• vor 3 Monaten

Category

📺
TV
Transkript
00:00:30Ihr wisst ja sicher, dass man in ein paar Jahrzehnten, wenn einem der Vibe auf der Erde nicht gefällt,
00:00:48auf dem Mars leben kann.
00:00:49Würdet ihr das machen?
00:00:53Versteht mich nicht falsch.
00:00:56Auf der Erde ist es schon ziemlich nice.
00:00:59Ich hab einen tollen Job.
00:01:00Zwei Blue Raspberry ohne Salz, ein Blue Raspberry buntes Salz, drei Spicy Mango Margaritas
00:01:08mit Salz, zwei mit buntem Salz und einer mit, äh, beidem?
00:01:12Vier Shots.
00:01:13Und noch ein Florida Girl.
00:01:16Ehrlich, hört nach zwei von denen auf, sonst kriegt ihr Hallucination.
00:01:18Yes!
00:01:19Okay, letzte Runde, Freunde, letzte Runde!
00:01:25Es ist Viertel vor elf.
00:01:26Greg, der Sichelmond, guck!
00:01:28Weißt du, was das bedeutet?
00:01:29Es bedeutet Glück und dass ich mit meinen Freunden am Strand unter diesem Mond feiern
00:01:32muss.
00:01:33Tut mir leid, Greg, hab dich lieb.
00:01:34Bis dann, okay?
00:01:35Rex!
00:01:36Meine besten Freunde, das sind Johnny, Nadine und ihr Freund Bingo.
00:01:46Sie kriegen ein Baby und dann werde ich Tante Rex sein.
00:01:49Und ich liebe das Leben in Florida.
00:01:56Respekt.
00:01:57Aber es gab eine Zeit, da hatte ich größere Träume.
00:02:36Ich liebe dich, Naza!
00:02:37Haben wir ein verpflixtes Glück, Rex.
00:02:38So ein Glück, es ist einfach wunderschön, Mom.
00:02:39Ja, einfach wunderschön.
00:02:40Weißt du, was ich glaube?
00:02:41Was?
00:02:42Eines Tages wirst du dadrin sitzen.
00:02:43Ganz sicher, Mom.
00:02:44Das ist das, was ich will, das ist das, was ich will, was ich will, das ist das, was
00:02:45ich will.
00:02:46Weißt du, was ich glaube?
00:02:47Was?
00:02:48Eines Tages wirst du da dran sitzen.
00:02:51Ganz sicher, Mom.
00:03:17Morgen, Mom.
00:03:19Meine Mom hat mich um drei Dinge gebeten.
00:03:22Erstens, weiter mit ihr zu reden.
00:03:24Also mache ich das.
00:03:27Zweitens, mich um meinen Dad zu kümmern.
00:03:31Und drittens, meine Talente mit der Welt zu teilen.
00:03:35Deshalb stehen überall im Garten meine Erfindungen rum.
00:03:38Kendra schickt immer noch Mails wegen des Klassentreffens.
00:03:41Ich mein, na klar gehen wir da hin.
00:03:43Wir gehen hin.
00:03:46Wir haben seit zehn Jahren nicht mehr mit den Leuten gefeiert.
00:03:48Ja, weil die meisten nun mal weggezogen sind.
00:03:53Oh, Rexy!
00:03:55Oh mein Gott, das musst du patentieren lassen.
00:03:58Steht auf meiner Liste.
00:04:00Okay, komm.
00:04:03Warte, Rex, du hast eine Liste für...
00:04:05Stühle?
00:04:06Ja.
00:04:08Warte, Rex, du hast eine Liste für...
00:04:10Stühle?
00:04:11So eine Art Grand-Prize-Pin-Wand.
00:04:13Was, was für eine Liste?
00:04:14Nein.
00:04:15Nein, das ist eine Liste für die Zukunft.
00:04:21Weiß die Stadt, dass du das gebaut hast?
00:04:23Ist doch egal.
00:04:25Ja, ich hab da angerufen.
00:04:26Aber denen sind die Seeköer total egal.
00:04:30Monatis sind wertvoll für das Land, für die ganze Welt.
00:04:33Gewässer sind ja international.
00:04:35Gewässer haben keine Grenzen.
00:04:37Wir brauchen eine Welt ohne Grenzen, ehrlich.
00:04:40Das hab ich von den Seeköern gelernt.
00:04:42Hey, folgst du Todrick Spencer?
00:04:44Ja, er ist jetzt Milliardär.
00:04:46Und du warst sein High-School-Schwarm.
00:04:48Huhu, was für eine Nacht.
00:04:49Hi, Calvin.
00:04:50Hey, Dad.
00:04:51Wie lief's mit der Fernsehcrew?
00:04:52Die haben sich in die Hose gemacht.
00:04:54Die ganze Nacht wegen der kleinen, gruseligen Spieluhr,
00:04:56die du gebaut hast, Rexy.
00:04:57Die Fernbedienung funzt eins ab.
00:04:59Hey, Mr. Simpson?
00:05:01Finden Sie, Rex sollte die Frau von einem
00:05:03megareichen Tech-Giganten aus unserer alten Klasse werden?
00:05:06Nein.
00:05:07Sie sieht ihn dieses Wochenende beim Klassentreffen.
00:05:09Okay, ich hab nur von ihm angefangen,
00:05:11weil Todrick jetzt ein absolut geniales Leben hat.
00:05:14Er hat eine Low-Earth-Orbit-Airline gegründet.
00:05:20Weltraumtourismus?
00:05:22Es blechen Leute einen Haufen Geld dafür,
00:05:24dass er sie in den verdammten Weltraum fliegt.
00:05:26Das ist ja krass.
00:05:28Es ist echt beeindruckend.
00:05:30Wahrscheinlich, weil er nie den Fokus verloren hat.
00:05:32Der Kerl war nie feiern, also...
00:05:34Noch nie.
00:05:35Zwei Straßen trennten sich im gelben Wald.
00:05:37Und Rexy nahm die zu dem Rave, und das machte den Unterschied.
00:05:42Danke, Dad.
00:05:43Wartet, was für ein Wald? War ich da auch?
00:06:00Sie hat geheiratet, soweit ich weiß.
00:06:02Und sie hat...
00:06:04Ich sag Schildkröte, ihr sagt...
00:06:06Was?
00:06:10Oh, ich freu mich so für dich.
00:06:13Nadine, ich schau deine Make-Up-Tutorials und zwar ständig.
00:06:16Seh ich, deshalb siehst du auch so heiß aus.
00:06:18Oh, danke.
00:06:19Rex Simpson?
00:06:21Oh mein Gott.
00:06:22Die Legende.
00:06:23Na los, jetzt komm her.
00:06:24Erzähl uns alles.
00:06:25Von Anfang an.
00:06:26Erzähl von der Georgia Tech.
00:06:29Oh, ja.
00:06:30Bin ich hin.
00:06:31Aber du hattest einen Freifahrtschein.
00:06:33Die haben die Fahrt gezahlt?
00:06:35Ein Vollstipendium, Erin.
00:06:39Na ja, meine Mom wurde krank.
00:06:41Ich hab's mir verschoben.
00:06:42Dann ist sie gestorben und mein Dad war ein Wrack.
00:06:44Das war echt so...
00:06:45Ich konnte also nicht einfach so aufs College gehen.
00:06:53Ihr...
00:06:55Was ist mit euch?
00:06:59Ja, ja.
00:07:04Ich bin Barkeeperin im Gator Grax und ich helfe meinem Dad bei den Geister-Touren.
00:07:09Es gab noch keine echten Geister.
00:07:11Bisher.
00:07:13Ich hab ne Liste.
00:07:14Hier.
00:07:15Ne Liste für die Zukunft.
00:07:16Da stehen alle meine Ideen drauf.
00:07:19Zehn Jahre sind eigentlich gar nichts mit Blick auf unser, äh, Universum.
00:07:23Die Durchquerung unserer Galaxie dauert hunderttausend Lichtjahre.
00:07:26Lichtjahre?
00:07:27Lichtjahre?
00:07:28Ich verstehe also nicht, wieso machen wir dann so ein Drama wegen zehn läppischer Jahre?
00:07:40Alter.
00:07:41Alter.
00:07:42Hey, hey.
00:07:43Ist ETF ein Schlafmittel?
00:07:45Denn falls nicht, hatte ich eben das langweiligste Gespräch aller Zeiten.
00:07:50Das Klassentreffen ist echt für'n Arsch.
00:07:52Los, hauen wir ab.
00:07:53Ja.
00:07:54Entschuldigung, ist das das Klassentreffen?
00:07:57Oh, ich glaub's nicht.
00:07:59Todrick Spencer?
00:08:00Was?
00:08:01Okay, einen großen Applaus für diesen Mann hier.
00:08:07Hört auf.
00:08:09Ich kann's nicht fassen.
00:08:10Schön, dich zu sehen.
00:08:11Wie geht's dir?
00:08:12Ich hätt' nicht gedacht, dass du kommst.
00:08:13Ich muss mir das von der Seele reden.
00:08:14Ich kann diesen Ballast nicht gebrauchen.
00:08:16Also, erinnerst du dich an das Raupenrennen in der dritten Klasse?
00:08:20Sag es nicht.
00:08:21Ich hab meine aus Versehen zerquetscht und deine genommen.
00:08:25Du hast eine fucking Weltraumfluggesellschaft gegründet.
00:08:28Du veränderst die Welt.
00:08:30Ich geb' mir Mühe.
00:08:31Ich will, dass es irgendwann für alle Menschen erschwinglich ist, ins Weltall zu fliegen.
00:08:36Und für Hunde auch, richtig?
00:08:38Claro que sí.
00:08:41Ich muss meinen Flug erwischen.
00:08:43Ich muss morgen in Singapur sein.
00:08:45Nein, nein, du kannst jetzt nicht gehen.
00:08:49Hey, Rex.
00:08:54Ich hab' dir das nie gesagt, aber...
00:08:58Oh Mann.
00:08:59Mein erstes Semester an der Wesleyan lief nicht gut.
00:09:02Ich hab' nur zwei geschrieben.
00:09:05Alter.
00:09:06Bis ich ein Foto von dir als Desktop-Hintergrund hatte.
00:09:11Was?
00:09:12Nicht auf eine schräge Art.
00:09:13Naja, schon schräg, aber nicht so, wie es klingt.
00:09:17Als wir Kinder waren, wollte ich immer mit dir mithalten.
00:09:20Das war mein Antrieb.
00:09:21Du hast immer um die Ecke gedacht, Haken geschlagen und so die Antwort gefunden.
00:09:25Und ich hatte meine Scheuklappen auf.
00:09:27Ich dachte, die Antwort kann nur direkt vor mir liegen.
00:09:29Nur vor mir.
00:09:30Du hast mich inspiriert.
00:09:33Und das hat auch im College funktioniert.
00:09:35Die ganzen vier Jahre.
00:09:37Rex Simpson.
00:09:38Mein Desktop-Hintergrund.
00:09:41Zwar äußerst verstörend, aber echt abgefahren.
00:09:45Hey.
00:09:46Was immer du jetzt auch machst, ich bin sicher...
00:09:50Es ist unglaublich.
00:09:52Ja.
00:09:53Hier ist meine Privatnummer.
00:09:55Schreib mir.
00:09:56Erzähl mir alles.
00:09:58Hau mich vom Hocker.
00:10:00Okay?
00:10:01War schön, dich zu sehen.
00:10:02Ja, fand ich auch.
00:10:03Ciao.
00:10:04Guten Flug.
00:10:05Mach's gut.
00:10:19Rex sagt, es war ihr allergrößter Traum, mit ihrer Mutter zum Mars zu fliegen.
00:10:44Nadine.
00:10:45Was?
00:10:46Nadine.
00:10:47Ich bin wach.
00:10:48Der Abend war ätzend.
00:10:49So richtig ätzend.
00:10:50Und weißt du, wieso?
00:10:51Ich wurde von einem Meteoritenschauer der Erkenntnis getroffen.
00:10:52Vor zehn Jahren habe ich mich verirrt.
00:10:53Und ich habe nicht mal versucht, den Weg zurückzufinden.
00:10:54Oh, Rexy.
00:10:55Oh, Rexy.
00:10:56Oh, Rexy.
00:10:57Oh, Rexy.
00:10:58Oh, Rexy.
00:10:59Oh, Rexy.
00:11:00Oh, Rexy.
00:11:01Oh, Rexy.
00:11:02Oh, Rexy.
00:11:03Oh, Rexy.
00:11:04Oh, Rexy.
00:11:05Oh, Rexy.
00:11:06Oh, Rexy.
00:11:07Oh, Rexy.
00:11:08Oh, Rexy.
00:11:09Oh, Rexy.
00:11:10Oh, Rexy.
00:11:13Oh, Rexy.
00:11:17Aber es ist noch nicht zu spät.
00:11:20Ähm...
00:11:21Naja...
00:11:22Ich werde Astronautin.
00:11:23Cool, oder?
00:11:24Oh, mein Gott!
