Sigue a dos equipos de investigadores, en Gran Bretaña y EE. UU., que utilizan técnicas genéticas radicalmente diferentes en la carrera por encontrar un tratamiento eficaz contra la fibrosis quística.
Horizon es la serie documental de ciencia de 50 minutos de la BBC Two. En septiembre de 2004 celebró su 40 aniversario y continúa disfrutando de excelentes críticas.
Reconocido como el líder mundial en su campo, regularmente gana una amplia gama de reconocimientos internacionales de ciencia, medicina y medioambiente, y recientemente ganó el Royal Television Society Award y el Prix Italia.
En 2002, la Academia Británica de Artes Cinematográficas y de Televisión le otorgó a Horizon el Premio de Televisión BAFTA por Mejor Serie de Hechos o Strand.
En 2003 ganó el prestigioso premio Images et Science al mejor documental médico y el Premio Carl von Linne en el festival de cine Living Europe en Suecia. Ese año, una coproducción de Horizon con WGBH Boston ganó el Emmy al mejor documental.
#genes
#genetica
#ciencia
Sigue mi pagina de Face: https://www.facebook.com/VicsionSpear/
#documentales
#españollatino
#historia
#relatos
Horizon es la serie documental de ciencia de 50 minutos de la BBC Two. En septiembre de 2004 celebró su 40 aniversario y continúa disfrutando de excelentes críticas.
Reconocido como el líder mundial en su campo, regularmente gana una amplia gama de reconocimientos internacionales de ciencia, medicina y medioambiente, y recientemente ganó el Royal Television Society Award y el Prix Italia.
En 2002, la Academia Británica de Artes Cinematográficas y de Televisión le otorgó a Horizon el Premio de Televisión BAFTA por Mejor Serie de Hechos o Strand.
En 2003 ganó el prestigioso premio Images et Science al mejor documental médico y el Premio Carl von Linne en el festival de cine Living Europe en Suecia. Ese año, una coproducción de Horizon con WGBH Boston ganó el Emmy al mejor documental.
#genes
#genetica
#ciencia
Sigue mi pagina de Face: https://www.facebook.com/VicsionSpear/
#documentales
#españollatino
#historia
#relatos
Category
🤖
TecnologíaTranscripción
00:00¡Horizonte!
00:30Todos los que trabajan en esto quisieran ser el equipo que descubra el mejor tratamiento
00:56más rápidamente.
01:06Una exitosa terapia genética representaría un mercado de aproximadamente entre medio
01:11y un billón de dólares.
01:13Hacen que una droga exitosa en este campo es muy valiosa.
01:21Tengamos en cuenta que esta es una enfermedad letal.
01:24Todo el que desarrolla una fibrosis cística muere.
01:31Ahora que se aproxima la terapia genética, es como si fueran unas vacaciones.
01:35Se esperan con ansiedad y cuando llegan uno descansa.
01:38Este tipo de medicina se encarga de todo, lucha por uno.
01:45La carrera genética.
01:53Para Sin Khonro, lo importante no es el dinero ni ser el primero en hacer un descubrimiento
01:57científico.
01:58Toda su vida se ha convertido en una carrera por la supervivencia.
02:03Estaba en una discoteca.
02:04Mi amiga ya sabía lo de Sin y me dijo, ese muchacho que está allá se está muriendo.
02:08Yo trataba de adivinar qué era lo que le pasaba.
02:11Después de algunos meses me dijo que tenía asma y pensé que para ser asma los síntomas
02:16eran muy alarmantes.
02:17Eventualmente me confesó la verdad y me explicó acerca de la fibrosis cística.
02:23Vivo cada día como llega.
02:25Llevo hasta ahora 21 años sin un rasguño y estoy seguro de poder doblar esta edad fácilmente.
02:30Sin nació con fibrosis cística, una enfermedad genética.
02:45En promedio las personas que sufren de fibrosis cística viven hasta los 28, 29 años muriendo
02:50generalmente de una enfermedad pulmonar.
02:52Un solo gen defectuoso altera el funcionamiento de las células que revisten sus pulmones
02:56y los hace altamente vulnerables a las infecciones.
02:59El gen en su estado normal regula la cantidad de sal y agua que recorre el revestimiento
03:04del pulmón y que determina la humedad de la mucosidad.
03:08Presumiblemente esa humedad permite a la mucosidad mantenerse libre de bacterias.
03:13En la fibrosis cística ese gen no funciona y la concentración de sal y agua en el pulmón
03:17es anormal.
03:20La mejor manera de entenderlo es decir que los pulmones sencillamente se resecan.
03:26Los implacables ataques de inflamación e infección causados por las bacterias atrapadas en la
03:30mucosidad seca y viscosa destruyen progresivamente los pulmones de las personas como sin.
03:35También pueden destruir el espíritu.
03:39Tuve un amigo hace unos años, era dos años mayor que yo, tenía fibrosis cística.
03:48Era bastante saludable, tenía tantas posibilidades como yo pero un día se rindió.
03:55Le dijo a su mamá que había soportado demasiado y que se había cansado de luchar.
04:02Personalmente hubiera querido ir y golpearlo porque creo que es algo estúpido y no hay
04:09sentido en rendirse.
04:12Debemos enfrentarnos a la enfermedad y vencerla.
04:17No dejar que ésta nos venza.
04:27Con menos de la mitad de sus pulmones funcionando, Since ofreció como conejillo de indies en
04:32una prueba de terapia genética para la fibrosis cística.
04:35Terapia genética, una prueba de la fibrosis cística.
04:39En 1989, en medio de un hálito publicitario, se identificó el gen que causa la fibrosis
04:44cística y surgieron nuevas posibilidades.
04:47Si el gen normal pudiera de alguna forma colocarse dentro de los pulmones de jóvenes como Sin,
04:52aunque no los curaría totalmente, evitaría su muerte tan brevatura.
04:57En 1989, en medio de un hálito publicitario, se identificó el gen que causa la fibrosis
05:02cística y surgieron nuevas posibilidades.
05:05Si el gen normal pudiera de alguna forma colocarse dentro de los pulmones de jóvenes
05:10como Sin, aunque no los curaría totalmente, evitaría su muerte tan brevatura.
