguien está bronceado.
00:47:18Sí, es un milagro que siga de pie.
00:47:21Prácticamente me arrastró por toda la costa.
00:47:24Oye, lo dices como si te hubiera obligado a navegar por el Atlántico.
00:47:28Vamos a bailar.
00:47:33¿Quieres bailar conmigo?
00:47:35Sí, claro.
00:47:37Vamos a bailar.
00:47:39¿Qué dijo?
00:47:41Creo que quieren que bailes con ellas.
00:47:44Creo que vas a tener que disculparme con ellas.
00:47:46¿Puedes venir?
00:47:48No, no tienes que cuidar.
00:47:50Vamos, Harry, diviértete con nosotras.
00:47:54¿Qué dijo?
00:47:56Creo que quieren que bailes con ellas.
00:47:58Creo que vas a tener que disculparme con ellas.
00:48:08Creí que ya te habías ido.
00:48:13Aquí sigo.
00:48:15¿Y por cuánto?
00:48:19Tienes suerte, ¿sabes?
00:48:21¿Por qué lo dices?
00:48:23Es muy buena.
00:48:25Definitivamente muy buena para ti después de lo que le hiciste.
00:48:30Cuando llegó aquí era un desastre.
00:48:33No había nada.
00:48:36Ese primer año pasamos mucho tiempo juntos.
00:48:39Hablando.
00:48:41Yo sé quién eres.
00:48:43Nunca dijo tu nombre, pero es obvio.
00:48:48Si fuera por mí, te podrías en una celda.
00:48:58¿Qué le dijiste?
00:49:06Whisky.
00:49:08Whisky, un shot.
00:49:14Otro.
00:49:19Otro.
00:49:28Vamos.
00:49:29Oye.
00:49:30No te haces ningún favor sentado aquí, ahogándote.
00:49:32Así.
00:49:34Sabes, nunca me perdonaré por lo que te hice.
00:49:37Jamás.
00:49:39James lo publicó.
00:49:40Sí, pero...
00:49:41Fue hace mucho tiempo.
00:49:45Ya estás bien, ¿no?
00:49:47Ya estás bien.
00:49:48Tengo días buenos, tengo días malos.
00:49:51Ya lo superé.
00:49:53Y tú también deberías.
00:49:54Claro.
00:50:04Me encanta.
00:50:05¿Qué?
00:50:06Esto.
00:50:07Nosotros.
00:50:10Sabes que siempre vamos a estar así.
00:50:33¿Qué?
00:50:35¿Qué?
00:51:01Te gusta joder a las chicas, ¿no?
00:51:02¿Qué tal si yo te jodo?
00:51:05Qué carajo.
00:51:07¡Cállate!
00:51:12¡Ya, ya basta!
00:51:14¡Cállate, por favor!
00:51:34¡Eres una mierda!
00:52:04La idea, el pensamiento de perderte es...
00:52:08Es bastante oscuro, Tess.
00:52:18Estoy aquí, contigo.
00:52:30Cuando pensaba que no podía empeorar...
00:52:35Siempre doy más de lo que esperan.
00:52:52¿Cómo me encontraste, papá?
00:52:54Tu madre me dijo.
00:52:56Al parecer, la llamó a una joven.
00:52:59¿Qué?
00:53:01¿Qué?
00:53:02Al parecer, la llamó a una joven con la que has pasado tiempo.
00:53:07Natalie.
00:53:09No estamos...
00:53:10No es mi...
00:53:11No, no, no pensé que lo fuera, pero...
00:53:15Supongo que una parte de mí esperaba que...
00:53:16Ah, esperabas.
00:53:18Esperabas que por fin me acostara con alguien más, ¿verdad?
00:53:21No.
00:53:22Claro que sí.
00:53:23Oye, cómo te encanta distorsionar las cosas, ¿verdad?
00:53:25Pobre Harding.
00:53:27Es una víctima miserable y ebria encerrada en su casa.
00:53:30En serio.
00:53:31Me sorprende que ni siquiera te sientas avergonzado de ti mismo a estas alturas.
00:53:35Es patético.
00:53:38Esperaba que tal vez hubieras...
00:53:40No sé, te mudaras, superaras las cosas.
00:53:42Empezar de nuevo, quizá.
00:53:45Seguir con tu vida.
00:53:49Landon me dio esto.
00:53:51Intentó contactarte.
00:53:57Lo estoy intentando, ¿sabes?
00:53:58Sí, sí.
