Love Sea cap 4 Thai Sub Español

  • el mes pasado
Love Sea cap 4 Thai Sub Español
Transcript
00:00Yo soy como el tipo de tío que no sabe
00:02Solo cuando hay gente en este islado
00:04Puedes comprármelo
00:06¿Quieres que te compre mi amor?
00:08Ya pensaste en la noticia de la mañana
00:10Así que te voy a pedir ayuda
00:12¿Qué puedo hacer para ayudarte?
00:14¿Podemos ser amigos?
00:16Esta noche voy a regresar
00:18¿Vas a regresar a Bangkok?
00:20Te prometo
00:22que te seguiré por todo
00:24Quédate conmigo
00:30Quite
00:41¡Longbo!
00:43logo
00:45Te mira
00:47¿Contarano que viste?
00:49Ese discutirás
00:51Mira la noticia
00:53Minuto pasado
00:55Aquí
00:57Voya
01:00¿Y si la chica del barca?
01:02¿Quién sabe?
01:03Yo he visto
01:04que se están peleando
01:05con ese chico
01:09¿Qué podemos hacer?
01:11Si no se va, tenemos que volver a casa
01:13¿Quieres que no nos siga?
01:17Solo preguntar
01:19Solo responder
01:21Ahí, a la oficina
01:23¿Va?
01:25¿Va?
01:26¿Va?
01:27¿Va?
01:28¿Va?
01:30¡Mister!
01:32Bienvenido
01:33Siéntese
01:34¿Quieres ver el barco?
01:36No olvides el tip
01:37¡Mister!
01:39Un momento
01:58Todos los encuentros
02:12Tienen un final
02:28¿Quieres irte?
02:58Mister
03:28¿Quieres ver el barco?
03:29No olvides el tip
03:30¡Mister!
03:31Un momento
03:32Todos los encuentros
03:33Tienen un final
03:34¿Quieres irte?
03:35No olvides el tip
03:36¡Mister!
03:37Un momento
03:38Todos los encuentros
03:39Tienen un final
03:40¿Quieres irte?
03:41No olvides el tip
03:42¡Mister!
03:43Un momento
03:44Todos los encuentros
03:45Tienen un final
03:46¿Quieres irte?
03:47No olvides el tip
03:48¡Mister!
03:49Un momento
03:50Todos los encuentros
03:51Tienen un final
03:52¿Quieres irte?
03:53No olvides el tip
03:54¡Mister!
03:55Un momento
03:56Todos los encuentros
03:57Tienen un final
03:58¿Quieres irte?
03:59No olvides el tip
04:00¡Mister!
04:01Un momento
04:02Todos los encuentros
04:03Tienen un final
04:04¿Quieres irte?
04:05No olvides el tip
04:06¡Mister!
04:07Un momento
04:08Todos los encuentros
04:09Tienen un final
04:10¿Quieres irte?
04:11No olvides el tip
04:12¡Mister!
04:13Un momento
04:14Todos los encuentros
04:15Tienen un final
04:16¿Quieres irte?
04:17No olvides el tip
04:18¡Mister!
04:19Un momento
04:20Todos los encuentros
04:21Tienen un final
04:22¿Quieres irte?
04:23No olvides el tip
04:24¡Mister!
04:25Un momento
04:26Todos los encuentros
04:27Tienen un final
04:28¿Quieres irte?
04:29No olvides el tip
04:30¡Mister!
04:31Un momento
04:32Todos los encuentros
04:33Tienen un final
04:34¿Quieres irte?
04:35No olvides el tip
04:36¡Mister!
04:37Un momento
04:38Todos los encuentros
04:39Tienen un final
04:40¿Quieres irte?
04:41No olvides el tip
04:42¡Mister!
04:43Un momento
04:44Todos los encuentros
04:45Tienen un final
04:46¿Quieres irte?
04:47No olvides el tip
04:48¡Mister!
04:49Un momento
04:50Todos los encuentros
04:51Tienen un final
04:52¿Quieres irte?
04:53No olvides el tip
04:54¡Mister!
04:55Un momento
04:56Todos los encuentros
04:57Tienen un final
04:58¡Mister!
04:59Un momento
05:00Todos los encuentros
05:01Tienen un final
05:02¡Mister!
05:03Un momento
05:04Todos los encuentros
05:05Tienen un final
05:06¡Mister!
05:07Un momento
05:08Todos los encuentros
05:09Tienen un final
05:10¡Mister!
05:11Un momento
05:12Todos los encuentros
05:13Tienen un final
05:14¡Mister!
05:15Un momento
05:16Todos los encuentros
05:17Tienen un final
05:18¡Mister!
05:19Un momento
05:20Todos los encuentros
05:21Tienen un final
05:22¡Mister!
05:23Un momento
05:25¡Mister!