05:15Ya para 1993, varios equipos de investigación en todo el mundo estaban embarcados en una
05:20carrera para utilizar el gen en una terapia eficaz.
05:23El primero en iniciar pruebas en humanos fue un equipo norteamericano dirigido por el Dr.
05:27Ron Crystal.
05:29Su idea era probar el gen bueno directamente en los pulmones de sus pacientes.
05:34Ella es mucho famosa en Estados Unidos y que la dijo un notorio ladrón de bancos,
05:38Willie Sutton, en los años 30 o 40.
05:40Asaltó muchos bancos y cuando por fin fue capturado le hicieron una entrevista y le
05:44preguntaron, ¿por qué hace usted esto de asaltar bancos?
05:47Y él contestó, porque ahí está el dinero.
05:50La razón por la cual fuimos directamente al pulmón para ensayar la terapia genética
05:54es que ahí está el dinero.
05:56Es ahí donde la enfermedad mata a los pacientes.
06:05En el corazón de Londres, el primer equipo que programó un ensayo de terapia genética
06:10a gran escala en Inglaterra estuvo encabezado por Bob Williamson del Hospital St. Mary
06:14y Duncan Geddes del Royal Brompton.
06:18El momento clave fue cuando Bob Williamson y yo nos reunimos y decidimos que había
06:23llegado la hora de diseñar pruebas humanas.
06:27Bob Williamson había estado trabajando en terapia genética por mucho tiempo.
06:31Yo había estado trabajando en fibrosis cística también por mucho tiempo.
06:41Aunque el objetivo final de su trabajo era el pulmón, decidieron ensayar sus ideas
06:45primero en la nariz para mayor seguridad.
06:49Si se va desde el principio directamente a los pulmones, en primer lugar es una experiencia
06:54traumática para los pacientes.
06:56Significa algo de anestesia y pasar un tubo hasta el pulmón.
06:59Obviamente es menos agradable.
07:02En segundo lugar, es más difícil evaluar los resultados.
07:05En la nariz podemos observar a todas horas, todos los días, cada dos días y podemos
07:09ver lo que en realidad está pasando.
07:11Si se presenta una inflamación, lo sabremos.
07:13Esta es una advertencia.
07:15La veremos y podremos suspender la prueba inmediatamente.
07:22Otra gran diferencia de las pruebas fue la relacionada con el conductor del gen,
07:26el agente que los llevaría hasta las células del paciente.
07:29Los norteamericanos escogieron el adenovirus, el virus causante de la gripa común.
07:33Soy clínico además de científico.
07:36Por lo tanto, como médico neumólogo, sé que el adenovirus es una de las causas de
07:40la gripa común y también de la bronquitis y la neumonía.
07:43Así que el adenovirus sabe muy bien cómo llegar a las células de revestimiento de
07:47las vías respiratorias y por lo tanto como conductor ya conoce su oficio.
07:52Para asegurarse de que no haga ningún daño, es necesario en términos moleculares
07:56sencillamente cortar y pegar.
07:59Lo que se hace es extraer las partes malas del virus e incluir el gen normal con los
08:03debidos agentes reguladores.
08:05Esencialmente lo que se logra es transformar un virus malo en un virus bueno.
08:09Cuando se trabaja en un aspecto crítico con cualquier clase de tecnología,
08:13hay que pensar en las peores probabilidades porque esta es nuestra responsabilidad
08:17con el paciente.
08:19Lo peor que podría suceder es que, por alguna razón, el virus que estemos usando
08:23se transforme en un virus dañino, similar a la ascendencia de Andrómeda
08:27en la novela de Michael Crichton.
08:30Teóricamente sabíamos que era posible que el virus que habíamos producido
08:34se recombinara con otra información genética, resultando tal vez un virus
08:38con el cual no podríamos permitir la salida del paciente del hospital.
08:43Si un individuo es un riesgo para la sociedad, tenemos la obligación de acudir
08:48a las cortes e informar que es necesario mantener a este individuo hospitalizado.
08:59Un riesgo más probable era el que el sistema inmune del paciente
09:02reconociera el virus y tratara de combatirlo.
09:05Si eso sucedía, sus pulmones podrían inflamarse peligrosamente
09:08y el paciente podría morir.
09:11Pensamientos como estos encauzaron el planteamiento del equipo londinense.
09:15Nos preocupaba un poco el uso del virus porque los virus causan problemas,
09:19causan gripas, influenza y en algunos casos cáncer.
09:23Así que resolvimos evitar su uso pues sabíamos que si algo salía mal
09:26se podrían ocasionar dificultades.
09:29Hemos dedicado considerable cantidad de tiempo para tratar de asegurarnos
09:33de que el planteamiento de los lípidos sea tan eficaz como el de los virus.
09:38El planteamiento de los lípidos depende de unas pequeñísimas gotas de grasa
09:42llamadas liposomas.
09:44Podríamos contarles todo acerca de los liposomas y los ingredientes que los componen,
09:48pero estarían interesadas.
09:50Podríamos también mostrarles cómo son, pero ¿realmente les importa?
09:54La mayoría de la gente ha oído hablar de los liposomas en relación con la industria
09:58de la belleza y vemos muchas propagandas que los anuncian como el elixir de la vida.
10:02Lo que están tratando de hacer es incorporar dentro de una gota de grasa
10:06alguna novedosa sustancia milagrosa que es lo que realmente es un liposoma.
10:10La razón por la cual utilizan los liposomas es que estos están formados
10:14básicamente por las mismas moléculas que se encuentran en la superficie de la piel
10:18y entonces, en el caso de la industria de la belleza,
10:21el liposoma ayudará a que este elemento milagroso penetre en la piel
10:25y haga que todas se vean muy hermosas.
10:28Lo que nosotros hemos logrado hacer es tratar de usar una tecnología similar,
10:32pero incluyendo ADN en el liposoma.
10:41Sus ingredientes activos naturales son transportados por liposomas naturales
10:45y asimilados por la epidermis.
10:47Mi piel está humectada, protegida y tiene una apariencia más joven.
10:51Pero el uso de estas microscópicas gotas de grasa en la terapia genética
10:55fue una decisión arriesgada.
