• hace 3 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00PASO 2
00:00:03PASO 3
00:00:07PASO 4
00:00:12PASO 5
00:00:17PASO 6
00:00:22PASO 7
00:00:27PASO 8
00:00:32PASO 9
00:00:37PASO 10
00:00:42PASO 11
00:00:47PASO 12
00:00:52¡Chef! ¡Yugion! ¡Están saliendo!
00:00:58Ya que tú anunciaste nuestra relación, tendrás que cerrar la boca en la cocina.
00:01:08Cada mañana podrás gritárselo al mundo con todas tus fuerzas, y luego podrás venir a la cocina.
00:01:18¿Entiendes?
00:01:20¡Sí, Chef!
00:01:22Muy bien, ya basta.
00:01:28Tengo sueño.
00:01:30Yo igual.
00:01:39Quita tu pierna.
00:01:50PASO 11
00:01:55PASO 12
00:02:00PASO 13
00:02:05PASO 14
00:02:10PASO 15
00:02:15PASO 16
00:02:20PASO 17
00:02:25PASO 18
00:02:30¿Despierta?
00:02:32Llegamos a casa.
00:02:40¿Qué vas a hacer ahora, Himburg?
00:02:43¿Por qué?
00:02:44Me preguntaba qué harías a esta hora.
00:02:47Pasearme.
00:02:49También.
00:02:51Ejercitarme.
00:02:53A veces desayuno y otras veces no.
00:02:56Eres igual a mí.
00:03:04¿Debo desayunar hoy?
00:03:06¿Quieres?
00:03:08¿Eh?
00:03:09Escápate a desayunar.
00:03:12Eso sería...
00:03:14¿Vamos a desayunar?
00:03:17Ya conozco tu pasta.
00:03:19Quiero ver cómo sabe tu arroz.
00:03:21¿No te gustó mi estofado?
00:03:24Ah, no.
00:03:26Fallo con la pasta, pero soy buena para lo demás.
00:03:29Está bien.
00:03:31Desayunemos y vamos al trabajo.
00:03:36¿Anda?
00:03:42Me hace feliz que me pida cocinar.
00:04:13¡Oh!
00:04:14Creí que había salido.
00:04:16¿Podríamos hablar?
00:04:19¿Está bien?
00:04:28¿De dónde venían ustedes?
00:04:31Me llamaron.
00:04:34¿De dónde venían?
00:04:37¿De dónde venían?
00:04:40¿De dónde venían ustedes?
00:04:42Vi cuando llegaban juntos.
00:04:45Fuimos por Eonsu.
00:04:47Volvió al trabajo.
00:04:48¿No es genial?
00:04:49Jugión.
00:04:52Heung-wook y yo...
00:04:54no estudiamos juntos en Italia.
00:04:58¿No sientes curiosidad por qué siempre nos atacamos?
00:05:02¿Uno al otro?
00:05:05¿Sientes curiosidad?
00:05:11¿Te gusta Heung-wook?
00:05:18Quise preguntártelo antes, pero fui precavida.
00:05:22Porque vivimos y trabajamos juntas.
00:05:27¿Quieres oír mi historia?
00:05:31¿Qué?
00:05:34¿Qué?
00:05:38¿Quieres oír mi historia?
00:05:41Por favor, cuéntame tu historia.
00:05:49Nosotros estábamos enamorados.
00:05:54Él y yo éramos amantes, también rivales,
00:05:59y socios que soñaban con ser chefs allá en Italia.
00:06:07Pero entonces lo perdí por tonta y codiciosa.
00:06:14Jugión,
00:06:17aunque ahora él esté castigándome,
00:06:21Heung-wook es el único que quiero
00:06:24que me reconozca como chef y también como mujer.
00:06:31Pero hoy
00:06:33sentí la mirada que yo tenía entonces.
00:06:40¿Tengo razón?
00:06:43¿Así te sientes?
00:06:48¿O me equivoco?
00:06:54Sí, Luz.
00:06:56Perdona, debo arreglarme para salir.
00:07:03No te preocupes.
00:07:34¿Y qué haremos con el asistente de cocina?
00:07:37Creo que Jugión lo hará.
00:07:40¿Y tú?
00:07:42Vaya.
00:07:45Lo siento.
00:07:52Prometo trabajar más duro.
00:07:56¡Ven acá!
00:08:27¿Pesecillo?
00:08:30Ven acá.
00:08:39¿Qué? ¿Te dormiste?
00:08:45¿Qué pasó contigo?
00:08:48¿Alguien te lastimó?
00:08:50Sí.
00:08:52¿Quién fue?
00:08:55Tú lo hiciste, chef.
00:08:57¿Yo?
00:08:59¿Cuándo?
00:09:05Apenas comenzamos.
00:09:16Y ya te mereces un golpe.
00:09:24¿Qué fue eso?
00:09:55Chung Eun-soo.
00:10:15Es época de graduaciones y admisiones,
00:10:19así que habrá más reuniones familiares en estos días.
00:10:23Habrá más órdenes de pasta que de platillos.