00:53:59Es cierto.
00:54:00Lo estoy intentando.
00:54:01¿Pero cómo estás, Harding?
00:54:04¿Por qué crees que vine?
00:54:07Vine aquí en primer lugar para tratar de...
00:54:10resolver mi pasado, para poder seguir adelante.
00:54:12Lo estoy intentando.
00:54:25Tal vez necesito esforzarme más.
00:54:26No creo superarlo nunca, aunque ella ya lo haya hecho.
00:54:29¿Lo hizo?
00:54:30Eso dice.
00:54:32¿Has hablado con ella?
00:54:36Solo le he mandado mensaje.
00:54:39Lo único que respondió fue,
00:54:40necesitas superarlo.
00:54:42Yo ya lo hice.
00:54:44Sé que vas a decir que estoy siendo irracional
00:54:46y que debería dejarla ir, pero no.
00:54:48Sinceramente,
00:54:50no puedo comprender la idea de renunciar a lo nuestro, no.
00:54:53No puedo comprender la idea de renunciar a lo nuestro.
00:54:56No tiene sentido para mí.
00:54:57Tal vez no debas hacerlo.
00:55:01Tal vez puedas reservarle un espacio en tu corazón,
00:55:03como yo tengo un espacio para tu madre.
00:55:07Siempre.
00:55:08No significa que no puedas tener otros grandes amores
00:55:12y vivir una vida plena.
00:55:17No lo sé.
00:55:18Bueno,
00:55:20tómalo de alguien que sí sabe.
00:55:27Es fácil creer que
00:55:29nuestra capacidad de amar es
00:55:32finita,
00:55:33en especial cuando tienes el corazón roto.
00:55:36Lo creas o no, sonarás
00:55:40lentamente.
00:55:43Y tu capacidad de amar crecerá
00:55:46exponencialmente.
00:55:47Serás capaz de guardar un espacio para Tessa en tu corazón,
00:55:50para tu familia, para tus futuros hijos,
00:55:53para cualquiera que entre en tu vida.
00:55:56Y nunca se sabe.
00:55:57Tal vez
00:55:58tú y Tessa estén destinados a estar juntos.
00:56:01Y de ser así,
00:56:02entonces encontrarán la forma de volver a estar juntos.
00:56:05Pero no va a suceder así, ¿no crees?
00:56:07Mírate.
00:56:09Sigues bebiendo y arruinando todo en tu vida.
00:56:11Tienes razón.
00:56:14Es cierto, en verdad, tienes razón.
00:56:16Al fin estaba haciendo algo con mi vida.
00:56:19Ya sabes, con el libro hice algo, al fin.
00:56:22Algo que me enorgullecía.
00:56:25Y luego sí,
00:56:27lo arruiné y todo explotó en mi cara.
00:56:29Las expectativas son tan altas que nunca podré alcanzarlas.
00:56:33Tengo miedo de fracasar.
00:56:36Tengo miedo de perder.
00:56:38Tengo miedo de fracasar.
00:56:41Y por evitarlo, arruino todo lo demás.
00:56:49Soy patético.
00:56:50Tienes razón.
00:56:51Escúchame, Hardin.
00:56:54Tienes que cambiar la métrica con la que defines el éxito.
00:56:59Puedes empezar escribiendo una página por día.
00:57:03Solo eso.
00:57:04Y ese será tu éxito.
00:57:06Y si tu segundo libro sale y fracasa,
00:57:08fuiste honesto y auténtico.
00:57:10Entonces, eso ya es un éxito.
00:57:14Acabes o no,
00:57:16con la mujer que siempre has amado.
00:57:18Amaste con cada célula de tu ser.
00:57:21Y eso, como tal, es un éxito espectacular.
00:57:30Guau.
00:57:32Como papá, no eres malo.
00:57:36Y eso, para mí, es el pináculo del éxito.
00:57:42¿Y qué vas a hacer?
00:57:45Podría reservar un vuelo de regreso.
00:57:48¿Puedes volver conmigo?
00:57:50No.
00:57:55Gracias.
00:57:57Me quedaré un tiempo.
00:57:59Me quedaré un tiempo.
00:58:00Está bien.
00:58:01Arreglaré las cosas y...
00:58:03trataré de escribirlo.
00:58:10Oye, te amo, hijo.
00:58:14En verdad, te amo.
00:58:17Siempre lo he hecho.
00:58:19Y siempre lo haré.
00:58:23Bien, vamos a comer algo, maldito idiota.