10:57Casi nadie dentro del medio las tomó seriamente.
11:00Fueron consideradas muy ineficaces para su misión.
11:03Por cada mil genes que se introduzcan dentro de una célula,
11:06con un liposoma solo uno llegará a su destino.
11:09Eso no significa que la estrategia no funcionará.
11:12Podría funcionar eventualmente y, por lo tanto,
11:14aconsejaría que se prosiga con la clase de estudios que se están haciendo en Inglaterra.
11:18Creo que son muy importantes, pero, en su forma actual,
11:21los liposomas son poco eficaces.
11:24Un virus es una forma muy eficiente de llevar un gen a una célula,
11:28pero los virus, como todos saben, causan enfermedades.
11:31Un virus es una especie de láser que va directamente a funcionar al núcleo,
11:35mientras que el liposoma es un instrumento que no se va a desempeñar muy bien.
11:45La medicina genética es fundamentalmente diferente a cualquier otro tratamiento
11:49alguna vez utilizado en la historia de la ciencia médica.
11:52Por lo tanto, en ambos países los proyectos de terapia genética
11:55tienen que ser revisados por comités médicos y éticos nombrados por el gobierno
11:59para asegurar que los planes sean eficaces.
12:01La obtención de la aprobación puede ser un proceso largo y frustrante.
12:08Se demoraron mucho porque fuimos los primeros, o casi los primeros,
12:12y, por lo tanto, no existían los mecanismos y las reglas no se habían escrito.
12:17Y eso quiere decir que cualquier comité que tenga que tomar una decisión sin reglas,
12:21lógicamente tendrá que deliberar mucho más.
12:29Estamos adelantados unos cuantos minutos, pero creo que podemos empezar dentro de poco.
12:34Bienvenidos a nuestra séptima reunión.
12:38Bien, he correcto ahora el aspecto legal de todo.
12:43Dentro del proyecto tuvieron que informar a los voluntarios de las pruebas
12:46para obtener su consentimiento.
12:49Terapia genética significa tomar un gen modificado y colocarlo en su nariz
12:55y ver si el gen penetra dentro de las células de su nariz.
12:58Si lo logra, vamos a observar si puede transformar esas células con fibrosis cística en células normales.
13:09¿Si estornudo sobre alguien se afectará por el gen modificado o solo tiene que ver con nuestros organismos?
13:15Realmente solo tiene que ver con sus organismos porque los demás,
13:19si no tienen fibrosis cística, ya tienen el gen que usted tiene.
13:23Y ya que se toca el tema, los genes son increíblemente inestables
13:27y el riesgo de que usted pueda estornudar y transmitírselo a alguien por el aire
13:31sin que se desintegre en el trayecto es muy dudoso.
13:34Es muy difícil para nosotros mantener genes intactos para transmitírselos a ustedes.
13:40Entonces el riesgo de que eso suceda es muy, muy remoto.
13:51Abril 17 de 1993.
13:57Ron Crystal había presentado su propuesta de terapia genética más o menos al mismo tiempo que los ingleses.
14:02Pero mientras ellos todavía esperaban el asentimiento final,
14:05las autoridades estadounidenses aprobaron las propuestas más agresivas de Crystal
14:09y al día siguiente su equipo fue el primero en el mundo en hacer pruebas de terapia genética para fibrosis cística.
14:28El primer paciente en recibir el adenovirus en sus pulmones fue un hombre de 23 años.
14:34Todos estábamos emocionados, como se está antes de un importante partido de fútbol.
14:40Estábamos algo tensos y agitados.
14:43Así lo recuerdo.
14:45Era en una habitación con presión negativa en relación con la atmósfera exterior,
14:49pues queríamos asegurarnos de que si había cualquier fuga,
14:52el portador permaneciera dentro de la habitación.
14:55Cuando salimos, para mi sorpresa, muchos de nuestros colegas que estaban afuera observando
15:00todo el proceso, pues habíamos instalado un monitor de televisión,
15:04empezaron a aplaudir.
15:06Y creo que fue probablemente en ese momento cuando cada uno de los que estuvimos involucrados
15:11con el experimento directamente se dio cuenta de que, para todo el mundo,
15:16éste tenía importancia histórica y que todos estaban considerablemente conmovidos.
15:31Mientras el equipo de Ron Crystal había comenzado su trabajo con humanos,
15:35otros grupos en los Estados Unidos todavía probaban el adenovirus en animales,
15:39especialmente en mandriles.
15:41Escasamente un mes después de iniciadas las pruebas de Crystal,
15:44uno de estos grupos publicó los resultados que produjeron inquietud en relación con la seguridad
15:48de lo que Ron Crystal estaba haciendo.
15:51Tenemos aquí un ejemplo de una radiografía de tórax de un mandril
15:55que recibió la dosis más alta del virus.
15:58Ésta es la caja tóraxica del animal y la región oscura son los campos pulmonares normales.
16:04Deberían ser iguales en ambos lados,
16:07pero lo que hicimos con este animal fue introducir el virus de este lado
16:11y ustedes pueden ver que no está oscurecido, de hecho está muy blanco.
16:15Ésta es la clásica representación de una neumonía o inflamación en la región del pulmón
16:21que recibió el virus y que sería muy grave definitivamente
16:26en el caso de un paciente con fibrosis cística,
16:29cuyos pulmones de hecho están ya bastante menoscabados.
16:39Y cuatro meses más tarde, el mismo tipo de inflamación severa
16:42se observó en la tercera paciente de Ron Crystal.
16:45Lo que sucedió fue que entre 12 y 24 horas después de haber colocado el portador dentro del pulmón,
16:52la temperatura de nuestro paciente comenzó a elevarse.
16:55En un periodo de dos a tres días aparecieron algunos indicios de consolidación o inflamación en el pulmón
17:01en la región en que habíamos colocado el portador.
17:05Manejamos todo esto en el pabellón.
17:07No hubo necesidad de utilizar la unidad de cuidados intensivos
17:10y el paciente salió del hospital cuando se había previsto.
17:13Dentro del campo del desarrollo de drogas fue un acontecimiento adverso
17:17que podría clasificarse de suave a moderado,
17:20pero no fue algo que nos causara un enorme sobresalto.