00:10:26Habrá más sobrecarga de órdenes y habrá cambios.
00:10:30La línea de pasta va a estar sola.
00:10:34¿Entienden?
00:10:35Sí, chef.
00:10:40Mesa número 5, una langosta sicilia junto con dos bongoles.
00:10:45Mesa número 11, un ravioli y estofado de cangrejo,
00:10:48un risotto verde con camarones, una ensalada césar con pollo.
00:10:52Mesa número 17, dos especiales de hoy.
00:10:55Mesa número 8, dos boloñesas, ensalada con aderezo balsámico,
00:10:59un robalo con espinacas y setas. Es todo.
00:11:02Sí, chef.
00:11:22¡Deprisa, siguen llegando las órdenes!
00:11:24¡Sí, chef!
00:11:45Mesa número 12, bongole.
00:11:48¿Cómo vas con eso?
00:11:51Tengo cuatro, incluyendo el que hago ahora, chef.
00:11:54¿Tú?
00:11:55Me quedan dos risottos.
00:11:57Prepara los ravioles con neunzu.
00:12:00Sí, chef.
00:12:02¿Cómo dijo?
00:12:03Ravioli.
00:12:04¿Raviolis?
00:12:06Listo, ¿qué sigue?
00:12:08Mesa número 12, dos bongoles.
00:12:10Mesa número 25, un bongole y un pesto de albahaca.
00:12:15Tú hazlo.
00:12:16Sí, chef.
00:12:46¡Lluvión!
00:13:11¿Crees que las almejas vienen hasta acá para nadar en el piso?
00:13:14Perdone, chef.
00:13:16A ver.
00:13:19Dame eso.
00:13:20Yo lo haré, chef.
00:13:23Yo puedo hacerlo.
00:13:30Hazlo bien.
00:13:45¿Qué es esto?
00:13:47¿Ya lo viste?
00:13:49Los fideos y el aceite no están mezclados.
00:13:53Tus manos y tu mente no están unidos.
00:13:56Son iguales a esta pasta.
00:13:58¿Qué te sucede?
00:14:01Lo siento, chef.
00:14:02La haré de nuevo.
00:14:03Harás lo de ella ahora.
00:14:06Muy bien.
00:14:09Tira eso.
00:14:13Es sencillo.
00:14:15Ven acá.
00:14:21¿Sabes por qué mezclamos almejas en el sartén
00:14:23aún cuando ni podemos comerlas?
00:14:28¿Crees que sin razón ponemos la concha
00:14:30que es 10 veces más grande que la carne?
00:14:34¿Por qué?
00:14:38¿Crees que sin razón ponemos la concha
00:14:40que es 10 veces más grande que la carne?
00:14:43¿O para que vean más?
00:14:46Es para asegurarnos que cuando abran las almejas,
00:14:49liberen su jugo.
00:14:51Debes mezclar con la misma velocidad y fuerza.
00:14:55¿Entiendes?
00:14:57Todo esto es para cuando el cliente las coma.
00:15:01Ninguna se trabe y puedan abrirlas simultáneamente.
00:15:06El bengal es así.
00:15:13¿No vas a contestar?
00:15:15Sí, chef.
00:15:18Vete.
00:15:37Pasamos una tarde muy agradable.
00:15:39Suban, por favor.
00:15:40Gracias.
00:15:41Me dijo Sr. Seol, ¿verdad?
00:15:43Ah, sí.
00:15:56¿Qué es lo que pasa?
00:15:58¿Qué pasa?
00:16:00¿Qué pasa?
00:16:02¿Qué pasa?
00:16:05Mi tarjeta.
00:16:08Así que es el gerente.
00:16:11El gerente del restaurante.
00:16:14Sí.
00:16:17¿También me da una?
00:16:19Sí, tome.
00:16:28¿El Sr. Seol, gerente de la esfera?
00:16:32¿Gerente?
00:16:34Más vale que escuche esto.
00:16:36Sr. Seol, usted no es ningún gerente.
00:16:38¡Ay, señorita!
00:16:40Espere a que se vayan, ¿sí?
00:16:42Por favor.
00:16:45Sígame.
00:16:51No pasa nada.
00:16:52Suban.
00:16:56¡Señorita!
00:16:57¡Espere!
00:17:00¡Ay, por favor!
00:17:01¡Ay!
00:17:02¡No se vayan!
00:17:03¡Suélteme!
00:17:09No vuelva a hacerlo.
00:17:11No.
00:17:13Jamás.
00:17:14¡Suélteme!
00:17:29No.
00:17:52Siéntese.
00:17:56Y...
00:17:57Dígame, chef.
00:17:58¿Quisiera compartir su oficina con Se Jong?
00:18:04¿Es una orden?
00:18:06Chef Choi Heung-wook.
00:18:11¡Ay, qué hambre!
00:18:16Es incómodo.
00:18:17¿No cree?
00:18:19Pues no.
00:18:20No lo es tanto.
00:18:22Estamos incómodos.
00:18:25Entonces, ¿qué hago?