00:58:29Vamos a comer algo, maldito idiota.
00:58:31Nos vamos a casar, Landon y Moral.
00:59:01Necesito a mi hermano a mi lado.
00:59:31¡No!
00:59:49Natalia.
00:59:52Perdón por venir sin invitación.
00:59:55Es solo que toqué el timbre y no estabas en Whatsapp.
00:59:59Quería saber cómo estabas.
01:00:01Estoy bien.
01:00:02¿Me acompañas?
01:00:03Sí.
01:00:04Te traje un pequeño regalo.
01:00:07No sabía si podrías salir.
01:00:09Así que...
01:00:11Esto es ridículamente generoso.
01:00:16Lamento decirte que dejé el alcohol.
01:00:18No.
01:00:20Lo siento.
01:00:21De hecho, es muy considerado.
01:00:24Amo el chocolate.
01:00:29Seth fue un imbécil por golpearte así.
01:00:31En verdad, lo siento.
01:00:32Tenía sus razones.
01:00:33Me gustaría hacer algo para compensarte por lo que hice.
01:00:36Jardín, tus disculpas...
01:00:39Pasar este tiempo juntos, ver que has cambiado...
01:00:42Eso significa algo.
01:00:43No me obligaste a hacer nada.
01:00:46No, pero...
01:00:48Te mentí, Nat.
01:00:52No me di cuenta entonces, pero...
01:00:54Ahora lo veo.
01:00:55Lo siento mucho.
01:00:59No, lo siento.
01:01:00¿Esto duele?
01:01:01Lo siento.
01:01:02Sí duele.
01:01:03No, está bien.
01:01:04Lo siento.
01:01:05Te dejo.
01:01:06Sí.
01:01:07Sí.
01:01:14Lo siento.
01:01:15No.
01:01:16Está bien.
01:01:18Sigo enamorado de Tessa.
01:01:21Sé que ella ya me superó.
01:01:23Pero...
01:01:25Yo a ella no.
01:01:27Quiero que sepas lo agradecido que estoy...
01:01:29Por darme la oportunidad de...
01:01:31De dejar atrás lo que hice.
01:01:34Creo que se necesita mucha valentía para perdonar, así que...
01:01:38Gracias.
01:01:39Te mereces a alguien que pueda entregarse por completo.
01:01:43En verdad.
01:01:46¿Lo merezco?
01:01:48Es cierto.
01:01:49¿Claro?
01:01:53Deberías llevarte este vino.
01:01:55¿Sí?
01:01:56No se desperdicie.
01:01:57De hecho, se ve muy bueno.
01:02:01Sí, lo disfrutaré por ti.
01:02:03Sí, hazlo.
01:02:09Hola, soy Landon.
01:02:10Dejo mensajes.
01:02:13Mierda.
01:02:14Landon, no me di cuenta de la hora.
01:02:16Solo llamaba para felicitarte.
01:02:19Por nada me perdería la boda de mi hermano.
01:02:22Te quiero.
01:02:24Y no lo volveré a decir.
01:02:46¿Qué te pasa?
01:02:47Nada.
01:02:48¿Qué pasa?
01:02:49Nada.
01:02:50¿Qué pasa?
01:02:51Nada.
01:02:52¿Qué pasa?
01:02:53Nada.
01:02:54¿Qué pasa?
01:02:55Nada.
01:02:56¿Qué pasa?
01:02:57Nada.
01:02:58¿Qué pasa?
01:02:59Nada.
01:03:00¿Qué pasa?
01:03:01Nada.
01:03:02¿Qué pasa?
01:03:03Nada.
01:03:04¿Qué pasa?
01:03:05Nada.
01:03:06¿Qué pasa?
01:03:07Nada.
01:03:08¿Qué pasa?
01:03:09Nada.
01:03:10¿Qué pasa?
01:03:11Nada.
01:03:12¿Qué pasa?
01:03:13Nada.
01:03:14¿Qué pasa?
01:03:15Nada.
01:03:16¿Qué pasa?
01:03:17Nada.
01:03:18¿Qué pasa?
01:03:19Nada.
01:03:20¿Qué pasa?
01:03:21Nada.
01:03:22¿Qué pasa?
01:03:23Nada.
01:03:24¿Qué pasa?
01:03:25Nada.
01:03:26¿Qué pasa?
01:03:27Nada.
01:03:28¿Qué pasa?
01:03:29Nada.
01:03:30¿Qué pasa?