17:23Al observarlo, lógicamente, estábamos muy preocupados por nuestra paciente
17:27y teníamos que asegurarnos de que estuviera bien.
17:34Bajo esas circunstancias, la primera y principal preocupación es por el paciente,
17:38pues conocemos mucha gente con fibrosis cística.
17:41Y en segundo lugar, estábamos preocupados de que este acontecimiento
17:44fuera a ser una derrota grande para la terapia genética.
17:47Si la paciente hubiera muerto,
17:49obviamente la investigación hubiera sufrido un grave revés.
17:55Por acuerdo mutuo entre el grupo científico y las autoridades norteamericanas
17:59se suspendió la prueba
18:01y Ron Kristal se dedicó a investigar qué tanto daño había hecho el tratamiento
18:04con adenovirus y qué podía hacer para evitarlo.
18:12Agosto 1993.
18:17Al llegar la noticia de que la prueba de Kristal había sido suspendida,
18:20el equipo británico hizo los preparativos finales para comenzar,
18:23pero a último momento cayeron en cuenta de que no sabían
18:26qué efecto podían tener los liposomas solos en una nariz normal.
18:35Esto es solo el liposoma, el vehículo de control,
18:38la substancia en la cual se disuelve el gen.
18:41No me estoy suministrando el gen, solamente el liposoma
18:43para ver si altera el PD nasal o no.
18:48El PD nasal es una medición eléctrica que se hace en la nariz
18:52y que es diferente para la gente sana y para aquellos que sufren de fibrosis cística.
18:56La terapia genética debe modificar las mediciones de las personas con fibrosis cística
19:00hacia resultados normales.
19:02Eric Alton es una autoridad mundial en estas mediciones.
19:06Estamos buscando la mejor diferencia potencial dentro de la nariz de Eric.
19:11Peter Middleton fue la cara humana de la prueba.
19:14Su trabajo era comunicarse con todos los pacientes.
19:21La primera vez que se aplica hace llorar.
19:26¿Hará esto con todos los pacientes de la prueba?
19:29Sí, se les hará nueve o diez veces en seis semanas
19:32para que se acostumbren completamente.
19:35¿Y con esto se determinará eléctricamente si la terapia genética sortió efecto?
19:47Bob quiere la reunión a las tres y media, como dijo antes.
19:50Bien, y le dije a David y a Duncan, ¿pueden llamar al 4384? Gracias.
19:55Con los nuevos resultados disponibles, el equipo completo fue citado para tomar la gran decisión.
19:59Finalmente, ¿estaban listos para proseguir?
20:04Los dos grupos, así que podemos aumentar la población hasta aquí,
20:07haciendo una medición eléctrica.
20:09Podríamos estar satisfechos de haber hecho algo.
20:12Natasha, ¿cuánto ADN tendríamos si aumentamos la población hasta aquí?
20:16¿Cuánto ADN tendríamos si aumentamos la población hasta aquí?
20:19¿Cuánto ADN tendríamos si aumentamos la población hasta aquí?
20:22Natasha, ¿cuánto ADN tendríamos si aumentamos...
20:26Bueno, eso dependería de...
20:28¿Con qué cantidad terminamos?
20:30La dosis. ¿Cuánto aumentamos la dosis?
20:33Lo podríamos hacer si manejamos los nueve con las cantidades que tenemos.
20:36Podríamos aumentar hasta 600 microgramos en tres pacientes más.
20:40Por fosa nasal.
20:41Por fosa nasal.
20:42Que es además, por ética, la cantidad máxima autorizada.
20:46¿Alguien tiene otro tema de discusión?
20:50¿Alguien aún tiene dudas sobre si el tratamiento
20:53debe ser en una fosa nasal o en las dos?
20:55Si las hay, quisiera aclararlas.
20:57Quiero decir, tiene que ser en las dos fosas, pero si alguien...
21:01Tiene que ser en las dos fosas nasales.
21:03Si alguien quiere discutir, usted tenía razón, tiene que ser en las dos.
21:07Correcto, yo creo que debemos ir, nos tenemos trabajo que hacer.
21:20Tengo mi mojo trabajando, cariño.
21:24Y voy a intentarlo en ti.
21:28Oh, sí.
21:31Tengo mi mojo trabajando, cariño.
21:35Y voy a intentarlo en ti.
21:37Creo que hay más trabajo que hacer.
21:39Oh, sí.
21:42Bueno, intenté en la ciudad de Nueva York.
21:46Si quieren sentarse, podrían.
21:51Médicos ingleses han iniciado sus primeras pruebas de terapia genética
21:54para tratar de curar enfermedades hereditarias.
21:57Se han orientado hacia la fibrosis cística
21:59que causa severa congestión en los pulmones.
22:04Tengo mi mojo trabajando, cariño.
22:10Y voy a intentarlo en ti.
22:15Bueno, intenté en la ciudad de Nueva York.
22:20No, intentaré en ti.
22:23Oh, sí. Tengo mi mojo trabajando.
22:28Esta es la terapia genética, el futuro de la medicina,
22:32pero no es muy sugestiva.
22:34La frágil combinación de ADN y liposoma no puede transportarse muy lejos,
22:38así que el equipo quedó relegado a un deslustrado sótano
22:41junto a la sala de tratamiento,
22:43en donde contaba con unas horas de preparación estéril.
22:46Su primera dosis está en este pequeño tubo estéril.
22:48Sostenemos esto aquí, como hicimos antes con el agua.
22:54Listo.
22:58El procedimiento era muy sencillo.
23:00Los pacientes aspiraban algunas gotas de medicina por su nariz
23:02cada 15 minutos durante dos horas y media.
23:07Aquí está su próxima dosis.
23:13La finalidad de esta prueba no era lograr que los pacientes se sintieran mejor.
23:17Era observar si los liposomas podían introducir un gen
23:20dentro de una célula humana viva e influir sobre ella.
23:26Está bien.
23:29Dos semanas después.
23:33Siga, siga, siga, siga.
23:35Duro, duro.
23:36Siga, eso es.
23:37Siga, siga.
23:38Maravilloso.