00:18:27¿En serio no sabe qué queremos?
00:18:29Oiga, ¿cree que puede forzar al chef Heung-wook a cambiar su corazón,
00:18:34igual que nos hizo cambiar el caldo?
00:18:37Sobre eso, no están obligados a usar el caldo que yo les recomendé.
00:18:42Esa es decisión de ustedes.
00:18:45Y el chef decidirá sobre él.
00:18:51Se Jong también es chef.
00:18:53No creo que sea correcto que esté compartiendo un departamento
00:18:56con quien no está cómoda.
00:19:01¿Y si le digo no?
00:19:03Le digo que lo piense.
00:19:04De esta forma trabajarán mejor juntos.
00:19:06No quiero.
00:19:07Lo hará aunque no quiera.
00:19:10Yo creo que si los dos son chef, deben compartir la oficina.
00:19:16Esta oficina es grande.
00:19:18¿Eh?
00:19:19¿Por qué no la trae mejor a este lugar?
00:19:22En lugar de querer empacarnos como sardinas.
00:19:25¿Por qué no simplemente es honesto?
00:19:28¿Realmente hace esto por el bien de ella?
00:19:31¿O solamente por un interés suyo?
00:19:36Desde mañana compartirán la oficina.
00:19:53Sí.
00:19:55¿Pediste vernos?
00:19:57Sí.
00:19:58Solo quería saber, ¿qué haremos con el caldo?
00:20:02No podemos seguir trabajando de este modo.
00:20:05O nos rendimos, o hacemos que se rinda.
00:20:08Hay que decidirlo, ¿no lo crees?
00:20:11Sí.
00:20:12¿Qué?
00:20:13¿Qué?
00:20:14¿Qué?
00:20:15¿Qué?
00:20:16¿Qué?
00:20:17¿Qué?
00:20:18¿Qué?
00:20:19¿Qué?
00:20:20Hay que decidirlo, ¿no lo creen?
00:20:23Ya es tiempo.
00:20:25Lo correcto es hacer que se rinda.
00:20:27Eso es cierto.
00:20:28Ha sido la decisión desde el principio.
00:20:31¿Y tú?
00:20:32Yo pienso igual.
00:20:33Si hubiéramos creído lo contrario,
00:20:35entonces no hubiéramos dejado la cocina.
00:20:38¿Les gusta el sabor?
00:20:39No es tan bueno.
00:20:41No me gustó.
00:20:42Pues a mí, la verdad, el sabor no me gustó.
00:20:46Ella trata de ganar.
00:20:48Muy bien.
00:20:50Si así es como se sienten.
00:20:54Bien, váyanse.
00:20:57Sí, sí.
00:21:13¿Qué haces aquí?
00:21:15Gracias por tu esfuerzo de hoy, chef.
00:21:17¿Y el frío?
00:21:20Estoy bien, estuve junto al fuego.
00:21:26Oye, ¿por qué te comportas así?
00:21:32¿Acaso es porque te grité?
00:21:35No fue la primera vez.
00:21:38Heriste mi orgullo y se siente diferente.
00:21:41Eso es algo bueno.
00:21:44Fue peor porque me sentí comparada con Sayon.
00:21:47Pues claro.
00:21:50¿Pues claro?
00:21:51Sí, claro.
00:21:54Solo así puedes mejorar.
00:21:57No podrás hacerlo si siempre estás pensando
00:22:01que otro chef es mejor que tú.
00:22:03El mejor camino que tienes para mejorar es compararte.
00:22:07Y solo entonces entenderás que tu orgullo herido
00:22:12es el que te obligará a ser una mejor chef.
00:22:15¿Entiendes?
00:22:17¿En serio?
00:22:18Pues sí.
00:22:20Y mañana, más que nunca, voy a herir tu orgullo.
00:22:29El que me gustes no cambiará nada.
00:22:34Te tragarás tu orgullo, ¿entiendes?
00:22:36Sí, chef.
00:22:39No mueras como una planta que no tiene agua
00:22:44solo por tu orgullo herido.
00:22:47Sí, chef.
00:22:50Ay.
00:22:54Ya deja de acercarte o lo van a notar.
00:22:57La gente no sospecha cuando estás al aire libre.
00:23:04Cerrado.
00:23:09Tengo buenas noticias.
00:23:12¿Qué les digo?
00:23:15¿Cuáles son?
00:23:19Hay un tipo al que le gustas.
00:23:26¿No te importa?
00:23:28Claro.
00:23:29¿Por qué me lo dices?
00:23:31Es para que tengas confianza.
00:23:33Por eso te lo digo.
00:23:36¿Quién sabe?
00:23:38¿Es mejor que yo?
00:23:42Chef.
00:23:43¿Qué?
00:23:44También tengo buenas noticias para ti.
00:23:47¿Cuáles?
00:23:49También hay una mujer a la que le gustas.
00:23:53¿En serio?
00:23:54¿Quién es ella?
00:23:55¿Es bonita?
00:23:57El hombre del que me hablas es rico.