05:27No quieres enojarme al final
05:35Debes amar a alguien
05:37No es tan malo
05:54No es tan malo
06:24No es tan malo
06:25No es tan malo
06:55¡Hola!
06:57¿Cómo vas?
07:11Lo siento
07:12No puedo mantener los compromisos
07:15Se que
07:16No tiene problema
07:18Yo me quedé
07:20Cuando llamé a mi ayuda
07:21Me pidió que lo hiciera
07:24Pero ya te lo prometí.
07:28No importa.
07:32Ya estoy acostumbrado.
07:34Pero ya te lo prometí.
07:38No importa.
07:42Estoy acostumbrado.
07:59Te pregunto otra vez.
08:01¿Puedo elegir el día de vuelta?
08:03¡No puede ser!
08:04¡No puede ser!
08:05¡Pirac tiene que volver hoy!
08:10Pero...
08:11¡Pirac, escúchame!
08:12¡Mañana tendré una reunión!
08:15¿Pirac va a volver hoy, verdad?
08:17¿Verdad?
08:19¿No te acuerdas que mañana tendré una reunión
08:21con la agencia que cuida las leyes extranjeras de Pirac?
08:23Porque desde el mes pasado pensé que iría a Tailandia.
08:26¡Pirac es el que me dijo que podía ir!
08:28¡Pirac no puede hacer un movimiento así!
08:30¿No te acuerdas que acabó de vender un documental
08:32para que yo traduzca en japonés y español?
08:34Y se va a hablar de que en Vietnam
08:36se va a comprar una novela para hacer una webserie.
08:38¡Pirac tiene que ir!
08:40¡Por favor, por favor, por favor!
08:44¿Estás llorando?
08:46No estoy llorando.
08:48Pero si Pirac no vuelve,
08:49seguro que voy a llorar.
08:51Bueno, bueno.
08:52¿Volver es suficiente?
08:54¡Pirac, te amo muchísimo!
08:58Eso es todo.
08:59¿Pirac está en un barco?
09:00Te voy a...
09:10¿No te acuerdas de nada?
09:29¿Pirac?
09:36¡Voy a ser tu servidor!
09:43¿Esto es demasiado?
09:46¡Puedes usar mi servicio otra vez!
09:52¡Debería de volver a este barco!
09:57¡Es cierto!
09:58No te preocupes por mí, solo preocúpate por ti mismo.
10:04Y...
10:06No te olvides de comer tarde.
10:09¿Qué?
10:12¿A que me refieres?
10:16¿A qué me refieres?
10:18¿A que me refieres?
10:20¿A que me refieres?
10:22¿A que me refieres?
10:24¿A que me refieres?
10:26No te olvides de comer tarde.
10:29No te enfermes.
10:31¿Eres un médico?
10:34Lo importante es...
10:36No duermas demasiado tarde.
10:39Estás viejo.
10:41Cuida tu cara.
10:48¿Estás loco?
10:50¿Estás loco?
10:52Sí.
10:54Es el amor.
11:07Voy a regresar.
11:12Te voy a llevar el bolso.
11:15Vete a la playa.
11:23¿No vas a venir?
11:54Tienes que amarme.
11:57¿Qué?
11:59Tienes que amarme.
12:02Vamos, Samuel.
12:13No olvidaré nada de nosotros.
12:24Cuida a ti mismo.
12:39¿Por qué tu nombre es Mahasamud?
12:41Es raro.
12:43Bueno...
12:45Nuestro nombre tiene que tener algo en común.
12:47¿Tienes problemas con el idioma?
12:49No.
12:50Nuestro nombre tiene que tener algo en común.
12:52¿Tienes problemas con el idioma?
12:54¿Tienes problemas con el idioma?
12:57Bueno...
13:01Es el amor.
13:05Mahasamud.
13:07Es raro.
13:09Es raro.
13:21Tienes que amar a Mahasamud.
13:26Tienes que amarme.
13:45¿Cuánto?
13:47Sí.
13:48¿Cuánto?
13:51Ya lo sabes.
13:53¿Cuánto cuesta la bebida?
13:55Lo mismo.
13:58¡No es eso!
14:00Dime, ¿cuánto cuesta la bebida?
14:02Si vas conmigo a Bangkok.
14:10¿Has decidido?
14:12Dime, ¿cuánto?
14:18¡Joder!
14:20Cuánto cuesta la bebida.
14:34Es muy caro.
14:38Yo puedo pagarlo.
14:41Yo también lo creo.
14:43¿Puedes pagarlo?
14:45Y si no quieres pagarlo,
14:46¿Cuántos más oportunidades tendrán?
14:51¿Podríamos irnos juntos a hablar?
15:16¿Cuántos más oportunidades tendrán?
15:21¿Podríamos irnos juntos a hablar?
15:46¿Cuántos más oportunidades tendrán?
15:51¿Cuántos más oportunidades tendrán?