23:39Como parte de la prueba,
23:40el estado físico general de los voluntarios se evaluaba con frecuencia
23:43para estar seguros de que el tratamiento no tuviera efectos nocivos,
23:46pero esta era una doble prueba ciega.
23:49Ni Peter ni Zyn sabían si él realmente había recibido el gen.
23:53Zyn podía haber estado aspirando solo grasa y agua por su nariz.
23:58El PD nasal también se medía regularmente.
24:02Si Zyn había recibido el gen,
24:04el flujo de sal y agua en su nariz debería haberse restaurado parcialmente,
24:08y las mediciones eléctricas tomadas por Peter después de la prueba
24:11serían diferentes a las de antes.
24:15Siempre hemos pensado que la doble prueba ciega de control
24:18es la única forma de hacer este tipo de estudios,
24:20porque todos tenemos una expectativa enorme por los resultados.
24:23Los pacientes la tienen,
24:25y nosotros no podemos estar seguros
24:27de no prejuzgar los resultados a medida que avanzamos.
24:32Imagínese lo que es estar continuamente pendiente
24:34de tomar mediciones en el interior de la nariz de alguien,
24:37como lo hace Peter Middleton,
24:39escogiendo el momento preciso para hacer cada medición.
24:42Pero cuando se desea un resultado desesperadamente,
24:44el paciente no debe saber qué penetró en su nariz.
24:47Si sabe que el gen entró,
24:49él, consciente o inconscientemente, arruinará los resultados.
24:53Nosotros creemos que no podemos ser honestos al tomar mediciones,
24:56a menos que desconozcamos por completo
24:58lo que el paciente ha recibido.
25:06Octubre 1993.
25:09Así hemos definido los límites en términos del adenovirus.
25:14La conferencia de 1993 sobre fibrosis cística
25:17se llevó a cabo en Dallas.
25:19Fue el primer contacto de la mayoría de los investigadores
25:22con Ron Crystal desde los problemas con la paciente número 3.
25:26Ha habido gran variedad de rumores
25:28y publicaciones de los medios informativos
25:30relacionados con los pacientes que tomaron parte en nuestras pruebas.
25:33Los rumores no sé en dónde se originaron,
25:36pero desde hace entre seis semanas y dos meses
25:38empecé a recibir llamadas de periodistas de Europa y de Estados Unidos
25:41averiguando sobre enfermedades en nuestros pacientes,
25:44luego sobre la muerte de uno, dos y hasta tres pacientes.
25:47Realmente comencé a preocuparme
25:49cuando me preguntaron si yo había muerto.
25:55El problema se redujo a un exceso de medicina.
25:58Para aplicar la dosis más alta de virus,
26:00el equipo tuvo que introducir unas dos cucharadas de líquido
26:03dentro del pulmón de la paciente.
26:05El líquido descendió demasiado
26:07y las sensibles bolsas de aire se inflamaron.
26:13Con el pasar del tiempo,
26:15Don Crystal se volvió bastante intransigente respecto a lo sucedido.
26:19Todo el que desarrolla fibrosis cística muere.
26:22La expectativa promedio de vida en Estados Unidos es de 29 años.
26:26Con toda nuestra sofisticada tecnología es de 29 años.
26:29Estamos ante un individuo a quien pensamos tratar con terapia genética
26:33y que puede tener 23 años.
26:35Sabemos que el individuo en promedio no sobrevivirá más de seis años.
26:39Ante estos hechos,
26:41y cuando hay la posibilidad de desarrollar nuevas terapias,
26:44es muy importante reconocer que puede haber algunas toxicidades
26:48que tenemos que aceptar para poder curar la enfermedad.
26:58En el futuro, estamos hablando de 1999,
27:01cuando todo esto esté funcionando maravillosamente,
27:04estaremos tratando niños de solo seis meses de edad.
27:07Si ellos tienen una expectativa de vida de 40 años
27:10y a los 20 años todos tienen linfomas renales
27:13o algo parecido causados por algún peligroso virus,
27:16nadie va a decir muchas gracias,
27:18porque de todos modos hubieran llegado a los 20 años.
27:21Hay problemas éticos que hay que sopesar,
27:24riesgos contra beneficios y definir cuál se toma y cuál no.
27:27Y es por esto que los gliposomas son una posibilidad.
27:34Todo se complica por el hecho de que no tenemos ningún indicio
27:37de cuáles son los riesgos.
27:39Hasta el momento todos son riesgos teóricos.
27:44Cuando la terapia genética llegó, me dio cierta tranquilidad.
27:48Aunque no es una cura, evitará que empeore.
27:51Si mis pulmones y mi estado general se mantienen como están ahora,
27:55estoy seguro de poder vivir hasta una edad madura.
28:04Si no hubiera llegado,
28:06supongo que hubiera tenido que esforzarme y seguir luchando.
28:10Es como si ahora que viene la terapia genética,
28:13uno puede tomar la vida con calma y tal vez descansar un poco.
28:30A principios de 1994,
28:32el equipo londinense insistió con las pruebas nasales,
28:35esta vez ensayando la dosis de genes más alta.
28:38Entre tanto, en Nueva York, Ron Kristal y su equipo
28:40habían reiniciado las pruebas de pulmón
28:42con dosis de virus mucho más bajas que antes.
28:45Fibrosis cística y se ven claramente
28:47buenas células ciliadas y de bacteria aquí.
28:50Se ganaron la lotería.
28:52Así como los neutrófilos.
28:54Correcto, todavía deja muchos.
28:56Cuando miré por el microscopio, vi este cuadro.
28:59En las células del individuo en cuyo pulmón
29:01habíamos introducido el portador, un virus de gripa modificado,
29:04ahora podíamos detectar la proteína humana normal
29:07de la fibrosis cística que antes no existía.
29:10La terapia realmente estaba funcionando
29:12en el sentido de poder transferir el gen
29:14y hacer que ese gen trabajara.
29:20La coloración mostró que el gen faltante
29:22se había introducido en las células pulmonares
29:24de uno de sus pacientes y estaba trabajando normalmente.
29:27Pero para curar la enfermedad,
29:29el efecto tendría que ampliarse un millón de veces
29:31y repetirse por lo menos una vez al mes.
29:38Abril 6 de 1994.