00:23:59¿Ella es bonita?
00:24:00Sí.
00:24:01Al menos eso es bueno.
00:24:08Chef.
00:24:10Sí.
00:24:12¿Que hieran mi orgullo es algo bueno?
00:24:15Claro que sí.
00:24:19Entiendo.
00:24:23Si te metes en problemas o lastiman tu orgullo,
00:24:28no vayas a ponerte triste.
00:24:30Sé orgullosa y celosa.
00:24:34Mejor sentir celos que ser polvo.
00:24:40Sí, chef.
00:24:42¿Cómo debe ser?
00:24:44Celosa.
00:24:46Cierto.
00:24:47Ya te ves mejor.
00:24:53Chef.
00:24:59¿Qué?
00:25:01Voy a convertirme en una chef de la que puedas estar orgulloso.
00:25:08A pelear.
00:25:12A pelear.
00:25:24¡Con un demonio!
00:25:26A este paso Sai Yong nos convertirá en sopa.
00:25:29¿No probaste la sopa?
00:25:31Ya estamos sin problemas.
00:25:34Significa que le mentimos al chef.
00:25:36¿Qué mentira?
00:25:37No mentimos.
00:25:39Sabemos a qué sabe el pollo.
00:25:41No hay que probarlo.
00:25:44No mentimos.
00:25:47Deok, vamos a casa.
00:25:49Ey.
00:25:53Oigan.
00:26:23Aquí tienen.
00:26:47Maldita sea.
00:26:48¿Por qué siguen aquí a esta hora?
00:26:50¿Qué están haciendo?
00:26:51Su chef.
00:26:52¿Qué significa?
00:26:53Dividamos todo y vámonos a casa.
00:26:56Por hoy.
00:26:57¿Por qué siguen aquí?
00:26:59¿Que no saben ya todo?
00:27:02¿Que no estudiaron en Italia?
00:27:05¿Sabrán que estamos en el concurso?
00:27:08Si fuera así ya lo habrían dicho.
00:27:10Tendrían algo que hacer.
00:27:12Vamos.
00:27:13Esos tipos son unos galanes.
00:27:15Tienen habilidades y talento.
00:27:17¿Cómo competir sin practicar nada?
00:27:20Son unos ventajosos.
00:27:21Yo también soy guapo.
00:27:23No, igual yo.
00:27:24Al auto.
00:27:31Se siente más el sabor del vino que el de la sopa.
00:27:35No hay mucha diferencia.
00:27:37La salsa de crema no cambia.
00:27:39Es más fuerte.
00:27:41El problema es el sabor de la salsa de tomate.
00:27:45Es la favorita de los clientes.
00:27:47El pollo realza el sabor de los tomates.
00:27:50El sabor es firme.
00:27:52Debimos probarlo antes de tomar decisiones.
00:27:54Si averigua que la objetamos sin haberla probado antes,
00:27:58tal vez nos pida los uniformes.
00:28:03Ven temprano.
00:28:05Te enseñaré a freír las almejas y a usar el sartén.
00:28:10Desde ahora no pienso tener piedad para gritarte.
00:28:16Así los demás no sospecharán nada.
00:28:19Sí, chef.
00:28:21Y luego de eso te enseñaré a hacer correctamente las cosas.
00:28:27Así que puedo gritarte cuando yo quiera, ¿cierto?
00:28:33Sí, chef.
00:28:37De ese modo no serás una planta marchita.
00:28:41Y cuando te grite irás al refrigerador a reírte
00:28:46y dirás, así me muestra su afecto, ¿está bien?
00:28:51¿Su afecto?
00:28:56O sea que entre más me grites más fuerte es tu afecto.
00:29:05¿Y entonces todo es lo opuesto?
00:29:09¿Cuando eres bueno no me quieres?
00:29:12No es así.
00:29:14Solo significa que me gustas.
00:29:17¿Así es como me muestras tu afecto todo el día?
00:29:20Eso es algo muy cierto.
00:29:23Todo el día te bañaré con mi afecto y si no mejoras estarás en problemas.
00:29:29¿Entiendes lo que digo?
00:29:31Sí, chef.
00:29:34¿A qué hora nos vemos?
00:29:35Cinco a.m.
00:29:37¿Nunca duermes?
00:29:38¿A las seis?
00:29:39Mejor a las siete.
00:29:41Sí, chef.
00:29:47Llegas tarde.
00:29:48¿Qué tal?
00:29:50Hoy fue difícil.
00:29:55Estuve pensando en lo que te dije hoy sobre si debí decírtelo.
00:30:01Pero ahora que lo dije creo que hice lo correcto.
00:30:07Estuvo bien decírtelo.
00:30:11Chef.
00:30:14Aunque es incómodo estar juntas de este modo, creo que es honesto.
00:30:19Y también algo valiente que usted me contara la verdad.
00:30:24Yugion, solo haz las cosas a tu modo y yo haré las cosas al mío.
00:30:32Le prometí a Heung-woo que al entrar al restaurante La Esfera yo iba a ser la persona más justa.
