• hace 4 meses
¿Podemos enamorarnos de nuevo? es una serie de televisión surcoreana de 2014 protagonizada por Eugene, Uhm Tae-woong, Kim Yoo-mi, Choi Jung-yoon y Kim Sung-soo. Se emitió en JTBC del 6 de enero al 11 de marzo de 2014 durante 20 episodios.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00Volver a amar
00:00:30Volver a amar
00:00:54Oye, hay alguien que me gusta
00:00:58¿Qué?
00:01:00Estoy interesada en alguien más
00:01:07Necesito una mejor excusa
00:01:09Por favor, Junghwan, no inventes cosas solo para rechazarme
00:01:12¿Pero te parece que lo estoy inventando?
00:01:14¿Quién es él?
00:01:15No sé por qué tengo que contártelo
00:01:17Escúchame, no actúes así nunca más
00:01:20Mamá, ¿es verdad? ¿Vamos a vivir con papá?
00:01:31No
00:01:32Pero él acaba de decirlo
00:01:34Tu papá estaba equivocado
00:01:35Ahora ve a dormir, Taegeuk
00:01:37Vamos, ya es tarde
00:01:39Buenas noches
00:01:41Adiós
00:01:45¿Por qué dejas que se acueste tarde?
00:01:47Eso no es importante
00:01:49Oye, dime, ¿qué sucede entre ti y Junghwan?
00:01:51¿Volverán a estar juntos?
00:01:53Ya te dije que no
00:01:54Parecía que Junghwan estaba hablando en serio
00:01:56Lo estoy diciendo en serio, mamá
00:01:58No sucederá, así que no lo dejes entrar, ¿de acuerdo?
00:02:05¿Por qué está enojada?
00:02:07¿Y por qué Junghwan quiere regresar con ella ahora?
00:02:11Intento que tenga una cita con el director
00:02:14Junghwan es mejor cuando pienso en Taegeuk
00:02:17Pero el director es demasiado bueno
00:02:20No lo sé
00:02:22¿Y por qué de repente tiene tanta suerte con los hombres?
00:02:31¿Cómo pudiste ocultarme esto?
00:02:33¿Por qué no me contaste nada acerca de Sera?
00:02:36¿Qué? ¿Expulsada? ¿Embarazada?
00:02:39Lo siento, no quería que te preocuparas porque estabas ocupado
00:02:43¿Estás hablando en serio?
00:02:45¿Puedo quedar como un tonto y eso es todo lo que tienes para decir?
00:02:48¿Cómo debo sentirme cuando no sé qué le pasa a mi hija?
00:02:51¿Sabes lo alterado que estoy en este momento?
00:02:54Realmente lo siento mucho, no estaba pensando
00:02:57¿Quién es? ¿Quién dejó embarazada a Sera?
00:03:01Un compañero llamado Andrew, coreano-americano
00:03:05Voy a matar a ese muchacho
00:03:07Yo también iba a ir tras él cuando me enteré que estaba embarazada
00:03:11Pero eso no cambiará nada, lo sabes
00:03:15Lo siento, de verdad quería decírtelo, pero no sabía cómo
00:03:20Intenté sacar el tema, pero estaba muy asustada
00:03:24Muy bien, digamos que no supiste cómo decírmelo
00:03:27Entonces tendrías que haber encontrado la forma de hacerte cargo
00:03:30¿Cómo pudiste dejar que se te fuera de las manos?
00:03:33¿Tú crees que no lo intenté? La llevé al hospital en cuanto me enteré
00:03:37Estábamos por ingresar cuando se escapó, ahora quiere tenerlo
00:03:40Y encontrar unos buenos padres que lo críen
00:03:43Intenté persuadirla varias veces para que abortara
00:03:47Y ahora se marchó a un refugio para madres solteras
00:03:54Lo siento mucho, ¿sabes cómo me sentí cuando no pude contártelo?
00:04:00También fue difícil para mí
00:04:02Seguro que así fue, debe haber sido difícil ocultarle secretos a la persona con la que duermes
00:04:09Pero quería preguntarte, ¿hay algo más que tengas para decirme?
00:04:14¿Qué? ¿Qué dices?
00:04:16Piénsalo y dime ahora, ¿no tienes nada más para decirme?
00:04:21Claro que no
00:04:23¿Sí estás segura?
00:04:26Está bien
00:04:28Cariño, ¿qué haremos con tu madre? Está muy enojada
00:04:32Voy a decirle que nos encargaremos
00:04:35Gracias
00:04:38Gracias
00:04:54¿Qué? ¿Quieres que me haga un aborto tú también?
00:05:00Mamá ya me contó todo, Zehra
00:05:03Sabes, honestamente no puedo entenderlo porque es algo muy escandaloso
00:05:07Voy a necesitar tiempo
00:05:11Para poder procesarlo
00:05:13Pero quiero respetar tu decisión
00:05:16¿De verdad?
00:05:17Claro que sí, Zehra
00:05:18Siempre apoyé tus decisiones
00:05:20Siempre te apoyé cuando querías irte al exterior a estudiar arte
00:05:25Solo dame tiempo
00:05:26Gracias
00:05:27Eso no quiere decir que estuviste bien
00:05:30Hija, deberías haber sido más cuidadosa
00:05:32Yo confié en ti, confié en que lo serías, Zehra
00:05:35¿Sabes lo que significas para mí?
00:05:37Jamás podría abandonarte, Zehra, por nada del mundo
00:05:41¿Sabes lo importante que eres para mí y para tu madre?
00:05:46Así que no odies a tu madre
00:05:49Tú en su lugar hubieras actuado de la misma forma
00:05:53De acuerdo
00:05:55Debiste haber...