01:03:31Nada.
01:03:32¿Qué pasa?
01:03:33Nada.
01:03:34¿Qué pasa?
01:03:35Nada.
01:03:36¿Qué pasa?
01:03:37Nada.
01:03:38¿Qué pasa?
01:03:39Nada.
01:03:40¿Qué pasa?
01:03:41Nada.
01:03:42¿Qué pasa?
01:03:43Nada.
01:03:44Nada.
01:03:45¿Qué pasa?
01:03:46Nada.
01:03:47¿Qué pasa?
01:03:48Nada.
01:03:49¿Qué pasa?
01:03:50Nada.
01:03:51¿Qué pasa?
01:03:52Nada.
01:03:53¿Qué pasa?
01:03:54Nada.
01:03:55¿Qué pasa?
01:03:56Nada.
01:03:57¿Qué pasa?
01:03:58Nada.
01:03:59¿Qué pasa?
01:04:00Nada.
01:04:01¿Qué pasa?
01:04:02Nada.
01:04:03¿Qué pasa?
01:04:04Nada.
01:04:05¿Qué pasa?
01:04:06Nada.
01:04:07¿Qué pasa?
01:04:08Nada.
01:04:09¿Qué pasa?
01:04:10Nada.
01:04:11¿Qué pasa?
01:04:12Nada.
01:04:13¿Qué pasa?
01:04:14Nada.
01:04:15¿Qué pasa?
01:04:16Nada.
01:04:17¿Qué pasa?
01:04:18Nada.
01:04:19¿Qué pasa?
01:04:20Nada.
01:04:21¿Qué pasa?
01:04:22Nada.
01:04:23¿Qué pasa?
01:04:24Nada.
01:04:25¿Qué pasa?
01:04:26Nada.
01:04:27¿Qué pasa?
01:04:28Nada.
01:04:29¿Qué pasa?
01:04:30Nada.
01:04:31¿Qué pasa?
01:04:32Nada.
01:04:33¿Qué pasa?
01:04:34Nada.
01:04:35¿Qué pasa?
01:04:36Nada.
01:04:37¿Qué pasa?
01:04:38Nada.
01:04:39¿Qué pasa?
01:04:40Nada.
01:04:41¿Qué pasa?
01:04:42Nada.
01:04:43¿Qué pasa?
01:04:49Nada.
01:04:50¿Qué pasa?
01:04:52Nada.
01:04:53¿Qué pasa?
01:04:55Nada.
01:04:56¿Las China multiplicado por las dos?
01:04:58Nada.
01:05:00Nada.
01:05:01¿Y esa chovan?
01:05:02Nada.
01:05:03¿Te pido una mano?
01:05:04Nada.
01:05:05¿Tienes ni idea?
01:05:06Nada, todo está decidido.
01:05:07Nada.
01:05:08¿Has oído nada?
01:05:10No.
01:05:11estilo así que no te preocupes seguro es brillante y si no fingiré que lo es
01:05:18es sólo que
01:05:26estás en él
01:05:29y quiero asegurarme de que estás de acuerdo con todo lo que dice antes de
01:05:33enviárselo a mi editora o a alguien más
01:05:37así que quieres mi permiso
01:05:43trato de aprender de mis viejos errores
01:05:48muero por leerlo
01:05:55cuídate mucho, ¿quieres?
01:05:58Adiós, Natalia.
01:06:28Adiós, Natalia.
01:06:58Adiós, Natalia.
01:07:28Adiós, Natalia.
01:07:58Adiós, Natalia.
01:08:28Permiso concedido. Es hermoso. Gracias por contar nuestra historia y gracias por darle cierre.
01:08:57Suerte contesta. Muéstrale que has cambiado.
01:09:09Before the heart is cut.
01:09:28¿Ves eso?
01:09:32Allá.
01:09:34Ese es mi sueño.
01:09:36Que todos los días despiertes con una sonrisa.
01:09:57Te ves increíble. Eres una novia hermosa.
01:10:12Aún no logro creer que llegara este día.
01:10:16¿Y si no llega?
01:10:18¿Quién lo trajo en la mañana?
01:10:21Sabríamos si hubiera algo de qué preocuparse.
01:10:23Ella es Landon. No haría eso.
01:10:27Espero no interrumpir.
01:10:30Gracias.
01:10:31Además, la del banquete tiene una pequeña crisis.
01:10:34Dile que no tardaré.
01:10:37Lo intentaré.