00:30:40Que iba a jugar limpiamente y a ser honesta en revivir mi amor y en mis recetas.
00:30:49Si no lo hiciera de esa forma, esta victoria no significaría nada para mí.
00:30:56¿Está bien?
00:30:59Sí, chef.
00:31:01Debes estar cansada.
00:31:03Duérmete.
00:31:04Sí.
00:31:05Buenas noches.
00:31:31Vamos, siente el ritmo.
00:31:43Bien.
00:31:45Relaja los hombros.
00:31:47Muy bien, hazlo.
00:31:49Así, así, así.
00:31:54Relaja los hombros.
00:31:56No de nuevo.
00:31:59Vámonos de aquí ya.
00:32:02No puede ser.
00:32:04¿Qué está sucediendo ahí?
00:32:06¿Por qué todos cocinan?
00:32:08¿Su chef?
00:32:09¿Qué hacemos?
00:32:10Esto se echará a perder si no lo cocinamos pronto.
00:32:13¿Su chef no cree que los otros también practiquen para el concurso?
00:32:19Salgamos antes de que el chef lo sepa.
00:32:21Caminen.
00:32:24Es la primera vez que estudio en mi vida, pero nadie coopera.
00:32:29Dímelo a mí.
00:32:33Maldita sea.
00:32:59¿Te duele la muñeca?
00:33:02No es nada.
00:33:03Calma.
00:33:05¿Me das la pelota?
00:33:14El departamento de ortopedia en la escuela es muy bueno.
00:33:17¿Por qué no vamos?
00:33:19No, gracias.
00:33:21Solo saben decirme que ya no use la muñeca.
00:33:24¿Cómo puede un chef cocinar sin su muñeca?
00:33:26¿Y eso servirá?
00:33:29Es cuestión de que lo haga seguido.
00:33:35Por eso Gyu-Gyun tomó algunas.
00:33:37¿Las tomó?
00:33:38Sí.
00:33:40Es muy joven para tener problemas.
00:33:43Por eso le dije que no se convirtiera en chef.
00:33:54Está llena de miedo.
00:34:03Bien.
00:34:05Renuncia.
00:34:11Sígueme.
00:34:21Ven.
00:34:25¿Vamos por café?
00:34:30Anda, toma diez mil won.
00:34:32Diez mil won son...
00:34:34Bueno, cien.
00:34:36Cien.
00:34:37Cincuenta en cada sartén.
00:34:39Una moneda de cien pesa cinco gramos, así que cien son quinientos gramos.
00:34:44Cada sartén en tu mano pesa un kilo, en total debe ser un kilo y medio.
00:34:49Ah, igual que el bongole.
00:34:51Apresúrate, ¿quieres? Ya van a entrar los chefs.
00:34:54Sí.
00:34:55Anda.
00:35:14¡Es el rey Gyu-Gyun!
00:35:17Tú eres muy brillante, ¿cierto?
00:35:19Es el general Lee Sun-Shin, no el rey Se-Yong.
00:35:23Oye, Lee Sun-Shin es general, pero el tipo de aquí usa un sombrero cuadrado real.
00:35:29Es Lee Sun-Shin.
00:35:31El rey Se-Yong.
00:35:32¡Lee Sun-Shin!
00:35:33¡Es el rey Se-Yong!
00:35:36Inténtalo.
00:35:39Los ingredientes usados son iguales al dinero, así que no tires nada.
00:35:44Cada vez que muevas la muñeca, la salsa se distribuye.
00:35:48Primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, cara, cruz, cara, cruz.
00:35:53¿Ok?
00:35:54Sí, chef.
00:35:56Primero la cara y luego la cruz.
00:35:58¡Detente!
00:36:05¡Oye!
00:36:10Cara, cruz, cara, cruz, cara.
00:36:15¡¿Cuántas veces debo decirlo?!
00:36:17¿Qué, no sabías que los fideos y la salsa son la vida de la pasta?
00:36:24¡Ya!
00:36:29Da igual.
00:36:30¡Chef! ¡Chef!
00:36:33¡Ay, prometió que iba a enseñarme a hacerlo!
00:36:39Primero la cruz, luego la cara, primero la cruz, luego la cara, primero la cruz, luego la cara, primero la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cruz, luego la cru
00:37:09Primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara,
00:37:39luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cruz, primero la cara, luego la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cru
00:38:09cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero la cruz, primero
00:38:39la cruz.
00:39:09¡Qué lindo detalle!
00:39:16¡Es una entrega!
00:39:18¿Quién envió eso tan grande?
00:39:24¿Kim-san? ¿El gerente?
00:39:28El chef va a molestarse.
00:39:31¿Qué creen que hacen?
00:39:35Fue el gerente el que nos lo pidió.
00:39:40Dije claramente que no compartiría la oficina.
00:39:45También le advertí que eso pasaría.
00:39:47¿Por qué es tan cerrado?
00:39:49¿Tan cerrado?
00:39:51¿Y usted, por qué es cerrado?