15:56¿Cuántos más oportunidades tendrán?
16:17¡Perfecto!
16:30¡Amor!
16:32¡Mook!
16:34¡Este es Asamut!
16:36¿Lo conoces?
16:37Te lo compré de vuelta.
16:46¡Mook!
16:47¡Mook!
16:48¡Mook!
16:49¡Mook!
16:50¡Mook!
16:51¡Mook!
16:52¡Mook!
16:53¡Mook!
16:54¡Mook!
16:55¡Mook!
16:56¡Mook!
16:57¡Mook!
16:58¡Mook!
16:59¡Mook!
17:00¡Mook!
17:01¡Mook!
17:02¡Mook!
17:03¡Mook!
17:04¡Mook!
17:05¡Mook!
17:06¡Mook!
17:07¡Mook!
17:08¡Mook!
17:09¡Mook!
17:10¡Mook!
17:11¡Mook!
17:12¡Mook!
17:13¡Mook!
17:14¡Mook!
17:37¿En qué piso de la habitación debe estar el baño?
17:41El tercero.
17:45¡Ey!
17:46¿Qué estás haciendo?
17:49Voy a dormirme.
17:50Tienes que dormirme, amor.
17:53Si estás cansado, duérmete.
17:55¿Por qué vas a seguir a mi amor?
17:57Si tengo que dormirme, tengo que dormirme.
17:59No puedes.
18:03¡Ey!
18:05No puedes.
18:08¡Ey!
18:10No puedes ir a la habitación de mi amor.
18:13¿Por qué?
18:14No confío en ti.
18:17¡Mook!
18:18¡Déjala en paz!
18:21¡Amor!
18:22¡Pero...!
18:23¡Pero no sé quién es ella!
18:25¿Cómo puedo dejarla en paz tan fácilmente?
18:28Si ella no entra ahora,
18:30al final,
18:31ella va a entrar en mi habitación.
18:34¡Amor!
18:36¿Es verdad?
18:38Porque si ella no entra en mi habitación,
18:40¿cómo vamos a estar juntos?
18:42¡Amor!
18:46¡Mook!
18:47Ya la compré.
18:48¡Tiene que valer la pena!
18:51¡Amor!
18:52¡Tienes razón!
18:54Si no quiero ir a mi habitación,
18:57¿voy a dejarla aquí?
19:00Pero en realidad,
19:01no tengo nada que ver con ella.
19:02¿Vas a ver que yo
19:04trabajo sin pagar nada?
19:05¿Estás loco?
19:06¡No!
19:07¡No!
19:08¿Vas a ver que yo trabajo sin pagar nada?
19:09¿Estás loco?
19:14¿Qué estás haciendo?
19:19¡Es tarde!
19:20¡Puedes irte!
19:21¡Amor!
19:22¡No!
19:24Pero...
19:25todavía no hemos terminado de hablar.
19:33¿Quieres que te vayamos?
19:35¡Amor!
19:39¡Puedes irte!
19:40¡Es tarde!
19:41¿Cuál es la hora?
19:47Si no vuelves,
19:48voy a hacer una conferencia.
19:49¡No puedes!
19:50¡Eso no puede ser!
19:51¡Puedes hacer cualquier conferencia que quieras!
19:53¡Pero no esta!
19:55¡Entonces puedes irte!
19:58¿Estás temiendo
19:59que si no duermes bien,
20:01y si te levantas tarde,
20:05¿qué pasará?
20:09Pero...
20:10¡No hay pero!
20:14¡Vamos!
20:15¡Amor, todavía no hemos terminado de hablar!
20:17¡Hemos terminado!
20:18¡No!
20:19¡Puedes irte!
20:21¡Amor!
20:22¡Estoy cansado!
20:23¡Todavía no hemos terminado de hablar!
20:24¡Vamos!
20:25¡Amor!
20:26¡Amor, tienes que pensar bien!
20:28¡Solo conocí a él hace pocas semanas!
20:30¡No puedes llamarle así!
20:32¡No sé si puede confiar en nadie!
20:34¡Y además...
20:39¡Supongo que hay algo...
20:42¿Qué?
20:44¡Supongo que hay algo en común!
20:49¿Quieres decir que estamos conectados?
20:59Lo que dices tienes razón.
21:03¿Verdad?
21:04¿Qué?
21:09¿Qué?
21:14¿Qué?
21:16¿Qué?
21:17¿Qué?
21:18¿Qué?
21:19¿Qué?
21:20¿Qué?
21:21¿Qué?
21:22¿Qué?
21:23¿Qué?
21:24¿Qué?
21:25¿Qué?
21:26¿Qué?
21:27¿Qué?
21:28¿Qué?
21:29¿Qué?
21:30¿Qué?
21:31¿Qué?
21:32¿Qué?
21:33Buenas noches.
21:36¡Amor!