00:11:26Sage noch mal.
00:11:28Astronautin!!!!
00:11:29Deine Freundin!
00:11:31Hallo!
00:11:32Oh...
00:11:33Gibt's was Neues?
00:11:35Ein
00:11:38Campingplatz.
00:11:40Oh, oh, ja, ja, ja, Mann.
00:11:43Ja, wenn es das ist, was du willst.
00:11:46Ja!
00:11:47Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:11:50Okay, da haben wir es.
00:11:51Bewerber für das NASA-Astronauten-Ausbildungsprogramm.
00:11:55Cool, cool, cool.
00:11:56Oh, müssen die folgenden Anforderungen erfüllen,
00:11:59bevor sie eine Bewerbung einreichen.
00:12:02Alles klar, Nummer eins, Leidenschaft.
00:12:04Easy.
00:12:05Das steht hier nicht.
00:12:07Dafür aber Hochschulabschluss in Mathematik,
00:12:10Ingenieurwesen, Biologie, Physik oder auch Informatik.
00:12:16Oh.
00:12:17Drei Jahre Berufserfahrung in einem ähnlichen Bereich.
00:12:20Autsch.
00:12:21Oder mindestens 1.000 Flugstunden als Jetpilot.
00:12:26Okay.
00:12:27Und?
00:12:28Und?
00:12:29Und?
00:12:31Müssen den körperlichen Eignungstest für Astronauten bestehen.
00:12:34Ja, süße, überleg mal.
00:12:36Du hast den Hintern, du hast die Oberschenkel.
00:12:38Das bist du.
00:12:39Aber es ist nicht nur das gefordert,
00:12:42sondern alle diese Bereiche.
00:12:45Nicht nur einer von dreien, sondern alle drei.
00:12:51Ich wusste doch, dass wir nie wirklich auf dem Mond waren.
00:12:56Lass es einfach.
00:12:57Puh.
00:12:58Weißt du, ich, ich war nie auf dem Mond.
00:13:06Ich finde, ein Overall steht dir echt gut.
00:13:08Aber es gibt noch andere Jobs mit Overall.
00:13:23Ich seh dich sicher im Mond.
00:13:25Ich seh dich, Kleiner.
00:13:31Ich war immer originell und hab um die Ecke gedacht.
00:13:35So kam ich ans Ziel.
00:13:36Und jetzt schaupe ich jetzt so in den Weltraum.
00:13:42Sehr geehrte Damen und Herren der NASA.
00:13:50Was Sie im Folgenden lesen, ist ein Traum.
00:13:55Der Traum von dem Leben, das ich gerne geführt hätte.
00:13:59In diesem Traum habe ich nicht meine Klamotten verziert,
00:14:02sondern meine Professoren verzaubert.
00:14:04Und anstatt Drinks auszuschenken,
00:14:05schenkte ich meine Aufmerksamkeit der Wissenschaft.
00:14:09Ich ging meiner Leidenschaft nach und sie gab mir viel zurück.
00:14:15Ich traf gute Entscheidungen, weil ich mich selbst wertschätzte.
00:14:22Sicher bin ich nicht die einzige fähige Bewerberin,
00:14:24der das Leben einen Arschtritt verpasst hat
00:14:26und die nicht die perfekten Voraussetzungen mitbringt.
00:14:29Doch die Vergangenheit ist vorbei.
00:14:30Jetzt wünsche ich mir nur,
00:14:31dass wir gemeinsam eine Zukunft im Weltraum gestalten können.
00:14:35Wo das abgespacede Mysterium unserer Existenz
00:14:37in glitzerndem Licht pulsiert.
00:14:42Mit freundlichen Grüßen, Tiffany Rex Simpson.
00:14:52Hi, willkommen bei Muscle Explosion.
00:14:54Ein frisches Handtuch?
00:14:55Ja, gerne.
00:14:56Musst du dir selbst nehmen. Danke.
00:14:57Cool, danke.
00:15:02Oh, soll professionell aussehen, meine Layout-Queen.
00:15:08Okay.
00:15:11Oh nein.
00:15:17Sehr geehrte Damen und Herren der NASA,
00:15:19was Sie im Folgenden lesen, ist ein Traum, den ich...
00:15:25Nein, Süße.
00:15:28Oh nein, nein, nein, nein.
00:15:33Wollen wir mal.
00:15:54Ich muss gestehen,
00:15:55wenn ich auf einen Luftfahrt-Ingenieur treffe,
00:15:58der auch eine Leidenschaft für Robotik hat,
00:16:00bin ich schon etwas angetan.
00:16:04Hätte mir mit 18 jemand gesagt,
00:16:06dass ich mit 30 Astronaut sein würde,
00:16:08hätte ich ihn wohl ausgelacht.
00:16:10Hm?
00:16:11Oder ein Gedicht drüber geschrieben.
00:16:17Doch als unser Dr. Daniel Kim hier 18 war,
00:16:21hatte er bereits drei Patente in der Shuttle-Elektronik.
00:16:24Und im Alter von 30 hat er...
00:16:26Ach, hier bitte, lesen Sie selbst.
00:16:28Also gut, mal sehen.
00:16:32Odyssey Un.
00:16:34Hier steht Dr. Kim hat die Odyssey nachgerüstet,
00:16:36um das Spektrometer unterzubringen.
00:16:38Ja, was dazu führte,
00:16:40dass auf dem Mars Eis kartografiert wurde.
00:16:44Das hätte jeder geschafft, Logan.
00:16:46Jeder, der am Caltech war, dann am MIT,
00:16:48dann hier als Praktikant und wieder am MIT.
00:16:50Oh bitte, Eis auf dem Mars, an dem Tag hast du geweint, Pam.
00:16:54Ich habe auch geweint, ich gebe zu.
00:16:56Ja, das glaube ich Ihnen.
00:16:58Ich habe es so satt, ständig die gleichen Bewerbungen
00:17:00von der Elite der Super-Unis zu lesen.
00:17:02Wir brauchen nicht noch mehr Leute wie dich.
00:17:04Wir brauchen unkonventionelle Kandidaten, wie ich es war.
00:17:07Was?
00:17:09Zum Beispiel diese Bewerberin.
00:17:12Sie erfüllt alle Kriterien.
00:17:14Und sie hat ein Schleusensystem gebaut im Kanal hinter ihrem Haus,
00:17:17um die Seekühe davor zu schützen,
00:17:19von Schnellbooten niedergemäht zu werden.
00:17:21Was?
00:17:23Sie hat es selbst entworfen, gebaut und installiert.
00:17:25Ganz alleine.
00:17:27Ich frage Sie, was denken Sie?
00:17:29Wer sollte die erste menschliche Kolonie auf dem Mars entwerfen
00:17:33und aufbauen?
00:17:35Ein Analyst?
00:17:37Oder eine Experimentatorin?
00:17:39Dr. Kim?
00:17:41Oder die Frau, die Schleusensysteme im Garten baut
00:17:43und eine Sonnenliege erfunden hat?
00:17:45Mit einem Getränketablett,
00:17:47das außerdem ein Sonnenreflektor ist.
00:17:51Kommen Sie!
00:17:54Äh, Dr. Kim?
00:18:18Kommt rein! Kommt rein!
00:18:20Kommt rein! Kommt rein!
00:18:22Das IMF schlägt voll aus.
00:18:24Ähm, ist hier drin irgendwas bei uns?
00:18:26Ganz ruhig bleiben!
00:18:28Hast du das gehört?
00:18:30Warte, was war das?
00:18:32Belinda!
00:18:37Belinda, sprich mit uns!
00:18:39Wir hören dich, meine Liebe!
00:18:41Ja?
00:18:43Äh, Dr. Tiffany Simpson, bitte?
00:18:46Wer sind Sie?
00:18:48Äh, hier ist Logan O'Leary vom Johnson Space Center.
00:18:50Ähm, NASA-Astronauten-Ausbildungsprogramm.
00:18:52Bingo! Alter, kannst du es einfach sein lassen?
00:18:54Sei nicht böse auf uns, Belinda!
00:18:56Wir wissen, das hier ist dein Haus!
00:18:58Wir sind nur zu Besuch!
00:19:00Ich mache einen Vorschlag, Dr. Simpson.
00:19:02Oh, ich stehe drauf, wenn du mich Doktor nennst.
00:19:05Äh, ich, ich lege jetzt auf und rufe Sie per Video an.
00:19:07Ist das okay?
00:19:09Oh ja, wer's glaubt.
00:19:12Ähm, hey, was ist das?
00:19:14Schon okay.
00:19:16Schon okay. Bleibt alle dicht bei mir, ja?
00:19:18Das ist Belindas liebste kleine Spieluhr, Leute.
00:19:20Alter, was ist das denn?
00:19:22Was ist das denn?
00:19:25Was ist das denn?
00:19:27Was ist das denn?
00:19:29Was ist das denn?
00:19:31Was ist das denn?
00:19:33Was ist das denn?
00:19:35Was ist das denn?
00:19:37Was ist das denn?
00:19:40Alter, was?
00:19:42Äh, hallo, ja, ich bin Logan O'Leary.
00:19:44Ich bin Director of Operations bei der NASA.
00:19:46Im Johnson Space Center. Hier, sehen Sie.
00:19:48Oh, ähm, Cocoa Beach, Florida.
00:19:51Oh, ähm, Cocoa Beach, Florida.
00:19:53Sehr hübsch.
00:19:55Äh, ähm, Dr. Simpson.
00:19:57Äh, ähm, Dr. Simpson.
00:19:59Äh, ähm, Dr. Simpson.
00:20:01Äh, ähm, Dr. Simpson.
00:20:03Äh, ähm, Dr. Simpson.
00:20:05Äh, ähm, Dr. Simpson.
00:20:07Äh, ist das eher ernst?
00:20:10Oh, nun ja.
00:20:12Wir waren alle sehr fasziniert von Ihrer, ähm,
00:20:14ungewöhnlichen Herangehensweise an die Wissenschaft.
00:20:16Ich für meinen Teil habe viele Fragen.
00:20:18Das Programm findet hier im Johnson Space Center
00:20:20in Houston, Texas statt.
00:20:22Sie und 34 andere nehmen zwei Monate
00:20:24an Auswahlgesprächen teil und durchlaufen
00:20:27physische und psychologische Evaluierungen.
00:20:29Ich schicke Ihnen im Laufe der Woche per Mail
00:20:31den Ausbildungs- und Reiseplan.
00:20:33Wow, wow.
00:20:35Ich meine, sind Sie schon da?
00:20:37Sind Sie verrückt? Sie müssen doch wirklich wahnsinnig sein.
00:20:40Es ist vorgeschrieben, dass wir das nicht sind.
00:20:42Es ist vorgeschrieben, dass wir das nicht sind.
00:20:44Ich sehe Sie in Simpson, Dr. Houston.
00:20:46Äh, ähm, Houston.
00:20:48Ich sehe Sie dann in Houston.
00:20:50Tut mir leid.
00:20:53Mano, bitte.
00:20:55Machst du liebes bisschen?
00:20:57Ich werde Astronautin!
00:20:59Ja, Mann! Ja, Mann!
00:21:01Ja, Mann! Ja, Mann!
00:21:03Das muss Belindas ungezogene Tochter sein,
00:21:05die viel zu früh einen tragischen Tod starb,
00:21:08weil sie den Familienbetrieb ruiniert hat.
00:21:10Oh, oh, oh, oh.
00:21:12Hey, ich brauche deine positiven Vibes.
00:21:14Es ist nur ein ...
00:21:16Ich glaube nicht, dass du das schaffst.
00:21:18Ich meine, du bist keine Wissenschaftlerin oder Pilotin.
00:21:20Das wissen die doch.
00:21:22Es stand in meinem Anschreiben.
00:21:25Die haben mich wegen meines Potenzials ausgewählt.
00:21:27Ich meine, alles, was ich tun muss, ist ich selbst sein.
00:21:29Und eine Darmspiegelung machen.
00:21:31Okay, ähm, also, ich hätte nur nicht gedacht,
00:21:33dass es so weit kommen würde.
00:21:35Ja, ich auch nicht.
00:21:37Rex, bitte, hör zu.
00:21:39Nur noch positive Vibes, okay?
00:21:41Ja.
00:21:44Nein, ähm, warte, Rex, bitte.
00:21:46Folge deinen Träumen.
00:21:48Danke.
00:21:50Was mir fehlen?
00:21:52Puh.
00:21:54Ja.
00:21:56Ja.
00:22:05Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
00:22:35Mama.
00:22:37Was?
00:22:39Ist das eine Astronautin?
00:22:41Da, die Frau da drüben.
00:22:44Nicht mit meinen Steuergeldern, nein.
00:22:46So cool.
00:22:48Dr. Stacey Kellogg, promovierte Ärztin.
00:22:50Hector Caneco, das ist japanisch.
00:22:52Falls das nicht offen wird, danke.
00:22:54Osprey, Miriam.
00:22:56Grace Jackson.
00:22:58Mancini, Captain Jack.
00:23:01Violet Marie Wyslowski.