00:39:58Si le molesta tanto, ¿por qué no se larga y ya?
00:40:00¡No se meta en esto!
00:40:02¿Por qué no se larga y ya?
00:40:04¿Por qué no se larga y ya?
00:40:06¿Por qué no se larga y ya?
00:40:08¡No se meta en esto!
00:40:15¿Podría marcharse?
00:40:31No tenemos espacio para eso.
00:40:34Así es.
00:40:35¿Por qué no usamos solo un caldo?
00:40:39Voy a empezar a usar este caldo para la pasta de triple sabor.
00:40:56Hoy es el día de la gran graduación.
00:40:58Estaremos inundados con órdenes de pasta.
00:41:01Moverán sus sartenes tan rápido que no podrán verlos.
00:41:04¿Entendido?
00:41:05¿Fui claro?
00:41:06¡Sí, chef!
00:41:07¡Sí, chef!
00:41:09Mesa número once.
00:41:10Dos pastas triple sabor, un mare y un bongole.
00:41:14Mesa número veintinueve.
00:41:15Una sopa de castañas, una ensalada César con pollo,
00:41:18un risotto con salmón azafranado.
00:41:20¡Es todo!
00:41:21¡Sí, chef!
00:41:22¡Sí, chef!
00:41:36¡Fuerte, fuerte!
00:41:37¡Rápido, rápido!
00:41:38¡Ritmo, ritmo!
00:41:39¡Muy bien!
00:41:40¡Así!
00:41:41Usa la muñeca para balancearla.
00:41:43¿Ok?
00:41:44¡Sí, chef!
00:41:52Pon más salsa.
00:41:53¡Sí, chef!
00:42:05¿Qué estás haciendo?
00:42:06¿No ves que estamos ocupados?
00:42:08Perdona, chef.
00:42:09¿Tú qué haces, Eunsoo?
00:42:10Ve a traer más caldo.
00:42:12Ya no hay caldo de vegetales.
00:42:14Planeaba hacer más después de la comida,
00:42:16durante el descanso, chef.
00:42:20¿Entonces?
00:42:21Ese caldo es de la chef Sae Jong.
00:42:24¿Y qué clase de chef eres?
00:42:27Lo siento, chef.
00:42:28¿No sabían que iba a haber más órdenes?
00:42:30Debieron prevenirlo haciendo más.
00:42:32¿Ah?
00:42:36Cambia el caldo.
00:42:37¿Por el de la chef Sae Jong?
00:42:38¡Ya!
00:42:40¿O cocinarán la pasta sin caldo?
00:42:42¿Eh?
00:42:43Sí, chef.
00:43:06Mesa número tres.
00:43:08Dos almuerzos especiales.
00:43:35Mesa número cuatro.
00:44:05Mesa número cinco.
00:44:36¿Chef Sae Jong?
00:44:38¿Cómo sientes el sabor?
00:44:40Esto sabe muy diferente.
00:44:42Ya no tiene sabor a pollo.
00:44:44Es de vegetales.
00:44:46¿Caldo de vegetales?
00:44:50No sabe a vegetales.
00:44:52No sabe a caldo.
00:44:54No sabe a caldo.
00:44:56No sabe a caldo.
00:44:58No sabe a caldo.
00:45:00No sabe a caldo.
00:45:02No sabe a caldo.
00:45:04No sabe a vegetales.
00:45:08¿Son frijoles?
00:45:10Cuando usas frijoles, añades el sabor del caldo de pollo al de vegetales.
00:45:13Puedes probarlo y distinguir el aroma de los frijoles.
00:45:23Todo el mundo llegó a estar en su contra.
00:45:27Y aún así lo hizo chef.
00:45:29El chef tendrá que reconocer que es mejor ahora.
00:45:32Gracias.
00:45:46Díganme.
00:45:48¿Se hacen llamar chefs?
00:45:50Me mintieron.
00:45:52Mientras ella, por el hecho de traer una nueva receta,
00:45:56ustedes solo la criticaron.
00:45:58¿Creen que tienen derecho de hacer la pasta en este restaurante?
00:46:04Chef, ¿y por qué estoy yo aquí?
00:46:06¿Qué estuviste haciendo?
00:46:08En lugar de preparar el caldo, ¿eh?
00:46:14Todos.
00:46:16Quítense el uniforme.
00:46:18¿Nos despide?
00:46:20Oiga, chef.
00:46:22Sé que no se quita el uniforme.
00:46:24Oiga, chef.
00:46:25Sé que nos equivocamos.
00:46:27Pero dejamos todo en Italia solo para venir a apoyarte.
00:46:32¿Cómo puedes despedirnos?
00:46:35¿Cuándo dije eso?
00:46:39¡Quítense la ropa ahora!
00:46:43¿Quitarnos la ropa?
00:46:45Hace frío y nieva.
00:46:50Solo quítenselo.
00:46:54¡Ahora!
00:47:12¿Se sienten bien al quitarse el uniforme?
00:47:14No, señor.
00:47:17¿Dejarán de cocinar?
00:47:19No, señor.