21:37¡No lo hagas!
21:38¡No lo hagas antes!
21:39¡Nunca terminamos de hablar!
21:45¿Qué hago?
21:46¿Qué hago?
21:54¡Te amo!
21:55¿Qué?
21:56¿Qué?
21:57¿Qué?
21:58¿Qué?
21:59¿Qué?
22:00¿Qué?
22:01¿Qué?
22:02¿Qué?
22:03¿Qué?
22:04¿Qué?
22:05¿Qué?
22:06¿Qué?
22:07¿Qué?
22:08¿Qué?
22:09¿Qué?
22:10¿Qué?
22:11¿Qué?
22:12¿Qué?
22:13¿Qué?
22:14¿Qué?
22:15¿Qué?
22:16¿Qué?
22:17¿Qué?
22:18¿Qué?
22:19¿Qué?
22:20¿Qué?
22:21¿Qué?
22:22¿Qué?
22:23¿Qué?
22:25¿Qué?
22:27...
22:28...
22:29...
22:30...
22:31...
22:32...
22:33...
22:34...
22:39This is for you.
22:40Take it tomorrow.
22:41I can see tomorrow, and...
22:43...
22:44when it comes...
22:46...
22:47bot,
22:48your purse...
22:49...
22:50I can see it tomorrow.
23:21...
23:41Ohh
23:42...
23:43Guau
23:44...
23:48¡Ah!
23:59¿Venimos a comer o qué?
24:06El café es bueno.
24:19¿Qué pasa?
24:21¿Qué pasa? ¿Dónde estás?
24:26En Hong Kong.
24:27¡Mut!
24:28¿En serio te fuiste en el barco a buscar a tu amor?
24:31¿Sabes qué?
24:32La gente ha dicho que te fuiste a buscar a tu amor.
24:36¿Sabes cuántas personas vinieron a verme en la mañana?
24:39Incluso cuando estaba en el barco,
24:41las personas vinieron a verme en la mañana.
24:43¿Sabes por qué?
24:45Porque la gente que estaba en el barco
24:47vinieron a verme en la mañana.
24:49Yo estaba tan confundido.
24:51No importa cuánto dinero tengo,
24:53yo le dije que no tenía tanta ganas.
24:57¿Por qué no me vas conmigo?
25:00¡Quiero ir a Hong Kong!
25:02¿Es por eso que te llamaste?
25:04¿Quieres que te vaya conmigo?
25:06¡Sí!
25:07¡Ven!
25:09¿Cuándo volverás?
25:12No lo sé.
25:13Todavía no lo sé.
25:15¿Estás de mentira?
25:17Estoy bien.
25:20Oye, Pram.
25:22¿Ven conmigo?
25:24Te diré lo que necesito.
25:26Te enviaré mi teléfono y mi celular.
25:28¡Está bien, pero te olvidaste de mí!
25:31Te devolveré el dinero.
25:33¡Ok! ¡De acuerdo!
25:35¡Te amo mucho!
25:37Sí.
25:38Llámame cuando llegues.
25:40Voy al hospital.
25:41¿Qué?
25:42¿No estás loca?
25:44Sí, estoy loca.
25:46Pero en esta casa hay dos perros,
25:48una chica y un perro.
25:50Eso es todo.
26:11Hola.
26:12¿Qué tal?
26:14Bien.
26:16¿Cómo estás?
26:18Muy bien.
26:20¿Y tú?
26:22Bien.
26:24Y tú?
26:26Muy bien.
26:28¿Y tú?
26:30Muy bien.
26:32Yo también.
26:35¿Cómo estás?
26:38Bien.
26:40No hay lugar para ti aquí.
26:42¡No me hagas eso!
26:43Entonces…
26:44¡No hables ese!
26:46¡No!
26:56¡Mi amor!
26:58¡Deje de dormir!
27:00¡Mi amor!
27:01¡Voy a la reunión!
27:02¡No te preocupes!
27:04¡Deje de dormir!
27:06¡Voy a la reunión!
27:07¡Voy a la reunión!
27:08¡Déjame despertar!
27:10¡Ay, amor!
27:25¡Ay, amor!
27:28Puedes pensar de nuevo, ¿de acuerdo?
27:30Esto no es una broma.
27:34Amor...
27:39Esto no es lo mismo que le hizo a Connor, ¿sabes?
27:42Sí, lo sé.
27:44Connor se la compraba.
27:48Pero eso es una broma.
27:51Y ahora tiene un novio también.
27:54Y no es lo mismo, ¿sabes?
27:56Amor compró un libro del sur para que viviera con él.
28:00Esto no es una broma, ¿sabes?
28:04Y...
28:06¿Amor tiene que ser responsable de la vida de alguien?
28:09¿Puede confiar en alguien?
28:10¿Quién, Mook?
28:15La persona que compró con Connor es su esposa.