29:44Todos, el equipo de laboratorio y el equipo clínico,
29:47nos vamos a reunir en el salón de conferencias
29:49para discutir los resultados de la prueba
29:51y evaluar a los 15 pacientes que han sido tratados.
29:54La pregunta es si tendremos lo suficiente
29:56para sentirnos estimulados.
30:00Infortunadamente, absolutamente nada sucede
30:03después de 20 microgramos.
30:09O de 200.
30:12O 600.
30:14Todavía nada.
30:16El paciente 4 recibió 20 microgramos.
30:19Creo que básicamente nada.
30:22El paciente 10, en quien Natasha observó,
30:26algo interesante por PCR,
30:28a quien con mis mediciones eléctricas
30:30no le encontré nada.
30:38El que me tenía más contento e ilusionado
30:40de haber recibido el gen fue el paciente 15.
30:43Tuvo una respuesta muy buena, fácil de medir
30:45y no tenía mucho ruido.
30:47Todo parecía muy cierto cuando obtuvimos
30:494,5 sobre 5 milivoltios en dos ocasiones.
30:53Yo me sentía feliz de que algo estaba cambiando en él,
30:56pero nuevamente no logramos llegar al nivel normal.
31:03Pues tenemos un procedimiento seguro
31:05que no funciona muy bien.
31:07¿Si creemos que en algo funcione?
31:10Pienso que el consenso debe ser
31:12que hay fragmentos de evidencia
31:14de que se podría estar logrando algo,
31:16pero no creo que podamos decir nada definitivo ni conciso.
31:20Pienso, sin embargo, que no es cero absoluto.
31:26Este enfoque me parece prudente.
31:28Creo que nuestros primeros resultados
31:30nos dejaron una sensación de desengaño.
31:33Fue sólo cuando los analizamos en detalle
31:35y cuando los comparamos con el hecho
31:37de que obviamente había problemas bastante serios
31:39con algunos de los planteamientos virales
31:41que no estaban progresando en forma considerable
31:44en la conducción iónica.
31:49Comenzamos a pensar
31:51que tal vez no estábamos tan mal después de todo.
31:57Creo que la principal pregunta que yo tendría
32:00es si en este punto hay suficientes esperanzas
32:03como para considerar una prueba en el pulmón.
32:07Eso es lo importante.
32:09Es el tema crítico.
32:11Por lo que no hay duda de que esto
32:13no es lo suficientemente eficiente.
32:15Quiero ir a los pulmones rápidamente
32:17porque necesitamos que el tratamiento funcione
32:19y no quiero emplear mucho tiempo
32:21en perfeccionar un tratamiento en la nariz
32:23que nunca vamos a usar en la nariz.
32:25Hay un gran debate dentro del grupo.
32:27El grupo no está seguro.
32:29Una o dos personas dentro del grupo
32:31creen que no sabemos lo suficiente todavía
32:33y otras creen que la única forma de saberlo
32:35es haciéndolo.
32:37Supongo que soy neutral.
32:39Por naturaleza, no asumo esta posición con frecuencia,
32:41pero en este caso trato de entender a ambas partes.
32:47Siendo uno de los más famosos genetistas del país,
32:49la renuencia de Bob hacia las posiciones imparciales
32:51sobre cualquier tema era conocida
32:53y pronto se hizo pública.
32:55Crisis de confianza en los hospitales universitarios de Londres.
32:57Profesores renuncian por reformas en el servicio de salud.
33:01Aquí en Londres, el nuevo sistema
33:03y las políticas gubernamentales
33:05han hecho casi imposible la investigación a alto nivel.
33:11Mientras un proyecto sea investigativo,
33:13tiende a ser razonablemente financiado,
33:15pero el problema surge cuando empieza a pasar
33:17de ser simplemente investigativo
33:19a tener algo que ofrecer a los pacientes
33:21en términos de tratamiento.
33:23No hay forma en que los costosísimos
33:25tratamientos iniciales sean cubiertos
33:27por el Servicio Nacional de Salud
33:29utilizando los nuevos mecanismos financieros.
33:31Así que, ¿quién va a conseguir el dinero
33:33para la terapia genética de la fibrosis cística?
33:36¿Y quién va a conseguir el dinero
33:38para cualquier iniciativa nueva?
33:42Debo decir que me parte el alma
33:44ver todas las investigaciones
33:46que se están llevando a cabo
33:48sin que se vislumbre cómo podremos
33:50ofrecerlas a los pacientes
33:52tan rápidamente como debiéramos.
34:04Bob Williamson se iba.
34:06Dejaba Londres,
34:08el Servicio Nacional de Salud
34:10y el programa de investigación sobre terapia genética.
34:15Enero de 1995.
34:23El nuevo año y la desilusión inicial en Londres
34:25se habían convertido en orgullo.
34:28El hiposoma había introducido el gen
34:30en suficientes células para marcar una diferencia
34:32y el equipo publicó sus resultados.
34:44¿Qué tal?
35:04Finalmente todo terminó.
35:06No es bueno verlo terminado.
35:08Es una lástima.
35:10Porque ya estamos pensando en el siguiente paso
35:12y en los planes para el futuro
35:14pero es muy difícil realmente comprometerse
35:16y pasar a otra cosa
35:18antes de haber cerrado el capítulo
35:20y esto representa el final de esa etapa.
35:22La información está disponible para todo el mundo.
35:26Los resultados mostraron
35:28que en promedio él había mejorado
35:30las lecturas eléctricas de la nariz de sus pacientes
35:32en un 20%.
35:34Pero...
35:36¿Había recibido el gen?
35:38¿O solamente grasa y agua?
35:42Pocas horas después
35:44de tomar la medicina
35:46sentí mi nariz y garganta más despejadas.
35:48No sé si será psicológico
35:50pero sí me sentí mejor.
35:52Es casi como despertarse en una mañana de primavera
35:54y finalmente poder oler las flores.
35:56Pero al día siguiente
35:58fui al hospital
36:00para una medición de PD
36:02y al hacer las pruebas usuales
36:04las cifras habían cambiado bastante para mí.
36:08No fue un cambio drástico
36:10pero había subido 4 o 5 puntos
36:12lo cual me acercaba a una persona normal.