00:47:21Si.
00:47:22Vuelven a hacer esto de nuevo.
00:47:25Ya no se lo volverán a poner.
00:47:28¿Entendido?
00:47:29¡Sí, chef!
00:47:30Hagan 100 sentadillas en las cuatro direcciones.
00:47:34¡Sí!
00:47:35¡Ahora!
00:47:36¡Sí!
00:47:40¡1, 2, 3, 4!
00:47:42¡1, 2, 3, 4!
00:47:44¡1, 2, 3, 4!
00:47:46¡1, 2, 3, 4!
00:47:48¡1, 2, 3, 4!
00:47:50Esos idiotas, esta vez harán el caldo solos.
00:47:55Oigan, ¿significa que la chef Sae Jong ganó?
00:47:59Creo que sí.
00:48:01Amigos, no me emociona que sea una mujer.
00:48:04¿Qué tal si Sae Jong nos entrena para el concurso del nuevo chef?
00:49:20Te veo en mi oficina.
00:49:35Tu caldo es bueno.
00:49:38¿Lo crees? Gracias.
00:49:41Lo terminé de hacer ayer.
00:49:44¿Cuánto tomó hacerlo?
00:49:47Bastante.
00:49:49Sí, es muy de ti.
00:49:53Sabía que me aceptarías por quien era yo.
00:49:56Esperaba tu aprobación.
00:50:03Si quieres que te acepte como chef, voy a hacerlo.
00:50:10Es todo.
00:50:14Compartiremos la cocina y la oficina.
00:50:21Chef Sae Jong, intentémoslo.
00:50:26Gracias, chef.
00:50:45Ya accedió.
00:50:49¿En serio?
00:50:51Qué bien.
00:50:53Gracias a ti.
00:50:56Si comparten la oficina y entonces hablan más, volverán a acercarse.
00:51:02¿Crees que finalmente haya paz en la cocina?
00:51:07Eso espero.
00:51:10¿Qué tal tú?
00:51:12¿Por cuánto tiempo más vas a ocultarte?
00:51:17¿Por qué preguntas?
00:51:21Por nada.
00:51:25¿Debo salir y decirlo?
00:51:28¿Lo harías?
00:51:31Voto por un sí.
00:51:35¿Crees que saldría conmigo?
00:51:40¿Te he contado a quién le gusta?
00:51:49Es alguien a quien conocemos, ¿no?
00:52:00Me voy a casa ahora.
00:52:11¿A las 10.30?
00:52:29¿A dónde vas?
00:52:31Voy tarde.
00:52:33Ya me voy, chef.
00:52:35¿A dónde?
00:52:37¿Señor Cactus?
00:52:41¡No vayas!
00:52:44Ya voy tarde.
00:52:47Cactus me espera.
00:52:49No vayas.
00:53:07¿Qué pasa?
00:53:10¿Qué pasa?
00:53:13¿Qué pasa?
00:53:16¿Qué pasa?
00:53:19¿Qué pasa?
00:53:22¿Qué pasa?
00:53:25¿Qué pasa?
00:53:28¿Qué pasa?
00:53:31¿Qué pasa?
00:53:34¿Qué pasa?
00:53:39¿Qué pasa?
00:53:44¿Qué pasa?
00:53:49¿Qué pasa?
00:53:54¿Qué pasa?
00:53:59¿Qué pasa?
00:54:04¿Qué pasa?
00:54:09¿Qué pasa?
00:54:14¿Qué pasa?
00:54:19¿Qué pasa?
00:54:24¿Qué pasa?
00:54:29¿Qué pasa?
00:54:34¿Qué pasa?
00:54:39¿Qué pasa?
00:54:44¿Qué pasa?
00:54:50¿Qué pasa?
00:54:54¿Qué pasa?
00:54:59¿Qué pasa?
00:55:04¿Qué pasa?
00:55:13Riquísimo
00:55:18esto es por el golpe que me diste.
00:55:22¡Ah!
00:55:25Eso dolió, chef.
00:55:27Pues una vez más.
00:55:29Ay, buenos días.
00:55:58¿Ya a trabajar?
00:56:09¿Va al trabajo?
00:56:12Ajá, debo ir a otro sitio.
00:56:14¿Tan temprano?
00:56:17Ajá.
00:56:24Oiga, ¿pasa algo malo?
00:56:29Para nada.
00:56:35Ya verá, cuando al fin logre crear una pasta con mi nombre,
00:56:39usted va a ser el primer cliente en probarla.
00:56:43¿Qué tal?
00:56:48Dime algo.
00:56:51¿Crees que puedes hacer el pastel
00:56:54¿Y comértelo?
00:56:56¿Juntar amor y trabajo?
00:57:03No los veo, ni los pienso separados.
00:57:07Yo pienso que es como comer el pastel que le gusta.
00:57:12¿No lo cree?
00:57:16¿Es eso?
00:57:18Ajá.
00:57:19Segura.
00:57:21Es cierto.
00:57:28¿Pasa algo?
00:58:21Bien, esta es la primera orden.