28:22¿Y crees que Mahasamut es el verdadero yo?
28:24No.
28:28Ya he decidido.
28:31¿O crees que me estoy equivocando?
28:36¿Pero qué vas a hacer?
28:58¿Qué?
28:59¿Qué?
29:00¿Qué?
29:01¿Qué?
29:02¿Qué?
29:03¿Qué?
29:04¿Qué?
29:07Me puedes pasar la temática del día también.
29:10Sí, ¿y hoy?
29:13La formación de salud está en la mesa.
29:15¿Puedes leer?
29:16No, nunca lo he leído.
29:18Soy hipócrita.
29:21¿Para qué?
29:23Para que no te enojes.
29:27¿Qué te pasa?
29:29Eres un perro de verano.
29:31¿Vas a decir que te enojos?
29:32No.
29:33¿Vas a decir que no te enojos?
29:34No.
29:36¿Quieres que te enozca?
29:37No.
29:38No.
29:39¿Para qué?
29:40Para que te enojes.
29:42¿A qué?
29:43¿Qué te pasa?
29:44¡No puedo creerlo!
29:46¿Por qué Rafa se ríe así?
29:48¡No lo sé!
29:49¡Mu!
29:52¿Vamos a probar una vez?
29:55¡No!
29:57¡No lo hagas!
30:00¿Quién te ha dicho que hables así?
30:03¡No quiero que te parezca!
30:08¿Quién te ha dicho que hables así?
30:12¿Quién te ha dicho que hables así?
30:15¡Rafa!
30:16¡Rafa, mira!
30:20¡Rafa, piensa bien!
30:22¿Vas a llevar a alguien así con ti?
30:25¡Mira lo que dice Mook!
30:27¡Digo que te voy a amar!
30:28¡No estoy hablando con Mook!
30:33¡Tú eres un perro maldito!
30:36¡Puedes probar la próxima vez!
30:38¿Qué?
30:41¡No lo sé!
30:43¡No sé nada!
30:44¡Mook, tú tienes que tener cuidado!
30:47¡Tenemos que revisar los documentos!
30:49¡Todos los documentos en inglés!
30:50¡Tenemos que enviarlos a Rafa!
30:51¡Tenemos que llamar al centro de comunicación!
30:54¡Tenemos que hablar con el centro de comunicación sobre el nuevo libro!
30:56¡Rafa, quiero que me digas que...
30:58...la gente china tiene un licenciado de la lengua!
31:00¡Pero...
31:01...la gente coreana también es muy amable!
31:03¡No puedo creerlo!
31:11¿Para qué vas a bañarte?
31:13¡Está caliente!
31:17¡Mira, no lo hagas!
31:24¡Mira!
31:25¿Quién te dijo que uses tu cabeza?
31:28¡Estoy comiendo!
31:30¿No me dicen que utilice el fuego...
31:32...para comer carne rica?
31:34¿Nunca has oído...
31:35...que la gente que come carne rica se muere?
31:37¡No es así!
31:39¿Quién come carne rica?
31:42¿Y por qué no lo has pedido?
31:45¡Es mejor hacerlo tú mismo!
31:52¡Ay!
31:53¡Rafa no come comida así!
31:57¿Por qué?
31:58¡La comida es la misma!
32:00¿Y por qué?
32:01¿Tienes que comer aceite en lugar de comida?
32:04¡Tú!
32:06¡Tú eres...
32:34¿Has aceptado mi propuesta?
32:38No.
32:39Pero Rafa ya ha decidido.
32:51El promedio principal...
32:53...será lo que Rafa tiene que hacer...
32:55...y lo que yo tengo que hacer.
32:57¿Y tú?
32:58¿Y tú?
32:59¿Y tú?
33:00¿Y tú?
33:01Será lo que Rafa tiene que hacer...
33:03...y lo que tú tienes que hacer.
33:04Rafa tendrá responsabilidad por el precio.
33:06Y tú...
33:07...no puedes hacer lo que Rafa quiera.
33:15¿El promedio principal será lo que Rafa tiene que hacer?
33:19¿Está hablando de...
33:20...tu relación con Rafa?
33:23Sí.
33:31¿Y si digo que...
33:32...no voy a ir?
33:37No.
33:38Ya lo ha decidido.
33:40¿Así que...
33:41...si tienes que acudir a mi mano...
33:43...puedes hablar conmigo todo el tiempo?
33:45Entiendo bien.
33:50Si...
33:51...se refiere a...
33:53...el promedio principal...
33:55...el promedio principal es...
33:57...el que Rafa tiene que hacer.
33:59El promedio principal...
34:00...te puede solucionar todo.
34:03Rafa dice que...
34:04...si quieres estudiar...
34:05...Rafa te enviará a estudiar.
34:06Si quieres hacer algo...
34:07...puedes decirlo.