00:23:03Rexon.
00:23:05Rick Simpson.
00:23:07Vielleicht auch unter Tiffany.
00:23:09Ehrlich gesagt, ich weiß nicht.
00:23:11Perfekt, vielen Dank.
00:23:13Echt cool.
00:23:15Logan, hey.
00:23:17Oh, Dr. Simpson.
00:23:20Das ist so abgefahren.
00:23:22Sie sollten mich wieder loslassen.
00:23:24Runter, runter.
00:23:26Tut mir leid, haben Sie Probleme mit dem Rücken?
00:23:28Was? Nein, ich bin Ihr Vorgesetzter.
00:23:30Sie wollen niemanden bevorzugen.
00:23:32Nein, ich sage nur ...
00:23:35Was geht, Mann?
00:23:37Ich wollte nur mal persönlich hallo sagen.
00:23:39Oh.
00:23:41Hallo.
00:23:44Sind Sie der Clark Kent von der NASA?
00:23:46Nein, ich bin NASA-Astronaut.
00:23:48Ich denke, Sie verwechseln da was.
00:23:50Okay.
00:23:52Na dann mal los.
00:23:54Was haben Sie Cooles im All gemacht?
00:23:56Keine Sorge, wir haben noch genug Zeit,
00:23:58um über Halbleiter zu reden.
00:24:00Oh, da fällt mir ein, Sie müssen noch einen Termin ausmachen.
00:24:04Für Ihre Darmspiegelung.
00:24:06Oh, Logan.
00:24:08Okay, lassen Sie das bitte auch sein.
00:24:10Kommen Sie einfach in meinem Büro vorbei.
00:24:12Oder besser noch, schreiben Sie in die Mail.
00:24:14Und bitte nennen Sie mich von nun an Dr. O'Leary.
00:24:17Roger, Dr. O'Leary.
00:24:19Ha, ha, ha.
00:24:21Tja, Mom.
00:24:23Ich bin tatsächlich hier.
00:24:25Im Johnson Space Center.
00:24:27Oh.
00:24:29Oh.
00:24:31Im Johnson Space Center.
00:24:34Es ist so abgefahren.
00:24:36Hier sind überall Raketen und Wissenschaftler.
00:24:38Die Astronauten sind übrigens echt heiß.
00:24:40Vor allem einer.
00:24:42Ich würde gerne deine Meinung zu ihm hören.
00:24:44Ich sag nur, er sieht aus wie Clark Kent.
00:24:46Ich weiß jetzt schon, dass es mir hier verdammt gut gefallen wird.
00:24:49Weltall, wir kommen.
00:24:54Hi.
00:24:56Allergien.
00:24:58Oh, oh, sorry, sorry, sorry.
00:25:00Okay, ist schon aus, ist weg.
00:25:02Sorry.
00:25:04Hi, ich bin Rex, deine Zimmergenossin.
00:25:06Violet Marie.
00:25:08Ich verabschiede mich.
00:25:10Warte, nein, nein, nein.
00:25:13Das Räucherstäbchen ist aus. Weg. Fertig.
00:25:15Ich kann das nicht.
00:25:17Aus mir wird niemals eine Astronautin.
00:25:19Guck mich an.
00:25:21Herrgott, guck weg.
00:25:23Oh.
00:25:25Du siehst echt tough aus.
00:25:27Ich hab Asthma.
00:25:29Asthma, Migräne, Sodbrennen, Angstzustände,
00:25:32rosa Zehr und Schlafstörungen.
00:25:34Und noch mehr.
00:25:36Wow, du bist hardcore.
00:25:38Ich kenne sechs andere Bewerber, die viel besser wären als ich.
00:25:40Und sie wissen es.
00:25:42Tja, brauchen die es so sehr wie du?
00:25:44Denn du siehst aus, als bräuchtest du ein bisschen Spaß.
00:25:46So sieht Spaß aus?
00:25:49Ein Tutti-Completti-bezahlter-Trip
00:25:51zur fucking NASA,
00:25:53wo wahr werden könnte, was einst unerreichbar schien.
00:25:55Für mich klingt das echt Hammer.
00:26:00Hier sind ein paar süße Jungs.
00:26:02Und Mädels.
00:26:04So ist es gut.
00:26:07So.
00:26:09Und willkommen.
00:26:11Ich bin Rudolf Borten.
00:26:13Ich bin der Leiter des Astronautenbüros.
00:26:15Wenn Sie denken, wow, was für ein cooler Titel,
00:26:17dann haben Sie recht.
00:26:19Scheiße, ja, so cool.
00:26:21Sie sind hier, weil Sie Astronautenanwärter
00:26:24für die NASA sind.
00:26:26Wenn jemand hier im falschen Raum ist,
00:26:28wäre jetzt die Gelegenheit, zu gehen.
00:26:30Sonst finden Sie sich vielleicht im All wieder.
00:26:32Oh.
00:26:34Nun.
00:26:37Ich möchte Ihnen die beiden Personen vorstellen,
00:26:39die in den nächsten Monaten am meisten
00:26:41in Ihr tägliches Leben involviert werden.
00:26:43Ich meine ja nur ...
00:26:45Die beiden bringen es zusammen auf
00:26:47sieben Welthaumspaziergänge, sechs Patente,
00:26:49ein Tapferkeitskreuz
00:26:51von der Royal Air Force
00:26:54und zwölf Monate
00:26:56auf der Internationalen Raumstation.
00:26:58Dr. Logan O'Leary, Deputy Director.
00:27:00Und Dr. Pam Proctor, Director of Operations.
00:27:02Pam Proctor ist eine Legende.
00:27:04Sie hat den höchsten IQ aller je getesteten Astronauten.
00:27:06Ich meine, sie bestimmt ihre Aufgaben selbst
00:27:08und keiner hier.
00:27:10Trotzig was dagegen zu sagen.
00:27:13Das ist heiß.
00:27:15Ja, sehe ich auch so.
00:27:17Gut.
00:27:19Nächstes Jahr um diese Zeit schicken wir unsere nächste Mission
00:27:21zur Internationalen Raumstation.
00:27:23Das bedeutet, dass einige von Ihnen hier im Publikum
00:27:25die Chance haben,
00:27:27ein Teil der Geschichte zu werden.
00:27:29Auf jeden Fall ich.
00:27:32In den nächsten neun Wochen werden Sie trainiert und getestet
00:27:34und die meisten von Ihnen werden nicht bestätigt.
00:27:36Sie werden sich mit dem Inneren und Äußeren
00:27:38der Raumstation vertraut machen
00:27:40und lernen, alle Probleme, die auftauchen können,
00:27:42zu beheben.
00:27:44Sie werden körperliche und geistige Höchstleistungen erbringen,
00:27:46um den Laufbahntest
00:27:49und den Isolationstest zu bewältigen.
00:27:51Und Sie werden in den nächsten Wochen
00:27:53den Isolationstest zu bestehen.
00:27:55Sie werden Russisch lernen, einen S-21-Kampfjet fliegen
00:27:57und Ihre Kenntnisse in Aeronautik
00:27:59und Physik auffrischen.
00:28:01Und manche von Ihnen werden es bis zur Mars-Habitat-Challenge
00:28:03schaffen.
00:28:05Aber machen Sie sich darüber jetzt noch keine Gedanken.
00:28:08Wir haben übrigens einen besonderen Namen
00:28:10für die Astronauten-Kandidaten.
00:28:12Nach dieser Ausbildungsphase werden zwar alle
00:28:14bis auf vier von Ihnen wieder zu Hause sein,
00:28:16aber Sie alle tragen den Namen
00:28:18S-Cats.
00:28:20Astronaut-Cats.
00:28:22Astronaut-Candidates.
00:28:40Also, ich würde wirklich gern etwas mehr
00:28:43über jeden von euch erfahren.
00:28:47Ich fang an.
00:28:50Ich bin Stacy Kellogg,
00:28:52auch von meinen vier Kindern.
00:28:54Ja, vier.
00:28:56Ich bin Ärztin für Notfallmedizin
00:28:58und meine Leidenschaft sind Spitzenleistungen.
00:29:00Und die Spitzenleistungen meiner Kinder.
00:29:09Miriam Osprey.
00:29:11Ich habe die letzten sechs Jahre
00:29:13in völliger Isolation gelebt,
00:29:16zur Erforschung des Verhaltens arktischer Marmalia.
00:29:18Aufgrund meiner Entdeckungen bekam ich
00:29:20in der Unterschrift den Spitznamen
00:29:22Sextherapeutin der Pinguine.
00:29:24Hab sie verklagt.
00:29:26Wow.
00:29:28Ähm, ich bin Hector, sorry.
00:29:30Ich bin Hector Caneco.
00:29:32Und ich bin Hunde-Daddy,
00:29:35ein Smoothie-Experte
00:29:37und der mit Lichtjahren Abstand
00:29:39beste Selfie-Künstler im MIT-Fachbereich Biologie.
00:29:41MIT?
00:29:43Freut mich, dich kennenzulernen, Alter.
00:29:45Ähm.
00:29:47Grace Jackson.
00:29:50Berufssoldatin.
00:29:52Ich darf nicht wirklich konkret werden.
00:29:54Also fragt nicht.
00:29:56Das bist du?
00:29:58Nein, bin ich nicht.
00:30:01Oh.
00:30:06Jemand anders soll.
00:30:08Komm schon, Mitbewohnerin.
00:30:10Hoch mit dir.
00:30:12Ähm, Violet Marie Wyslowski.
00:30:14Ich veröffentliche im Selbstverlag
00:30:16meine eigenen Liebesromane
00:30:19unter einem Pseudonym.
00:30:21Komm schon.
00:30:23Ich sag nur so viel.
00:30:25Sie alle spielen im Weltall.
00:30:27Ähm, außerdem gewinne ich jedes Jahr
00:30:29die Oscar-Vorhersage
00:30:31am Stanford Synchrotron Strahlungsforschungslaboratorium.
00:30:35Hm.
00:30:37Du bist Physikerin?
00:30:39Cool, cool, cool.
00:30:41Captain America, jetzt du.
00:30:43Captain Jack Mancini,
00:30:45Air Force Arizona.
00:30:47Hab zwei Teenie-Töchter und eine Ex-Frau.
00:30:49Ich bin bereit, so schnell wie möglich ins All abzuzischen.
00:30:52Was ist mit dir?
00:30:54Oh, ja.
00:30:57Rex Simpson?
00:30:59Ich komme aus Florida.
00:31:01In Wirklichkeit heiße ich Tiffany.
00:31:03Aber als ich jünger war, lief ich immer so.
00:31:05Wie T-Rex. Rex also.
00:31:07Ihr wisst schon.
00:31:09Jedenfalls, ich bin Mixologin,
00:31:11ein Quatschik, ein Pseudonym.
00:31:14Und ich bin Psychologin.
00:31:16Ein Quatschik, eine Tagträumerin
00:31:18und ein riesengroßer Weltraum-Fan.
00:31:20Mhm, gefällt mir.
00:31:23Ja, alles klar.
00:31:25Wäre ich der erste Mensch,
00:31:27der im Weltraum zurückgelassen werden würde,
00:31:29würde mich das nicht stören.
00:31:36Eine echt krasse Truppe, Leute.
00:31:38Krass.
00:31:40Beim Urknall dehnte sich das Universum
00:31:42in weniger als einer Sekunde
00:31:44hundertfache seiner Größe aus.
00:31:46So fühlten sich die ersten Tage
00:31:49des Airscan-Trainings an.
00:31:51So.
00:31:53Wow.
00:31:55Simpson, erklären Sie uns,
00:31:57wie wir das Trägheitsmoment des Cannadams
00:31:59auf der Erde berechnen würden.
00:32:01Äh, ja.
00:32:03Tja, ich würde, ähm...
00:32:06Ähm...
00:32:08Ähm...
00:32:10Tut mir leid.
00:32:12Ich bin nicht sicher.
00:32:15Crescent.
00:32:19Aber auch so? Wow!
00:32:21Kommen Sie zusammen, Ascans.
00:32:23Kommen Sie her.
00:32:26Nun, ich bin sicher, Sie alle sind jetzt sehr aufgeregt.
00:32:28Denn das hier sind
00:32:30die exakten Replikate der Module
00:32:32der Internationalen Raubstation.
00:32:34Exakt.
00:32:36Frage.
00:32:38Was sind die drei schlimmsten Dinge,
00:32:40die auf der ISS passieren könnten?
00:32:43Ammoniaknäck.
00:32:45Feuer?
00:32:47Alienangriff.
00:32:49Druckabfall, ganz klar.
00:32:51Und wie könnte das passieren?
00:32:53Strukturelle Schäden, Kollision mit einem Meteoriten,
00:32:55menschliches Versagen.
00:32:57Werte normal, Sauerstoff bei 21%.
00:32:59Danke, Ascan Mancini.
00:33:02Verstanden, Mancini.
00:33:04Feuer im Kontrollmodul!
00:33:06Knacko, Jackson, Firepaw.
00:33:08Ich sollte das wohl machen, aber egal.