00:58:39Mesa nueve, ensalada de espinaca glaseada con pera en vino blanco y avellanas con aderezo
00:58:44de queso azul.
00:58:46Filete miñón con guarnición aparte.
00:58:50Espagueti al camarón con camarones gigantes.
00:58:54Dos pechugas de pollo sofritas y dos macarrones con salsa de queso gorgonzola.
00:58:59¿Hyungwook?
00:59:04Tú hazlo.
00:59:05Sí, chef.
00:59:14No hueles que la carne se quema, volteala.
00:59:17Sí, chef.
00:59:20Mejor concéntrate.
00:59:21Sí, chef.
00:59:24¿Qué?
00:59:25¿Tienes la muñeca rota?
00:59:28¡Date prisa!
00:59:31Sí, chef.
00:59:34¿Cómo me dan ganas de sacarles las tripas y hacer embutidos con ellas?
00:59:41¡Muévanse, malditos araganes!
00:59:42¡Nos están atrasando!
00:59:43Sí, chef.
00:59:44¡Alto!
00:59:45Detente, pececillo.
00:59:46Oye, ¿ves lo grasosa que está esta pasta?
00:59:47¿Qué tal si se la das de comer a tu familia, eh?
00:59:48Sí, chef.
00:59:49Entiéndalo ya.
00:59:50Sin mi aprobación, ningún platillo sale.
00:59:51¿Eh?
00:59:52¡Sí, chef!
00:59:53¡Alto!
00:59:54¡Alto!
00:59:55¡Alto!
00:59:56¡Alto!
00:59:57¡Alto!
00:59:58¡Alto!
00:59:59¡Alto!
01:00:00¡Alto!
01:00:01¡Alto!
01:00:02¡Alto!
01:00:03¡Alto!
01:00:04¡Alto!
01:00:05¡Alto!
01:00:06¡Alto!
01:00:07¡Alto!
01:00:08¡Alto!
01:00:09¡Alto!
01:00:10¡Alto!
01:00:11¡Alto!
01:00:12¡Alto!
01:00:13¡Alto!
01:00:14¡Alto!
01:00:15¡Alto!
01:00:16¡Alto!
01:00:17¡Alto!
01:00:18¡Alto!
01:00:19¡Alto!
01:00:20¡Alto!
01:00:21¡Alto!
01:00:22¡Alto!
01:00:23¡Alto!
01:00:24¡Alto!
01:00:25¡Alto!
01:00:26¡Alto!
01:00:27¡Alto!
01:00:28¡Alto!
01:00:29¡Alto!
01:00:30¡Alto!
01:00:31¡Alto!
01:00:32¿Qué 20 entre los bastios?
01:00:33Perfecto.
01:00:34Ahora sí.
01:00:35De nuevo,
01:00:36¿está mal?
01:00:37Sí.
01:00:38De nuevo.
01:00:39¿De nuevo?
01:00:40¿Está segura, chef?
01:00:42Ahora, toma esta orden, mesa tres aquí, de tu pasta, una, una orden de la pasta para
01:00:58ignorantes que no importa si la sirves dulce o muy salada, tienes que preparar dos órdenes
01:01:05de la pasta que puedes dejar que la coman como kimchi si quieren, y tres órdenes de
01:01:11la pasta que puedes ordenar ya sea en un descanso o a cualquier hora y que puedes entregar
01:01:17a domicilio sin sentir orgullo, si chef, es sencillo, a eso le puedes llamar pasta, solamente
01:01:30son fideos mezclados con salsa, crees que por eso los clientes se visten elegantes
01:01:36y es por eso que los están esperando cuando ciertamente pagan veinte mil won por un gran
01:01:43plato de pasta aquí en la esfera, para nada chef, hasta que hayas dominado los treinta
01:01:52tipos de pasta en la esfera, entonces trabajarás en tu propia receta, si chef, si omites las
01:02:01bases, entonces solamente estarás llena de arrogancia, sabes es nuestro deber y privilegio
01:02:09ofrecerle a los clientes nuevos y ricos platillos, yo como chef, te enseñaré todas las bases,
01:02:20está bien, si chef, está bien,
01:02:29si chef.
01:02:49versión al español 1 2 3 producciones méxico
01:03:081
01:03:14sea bienvenido chef gracias que tenga un buen día seguro
01:03:20el que estés aquí me hace feliz el jefe
01:03:24no debes saberlo que hicieron que hicieron para que los descubrieran juntos lo saben todo el
01:03:35equipo de la cocina que sucede no es cierto tengo razón sí pues claro sí lo haré todas
01:03:45las cosas están cayendo a mi favor solamente debo exponerlas
01:03:54vamos noche ya terminaron
01:03:58eres cactus no es cierto
01:04:08si che si
01:04:14como en serio los dos chocolates también
01:04:21el chef no iba a cuidarte eso fue lo que dije y dejemos que nos descubran
01:04:35cómo hacerlo que el corazón te guíe
01:04:40oiga me gusta yo guión y sabe que no lo esconderé

Recomendada