34:08Rafa te va a apoyar en todo.
34:10Solo en cuanto a el promedio principal...
34:12...no puedes negarlo.
34:14Especialmente...
34:15...no puedes tener amistad.
34:16¿Entendido?
34:20Siguiente pregunta.
34:21Rafa quiere saber...
34:22...cuál es el precio que quieres pagar.
34:24¿En meses o en semanas?
34:26Y...
34:27...en primer lugar...
34:28...Rafa ofrece un precio mensual.
34:30No incluye el precio de comida, de vida...
34:32...y si quieres algo más...
34:34...puedes decirlo todo el tiempo.
34:36En cuanto a el precio...
34:37...no incluye el precio mensual...
34:39...que recibirás.
34:43¿Eres una escritora...
34:45...que puedes escribir tanto?
34:50Rafa no es solo una escritora.
34:53Pero...
34:54...tengo muchas cosas que recibir.
34:58Yo solo tengo dinero.
35:04Solo el precio de una novela...
35:06...no me da tanto dinero.
35:08Lo máximo que puedo ganar...
35:10...son unos cientos de millones.
35:12Y ahora mismo...
35:13...hay nuevos escritores...
35:15...que ganan más dinero que yo.
35:18¿Y por qué ganas tanto dinero?
35:25No tengo nada...
35:26...solo para vender novelas.
35:29Y lo más importante...
35:34...soy rico.
35:44¿Qué dices?
35:45¿Cuánto quieres?
35:48¿Cuánto sea...
35:50...lo que tú decidas.
35:55Entonces, lo hago.
36:03Esta vez eres un padre de dulce.
36:24¿Qué voy a hacer?
36:30¡Wi!
36:33¿Qué voy a hacer?
36:34¡Rafa! ¡Voy a comprarme un hombre!
36:36¿En serio?
36:37¡Esto es muy extraño!
36:40¡Esto no es divertido, Wi!
36:43¡Es un hombre!
36:44¡Es un hombre!
36:45¡Es como...
36:46...un hombre con brazos y piernas!
36:50¿Y con piernas?
36:52¡Wi!
36:54¡Esto no es divertido!
36:56Bien, bien, bien.
36:58Ya he escuchado.
37:00¿Cómo?
37:01Después de que Mook fue a recibir a elak en el aeropuerto...
37:03...se sorprendió...
37:05...y le dijo...
37:06...que era el hombre que trajiste.
37:07¿No es así?
37:09¡Sí!
37:12¡Mi amiga es una locura!
37:16¡Esto no es divertido, Wi!
37:18¡No sé quién es él!
37:19¡No sé de dónde viene!
37:20¡No sé su carácter!
37:22Y...
37:24...y le mataron a elak.
37:27¿Qué voy a hacer?
37:29Le dejé que vivieran juntos así.
37:34Estoy preocupada.
37:36¿Elak le ha pidido que se vayan?
37:38¡Sí!
37:40No sé qué hacer.
37:46Debes ir a verle.
37:48Entonces...
37:49...toma mañana después de que se termine el programa.
37:52¡De acuerdo!
37:54¿Tú eres tu amigo?
37:56No, yo soy mi amigo.
37:58Yo soy Ma Asamut.
38:00Hola.
38:02Soy la niña de tu padre.
38:04¿Hace mucho que no me llamas así?
38:06¿O no?
38:08No, no.
38:10Me llamo
38:12la niña de tu padre.
38:14¿Verdad?
38:16¡Hmmm!
38:18¡Eres muy inteligente!
38:20¡Gracias!
38:22¡Gracias!
38:24De hecho, sé que cuando hay cosas buenas...
38:28¿No quieres ser bueno en nada?
38:30¡Oh!
38:32¿Estás orgullosa de haber sido robada
38:34de tu hermano?
38:36¡No tiene nada que ver con eso!
38:38¡Oh!
38:40¡Ey!
38:42No te dejes de llorar, Mook.
38:44No es fácil que una mujer
38:46no tenga tres pies.
38:48¡Wi!
38:50¡Mi amor! ¡Mi amor! ¡Mira a Wi!
38:52¡Wi te ha robado de nuevo!
38:54¡Oh!
38:56¡Wi está bien, Mook!
38:58¡Te amo, Mook!
39:00Pero desde que no tienes...
39:02...
39:04...
39:06no puedes amar a Mook de otra manera.
39:08¡Mi amor!
39:10¡No pienso en ti de esa manera!
39:12¡¿Tienes mucha emoción?!
39:14¿Eso significa que...
39:16...si tienes que amar, puedes amar a mí?
39:20Porque tengo a Nan.
39:22¡Tienes que amar!
39:28¡Puedes amar a mí!
39:32¡Bien!
39:36Amar a mí...
39:38...es más fácil que abandonarme.
39:50¿Qué pasa?
39:58¡Mentiroso!