01:10:39Ok. Estoy segura de que Landon está tan nervioso como tú.
01:10:44¿Pero entre qué mi jardín?
01:10:46Si jardín está ayudando, debería cancelar la luna de miel desde ahora.
01:10:50¿Sabes? Si no fuera el hermano de Landon, no lo hubiera invitado.
01:10:54Ni sería el padrino.
01:10:56Voy a ver los preparativos.
01:11:01¿Cuánto ha pasado?
01:11:03¿Dos años desde que lo viste?
01:11:06Veinticinco meses.
01:11:07¿Pero quién lleva la cuenta?
01:11:10Oye, Tess.
01:11:11Sí, ya voy.
01:11:12Bien.
01:11:17¿Lista, señora Gibson?
01:11:20No.
01:11:22Pero lo estaré cuando lo vea.
01:11:26¿Y tú?
01:11:29Sí, lo estoy.
01:11:42¿Aún puedes escapar?
01:11:44¿Escapar yo?
01:11:46Tú eres el nervioso por volver a verla.
01:11:49No estoy nervioso. Estoy bien.
01:11:52¿Estás bien?
01:11:54Es la dama de honor. Imagina que vendría.
01:11:57Muy bien, galán.
01:11:59Ve a hablar con ella.
01:12:14¿Tienes un don para estas cosas?
01:12:44Gracias.
01:13:14¿Qué pasa?
01:13:19¿Qué pasa?
01:13:24¿Qué pasa?
01:13:29¿Qué pasa?
01:13:34¿Qué pasa?
01:13:39¿Qué pasa?
01:13:44¿Qué pasa?
01:13:49¿Qué pasa?
01:13:54¿Qué pasa?
01:13:59¿Qué pasa?
01:14:04¿Qué pasa?
01:14:09¿Qué pasa?
01:14:14¿Qué pasa?
01:14:19¿Qué te pasa?
01:14:24¿Cómo?
01:14:29Lo disfruto demasiado como para terminar con su sufrimiento.
01:14:32Ten piedad.
01:14:33¿Disfrutando qué?
01:14:35¿Qué?
01:14:37No están juntos.
01:14:40El Landon dijo que son inseparables.
01:14:42Sí.
01:14:43Como hermano y hermana.
01:14:47¿Estás segura?
01:14:48Ya sé, ¿no?
01:14:49¿Qué?
01:14:50¿Qué?
01:14:51¿Qué?
01:14:52¿Qué?
01:14:53¿Qué?
01:14:54¿Qué?
01:14:55¿Qué?
01:14:57¿Estás segura?
01:14:58Ya sé, ¿no?
01:14:59De hecho, está saliendo con una neuroscientífica
01:15:01y al parecer ya están hablando de matrimonio,
01:15:03así que sí, estoy segura.
01:15:23Oye,
01:15:25necesito un favor.
01:15:32Entonces,
01:15:34¿quieres bailar?
01:15:36¿Sí?
01:15:37Sí, si quiere.
01:15:38Claro.
01:15:55Pensé en salvarte.
01:16:04Oye.
01:16:05No es muy alto
01:16:07y es un mal bailarín.
01:16:13Me dijo que lo subornaste.
01:16:26¿Te ves...
01:16:29bien?
01:16:31¿Bien?
01:16:34Bien.
01:16:35Te he puesto muy sensual.
01:16:43Tú siempre eres la mujer más querida de mi vida.
01:16:48¿Qué?
01:16:49¿Qué?
01:16:50¿Qué?
01:16:51¿Qué?
01:16:53Tú siempre eres la mujer más bella en cualquier lugar.
01:17:03Te debo una disculpa.
01:17:05Nunca quise avergonzarte públicamente.
01:17:08Cuando escribía antes...
01:17:09Lo sé.
01:17:10Lo siento mucho.
01:17:11Lo sé.
01:17:12Estuvo mal publicarlo sin tu permiso, ahora lo sé.
01:17:15Sé que te lastimé, Tessa.
01:17:17Lo lamento.
01:17:20Estoy orgullosa de ti.
01:17:25Gracias.
01:17:32Atención, regresen a sus lugares.
01:17:35Es hora del brindis.
01:17:4121 de mayo.
01:17:43Es el único.
01:17:49¿Jardín?
01:17:56Saben, casi no acepto ser el padrino porque...
01:17:59sabía que tendría que hacer esto y desbordar mis sentimientos por ambos.
01:18:03Y todos sabemos que odio divulgar cosas.