00:33:10Oh, wow!
00:33:12Das bedeutet, das Feuer hat sich ausgebreitet.
00:33:14Simpson, das Modul versiegeln. Evakuierung ins Columbus.
00:33:16Roger, Commander Dr. Stacy.
00:33:19Verstanden.
00:33:21Jetzt die Mikrometeoriten.
00:33:26Pow, pow, pow!
00:33:28Los, los, los, los!
00:33:30Wei, alles okay?
00:33:32Alles gut. Ganz toll.
00:33:34Hey, wenn ihr zwei hier drin stirbt,
00:33:36lässt das nur mich schlecht aussehen.
00:33:38Und ich denke, das wisst ihr. Also los jetzt.
00:33:41Okay.
00:33:43Wei, Süße, hey, sieh mich an.
00:33:45Ich bin's, deine Mitbewohnerin.
00:33:47Hey, ich erzähl dir eine Geschichte, ja?
00:33:49Ich war mal auf einem Kelly-Clarkson-Konzert.
00:33:51Was echt geil war.
00:33:53Doch dann steckte ich auf einem Dixie-Boot fest.
00:33:55Oh, mein Gott.
00:33:57Ich bin ausgeflickt, ich hab hyperventiliert.
00:34:00Und weißt du, was ich dann gemacht hab?
00:34:02Ich hab gezogen, anstatt zu drücken.
00:34:04Verstehst du, worauf ich hinaus will?
00:34:06Ich war gar nicht eingesperrt.
00:34:08Es war alles nur Einbildung.
00:34:11Es gibt einen Weg hier raus.
00:34:13Ach ja?
00:34:15Er ist direkt hinter mir.
00:34:17Na los, komm!
00:34:19Los geht's!
00:34:22Du schaffst das!
00:34:24Sie hat eindeutig das ...
00:34:26besonnene Auftreten einer Astronautin.
00:34:28Simpson.
00:34:30Oh, ja.
00:34:32Mit ihr könnte man gut Pilze nehmen.
00:34:34Das war ein Scherz, das war ein Scherz.
00:34:36Oh!
00:34:39Mein lieber Nerd, wie du guckst.
00:34:41Oh, Süße, eines Tages gehst du in den Ruhestand.
00:34:43Und dann lässt du's richtig krachen.
00:34:48Willkommen zurück im Muscle Explosion.
00:34:50Hallo, hier ist Nadine Smeka-Palast.
00:34:52Wer ist da?
00:34:55Hallo, hier ist Nadine Smeka-Palast.
00:34:57Wer ist da?
00:34:59Oh, hallo, ich wollte eigentlich
00:35:01die Meeresrettungsstation anrufen, Dr. Theresa Yang.
00:35:04Hier ist Logan O'Leary vom Johnson Space Center.
00:35:06Ich rufe an wegen Dr. Tiffany Simpson.
00:35:08Ähm, und diese Nummer haben Sie für Dr. ...
00:35:11Dr. ...
00:35:13Dr. ...
00:35:15Dr. ...
00:35:17Dr. ...
00:35:19Dr. ...
00:35:21Dr. ...
00:35:23Dr...
00:35:25Ähm, Theresa Yang.
00:35:27Dr. Simpson hat sie als Referenz angeführt.
00:35:30Das hat sie, richtig.
00:35:33Ähm...
00:35:35Könnten Sie bitte einen kleinen Moment warten?
00:35:38Okay.
00:35:42Oh, okay.
00:35:43Hallo, Dr. Yang am Apparat.
00:35:54Oh, Dr.
00:35:55Yang.
00:35:56Hallo, hier ist Logan O'Leary von der NASA.
00:35:58Logan, ich bin ein großer Fan.
00:36:00Ein großer Fan, Logan.
00:36:02Danke.
00:36:03Ähm, Dr.
00:36:04Yang.
00:36:05Yeah.
00:36:06Können Sie mir bestätigen, dass Dr.
00:36:07Tiffany Simpson zwei Jahre lang unter ihrer Aufsicht mit verletzten Killerwahlen im Labor
00:36:10gearbeitet hat?
00:36:12Echt schön, dass Sie fragen, Logan.
00:36:15Du lieber Gott, waren das zwei Jahre, das waren überhaupt die besten Jahre.
00:36:18Eine ganz tolle Arbeit mit denen.
00:36:21Orzinus Orca.
00:36:22Und das sind Karnivoren.
00:36:26Nun, das klingt nach einem Jahr.
00:36:28Und wie würden Sie Dr.
00:36:31Simpsons Verhalten am Arbeitsplatz beschreiben?
00:36:33Wissen Sie, ich würde sagen, dass Dr.
00:36:36Simpson extrem gechillt ist.
00:36:39Was?
00:36:40Extrem gechillt.
00:36:44Ein kaltes Bitte.
00:36:45Was?
00:36:46Wie sieht es mit Ihrer Teamfähigkeit aus?
00:36:48Kalt bitte.
00:36:49Das gehört.
00:36:50Verpiss dich einfach.
00:36:51Wie bitte?
00:36:52Äh, nein.
00:36:53Logan, nein.
00:36:54Nein, nein, nein.
00:36:55Äh, was?
00:36:56Hä?
00:36:57Äh, äh.
00:36:58Oh, nein.
00:36:59Es gibt ein Problem mit den, mit den Wahlen hier.
00:37:04Ich muss auflegen.
00:37:05Gott, ich wünschte Rex wäre hier.
00:37:06Sie würde das...
00:37:07Ah!
00:37:10Ganz ehrlich, er war extrem aggressiv.
00:37:12Und ich bin froh, dass du hier bist.
00:37:15Denn wir haben uns nicht sicher gefühlt.
00:37:21Jo, ich liebe Babys.
00:37:30Ähm, bitte entschuldigen Sie.
00:37:34Dr. Simpson, Sie wissen, dass das hier nur ein Kennenlerngespräch ist.
00:37:39Ich bin voll aufgeregt.
00:37:41Ich meine, tausend Dank, Leute, für, für diese Chance.
00:37:45Keine Ursache.
00:37:46So sehen wir das keineswegs, Esken Simpson.
00:37:48Nein, nein.
00:37:49Ich meine sicher, Ihr Lebenslauf sieht nicht aus wie der der anderen.
00:37:52Aber Sie verfügen eindeutig über die Fähigkeiten in Technik und Design,
00:37:56die wir für die Weltraumforschung in den nächsten zehn Jahren unbedingt brauchen.
00:38:01Dankeschön.
00:38:02Ich meine, das, das denke ich auch.
00:38:05Ich hoffe es.
00:38:06Ich meine, ich habe so viele Ideen für den Mars.
00:38:08Okay.
00:38:09Erzählen Sie uns von Ihrer Arbeit mit den Orcas.
00:38:12Also, ich, ich bin in Florida aufgewachsen und war fast jeden Tag mit meiner Mom am Strand.
00:38:18Sie liebte die Natur über alles.
00:38:20Irgendwie war es also ein Stück weit eine Hommage.
00:38:23Oh, haben Sie sich deshalb für diesen Bereich der Forschung entschieden?
00:38:27Sie dachten, es würde Sie erfüllen.
00:38:32Ähm, Entschuldigung, was?
00:38:35Sie haben einen Abschluss in Maschinenbau und doch forschen Sie auf dem Gebiet der Meeresbiologie.
00:38:41Wie kam es dazu?
00:38:47Darf ich das kurz sehen?
00:38:48Oh ja, natürlich.
00:38:49Hier, bitteschön.
00:38:54Sehr geehrte Damen und Herrschaften der NASA.
00:38:57Was Sie im Folgenden lesen, ist ein Traum.
00:39:00Mein bisheriges Leben war ein Traum.
00:39:03Ich habe so viele tolle und beeindruckende Dinge in meinem Berufsleben erreicht.
00:39:08Ausgenommen, Astronautin zu werden.
00:39:13Äh, ähm.
00:39:19Äh, alles in Ordnung mit Ihnen?
00:39:26Ähm.
00:39:34Ich, ähm.
00:39:44Ich habe Astronautin falsch geschrieben.
00:39:46Oh.
00:39:47Dem passiert das nicht.
00:39:49Ist doch so, oder?
00:39:50Was?
00:39:54Und ansonsten bin ich einfach fantastisch.
00:39:59Und zurück zu Ihrer Frage, Dr. Bolton.
00:40:01Meine, ähm.
00:40:04Meine Arbeit in der Auffangstation war mechanisch.
00:40:07Was die Technik angeht, ja.
00:40:10Oh, äh.
00:40:12Oh, ähm, ja, also die, ähm.
00:40:14Hatten so ein Flaschenzugsystem, als ich da angefangen hab.
00:40:17Es diente dazu, die Wale aus dem Becken zu heben, um sie zu waschen und, ähm.
00:40:21Um sie zu waschen?
00:40:24Warum sollte das erforderlich sein?
00:40:28Ganz genau.
00:40:29Das ist der Grund, wieso ich das System verworfen hab.
00:40:32Und dann solche, ähm.
00:40:33Unterwasserdüsen installiert habe, um diese prachtvollen Geschöpfe zu massieren.
00:40:37Und, naja.
00:40:38Danach habe ich meinen Fokus verlagert.
00:40:41Auf die Synthese von Technik und, äh.
00:40:44Tierischem Verhalten?
00:40:47Bingo-Bongo, Bolton.
00:40:48Ah.
00:40:49Bingo-Bongo.
00:40:50Interessant.
00:40:52Du solltest die Rechtschreibung checken.
00:40:54Du hast alles, was ich als Traum formuliert hab, als Wahrheit verkauft.
00:40:57Ich weiß. Tut mir leid, okay?
00:40:59Ich...
00:41:00Ich wollte doch nur, dass du's bis zu nem Bewerbungsgespräch schaffst
00:41:03und wieder Selbstvertrauen gewinnst und dich selbst wertschätzt.
00:41:06Oh Mann, Süße.
00:41:07Du musst da schnellstens raus.
00:41:09Ja, ich weiß.
00:41:10Hey, das ist die US-Regierung, über die wir reden, okay?
00:41:13Die werden dir Crack einflößen und dich mit Syphilis anstecken,
00:41:16wenn sie rausfinden, dass du gelogen hast.
00:41:18Ich weiß!
00:41:20Ich ruf nochmal an.
00:41:27Hallöchen, mein Lieber.
00:41:57Süße, das wollte ich nicht.
00:42:01Weißt du...
00:42:03Süße?
00:42:04Ich denke, ich kann nicht gehen.
00:42:07Nein!
00:42:08Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein!
00:42:10Ich wurde dafür geboren.
00:42:11Ich kann es nicht erklären, aber ich spüre es.
00:42:13Du kommst zurück!
00:42:14Hey, sieh mich an.
00:42:15Du bist Barkeeperin, okay?
00:42:17Schwing deinen Arsch nach Hause, bevor du dich oder jemanden anderen verletzt.
00:42:20Wenn deine Träume erst aus der Kiste raus sind, kann man sie nicht einfach wieder reinquetschen.
00:42:24Okay? Ich muss es wenigstens versuchen.
00:42:28Ach!
00:42:34Vertrau niemandem, verstanden?
00:42:36Wa...
00:42:43Ich schätze, das klang echt übel.
00:42:47Du...
00:42:49Du bist Barkeeperin?
00:42:52Wie kommst du denn in dieses Programm?
00:42:56Eine wohlmeinende Freundin hat meine Referenzen aufpoliert, ohne mein Wissen.
00:43:02Oh, wow.
00:43:05Wie Gwendoline die Heldin in meinem Roman einmal zum Verteidigungsminister sagte.
00:43:10Ich kenne dein Geheimnis.
00:43:12Und jetzt erfährst du meins.
00:43:15Rex, in einem Jahr will ich da oben auf der Raumstation sein,
00:43:18aber wieso sollten sie einen neunzehigen Freak in diese ehrwürdige Einrichtung lassen?
00:43:24Neunzehn.
00:43:27Ich weiß, du hast es bereits vermutet.
00:43:30Ich meine, keine Ahnung, ob das wirklich ein Problem ist.
00:43:34Warte.
00:43:36Rex, ich glaube, es gibt einen Weg, wie wir uns gegenseitig helfen können.
00:43:42Toll!
00:43:44Und wie?
00:43:46Ich sollte dringend in Form kommen.
00:43:49Und du hast ja meinen Po gesehen.
00:43:51Ja, das habe ich.
00:43:53Ich habe mir gedacht, du könntest mit mir trainieren
00:43:55und ich könnte dir all das beibringen, was du vorgibst zu wissen.
00:43:59Warte, echt jetzt? Wirklich? Okay, ja, ja, ja.
00:44:03Das ist meine wahre zweite Chance.
00:44:06Du schaffst das.
00:44:08Damit sich die Velozitäten angleichen,
00:44:10muss der Flugkörper das Gravitationsfeld der Erde verlassen.
00:44:14Langsam ist okay, nur nicht stehen bleiben.