36:20Sean recibió 20 microgramos
36:22que fue la dosis más baja del gen de fibrosis cística.
36:24Sé que dice que se sintió mejor
36:26después de haber recibido el gen
36:28pero fue el único entre los 9 pacientes tratados
36:30que realmente sintió algo.
36:32Así que tal vez signifique algo.
36:34Tal vez no.
36:36Mayo 1995
36:38Como en toda prueba de un tratamiento nuevo
36:40siempre se buscan voluntarios
36:42entre las personas que tienen menos que perder
36:44lo cual significa
36:46que buscamos a los más enfermos
36:48no enfermos terminales
36:50sino aquellos con la expectativa de vida más corta
36:52pero con la suficiente resistencia
36:54para soportar la prueba.
36:56Inevitablemente
36:58eso significa que ahora
37:00algunos años después
37:02no todos los que tomaron parte en la prueba
37:04están vivos todavía.
37:06Esa es precisamente
37:08la tragedia de la fibrosis cística
37:10hombres y mujeres jóvenes
37:12muriendo prematuramente
37:14y es por eso que estamos haciendo las pruebas.
37:22Sinchon Roy murió
37:24después de dos ataques severos de neumonía.
37:26Solo tenía 21 años.
37:34Mayo 1995
37:50Murió el 18 de mayo
37:52y luchó hasta el final.
37:54No podría haberle pedido que hiciera más esfuerzo
37:56del que hizo por nosotros.
37:58Todos estuvimos con él
38:00y todos lo quisimos
38:02y lo animamos
38:04y pienso que ni siquiera
38:06al final se dio por vencido.
38:08Creo que fue su organismo
38:10el que se rindió por él.
38:20Luchamos todo el tiempo
38:22desde su nacimiento
38:24contra su enfermedad
38:26para que lo dejara llegar a la edad adulta
38:28y luego llevárselo
38:30al hospital.
38:34Él siempre quiso colaborar
38:36con su tratamiento
38:38con todos los experimentos nuevos
38:40y la enfermedad nunca lo iba a vencer.
38:42Nunca lo iba a vencer.
38:56Voy a volver en octubre, ¿cierto?
38:58¿Y luego?
39:00En Nueva York, el siguiente paso
39:02era ensayar dosis repetidas del tratamiento viral.
39:04Christine Chow
39:06era una de las primeras voluntarias.
39:08Así es, recibirá al portador tres veces.
39:10La primera vez será el martes,
39:12luego tres meses después
39:14y luego tres meses después de la segunda.
39:18No pienso que esté arriesgando
39:20mi salud, sino por el contrario
39:22que me estoy dando la oportunidad
39:24de sobrevivir.
39:26Creo que la terapia genética
39:28es mi oportunidad para sobrevivir.
39:30Si funciona a tiempo
39:32o si descubren la forma de hacerla funcionar
39:34todo el tiempo.
39:36El número de bases es correcto.
39:40Pero nuevamente los estudios en animales
39:42estaban originando dudas
39:44en relación con los planes de Ron Kristal.
39:46Genzyme, una compañía biotécnica
39:48internacional, había estado tratando
39:50micos con dosis repetidas de virus.
39:52Si tomamos
39:54un adenovirus
39:56y lo suministramos repetidamente
39:58a un mico, por ejemplo,
40:00sabemos que ese mico desarrollará
40:02un anticuerpo.
40:04El anticuerpo tiene la propiedad
40:06de neutralizar el virus.
40:08Normalmente sería un mecanismo de protección
40:10para evitarle al animal una infección viral.
40:14En el caso de la terapia genética,
40:16lo que significa es que
40:18el anticuerpo neutralizador
40:20resta el efecto del gen que se aplica.
40:26Los micos de Genzyme
40:28parecían luchar contra el virus
40:30modificado como si fuera una sola gripa fuerte.
40:32Si sucede lo mismo con los humanos,
40:34el tratamiento será inútil.
40:36La sinusitis es muy común
40:38en las personas con fibrosis cística.
40:40En los estudios con animales
40:42tratándose de primates no humanos,
40:44los micos, o de ratones o ratas,
40:46los animales desarrollan anticuerpos.
40:48Esos anticuerpos se pueden detectar en la sangre.
40:50Pero es posible que los humanos
40:52reaccionen en forma diferente
40:54a los ratones, ratas y micos
40:56y que podamos introducir ese virus.
40:58La inmunidad no es solamente
41:00un problema de esperar 5 o 10 minutos
41:02después de aplicar el portador
41:04porque nuestro objetivo aquí es la célula
41:06y esta tiene un receptor para el virus
41:08en su superficie y aquí está el virus.
41:10Entra al cuerpo y tenemos que hacerlo
41:12llegar hasta la célula.
41:14Si lo logramos antes de que el sistema inmune lo detecte
41:16o si el sistema inmune no es tan extenso
41:18ni tan vigoroso contra los virus
41:20en el hombre como en estos animales,
41:22tendremos éxito.
41:30En Inglaterra, el equipo londinense
41:32había decidido que sus resultados eran
41:34lo suficientemente buenos como para justificar
41:36pruebas en el pulmón.
41:38En este momento, se convierte en un proceso industrial
41:40y resuelven trabajar conjuntamente con Genzyme.
41:46Genzyme tiene las instalaciones
41:48y el personal adecuados para la producción
41:50a gran escala de este ADN.
41:52Vamos a necesitar como 100 veces
41:54más ADN para la prueba pulmonar
41:56porque necesitamos que cubra
41:58todo el pulmón y obviamente
42:00esa es una superficie mucho más grande que la nariz
42:02y están además las conexiones
42:04personales.
42:06Alan Smith con quien me voy a reunir hoy
42:08es conocido de Bob Williamson desde hace
42:10muchos años. Eso siempre ayuda
42:12a que las cosas funcionen mejor.
42:16¡Natasha!
42:18Hola.
42:20Me place verla.
42:22¿Tuvo buen viaje?
42:24Sí.
42:26El mercado para una eficaz terapia genética
42:28para la fibrosis cística
42:30es bastante fácil de calcular.