01:18:08Muy bien, ve al punto.
01:18:12Cuando conocí a Landon...
01:18:14lo odié de inmediato.
01:18:17Y estaba celoso.
01:18:18Tenía todo lo que deseaba en la vida.
01:18:20Tenía una familia cariñosa.
01:18:22Bueno, tenía planes para su futuro.
01:18:24Y ahora...
01:18:26tiene una hermosa, increíble y talentosa esposa, Nora.
01:18:31Debo admitir...
01:18:33que me deleitaba mucho cómo se desarrollaba su relación.
01:18:37Al principio, cuando Nora venía a casa...
01:18:40Landon pasaba de ser el chico más listo de todos a ser un idiota que...
01:18:44no podía completar las frases.
01:18:47Pero se las arregló.
01:18:49Y lo siguiente que supe fue que ambos estaban enamorados.
01:18:53Chocando con las paredes al pensar el uno en el otro.
01:18:59Ustedes nunca sabrán lo afortunados que son...
01:19:02de pasar el resto de sus vidas con la otra mitad de su alma.
01:19:09Hasta que has tenido que pasar tu vida sin ella.
01:19:17Así que...
01:19:20por chocar con las paredes...
01:19:23felicidades, chicos.
01:19:26Nora, tomaste una gran decisión con...
01:19:28con este chico y...
01:19:30los amo a los dos. Gracias.
01:19:46No puedes llegar y hablar así de nosotros.
01:19:52Sobre nuestras almas.
01:19:54¿Por qué no?
01:19:58¿Por qué? ¿Por qué?
01:20:00¿Por qué no?
01:20:02¿Por qué no?
01:20:04¿Por qué no?
01:20:06¿Por qué no?
01:20:08¿Por qué no?
01:20:10¿Por qué no?
01:20:12¿Por qué no?
01:20:14¿Por qué? ¿Por qué?
01:20:17¿Por qué es demasiado difícil?
01:20:20¿Por qué lo haces todo el tiempo en revistas y...?
01:20:25Lo siento.
01:20:28Solo he intentado llamar tu atención.
01:20:31¿En verdad me haces enfurecer?
01:20:45¿Estás segura?
01:21:00Sí.
01:22:01No.
01:22:13No.
01:22:15No.
01:22:30Te escuché.
01:22:34Te extrañé mucho.
01:22:46No.
01:22:48No.
01:22:57No.
01:23:16No.
01:23:26Somos un desastre.
01:23:29Empiezo a creer que no es eso.
01:23:46¿Te digo algo?
01:23:49¿Desde cuándo pides permiso?
01:23:54Lamento haberme alejado de ti después de leer tu manuscrito.
01:23:59De esa no me gané ese derecho.
01:24:05Estaba tan preocupada por lo que la gente pensaría.
01:24:10De mí o...
01:24:12Nosotros.
01:24:16Pero te dejo a ti.
01:24:22Somos inevitables.
01:24:26Sí, lo somos.
01:24:29Inevitables.
01:24:34No puedo imaginarme vivir otro momento en esta tierra sin ti a mi lado, Tess.
01:24:39Te amo tanto.
01:24:41En verdad quiero casarme contigo.
01:25:12Teresa Lynn Young.
01:25:18¿Te casas conmigo?
01:25:21¿Sí?
01:25:26¿Es eso?
01:25:28¿Sí?
01:25:42Algún día.
01:25:50Sí, sí, iremos a un lugar lindo para comer cuando llegues.
01:25:54De acuerdo, suena bien.
01:25:57Muy bien, bueno, mamá, que tengas un buen vuelo. Te quiero mucho, nos vemos pronto.
01:26:01Claro, adiós.
01:26:11Felicidades.
01:26:13Hola.
01:27:12¡Hola!
01:27:13¡Hola!
01:27:14¡Hola!
01:27:15¡Hola!
01:27:16¡Hola!
01:27:17¡Hola!
01:27:18¡Hola!
01:27:19¡Hola!
01:27:20¡Hola!
01:27:21¡Hola!
01:27:22¡Hola!
01:27:23¡Hola!
01:27:24¡Hola!
01:27:25¡Hola!
01:27:26¡Hola!
01:27:27¡Hola!
01:27:28¡Hola!
01:27:29¡Hola!
01:27:30¡Hola!
01:27:31¡Hola!
01:27:32¡Hola!
01:27:33¡Hola!
01:27:34¡Hola!
01:27:35¡Hola!