00:44:17Ich habe das Gefühl, ich habe etwas übersehen
00:44:19und jetzt sind da nur noch Formeln.
00:44:20So ist es, ja.
00:44:22Ingenieurwiesen und angewandte Physik habe ich drauf,
00:44:24aber echt, bei der Arithmetisch streikt mein Gehirn.
00:44:28Ich kann nicht.
00:44:29Was?
00:44:30Ich bin keine Läuferin.
00:44:31Was?
00:44:32Will ich nicht.
00:44:33Nein, heute noch nicht?
00:44:35Hey, du musst nur einen Fuß vor den anderen setzen,
00:44:37einen Schritt nach dem anderen.
00:44:39Einfach weitermachen, dann schaffst du es.
00:44:43Bye.
00:44:45Bye.
00:44:46Was ist das Schlimmste, was passieren kann?
00:44:48Was ist das Schlimmste, was passieren kann, Rix?
00:44:51Oh, Gattin, rette mich.
00:44:53Du gibst die falsche Antwort.
00:44:55Du fällst hin, du machst dir in dein Höschen.
00:44:57Ist scheiße, aber was soll's?
00:45:00Ein kleiner Misserfolg, eine kleine Peinlichkeit
00:45:02bringen dich nicht um.
00:45:04Aber sich selbst aufzugeben, schon.
00:45:10War schön.
00:45:11Aber sich selbst aufzugeben, schon.
00:45:15Leute, reißt euch zusammen.
00:45:18Macht schon, streckt euch an.
00:45:21Ihr denkt, ich bin ein Arsch?
00:45:23Leute, wartet mal ab,
00:45:24was das Weltall mit euren Muskeln anstellt.
00:45:27Stellt euch Gettnutzflips vor, Leute.
00:45:29Futsch.
00:45:30Okay?
00:45:31Ihr müsst fit sein wie ein Turnschuh.
00:45:32Ihr, nicht ich.
00:45:33Ich kann machen, was ich will.
00:45:34Was?
00:45:35Ich heb mir das aus für später.
00:45:37Was soll's?
00:45:40Nein, nein, nein.
00:45:41Denkt an was anderes.
00:45:42Denkt an was anderes.
00:45:43Okay, wir müssen uns ablegen.
00:45:49Kein Gesinger.
00:46:12Ich verheere mich,
00:46:13verheere mich.
00:46:15So sorry, Baby.
00:46:16Gebt ihr einfach die Fresse.
00:46:21Ach du Scheiße.
00:46:24Die Zeit ist um.
00:46:28Okay.
00:46:29Eskens, Simpson, Wyslowski, Mancini,
00:46:30Sie haben's geschafft.
00:46:31Sehr gut.
00:46:34Der Wahnsinn, der Wahnsinn.
00:46:36Unglaublich.
00:46:37Eskens,
00:46:39wir haben die erste Auswahlrunde beendet.
00:46:42Und, äh,
00:46:44so herausfordernd Sie die letzten zwei Wochen auch fanden,
00:46:49das war erst der Anfang.
00:46:51Ich, äh,
00:46:53tut mir leid.
00:47:04Warum so finster, Eskens, Simpson?
00:47:06Macht dir das alles ein bisschen zu viel?
00:47:09Wieso bist denn du so ein Stinkstiefel, hm?
00:47:11Was hab ich dir getan?
00:47:13Ich weiß, du bist eine Schwindlerin.
00:47:17Haha, eine Schwindlerin, was willst du damit sagen?
00:47:21Wahrscheinlich hast du deine Qualifikation beschönigt,
00:47:24um hier dabei zu sein.
00:47:25Und ich werd dir jetzt mal was sagen.
00:47:27Ich lass mir von dir nicht meinen Platz wegnehmen, Rex.
00:47:30Jetzt werd ich dir mal was sagen.
00:47:32Okay.
00:47:33Ich bin eine frauenfreundliche Frau.
00:47:35Es sei denn, eine Frau ist gegen mich,
00:47:37denn dann wehre ich mich gegen diese Frau
00:47:39mit all meiner feurigen, furchteinflößenden Femininität.
00:47:46Okay.
00:47:49Dann wird's jetzt furchteinflößen.
00:48:04Ich wette, es ist eine Weile her,
00:48:06dass sie in so einem Baby mitgeflogen sind.
00:48:08Jupp, sonst bin ich eigentlich die Pilotin.
00:48:17Ich wette, es ist eine Weile her,
00:48:19dass sie in so einem Baby mitgeflogen sind.
00:48:21Ich wette, es ist eine Weile her,
00:48:22dass sie in so einem Baby mitgeflogen sind.
00:48:23Ist es ein dynamischer Reibungskoeffizient
00:48:25oder ein statischer?
00:48:27Bye.
00:48:37Ich wette, es ist eine Weile her,
00:48:39dass sie in so einem Baby mitgeflogen sind.
00:48:41Jupp, sonst bin ich eigentlich die Pilotin.
00:48:55Mit dem Reibungskoeffizient wette ich,
00:48:57dass sie in so einem Baby mitgeflogen sind.
00:48:59Ich beginne mit dem freiwilligen Kämpfer deines Regimes.
00:49:29Na dann los!
00:49:30Körperlich, mental, ich lasse mich nicht brechen.
00:49:33Alles klar, los geht's!
00:49:34Viel Glück, Leute!
00:49:35Fangen wir's an!
00:49:37Ich bin bereit, wir schaffen das!
00:49:39Mir geht's gut.
00:49:40Ich werde mich selbst hypnotisieren, so wie bei der Geburt meiner Kinder.
00:49:43Ist ganz einfach.
00:49:44Eins, zwei...
00:50:00Okay, okay, okay...
00:50:06Gwendolyn zog den Reißverschluss von Rogers Abteil auf und schlüpfte hinein.
00:50:19Es ist wahnsinnig hell!
00:50:22Benny?
00:50:23Benny, wirst du das mit den Vorräten...
00:50:27Benny ist tot, du Idiotin.
00:50:29Du hast ihn gegessen.
00:50:31Nein!
00:50:32Nein!
00:50:33Nein!
00:50:34Nein!
00:50:39Hey, du!
00:50:42Hey, du!
00:50:43Hey, du!
00:50:44Hey, du!
00:50:45Hey, du!
00:50:46Hey, du!
00:50:47Hey, du!
00:50:48Hey, du!
00:50:49Hey, du!
00:50:50Hey, du!
00:50:51Hey, du!
00:50:59Hey, du!
00:51:00Soll ich dir was Verrücktes erzählen?
00:51:03Claro que sí.
00:51:04Alles, was du um dich herum siehst, einfach alles, auch deine Fingerlinge und Keanu Reeves.
00:51:08Wo?
00:51:09Alles besteht aus Sternenstaub.
00:51:12So hat alles Leben begonnen.
00:51:21Weißt du, was das bedeutet?
00:51:23Es bedeutet, du bist aus dem gleichen Stoff, wie sie gemacht.
00:51:27Aus dem exakt gleichen Stoff.
00:51:30Du schaffst das, Mädel.
00:51:39Die Zeit ist um.
00:51:40Sie haben es geschafft, Esken Simpson.
00:51:42Wir sind alle Sternenstaub.
00:51:47Der Arm rotiert hier.
00:51:48Das ist alles Titanium.
00:51:50Erzählen Sie mir etwas über die Reibung.
00:51:52Simpson?
00:51:54Tja, die Reibung zwischen zwei Objekten aus demselben Metall ist höher, als wenn sie aus unterschiedlichen Materialien bestehen.
00:52:00Und warum wollen wir das im All?
00:52:03Wegen Newtons erstem Gesetz.
00:52:05Ein Objekt in Bewegung bleibt in Bewegung, solange keine äußere Kraft darauf eindrückt.
00:52:09Und ohne Schwerkraft gibt es keine äußere Kraft.
00:52:12Also, wenn der Arm an Schwung gewinnen würde, weil er zum Beispiel zu schnell bewegt wird,
00:52:17braucht man die Reibung, um ihn zu verlangsamen.
00:52:20Eile mit Weile da oben.
00:52:22Worte, die Sie befolgen sollten.
00:52:24Richtig, Simpson.
00:52:35Ich bin fleißig wie ein Biber hier in der Pilotenschule.
00:52:40Aber es ist immer Zeit für einen Plausch über Rex.
00:52:43Als ich Ihre Mail bekam, konnte ich es kaum erwarten, Sie anzurufen.
00:52:46Wunderbar.
00:52:47Und wie würden Sie Dr. Simpsons Herangehensweise an das Jetfliegen beschreiben?
00:52:53Logan, haben Sie je das majestätische Liebesspiel zweier Silberreiher gesehen?
00:53:03Ich denke nicht.
00:53:05Tja, Rex könnte fliegen, wenn jemand auf ihrem Rücken sitzt, das meine ich.
00:53:11Manche Menschen sind zum Tanzen geboren, andere zum Autoklauen.
00:53:15Und Rex ist zum Fliegen geboren, Mann.
00:53:20Das ist eine sehr überzeugende Darstellung.
00:53:24Naja, sie ist eine überzeugende junge Lady, was soll ich sagen?
00:53:28Ja, das ist sie.
00:53:30Na, Sichi?
00:53:37Der Husten eines Mannes kennen Sie bestimmt.
00:53:44Es kennt's für immer.
00:53:46Alles gute, Leute.
00:53:49Sie sortieren wohl mehr Leute aus.
00:53:51Oh Gott, mein Appetit ist dahin.
00:53:54Nichts.
00:53:55Bin weiter, hippie.
00:53:57Noch ein weiterer Tag.
00:53:59Alles cool.
00:54:00Freunde der Alligatoren, Horoskop.
00:54:05Nichts.
00:54:11Hm, ja, ist okay.
00:54:13Um ehrlich zu sein, ich stand eh nicht drauf.
00:54:15Ich gehe.
00:54:16Hey.
00:54:20Das Universum hat einen super Plan für dich, mein Freund.
00:54:23Selbstverständlich.
00:54:24Also, meld dich mal, Simpson.
00:54:26Wir liefern den Jungs Gesprächsstoff.
00:54:39Das ist doch total verrückt.
00:54:41War's der Ziel?
00:54:42Sie sagen nicht wieso, du fliegst einfach raus.
00:54:44Dann rede mit Pam und Lo.
00:54:46Die haben das doch entschieden.
00:54:48Es tut mir leid, Vi.
00:54:50Es tut dir leid?
00:54:53Ich muss gehen.
00:54:56Wenn sie die Wahrheit wüssten, wärst du vielleicht diejenige.
00:55:04Vi!
00:55:05Komm schon!
00:55:06Vi!
00:55:07Bitte!
00:55:08Hey, ich...
00:55:12Du sagst es doch niemandem, oder?
00:55:16Nein.
00:55:21Du wärst eine gute Astronautin, Rex.
00:55:23Das ist es ja.
00:55:26Doch Betrug nimmt nie ein gutes Ende.
00:55:30Wie Gwendolyn so oft sagt.
00:55:32Wei, es ist...
00:55:35Hör auf zu summen.
00:55:37Ich kann nicht lernen, ohne zu summen.
00:55:39Hört ihr beiden endlich mal auf?
00:55:40Jetzt kann ich mich nicht mehr konzentrieren.
00:55:42Unter Druck geraten Atome in Wallung und stoßen aneinander.
00:55:45Sie verfallen weiter.
00:55:48Eine Katastrophe.
00:55:49Sie verfallen weiter.
00:55:50Sie verfallen weiter.
00:55:52Sie verfallen weiter.
00:55:54Sie verfallen weiter.
00:55:56Sie verfallen weiter.
00:55:58Sie verfallen weiter.
00:56:00Sie verfallen weiter.
00:56:02Sie verfallen weiter.
00:56:03und stoßen aneinander.
00:56:06Wenn mich das Leben in Florida nur eines gelehrt hat,
00:56:09dann, dass man manchmal den Druck ablassen muss.
00:56:16Sie sind ja noch hier.
00:56:17Ähm, hi.
00:56:19Ist sie auch hier?
00:56:20Wer?
00:56:21Pam.
00:56:23Machen Sie ein paar spätabendliche Berechnungen?
00:56:26Was?
00:56:27Denken Sie etwa, wir beschäftigen uns mit angewandter Mathematik?
00:56:30Das war nur ein Scherz mit Pam, okay?
00:56:33Oh, ah, ja, natürlich.
00:56:35Eigentlich bin ich hier, um Sie heute Abend in die Bar einzuladen,
00:56:38aber jetzt schleife ich Sie in die Bar.
00:56:39Die Bar?
00:56:42Jenseits dieses Campus gibt es eine große, weite Welt.
00:56:46Eine Welt voller Bars.
00:56:48Und da müssen wir alle hin, um ein bisschen Spaß zu haben.
00:56:50Wissen Sie, was Spaß ist?
00:56:52Ich zeig's Ihnen.
00:56:53Also gehen wir, kommen Sie.
00:56:55Ja.
00:56:56Oh, oh, Rex, warten Sie.