42:32Sabemos cuántos pacientes hay en el mundo
42:34y conocemos los probables costos de un tratamiento
42:36porque sabemos cuánto vale hoy un tratamiento.
42:38En Estados Unidos, por ejemplo,
42:40el tratamiento para los 30 mil pacientes
42:42que hay cuesta alrededor de
42:4440 millones de dólares.
42:46No existe en este momento
42:48ningún tratamiento efectivo
42:50en términos de terapia genética
42:52así que es muy razonable pensar que
42:54en el mercado mundial un tratamiento eficaz
42:56puede costar entre medio
42:58y un billón de dólares.
43:08La terapia genética es una propuesta comercial
43:10tan sólida que Genzyme está ensayando
43:12alternativas haciendo pruebas
43:14tanto con virus como con liposomas.
43:16En Inglaterra han hecho un acuerdo informal
43:18por medio del cual ellos producen el ADN
43:20para las pruebas pulmonares
43:22y el equipo de Londres participa en los resultados.
43:26El costo para Genzyme, aproximadamente
43:28medio millón de dólares.
43:36Natasha ha venido porque en su laboratorio
43:38estará produciendo ADN,
43:40literalmente en botellas de vidrio
43:42y posiblemente podrá obtener algo
43:44como 10 miligramos en una buena preparación.
43:48La pregunta es, ¿qué hacer cuando se necesita más?
43:50Bueno, una forma sería utilizar
43:52un fermentador aún más grande,
43:54tal vez un reactor de 600 litros.
43:58Probablemente tendremos que construir
44:00una fábrica pero ya en ese momento
44:02seguramente sabremos que funciona bien.
44:04Miren allá abajo.
44:06¡Excelente!
44:10Pero nunca es así de fácil.
44:12Quisiera poder decir que nosotros
44:14ya iniciamos la prueba pulmonar.
44:16Todavía no hemos comenzado
44:18y hay varias razones para ello.
44:20El primer obstáculo es de producción.
44:22El ADN con el cual iniciábamos
44:24la prueba cuando lo hacíamos en la nariz
44:26no es fácil de producir en grandes cantidades.
44:34El ADN que el equipo había ensayado
44:36en la nariz era difícil de producir
44:38en cantidades grandes,
44:40así que tuvieron que volver a pensar.
44:42Hay otras formas de ADN
44:44y otros liposomas que deben funcionar
44:46pero si cambiaban los ingredientes de la prueba
44:48las autoridades podían solicitar
44:50más ensayos de seguridad,
44:52lo cual significaría regresar
44:54a las pruebas nasales.
44:58La segunda vez lo haríamos
45:00mucho más rápidamente.
45:02Lo enfrenta valientemente.
45:04Más demoras serían devastadoras
45:06y hay que recordar que estamos en esto
45:08para tratar de lograr un tratamiento eficaz.
45:10Y si las autoridades
45:12dicen que hay que volver al principio
45:14tendrán razones para decirlo.
45:16Y si por consideraciones de seguridad
45:18nosotros tenemos que retroceder
45:20retrocederemos.
45:28Las complicaciones que se presentan
45:30con las pruebas defidrosicísticas
45:32son típicas de todas las terapias genéticas.
45:34Respire profundamente, por favor.
45:40Lo difícil son las cosas
45:42que no se pueden controlar totalmente.
45:44Y las investigaciones con los humanos
45:46son muy diferentes a los estudios
45:48con ratones, ratas y conejos
45:50y no se puede dejar que cualquier persona
45:52llegue e investigue.
45:54Los voluntarios tienen sus vidas personales
45:56y no pueden obligatoriamente ser parte del estudio
45:58en el momento en que nosotros queramos.
46:00Toma tiempo y creo que eso es frustrante
46:02para todos.
46:06Creo que hemos progresado enormemente.
46:08Hemos hecho una prueba clínica.
46:10Nos decidimos y lo hicimos
46:12y eso, de por sí, es un logro.
46:14Cuando recién empezamos a tocar el tema
46:16hubo mucha gente que pensó
46:18que no íbamos a ser capaces de hacerlo
46:20ni en cinco años,
46:22que era absolutamente inverosímil.
46:26Se ha encontrado que si vamos a comparar
46:28creo que hace dos años estar pensando
46:30en el planteamiento del hiposoma
46:32ser algo risible para quienes utilizaban el virus.
46:34En este momento pienso que nadie
46:36arriesgaría dinero apostando por el mejor sistema.
46:40Tomamos la decisión después de pasar por todo eso.
46:46Hemos llegado lejos en conocimientos
46:48pero para un paciente con fibrosis cística
46:50¿qué tan lejos hemos llegado?
46:52Hemos recorrido una distancia muy, muy corta.
46:54Estamos mucho mejor preparados
46:56para hacerlo ahora de lo que estábamos anteriormente.
46:58Antes estábamos adivinando.
47:00Ahora conocemos bastante bien
47:02el camino que debemos recorrer.
47:04Un gran progreso desde mi punto de vista.
47:06Un paso muy pequeño para alguien
47:08con fibrosis cística.
47:28Más de un millón de pacientes
47:30han recibido tratamientos
47:32con fibrosis cística.
47:34En el momento en el que los pacientes
47:36han recibido tratamientos con fibrosis cística
47:38se han convertido en un grupo
47:40de pacientes con fibrosis cística.
47:42En el momento en el que los pacientes
47:44han recibido tratamientos con fibrosis cística
47:46se han convertido en un grupo
47:48de pacientes con fibrosis cística.
47:50En el momento en el que los pacientes
47:52han recibido tratamientos con fibrosis cística
47:54se han convertido en un grupo
47:56de pacientes
47:58con fibrosis cística.
48:00En el momento en el que los pacientes
48:02han recibido tratamientos con fibrosis cística
48:04se han convertido en un grupo
48:06de pacientes
48:08con fibrosis cística.
48:10En el momento en el que los pacientes
48:12han recibido tratamientos con fibrosis cística
48:14se han convertido en un grupo
48:16de pacientes
48:18con fibrosis cística.
48:20En el momento en el que los pacientes
48:22han recibido tratamientos con fibrosis cística
48:24se han convertido en un grupo
48:26de pacientes
48:28con fibrosis cística.