01:27:36¡Hola!
01:27:37¡Hola!
01:27:38¡Hola!
01:27:39¡Hola!
01:27:40¡Hola!
01:27:41¡Hola!
01:27:42¡Hola!
01:27:43¡Hola!
01:27:44¡Hola!
01:27:45¡Hola!
01:27:46¡Hola!
01:27:47¡Hola!
01:27:48¡Hola!
01:27:49¡Hola!
01:27:50¡Hola!
01:27:51¡Hola!
01:27:52¡Hola!
01:27:53¡Hola!
01:27:54¡Hola!
01:27:55¡Hola!
01:27:56¡Hola!
01:27:57¡Hola!
01:27:58¡Hola!
01:27:59¡Hola!
01:28:00¡Hola!
01:28:01¡Hola!
01:28:02¡Hola!
01:28:03¡Hola!
01:28:04¡Hola!
01:28:05¡Hola!
01:28:06¡Hola!
01:28:07¡Hola!
01:28:08¡Hola!
01:28:09¡Hola!
01:28:10¡Hola!
01:28:11¡Hola!
01:28:12¡Hola!
01:28:13¡Hola!
01:28:14¡Hola!
01:28:15¡Hola!
01:28:16¡Hola!
01:28:17¡Hola!
01:28:18¡Hola!
01:28:19¡Hola!
01:28:20¡Hola!
01:28:21¡Hola!
01:28:22¡Hola!
01:28:23¡Hola!
01:28:24¡Hola!
01:28:25¡Hola!
01:28:26¡Hola!
01:28:27¡Hola!
01:28:28¡Hola!
01:28:29¡Hola!
01:28:30¡Hola!
01:28:31¡Hola!
01:28:32¡Hola!
01:28:33¡Hola!
01:28:34¡Hola!
01:28:35¡Hola!
01:28:36¡Hola!
01:28:37¡Hola!
01:28:38¡Hola!
01:28:39¡Hola!
01:28:40¡Hola!
01:28:41¡Hola!
01:28:42¡Hola!
01:28:43¡Hola!
01:28:44¡Hola!
01:28:45¡Hola!
01:28:46¡Hola!
01:28:47¡Hola!
01:28:48¡Hola!
01:28:49¡Hola!
01:28:50¡Hola!
01:28:51¡Hola!
01:28:52¡Hola!
01:28:53¡Hola!
01:28:54¡Hola!
01:28:55¡Hola!
01:28:56¡Hola!
01:28:57¡Hola!
01:28:58¡Hola!
01:28:59¡Hola!
01:29:00¡Hola!
01:29:01¡Hola!
01:29:02¡Hola!
01:29:03¡Hola!
01:29:04¡Hola!
01:29:05¡Hola!
01:29:06¡Hola!
01:29:07¡Hola!
01:29:08¡Hola!
01:29:09¡Hola!
01:29:10¡Hola!
01:29:11¡Hola!
01:29:12¡Hola!
01:29:13¡Hola!
01:29:14¡Hola!
01:29:15¡Hola!
01:29:16¡Hola!
01:29:17¡Hola!
01:29:18¡Hola!
01:29:19¡Hola!
01:29:20¡Hola!
01:29:21¡Hola!
01:29:22¡Hola!
01:29:23¡Hola!
01:29:24¡Hola!
01:29:25¡Hola!
01:29:26¡Hola!
01:29:27¡Hola!
01:29:28¡Hola!
01:29:29¡Hola!
01:29:30¡Hola!
01:29:31¡Hola!
01:29:32¡Hola!
01:29:33¡Hola!
01:29:34¡Hola!
01:29:35¡Hola!
01:29:36¡Hola!
01:29:37¡Hola!
01:29:38¡Hola!
01:29:39¡Hola!
01:29:40¡Hola!
01:29:41¡Hola!
01:29:42¡Hola!
01:29:43¡Hola!
01:29:44¡Hola!
01:29:45¡Hola!
01:29:46¡Hola!
01:29:47¡Hola!
01:29:48¡Hola!
01:29:49¡Hola!
01:29:50¡Hola!
01:29:51¡Hola!
01:29:52¡Hola!
01:29:53¡Hola!
01:29:54¡Hola!
01:29:55¡Hola!
01:29:56¡Hola!
01:29:57¡Hola!
01:29:58¡Hola!
01:29:59¡Hola!
01:30:00¡Hola!
01:30:01¡Hola!
01:30:02¡Hola!