00:56:58Ausgerechnet heute ist ein denkbar ungünstiger Zeitpunkt, um auszugehen.
00:57:02Okay, ich darf nicht sagen, wieso,
00:57:04nur, dass Sie alle ausgeschlafen sein müssen morgen früh.
00:57:07Verstehen Sie?
00:57:10Also, ein Drink.
00:57:12Das ist wirklich keine gute Idee.
00:57:14Ein Drink?
00:57:16Ich kann nicht.
00:57:17Dieses Gesicht sagt ein Drink.
00:57:21Nein, aber ich danke Ihnen.
00:57:26Wuh!
00:57:28Warte, warte.
00:57:29Für meine Freunde noch eine Runde Drinks.
00:57:31Die brauchen ein bisschen Spaß.
00:57:39Wuh!
00:58:01Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
00:58:31Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
00:59:32You can never be lonely.
00:59:39Mr. Jones and me.
00:59:44The Big Star.
00:59:45The Big Star.
00:59:47Hab ich vergessen.
01:00:01Warten Sie, bis die Florida aus dem Weltall sehen, Rex.
01:00:13Die Farbe des Wassers.
01:00:16Ja.
01:00:18Ja.
01:00:23Glauben Sie, wenn wir uns etwas vorstellen, wie einen Traum zu verwirklichen,
01:00:26dann bedeutet das, wir haben es schon getan.
01:00:32Ich kann nicht folgen.
01:00:36Alles ist Energie, richtig?
01:00:38Mhm.
01:00:39Sagen wir mal, die Energie von Ihnen als Astronaut dehnt sich im ganzen Universum aus.
01:00:45Und das Universum schickt sie wieder zu uns zurück.
01:00:47Wir glauben, dass wir unsere Träume verwirklichen, aber in Wahrheit haben wir das schon getan.
01:00:53Und bekommen es in Form einer Idee zurückgespiegelt.
01:00:58Ist das eine Multiversumstheorie?
01:01:00Nein.
01:01:01Oh.
01:01:03Dann sind Sie ein Sci-Fi-Fan.
01:01:05Ich bin eine Airscan.
01:01:07Und ich weiß, im Weltall gibt es radioaktive Strahlungsschätzchen.
01:01:10Und freiströmende Neutrinos.
01:01:12Gravitationswellen.
01:01:14Und es muss noch andere Wege geben, wie das Universum den Energiefluss polarisieren kann.
01:01:20Meinen Sie nicht?
01:01:26Tut mir leid, habe ich Sie gerade umgehauen?
01:01:30Ein bisschen, ja.
01:01:36Keine Ahnung, vielleicht ist es auch ganz anders.
01:01:40Vielleicht kann eine Mom, die sich etwas so sehr für ihr Kind wünscht, die Gesetze der Physik umgehen, um es möglich zu machen.
01:01:49Ich denke, Ihre Mom muss von Ihnen schwer beeindruckt sein.
01:01:55Sie ist gestorben.
01:01:58Ja, vor zehn Jahren.
01:02:00Sie hatte Krebs.
01:02:03Oh.
01:02:05Das tut mir leid.
01:02:14Aber sie ist hier.
01:02:20Ja.
01:02:24Rex.
01:02:26Ja?
01:02:29So wie Sie die Dinge angehen.
01:02:33Wie Ihr Verstand funktioniert.
01:02:38Das ist unglaublich.
01:02:46Unglaublich.
01:03:02Scheiße.
01:03:04Sie müssen rein.
01:03:05Alle.
01:03:06Sofort in die Schlafsäle.
01:03:09Scheiße.
01:03:10Karate, Karate.
01:03:29Aufstehen und los.
01:03:31Das ist er, Eskens.
01:03:33Der Moment, den Sie alle gefürchtet haben.
01:03:35Ja, es ist Zeit für die Simulation.
01:03:42Entschuldigung, bitte verfahren.
01:03:44Sie sind jetzt im Mars-Habitat in Lagerhaus 3, wo Sie die nächsten 14 Tage verbringen werden.
01:03:51Sie können nicht gehen.
01:03:52Sie müssen Ihre Experimente durchführen.
01:03:55Sie müssen Nahrung und Wasser rationieren, trainieren, Vitalwerte checken und im Team arbeiten.
01:04:02Wir sind hier und beobachten Sie rund um die Uhr über die Monitore.
01:04:06Und wir werden Ihnen ein paar Überraschungen bereiten.
01:04:10Denn das Weltall wird Ihnen Überraschungen bereiten.
01:04:15Überraschungen.
01:04:17Bist du betrunken?
01:04:20Du spinnst doch.
01:04:22Wow.
01:04:24Oh.
01:04:55Generatorausfall.
01:05:00Der Heftgenerator läuft auf 45%.
01:05:02Check die Solarpanele.
01:05:04Paneel A ist offenbar beeinträchtigt.
01:05:09Bin wach.
01:05:14Es brennt im Labor.
01:05:15Die Luke wurde beschädigt.
01:05:16Die Toilette ist kaputt.
01:05:18Das Wasser ist verunreinigt.
01:05:48Sandsturm.
01:06:01Na super.
01:06:02Der Sturm hat die Kommunikationsantenne abgerissen.
01:06:05Ich zieh mich um und geh raus.
01:06:06Nein, Grace.
01:06:07Ich geh.
01:06:08Das Kühlsystem ist ausgefallen.
01:06:09Generator auf 12%.
01:06:10Wir sind am Arsch.
01:06:12Lass mich hier raus.
01:06:13Nein, nein, nein.
01:06:14Mach die nicht auf.
01:06:15Der Sandsturm.
01:06:16Nein, das musst du nicht.
01:06:18Wacht auf, ihr Plaumen.
01:06:19Das hier ist nicht echt.
01:06:21Hinter dieser Tür ist eine Welt und die stinkt nicht nach euren verdammten Pfützen.
01:06:25Sorry.
01:06:27Ich meinte nicht deine, ihre.
01:06:29Hey.
01:06:31Es ist Tag 13.
01:06:32Nur noch einen Tag.
01:06:33Wenn du jetzt rausgehst, dann bist du raus.
01:06:39Einen Tag.
01:06:40Nur einen Tag.
01:06:41Es ist nur noch ein Tag.
01:06:43Geh weg von der Tür.
01:06:44Geh weg von der Tür.
01:06:45Sofort los.
01:06:46Hör auf mit deinem verdammten Fuß.
01:06:47Weg.
01:06:48Hör auf damit.
01:06:49Es ist okay.
01:06:50Wir haben es ein bisschen ernst.
01:06:51Weißt du, ich könnte das den ganzen Tag machen, okay?
01:06:52Aber denk dran.
01:06:53Sie kommt vor.
01:06:54Freestyle.
01:06:56Was?
01:06:57Ja, sie schafft das schon.
01:06:58Freestyle.
01:06:59Ihre Kollegin Dr.
01:07:05Kellog ist von draußen nach Hause geflogen.
01:07:11Freestyle.
01:07:12Was?
01:07:13Ja, sie schafft das schon.
01:07:14Freestyle.
01:07:23Ihre Kollegin Dr. Kellogg ist von draußen reingestolpert,
01:07:26nachdem sie Sandsturm oben gesammelt hat.
01:07:28Sie redet wirres Zeug.
01:07:30Sie geben dir noch eine Chance. Nimm sie.
01:07:32Ich kann nicht.
01:07:33Komm zurück zu uns, Doc.
01:07:34Vergiss es, Rex.
01:07:35Schluss mit dem Quatsch.
01:07:36Es ist unsere Schuld.
01:07:37Wir haben sie in den Wagen getrieben.
01:07:38Der Sandsturm ist nicht echt.
01:07:40Nein, er ist nicht echt, oder?
01:07:43Okay, jetzt hört mal her, Leute.
01:07:45Wenn diese Gruppe etwas kann, dann ist das Kämpfen.
01:07:48Ihr seid tough.
01:07:49Ihr seid fies.
01:07:50Und ihr habt Biss.
01:07:52Und manchmal habe ich Angst, dass ihr alle irre seid.
01:07:55Aber wir sind in einem Sandsturm.
01:07:57Und eine von uns steckt in der Klemme.
01:07:59Also müssen wir jetzt an einem Strang ziehen.
01:08:01Okay?
01:08:08Doc?
01:08:10Wer ist Präsident?
01:08:13Dr. Stacey Kellogg.
01:08:14Wer ist Präsident?
01:08:20Jeder weiß doch,
01:08:21dass der Präsident der Vereinigten Staaten Joe ist.
01:08:26Joe Jonas.
01:08:31Okay, komm, Doc.
01:08:32Du solltest dich besser hinlegen.
01:08:33Komm schnell.
01:08:34Ich bin der Torwart.
01:08:35Möglicherweise Halluzination.
01:08:38Das letzte Mal, als ich vergaß, wo ich war,
01:08:40war ich beim Panama Beach City Ping-Pong Turnier.
01:08:43Und ich hatte den ganzen Tag keinen Tropfen Wasser getrunken.
01:08:46Dehydrierung.
01:08:47Stacey, ich bin's, der Coach.
01:08:49Ich wechsle dich wieder ein, wenn die Zeit reif ist.
01:08:51Aber zuerst gönnen wir uns eine kleine Kochsalzlösung, okay?
01:08:55Okay, ihr zwei.
01:08:56Keiner geht raus, bis der Sandsturm vorbei ist.
01:08:59Grace, check das mal da.
01:09:01Und was steht da?
01:09:03Noch ca. 17 Minuten.
01:09:04Shit.
01:09:06Gut, wir müssen Energie sparen, richtig?
01:09:08Grace, fahr das C-Modul runter.
01:09:10Ja, verstanden.
01:09:11Captain Jack, überprüft den Generator.
01:09:13Geht klar.
01:09:15Okay.
01:09:19Ein Steckkabel ist nicht verbunden.
01:09:21Kannst du es reparieren?
01:09:22Wohl eher hast du es repariert, denn das habe ich.
01:09:26Kühlsystem funktioniert.
01:09:28Sehr gut.
01:09:29Wir sind wieder im Geschäft, Baby.
01:09:31So sieht's aus.
01:09:33Yes, Miss.
01:09:35Ich hab doch gesagt, wir kriegen das hin.
01:09:38Oh.
01:09:40Ja, das...
01:09:41Ja, das war gut.
01:09:42Fühlt sich gut an.
01:09:43Ja, sehr gut.
01:09:44Das fühlt sich gut an.
01:09:47Simpson, heute sitzen Sie endlich selbst am Steuer.
01:09:51Was sagen Sie, ist Ihr Rufzeichen?
01:09:55Flamingo.
01:09:56Flamingo, oh ja.
01:09:59Sie kümmern sich heute ums Geschäft, Flamingo.
01:10:02Na dann mal los.
01:10:05Flamingo, kommen Sie.
01:10:07Na los.
01:10:09Worauf warten Sie?
01:10:15Oh.
01:10:24Hallo.
01:10:25Oh, hallo.
01:10:26Hier ist Logan O'Leary von der NASA.
01:10:28Spreche ich mit Professor Jerry Garcia?
01:10:32Ich wurde gebeten, um diese Zeit anzurufen.
01:10:34Oh, ja, ja.
01:10:35Sie sprechen mit ihm, mein Junge.
01:10:37Ah, sehr schön.
01:10:38Können Sie mich gut hören?
01:10:40Es ist ziemlich laut heute im Mechaniklabor.
01:10:46Ja, ja, kein Problem.
01:10:47Wie in meiner Mail...
01:10:48Angekündigt, Jerry, habe ich nur ein paar Fragen zu...
01:10:51Dr. Tiffany Simpson.
01:10:54Okay, wir rollen.
01:10:55Cool, cool.
01:10:56Rollen.
01:10:57Yep.
01:10:59Es fühlt sich jedes Mal an wie das erste Mal.
01:11:03Gut.
01:11:04Tower anfunken für Freigabe.
01:11:06Ähm...
01:11:07Tower...
01:11:08Tower, hier ist Rex Sim...
01:11:10T...
01:11:11Äh...
01:11:127-2-3.
01:11:14Äh, bitte...
01:11:15Rollbahnfreigabe.
01:11:16Keine Heile.
01:11:177-2-3, Position halten und warten.
01:11:21Ich muss pinkeln.
01:11:23Pinkelpause.
01:11:24Okay, checken Sie die Instrumente.
01:11:27Ihre Instrumente.
01:11:30Die sehen super aus.
01:11:31Okay, Flugsicherung, alle Richtungen checken.
01:11:36Etwas wackelig.
01:11:38Ja.
01:11:39Nichts, womit ein Flappingo nicht klarkommt, habe ich recht?
01:11:46Als sie ihre Studentin war, hatte Tiffany Simpson einen...
01:11:49einen Sekundenkleber entwickelt, ist das richtig?
01:11:53Oh, ja, ja, also...
01:11:55Hier werden jeden Tag so viele neue Dinge erfunden,
01:11:57schwer den Überblick zu behalten, also...
01:11:59Bekleber, ja, ja, der...
01:12:01Bekleber, oh...