40:06¡Mentiroso!
40:12¡Buenos días!
40:20¿Puedo preguntarte algo?
40:24¿No vendes frutas?
40:26No es mi método.
40:28¡Pregúntame!
40:30Quiero comprar ropa.
40:32¿Puedo recomendarme algo?
40:38No tengo nada.
40:40Y Mook...
40:42...no me acompañó a tu habitación.
40:44Así que no puedo ofrecerle nada.
40:46¿Y qué es eso?
40:48¿Y si me muero?
40:50¿Qué haré?
40:52¿Y por qué no te lo dices?
40:54¿Te lo diré y te lo compraré?
40:56¡Ah!
40:58¡No!
41:00¿Por qué todos piensan que...
41:02...tienes que hacer todo...
41:04...incluso comprar ropa para el señor?
41:06¡No es así!
41:08¡No es así!
41:10¡No es así!
41:12¡Mook!
41:14¡Muy bien!
41:16Voy a comprar ropa para el señor.
41:18¿Qué?
41:20¿Qué?
41:22Si no eres tú, ¿quién serás?
41:24En el contrato...
41:26...tienes que escribir...
41:28...que tienes que cuidar...
41:30...la habitación del señor.
41:34¿O quieres que te la compre?
41:40No, no.
41:42De acuerdo.
41:44Y tú, V...
41:46...si no quieres volver a casa...
41:48...vuelve. Estoy cansado.
41:50De acuerdo.
41:52¡Espera!
41:54¿Qué más?
41:56Te pido...
42:02Te pido pantalones.
42:04¿Qué?
42:06¿Pantalones?
42:14¿Escuchaste?
42:16¡Pantalones!
42:18¡Pantalones!
42:30¿Pantalones?
42:32¡Pantalones!
42:34¡Tengo que comprar tu ropa!
42:36¡Por favor!
42:40¿Tienes pantalones?
42:42Tengo tiempo mañana.
42:44Te voy a acompañar.
42:46¿De acuerdo?
42:48De acuerdo.
42:50¡Adiós!
43:12¿Qué pasa?
43:16Ya terminé de escribir.
43:21Ahora...
43:23...ya soy tu hombre.
43:32¿Qué pasa?
43:34¿Qué pasa?
43:36¿Qué pasa?
43:38¿Qué pasa?
43:40Quiero hablar de los acuerdos.
43:45¿Es demasiado?
43:48No.
43:50No es por el dinero.
43:53Si no hay mucha gente, no entiendo.
43:57Entre nosotros...
43:59...solo hay acuerdos.
44:01No hay más, ¿verdad?
44:04Es bueno que hables de esto.
44:08¿Por qué hablas así?
44:11Te dije que no creo en la amistad.
44:15No me interesa.
44:16No confío.
44:18No creo que exista.
44:20¿Por qué hablas así?
44:23No tiene beneficio.
44:25Entre nosotros...
44:27...no hay acuerdos.
44:30Yo...
44:32...es...
44:34Sí.
44:36Lo sé.
44:38Sé que no crees en la amistad.
44:40Pero...
44:42...yo no creo en la amistad.
44:44¿Por qué?
44:46Porque no hay acuerdos.
44:48No hay nada que ver con la amistad.
44:50No hay nada que ver con la amistad.
44:52¿Por qué?
44:54Porque no hay nada que ver con la amistad.
44:56No hay nada que ver con la amistad.
44:58Sé que no crees en la amistad.
45:02Pero eso no significa...
45:04...que no lo creo.
45:07Puedes decidir lo que quieras.
45:09Puedes pagar lo que quieras.
45:11Puedes hacer lo que quieras.
45:13Pero no puedes decidir lo que hay en la carta.
45:18Y eso es lo que tienes que saber...
45:21...antes de empezar una nueva relación.
45:29No...
45:31...puedo dejar que te quiera.
45:38Pero no puedo dejar que te quiera.
45:43Sí.
45:45Lo sé.
45:48Pero no puedes dejar que te quiera.
45:52Eso es lo que necesito anunciarte...
45:55...antes de empezar una nueva relación.
46:08Podrías besarme.
46:10Pero no puedes dejar que te quiera.
46:14Pero no puedes hacer lo que no me gusta.
46:19¿Y te gusta?
46:25Dime cuándo quieres usar mi trabajo.
46:29Lo haré lo mejor que pueda.
46:39Cuando tengas tiempo...
46:41...cárgame de lo que te he dicho.
46:44No quiero.
46:55No puedes forzarme.
47:15Es una locura el amor.
47:26En realidad, no tienes que venir conmigo.
47:29Puedes comprar solo.
47:32Yo no vine conmigo.
47:34Solo estoy cansada.
47:36¿Y por qué no te quedas?
47:38Dijiste que estabas cansada de grabar.
47:41El otro día fue el otro día.