01:30:03¡Hola!
01:30:04¡Hola!
01:30:05¡Hola!
01:30:06¡Hola!
01:30:07¡Hola!
01:30:08¡Hola!
01:30:09¡Hola!
01:30:10¡Hola!
01:30:11¡Hola!
01:30:12¡Hola!
01:30:13¡Hola!
01:30:14¡Hola!
01:30:15¡Hola!
01:30:16¡Hola!
01:30:17¡Hola!
01:30:18¡Hola!
01:30:19¡Hola!
01:30:20¡Hola!
01:30:21¡Hola!
01:30:22¡Hola!
01:30:23¡Hola!
01:30:24¡Hola!
01:30:25¡Hola!
01:30:26¡Hola!
01:30:27¡Hola!
01:30:28¡Hola!
01:30:29¡Hola!
01:30:30¡Hola!
01:30:31¡Hola!
01:30:32¡Hola!
01:30:33¡Hola!
01:30:34¡Hola!
01:30:35¡Hola!
01:30:36¡Hola!
01:30:37¡Hola!
01:30:38¡Hola!
01:30:39¡Hola!
01:30:40¡Hola!
01:30:41¡Hola!
01:30:42¡Hola!
01:30:43¡Hola!
01:30:44¡Hola!
01:30:45¡Hola!
01:30:46¡Hola!
01:30:47¡Hola!
01:30:48¡Hola!
01:30:49¡Hola!
01:30:50¡Hola!
01:30:51¡Hola!
01:30:52¡Hola!
01:30:53¡Hola!
01:30:54¡Hola!
01:30:55¡Hola!
01:30:56¡Hola!
01:30:57¡Hola!
01:30:58¡Hola!
01:30:59¡Hola!
01:31:00¡Hola!
01:31:01¡Hola!
01:31:02¡Hola!
01:31:03¡Hola!
01:31:04¡Hola!
01:31:05¡Hola!
01:31:06¡Hola!
01:31:07¡Hola!
01:31:08¡Hola!
01:31:09¡Hola!
01:31:10¡Hola!
01:31:11¡Hola!
01:31:12¡Hola!
01:31:13¡Hola!
01:31:14¡Hola!
01:31:15¡Hola!
01:31:16¡Hola!
01:31:17¡Hola!
01:31:18¡Hola!
01:31:19¡Hola!
01:31:20¡Hola!
01:31:21¡Hola!
01:31:22¡Hola!
01:31:23¡Hola!
01:31:24¡Hola!
01:31:25¡Hola!
01:31:26¡Hola!
01:31:27¡Hola!
01:31:28¡Hola!
01:31:29¡Hola!
01:31:30¡Hola!
01:31:31¡Hola!
01:31:32¡Hola!
01:31:33¡Hola!
01:31:34¡Hola!
01:31:35¡Hola!
01:31:36¡Hola!
01:31:37¡Hola!
01:31:38¡Hola!
01:31:39¡Hola!
01:31:40¡Hola!
01:31:41¡Hola!
01:31:42¡Hola!
01:31:43¡Hola!
01:31:44¡Hola!
01:31:45¡Hola!
01:31:46¡Hola!
01:31:47¡Hola!
01:31:48¡Hola!
01:31:49¡Hola!
01:31:50¡Hola!
01:31:51¡Hola!
01:31:52¡Hola!
01:31:53¡Hola!
01:31:54¡Hola!
01:31:55¡Hola!
01:31:56¡Hola!
01:31:57¡Hola!
01:31:58¡Hola!
01:31:59¡Hola!
01:32:00¡Hola!
01:32:01¡Hola!
01:32:02¡Hola!
01:32:03¡Hola!
01:32:04¡Hola!
01:32:05¡Hola!
01:32:06¡Hola!
01:32:07¡Hola!
01:32:08¡Hola!
01:32:09¡Hola!
01:32:10¡Hola!
01:32:11¡Hola!
01:32:12¡Hola!
01:32:13¡Hola!
01:32:14¡Hola!
01:32:15¡Hola!
01:32:16¡Hola!
01:32:17¡Hola!
01:32:18¡Hola!
01:32:19¡Hola!
01:32:20¡Hola!
01:32:21¡Hola!
01:32:22¡Hola!
01:32:23¡Hola!
01:32:24¡Hola!
01:32:25¡Hola!
01:32:26¡Hola!
01:32:27¡Hola!
01:32:28¡Hola!
01:32:29¡Hola!

Recomendada