01:12:03Tja, wissen Sie, dieses Zeug hätte zwei Kugellager miteinander verkleben können.
01:12:06Es klebt wie...
01:12:08ein männlicher Reiher an seinem Weibchen.
01:12:10Wissen Sie, was ich meine?
01:12:13Also, wissen Sie, was ich eigentlich sagen will, ist, äh...
01:12:16dass Dr. Simpson wirklich sehr, sehr...
01:12:18Äh, entschuldigen Sie bitte.
01:12:20Sagten Sie gerade...
01:12:22Reiher?
01:12:25Ah! Oh, nein, das ist übel!
01:12:27Wir haben hier einen Notfall.
01:12:29Sorry, entschuldigen Sie bitte.
01:12:31Tut mir leid, hier geraten die Dinge gerade etwas...
01:12:33außer Kontrolle und, äh...
01:12:36Oh, nein.
01:12:37Ähm...
01:12:41Oh, nein, nein, nein, nein.
01:12:51Nadine's Make-Up Palast.
01:13:00Rex.
01:13:10Barkeeperin des Jahres.
01:13:14Oh, nein, nein, nein, nein, nein.
01:13:16Oh, nein, nein, nein, nein.
01:13:18Barkeeperin des Jahres.
01:13:20Mein Gott.
01:13:21So viele Alligatoren.
01:13:30Okay, der Kanal.
01:13:32Die Schleusen gibt es.
01:13:35Es gibt kein Labor, keine Uni, keinen Abschluss.
01:13:38Nur...
01:13:39Rex Simpson.
01:13:41In einer Bar.
01:13:43Wo sie arbeitet.
01:13:46Was im Namen von Johannes Küppler geht hier vor?
01:13:54Hallo.
01:13:55Hi, Trish.
01:13:56Können wir vielleicht heute noch ein Meeting mit Esken Simpson arrangieren?
01:14:00Sie ist den ganzen Tag auf dem Ellington Field.
01:14:02Aha, richtig, der Flugplatz.
01:14:04Fliegen?
01:14:05Oh, Gott.
01:14:07Wie hoch ist Ihre Go-No-Go-Geschwindigkeit?
01:14:10Ich sag Ihnen meine, wenn Sie mir Ihre sagen...
01:14:12135 Knoten.
01:14:15Hm.
01:14:20723, Start frei.
01:14:22Liebes Universum.
01:14:23Gib Gas, Flamingo.
01:14:24Es tut mir so leid.
01:14:25Simpson, ich sagte, gib Gas.
01:14:30Schneller.
01:14:33Okay.
01:14:34Wir sind über 60.
01:14:3680.
01:14:37Und dann 10.
01:14:38Langsam hochziehen.
01:14:40135.
01:14:41Jetzt.
01:14:42Los.
01:14:44Ich kann nicht fliegen.
01:14:45Ich kann nicht fliegen.
01:14:46Ich kann nicht fliegen.
01:14:54Ab geht's.
01:15:01Sehr gut.
01:15:07Das ist so abgefahren.
01:15:08Die Nase oben halten, Flamingo.
01:15:10Ist oben.
01:15:11Verstanden.
01:15:14Guck in deine eigene Kamera.
01:15:18Her damit.
01:15:19Stopp.
01:15:20Tower.
01:15:21Oh.
01:15:22Hier ist Deputy Director O'Leary.
01:15:24Verbinden Sie mich mit Captain Elvis, schnell.
01:15:26Verstanden.
01:15:27Verbinde mit Elvis.
01:15:28Rex.
01:15:29Hier ist Logan.
01:15:30Logan.
01:15:31Mr. O'Leary, wir sind hier mitten in einer Flugstunde.
01:15:33Captain, sie kann nicht fliegen.
01:15:35Ich fliege aber jetzt gerade.
01:15:37Sie ist keine Testpilotin, sie ist keine Ingenieurin
01:15:40und ich bin mir sogar ziemlich sicher,
01:15:42dass ihr gesamter Lebenslauf gefälscht ist.
01:15:44Ich wusste es.
01:15:46Sie ist eine Barkeeperin mit Highschool-Abschluss.
01:15:49Ihre beste Freundin hat sich als sechs...
01:15:52sechs verschiedene Referenzen ausgegeben.
01:15:55Barkeeperin?
01:16:00Ich muss Sie wohl daran erinnern,
01:16:01dass ich nicht am Steuern dieses Flugzeugs sitze.
01:16:04Sie bringt uns alle um,
01:16:06genau wie ich versucht habe, es euch zu sagen.
01:16:08Simpson.
01:16:11Sie müssen jetzt sofort runterkommen.
01:16:16Bitte entführen Sie mich nicht.
01:16:18Ich date neuerdings jemanden
01:16:20und würde gern sehen, wohin es führt.
01:16:25Toll, dass Sie jemanden kennengelernt haben.
01:16:29Ja?
01:16:30Also, ähm, ist die Kiste schwer zu landen oder was?
01:16:38Spielst du noch mit?
01:16:41Zieh eine.
01:16:45Also jetzt das Fahrwerk ausfahren.
01:16:48Okay.
01:16:49Oben rechts.
01:16:50Oben rechts!
01:16:53Hier ist das...
01:16:54Gut, und jetzt beschleunigen auf 200 Knoten.
01:16:59Beschleunigen?
01:17:00Ja, richtig, beschleunigen.
01:17:02Jetzt. Gut.
01:17:03Nach rechts neigen.
01:17:0545 Grad.
01:17:07Neigen!
01:17:09Und Nase hoch.
01:17:10Nase hoch!
01:17:11Bis zu 155 Knoten.
01:17:14Gut, gut, gut.
01:17:15Halt, halt, halt, halt.
01:17:16Langsamer, langsamer.
01:17:17Gut, gut.
01:17:18Jetzt Nase runter.
01:17:19Nase runter, runter, runter.
01:17:21Runter!
01:17:23Runter!
01:17:24Okay.
01:17:25Und die Kurve in den Leerlauf.
01:17:27Oh nein, bremsen, bremsen.
01:17:29Bremsen, bremsen, bremsen, bremsen, bremsen!
01:17:32Bremsen!
01:17:43Danke, lieber Gott.
01:17:54Echt schade um Sie, Flamingo, denn...
01:17:57das war eine 1A-Landung.
01:18:00Dankeschön.
01:18:17Tut mir leid, Leute.
01:18:19Ich wollte niemanden verletzen.
01:18:29Ich weiß nicht, welche rechtlichen Folgen das hat.
01:18:33Versuchen Sie nicht abzuhauen.
01:18:37Keine Sorge.
01:18:38Ich verlasse Florida nie wieder.
01:19:00Hey, es tut mir so leid, Rex.
01:19:03Das ist alles die Schuld von uns beiden.
01:19:30Oh.
01:19:54Ich sehe, du willst nicht reden.
01:19:57Ich wollte dir nur sagen, Rex,
01:19:59deine Mom konnte Lügen nicht aufstehen.
01:20:05Ich weiß.
01:20:09Doch...
01:20:11sich ein paar Freiheiten rauszunehmen,
01:20:13kommt wohl von meinem Garn in deinem genetischen Kild.
01:20:16Das hast du wohl von mir geerbt.
01:20:19Aber...
01:20:22lassen wir die Lügen einen Moment beiseite.
01:20:27Rexy, du hast es geschafft.
01:20:29Du hast mit den großen Jungs Astronautin gespielt.
01:20:32Und du warst verdammt gut.
01:20:34Denn du bist...
01:20:36schlau wie ein Fuchs und unglaublich mutig.
01:20:41Ja, sie haben dich nach Hause geschickt.
01:20:45Du solltest nur wissen, deine Mom...
01:20:51würde nicht wollen, dass du dein Glück jetzt wieder aufgibst.
01:20:56Geh und teile deine Talente mit der Welt, Rexy.
01:21:00Die Welt braucht sie.
01:21:06Danke, Dad.
01:21:14Das Spiel läuft.
01:21:26Astronauten an Bord, die Übertragung ist gut.
01:21:31T minus 25 Sekunden.
01:21:3620 Sekunden, Countdown läuft.
01:21:41T minus 15 Sekunden, Flugsteuerung läuft.
01:21:47T minus 20 Sekunden, Countdown läuft.
01:21:51T minus 15 Sekunden, Flugsteuerung intern.
01:21:5612, 11, 10, 9, Zündung der Triebwerke.
01:22:026, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
01:22:09Alle Triebwerke gezündet. Liftoff. Rakete gestartet.
01:22:13Guten Flug, Askins.
01:22:16Juhu!
01:22:21Hardcore!
01:22:26Was hat sie gesagt? Unklar.
01:22:29Hardcore.
01:22:32Sie sagte Hardcore.
01:22:35Hätte auch von Simpson kommen können.
01:22:38Untertitelung im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:23:09Yo, yo, yo!
01:23:13Du bist doch die Astronautin, oder? Willst du noch einen Drink?
01:23:17Ich will dir nur sagen, dass auf der Raumstation Scheiße abgeht.
01:23:26Wo ist die Fernbedienung? Gib sie mir!
01:23:30Nur wenige Stunden nach der Ankunft der neuen Besatzung
01:23:34wurde die ISS von einer Wolke aus Mikrometeoriten erfasst.
01:23:39Die Meteoriten legten die Batterieladeeinheiten
01:23:42von 4 der 8 Stromversorgungseinheiten lahm.
01:23:45Das Protokoll sieht vor, dass die Astronauten
01:23:48im Notfall einen Außeneinsatz durchführen,
01:23:51um die Paneele zu reparieren.
01:23:55Das Verlassen der Raumstation
01:23:57ist den amerikanischen Astronauten jedoch leider nicht möglich.
01:24:02Ein weiterer Meteorit hat den Hitzeschild des Columbus-Moduls abgebrochen.
01:24:07Die Metalltrümmer haben sich in der Quest-Luftschleuse verkeilt
01:24:12und blockieren die Ausstiegsluke.
01:24:15Das kann doch nicht wahr sein.
01:24:17Dies sind Bilder von unserer Kamera außerhalb der Raumstation.
01:24:21Ohne ein funktionierendes Stromverteilungssystem
01:24:24wird die Raumstation in 72 Stunden keinen Strom mehr haben.
01:24:30Kein Strom im All? Dann zündet mal Kerzen an. Wie krass.
01:24:34Kein Strom im All bedeutet,
01:24:36dass man erfriert oder dass man erstickt.
01:24:39Es bedeutet, alle da drin werden sterben.
01:24:42Vielleicht liest du mal ein Wissenschaftsbuch, Mann.
01:24:46Wär vielleicht nicht schlecht.
01:24:48Da die nächste Rakete der NASA 15 Stunden entfernt ist,
01:24:51ersuchen wir unsere Raumfahrtpartner bei dieser Rettungsaktion um Hilfe.
01:24:55Während wir an der Lösung des Problems arbeiten,
01:24:58bitte ich Sie, diese treuen amerikanischen Bürger in ihre Gebete einzuschließen.
01:25:03Ich fahre direkt zum Space Center.
01:25:05Twitter du weiter der NASA. Die sollen mich anrufen.
01:25:08Ich rufe Top Reexpenser ab.
01:25:23Ähm. Ich glaub nicht, dass das funktioniert.
01:25:26Aber ich bin gespannt, was es mit dem Planungsprozess aussieht.
01:25:29Ich ruf' Todrick Spencer an.
01:25:31Ich glaub' nicht, dass das funktioniert, aber...
01:25:33Ja, wir sollten an allen Fronten Druck machen. Okay.
01:25:37Du schaffst das, Dr. Simpson.
01:25:39Danke, Dr. Yank.
01:25:44Es geht um die internationale Sicherheit.
01:25:46Schätzchen, dir ist klar, dass das jeder sagt, oder?
01:25:50Kann ich Ihnen etwas zeigen?
01:25:51Es ist im Kofferraum.
01:25:54Sagen das auch alle?
01:25:56Na klar, tun Sie das.
01:26:00Ein Haufen Leute werden am Tor angehalten
01:26:01und ich werde gerufen, um sie komplett zu durchsuchen.
01:26:04Ich hab' schon einiges gesehen.
01:26:06Doch dieses Mal dachte ich, okay, warte.
01:26:08Das müssen die hören.
01:26:10Pam?
01:26:10Nein!
01:26:15Haben Sie Ihr Gehirn im Hintern, Sie Schlaumeier?
01:26:18Wissen Sie denn nichts über Weiße?
01:26:19Die machen weißen Scheiß!
01:26:24Benutzen Sie den Roboterarm.
01:26:26Sie müssen ihn schwenken und...
01:26:27nah genug rankommen, um die hier zu benutzen.
01:26:30Benutzen Sie die Nietenzange.
01:26:39Sie haben fünf Minuten, und zwar in Handschellen.
01:26:42Unsere Leute können nicht raus, um die Luke zu reparieren
01:26:45oder die Solarpaneele.
01:26:46Also müssen wir jemanden dafür raufschicken.