47:44Hoy es hoy.
47:51¿Y...
47:53...que haces así?
47:55¿No sabes que eres una actriz?
47:58No tengo ni idea de que eres una actriz.
48:07¿Y el otro día...
48:09...dijiste que tenías que comprar 10 vestidos...
48:12...y que no sabías si lo ibas a usar o no?
48:15Yo solo quería que estuviéramos juntos.
48:19¿Ve?
48:21¿Ve?
48:22¿Crees que...
48:23...el hombre te va a enamorar?
48:26No lo sé.
48:28Pero seguramente me enamorará.
48:31¡Ve!
48:33¡Déjame ser sincera!
48:36¡No te voy a creer!
48:39¡No te enojes!
48:42Vamos a comprar vestidos.
48:51¿Vas a comprar esos?
48:53¿Por qué?
48:55Te los compré para que te enamores.
48:58¿Y a quién te los compré?
49:01¿A quién?
49:06¿Por qué?
49:08¿Por qué?
49:10¿Por qué?
49:12¿Por qué?
49:14¿Por qué?
49:16¿Por qué?
49:19¡Déjame ser sincera!
49:27¿Te has olvidado que tienes que comprar estos?
49:30¡Ve!
49:32¡Ve!
49:34¡Ve!
49:36¡Ve!
49:38¿Qué te pasa?
49:39¡Al final, tienes que comprar estos!
49:41¿Qué tipo de vestido quieres?
49:42¿Vestido de rosa?
49:43¿O de roja?
49:45¡Ve es una actriz!
49:47Si alguien viera esto,
49:49¿qué diría?
49:51Debería decir que tienes un nuevo marido.
49:53¿Y por qué te lo compraste?
49:56¡No!
50:01¡Vamos!
50:03¡Vamos a ese lado!
50:04¡Vamos a ese lado!
50:05¡Vamos a ese lado!
50:06¡Vamos a ese lado!
50:07¡Vamos a ese lado!
50:08¡Vamos a ese lado!
50:09¡Vamos a ese lado!
50:10¡Vamos a ese lado!
50:18¡Sí!
50:19¡Gracias!
50:39¿Chicos,
50:40¿qué vestido compraron
50:41las dos mujeres?
50:44¿Cómo se llama?
50:46¿Puedes decirme qué es lo que compraste?
50:48Un vestido, un pantalón, una camiseta,
50:50un vestido para hombres.
50:52¿Tienes algo de eso?
50:54Ah, es que...
50:56Quiero saber qué compraste.
50:58¿Vivi V.Papa, no?
51:00Vámonos a ver qué compraste.
51:02¡Claro, por favor!
51:16VIVI V.P.A.
51:46VIVI V.P.A.
51:50VIVI V.P.A.
51:56VIVI V.P.A.
52:16¿Qué estás haciendo?
52:20Bajando el agua.
52:26¡Ya veo a quién estás fritando!
52:30¿Y tú?
52:32¿Por qué has venido?
52:34Para limpiar el vestido.
52:36¿Tú también
52:38puedes hacer eso?
52:40¿Eh?
52:42¿Qué?
52:44¿Eh?
52:50¡Estoy hambriento!
52:52¡Ah!
52:54¡Eres tú el que está hambriento!
52:56¿Quieres algo?
53:00¡No! ¡No quiero nada de ti!
53:04¡Muy bien que no me comas hoy!
53:06Yo también no tengo nada para comer.
53:08Me duele.
53:10¿Y tú?
53:14Yo también no tengo nada para comer.
53:16Yo también no tengo nada para comer.
53:18¿Y tú?
53:20Yo también no tengo nada para comer.
53:22Yo también no tengo nada para comer.
53:24Es verdad,
53:26¿puedes comer esto para mí?
53:30Yo no estoy haciendo
53:32¡a mí mismo!
53:34¡Esto no me gusta!
53:36Espero que no lo hagan.
53:38¿A quién estás hablando?
53:40Que yo también tengo que comer...
53:42¡Puedes comer!
53:43¿No puedes comer algo picante?
53:45Este no es picante.
53:48Te lo pones para comer.
53:50Y luego te enojas de nuevo.
54:12Cuidado con el calor.
54:27¿Está bueno?
54:31Sí.
54:33¡Muy bien!
54:42¡Muy bien!
55:05¿Quién es ese chico?
55:06En la novela que leí ayer,
55:08el héroe lleva a la chica a comer,
55:10y las dos compran algo juntos.
55:11Y le dicen que es una date.
55:13¿O tiene que tener un beso?
55:14Y así se termina.
55:15Mejor tengo que descansar.
55:18Si me dice que descansa,
55:19entonces descansa.
55:21Vino a dejar de molestarme.
55:24No sé qué hacer.
55:26Son,
55:27porque tú
55:28eres la persona que yo quiero.

Recomendada