01:26:49Man würde sich vorsichtig zum Anseilpunkt begeben,
01:26:52sich einklinken und dann den Arm hinunter zur Tür gehen.
01:26:56Und dort benutzt man die Nietenzange.
01:26:58Man macht einen neuen Haltepunkt für den Greifzug
01:27:02und der entfernt das Trümmerstück von der Luke.
01:27:04Die was und der was?
01:27:05Wir sollten es testen.
01:27:06Was?
01:27:06Wir sollten es testen.
01:27:07Sie sollten mich schicken.
01:27:09Nein!
01:27:10Hören Sie mir zu!
01:27:11Auf keinen Fall!
01:27:12Das Szenario könnte funktionieren.
01:27:15Wäre möglich.
01:27:18Oder auch nicht.
01:27:19Und deshalb sollten Sie auch die Ersatzfrau raufschicken.
01:27:23Und Sie müssen es jetzt tun.
01:27:25Die Versorgung läuft bereits mit Notstrom.
01:27:27Und ohne die Leistung der Solarzellen ist das eine endliche Ressource.
01:27:32Ich kann das schaffen.
01:27:34Aber ich brauche Hilfe.
01:27:36Gefällt mir, wie Sie das sagen.
01:27:37Als würden wir Sie das tatsächlich tun lassen.
01:27:39Aber ich brauche Hilfe.
01:27:44Ich habe in meinem Lebenslauf gelogen.
01:27:45Das kann man wohl sagen.
01:27:48Und einigen von uns ist die Wahrheit wichtig.
01:27:50Ausgesprochen wichtig, okay?
01:27:53Und...
01:27:55einige von uns...
01:27:57einige von uns widmen ihr Leben dem Streben danach.
01:28:01Ich weiß.
01:28:06Aber ich sage nur, wie es ist.
01:28:08Ich bin echt gut in sowas.
01:28:10Probleme aus der Welt zu schaffen, solche Dinge.
01:28:12Sowas wie das hier.
01:28:14Ich meine, das ist angewandte Physik, das ist Ingenieurwesen, das ist...
01:28:18ein Problem lösen, um meine Freunde heimzubringen.
01:28:22Es gibt noch ein Problem.
01:28:23Die Soyuz ist in Usbekistan.
01:28:25Es würde 13 Stunden dauern, um sie da hinzubringen.
01:28:28Das ist kein Problem.
01:28:29Ich habe schon ein Taxi.
01:28:34Todrick Spencer.
01:28:38Wir kennen uns schon lange.
01:28:39Und er steht voll und ganz hinter dieser Rettungsmission.
01:28:42Aber...
01:28:43nur wenn ich Käpt'n der Todrick-Rakete bin.
01:28:46Ich habe die perfekte Co-Pilotin.
01:28:50Logan, wie lautet Newtons viertes Gesetz?
01:28:53Es gibt kein viertes Gesetz.
01:28:55Eine Frau in Bewegung bleibt in Bewegung, egal welche Zweifel man hat.
01:29:23Strong women, beautiful women, not to be pushed around, women.
01:29:27Risk everything, kinda woman, getting checks, woman.
01:29:30Work hard, reach for the stars, woman.
01:29:53Fünf...
01:29:55Vier...
01:29:57Drei...
01:29:59Zwei...
01:30:01Ein...
01:30:04Null.
01:30:05Zündung.
01:30:06Liftoff.
01:30:10Auf unsere Heldin!
01:30:12Und auf mich!
01:30:14Bestimmerin ihres Schicksals.
01:30:16Ganz eindeutig.
01:30:17Ja, Mann!
01:30:19Und da startet die Todrick-One auf ihrer Rettungsmission.
01:30:23Die Todrick wird an die Raumstation andocken, in der die Astronauten festsitzen und deren Stromversorgung geeinträchtigt ist.
01:30:28Ich bin stolz auf dich, Süße.
01:30:32Und komm wieder zurück.
01:30:35Das war ich.
01:30:36Du Queen.
01:30:37Du Queen.
01:30:38Du Queen.
01:30:39Du Queen.
01:30:40Du Queen.
01:30:41Du Queen.
01:30:42Du Queen.
01:30:43Du Queen.
01:30:44Du Queen.
01:30:45Du Queen.
01:30:46Du Queen.
01:30:52Ihr kennt das sicher, wenn man ein Kind ist und einfach nur alt genug sein will, um endlich einen Job zu haben.
01:30:58Todrick-One, Sie sind angedockt.
01:31:01Und dann ist es endlich soweit und er ist super langweilig.
01:31:08Naja, endlich ins All zu fliegen.
01:31:11War überhaupt nicht so!
01:31:17Simpson, hören Sie mich?
01:31:20Positiv.
01:31:22Mein neuer Lieblingsort.
01:31:26Simpson, sind Sie bereit, sich am Sicherungspunkt einzuklinken?
01:31:30Yep.
01:31:32Das hier erinnert mich total an den Einbruch ins Mar-a-Lago, um die Schwäne zu befreien.
01:31:37Tara, ich wünschte, du könntest das sehen.
01:31:40Die haben mich hier reingelassen und das ohne Backgroundcheck.
01:31:44Wie bitte?
01:31:47Gwendolyn atmete zitternd.
01:31:50Ja, sie saß auf einem feindlichen Planeten fest.
01:31:55Aber sie war noch am Leben.
01:31:58Sie strotzte vor Leben.
01:32:04Ein kleiner Schritt für Rex, ein riesiger Sprung für Florida.
01:32:17Ah!
01:32:19Ja, es ist original wie damals.
01:32:26Sagen Sie uns, was Sie brauchen, Simpson.
01:32:28Oh, eine Spicy Mango Margarita, aber ohne Salz, bitte.
01:32:32Ich gebe ihr einen Tag auf der ISS.
01:32:34Dann baut sie eine Slushie-Maschine, die in der Schwerelosigkeit funktioniert.
01:32:38Er sieht besser aus, als er klingt.
01:32:40Äh, Todrick, hi. Ich bin der Deputy Director of Operations, Logan O'Leary.
01:32:46Wir haben telefoniert. Ähm, danke Ihnen.
01:32:49Ich tue alles für Rex.
01:32:51Okay. Sehr gut, Simpson.
01:32:55Eile mit Eile.
01:32:58Gesichert!
01:33:00Gut gemacht.
01:33:05Wow.
01:33:11Mission Control, wir sind die Astronauten für die Rettungsmission.
01:33:19Ich bin sie!
01:33:21Nein!
01:33:26Nicht sie! Warum sie?
01:33:29Rex, wenn du mich umbringst, dann schwöre ich, ich werde dich bis in alle Ewigkeit heimsuchen.
01:33:34Und das mit Erfolg, denn ich bin ich!
01:33:38Verstanden, Doc.
01:33:41Okay.
01:33:46Kannst du uns in deinen Plan einweihen, Simpson?
01:33:48Da wären wir.
01:33:50Also, wisst ihr, was eine Nietenzange ist?
01:33:53Willst du mich verarschen?
01:33:55Hört mal, Leute.
01:33:59Ich weiß, es wird einige Zeit dauern, bevor ihr mir wieder vertrauen könnt.
01:34:03Und wahrscheinlich glaubt ihr mir nicht, aber...
01:34:07Ich hab euch echt gern.
01:34:10Und ich werde euch retten, okay?
01:34:34Das Trümmerstück. Es bewegt sich. Sie schafft es!
01:34:39Halt. Ich glaub, es hängt fest.
01:34:46Mist.
01:35:09Du schaffst das.
01:35:19Du kommst mir gleich bekannt vor.
01:35:27Gut so. Zeig's dem Alligator.
01:35:31Los, Kleine! Du schaffst das, Simpson! Du bist hardcore!
01:35:35Du schaffst das, Simpson! Du bist hardcore!
01:35:41Komm schon, Rex.
01:35:45Respekt.
01:36:02Alles klar.
01:36:03Wie sieht's aus?
01:36:06Abdichtung ist gut.
01:36:08Questluftschleuse funktioniert.
01:36:10Rex!
01:36:13Nein, nein, nein, nein!
01:36:24Der geht's gut. Alles okay?
01:36:28Wir haben's geschafft, Bruder!
01:36:32Ihre Tochter hat ganz schön was drauf, hm?
01:36:34Das können Sie laut sagen.
01:36:35Schlag an!
01:36:41Meine Rakete, aber deine Leistung, Rex. Du hast es geschafft. Das warst du.
01:36:46Ein bisschen auch ich, aber hauptsächlich du.
01:36:48Ausgezeichnete Arbeit, Esken Simpson.
01:36:51Esken?
01:37:00Das ist abgefahren.
01:37:04Ja.
01:37:13Holen wir sie zurück.
01:37:20Wislowski, lassen Sie ihr eine Minute, bevor Sie sie aufsammeln, ja?
01:37:26Ja, verstanden.
01:37:27Wir haben's geschafft, Mann.
01:37:57Luft, Luft, Luft!
01:37:59Luft, Luft, Luft!
01:38:01Alles klar!
01:38:03Touchdown!
01:38:04Rex, du bist ne Wahnsinnige.
01:38:08Ja, ne Wahnsinnige, die uns das Leben gerettet hat.
01:38:11Das war ich euch schuldig.
01:38:13Jetzt muss ich nach Hause zu meiner Familie.
01:38:15Stopp das jetzt. Komm schon.
01:38:17Ich helf dir dabei, dich zu amüsieren.
01:38:19Grace, dreh es auf.
01:38:21Alles klar.
01:38:27Die Eskens von 2023 haben seitdem echt was gerissen.
01:38:32Logo.
01:38:34Dr. Stacy hatte einen spirituellen Moment während eines Weltraumspaziergangs.
01:38:38Wir sind alle Sternenstaub.
01:38:40Jetzt nennt sie sich Dr. One Love.
01:38:43Grace ist Senatorin.
01:38:45Und sie sorgt dafür, dass die Weltraumforschung einen Haufen Gelder kriegt.
01:38:48Captain Jack ist schon seit über einem Jahr auf der ISS.
01:38:51Willst du mich heiraten?
01:38:53Er ist der erste Mensch, der einen Antrag aus dem All gemacht hat.
01:38:55Ich denke darüber nach.
01:38:57Miriam hat ihre Berufung gefunden.
01:38:59Sie leitet das Eskentraining.
01:39:01Das waren keine vollen zwei Stunden wie vorgeschrieben.
01:39:04Wo ist sie?
01:39:06Ich höre sie in meinem Kopf.
01:39:08Und was mich betrifft, hat diese Erfahrung alles verändert.
01:39:11Und ich bin so verdammt froh darüber.
01:39:14Vi und ich sind Astronautinnen in Todrics Raumfahrtunternehmen.
01:39:19Und wir entwickeln im Team neue Erfindungen für den Weltraum.
01:39:23Ich hab einen tollen Freund.
01:39:25Ich sag nur Clark Kent.
01:39:28Und ich hab den ultimativen Weg gefunden, meine Talente zu teilen.
01:39:33So wie Mames gewollt hat.
01:39:35Bin schon da. Bin schon da.
01:39:37Director Wislowski.
01:39:39Director Simpson.
01:39:41Um die Rexes und Weiss der Zukunft zu fördern.
01:39:44Basecamp!
01:39:46Was sagen wir?
01:39:48Helge, dein Traum.
01:39:50Deine Freunde sind deine Geheimwaffen.
01:39:52Und du bist Hardcore.
01:39:54Ja, ja. Und jetzt los, los, los.
01:39:55Schatzsuche.
01:39:57Los, los, los.
01:39:59Action Shot.
01:40:01Nadine kümmert sich um die Öffentlichkeitsarbeit.
01:40:03Und sie und Bingo kriegen noch ein Baby.
01:40:05Ich hoffe, ihr findet was Schönes.
01:40:07Ich bin echt aus der Puste.
01:40:09Leute, eine Frage.
01:40:11Ihr wisst das.
01:40:13Universum ist immer im perfekten Gleichgewicht, zu jedem Zeitpunkt.
01:40:16Und die positive Energie, die sich im Universum ausdehnt,
01:40:19wird von der negativen Energie der Schwerkraft aufgehoben.
01:40:22Krass, aber okay.
01:40:23Wir folgen dir, Rex.
01:40:25Habt ihr euch je gefragt,
01:40:27wenn sich alles im Universum,
01:40:29selbst der kleinste Partikel, im Gleichgewicht befinden muss,
01:40:32ob jedes Mal, wenn eine Party endet, auch eine neue anfängt?
01:40:44Juhu!
01:40:47Was ich aus dieser Zeit gelernt habe, ist,
01:40:49dass man sich selbst etwas zutrauen muss.
01:40:50Wagt den großen Sprung.
01:40:52Ich verspreche euch, ihr landet irgendwo weit draußen.
01:40:55Irgendwo, wo es verdammt schön ist.
01:41:20Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:41:50Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:42:20Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:42:50Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:43:20Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:43:50Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:44:20Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:44:50Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:45:20Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:45:50Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:46:20Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:46:50Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:47:20Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:47:50Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:48:20Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:48:50Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:49:20Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:49:50Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:50:20Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017