00:05:57...tenido mucho miedo, hija
00:06:05Iré a trabajar
00:06:06Junghwan, dime algo
00:06:07¿Necesitas llevar almuerzo o dijiste que volverías tarde?
00:06:10Hay muchos restaurantes cerca
00:06:12Siéntate un minuto antes de irte
00:06:17Pensé mucho toda la noche
00:06:20Pero prefiero a Junghwan antes que al director
00:06:23¿Qué quieres decir?
00:06:24Puedo darme cuenta de que...
00:06:26...te gusta mucho más al director o que Junghwan
00:06:28Pero elijo a Junghwan por muchas razones
00:06:32Incluyendo a Tayek
00:06:33Vamos, ¿querías que lo intente con el director o?
00:06:36Vamos, Junghwan, eso fue cuando estaba molesta
00:06:38Porque oí que Junghwan iba a volver a casarse, ¿entiendes?
00:06:42No es bueno que dos personas distintas comiencen una relación
00:06:46Por eso Junghwan canceló la boda con esa chica mala
00:06:48Eso no aplica para todos
00:06:50Pero a ti te gusta porque es atractivo
00:06:53¿No es cierto, Junghwan?
00:06:55¿No todas creerían lo mismo?
00:06:56Si te gusta porque es buen mozo, entonces otras chicas pensarán lo mismo
00:07:00No me gusta solo porque es buen mozo
00:07:02Sabes, mamá, su historia es mucho más triste que la mía
00:07:06Quiero cuidarlo y que sepa que me importa
00:07:09Él siente lo mismo por mí, estoy segura
00:07:12Por supuesto que te sientes así ahora
00:07:14¿Pero cuánto crees que durará eso?
00:07:16¿Estás segura de que estará contigo cuando chicas jóvenes y atractivas lo busquen?
00:07:20Es solo un hombre, ¿sabes?
00:07:22Muchas chicas atractivas deben ir tras él porque es director
00:07:25Me dijiste que no me preocupara
00:07:27Solo quiero asegurarme de que no salgas lastimada
00:07:31Sabes, al envejecer...
00:07:33Me doy cuenta de que las personas son felices cuando viven con alguien similar
00:07:37Creo que tú y Jungmo son similares
00:07:42Haré lo que yo quiera, debo irme
00:07:47No solo soy mayor que tú, sino que también soy más sabia
00:07:50Escucharme no te va a lastimar
00:07:52Hace frío, quédate
00:07:55¿Qué es ese olor?
00:07:57¡Oh, Dios mío!
00:07:59¡Estaba calentando la sopa que preparé ayer!
00:08:08Utiliza materiales de calidad, aunque supere el presupuesto
00:08:11Nos han recomendado con muchos clientes
00:08:13Sí, no te preocupes
00:08:15¿Te sientes mal?
00:08:17No
00:08:29Kim Sung-ho, ¿te encuentras bien después de haber bebido tanto anoche?
00:08:32Sé que tienes un estómago débil
00:08:34Por favor, cuídate
00:08:46¿Alguien ha estado en mi oficina?
00:08:48¿Qué?
00:08:49Parece que alguien revisó mis archivos, ¿qué sucedió?
00:08:52Dime, ¿acaso los robó Eun-joo?
00:08:55Iré a trabajar
00:08:56¿Por qué no me contestas? ¿Sabes algo, cierto?
00:09:00¡Vamos, dime!
00:09:01¡Dime si ella tomó los archivos de mi oficina! ¡Dímelo!
00:09:04Ella trabajó mucho bajo tu mirada
00:09:06¿Por qué no lo tomas como un regalo de despedida?
00:09:08Y mejor lo olvidas
00:09:10¿Por qué?
00:09:11¿Por qué no lo tomas como un regalo de despedida?
00:09:13Y mejor lo olvidas
00:09:15Me voy
00:09:21¿Te gusta?
00:09:22Será bueno trabajar aquí, ¿no?
00:09:24Sí, me encanta
00:09:25Podrías haber rentado un cuarto de hotel
00:09:27Trabajas con el director en el que todo el mundo se enfoca en este momento
00:09:31Puedes terminar el guión aquí, luego tendremos la última reunión
00:09:35Bien
00:09:37Háganme saber si necesitan algo
00:09:39Tengo guardada tu cerveza favorita
00:09:42Muchas gracias
00:09:43Ahora ponte a trabajar
00:09:45Yo tengo que irme para una reunión con Hyun Bin
00:09:47Regresaré apenas termine
00:09:49¿Con Hyun Bin? ¿Te reunirás con él?
00:09:51Sí, ¿por qué?
00:09:53Él me agrada mucho
00:09:55¿Cómo puede ser tan buen mozo?
00:09:57Me encantan sus ojos y sus hoyuelos
00:10:01Soy su fan desde aquella novela
00:10:03También me gustó en Kim Sam-soon
00:10:05¡Oh, y en Jardín Secreto!
00:10:07Es tan buen actor como Scarlett Johansson
00:10:10¡Me gusta tanto!
00:10:12Tú también deberías ir, Jung Hwan
00:10:14¿Podrías tomar fotografías?
00:10:16¿Puedo hacer eso?
00:10:17¡Oh, Dios mío! Soñaba con conocerlo en persona
00:10:20Tendría que haberme maquillado y arreglado más
00:10:23¿A dónde crees que vas?
00:10:25Estás atrasada con el programa
00:10:27¿Vas a hacerte responsable si la toma se atrasa por tu culpa?
00:10:30¿Qué?
00:10:31Quédate aquí y termina el guión
00:10:33Deberías saber eso
00:10:37¿Qué es lo que le sucede?
00:10:39Te conseguiré su autógrafo. Hasta luego
00:10:45Gracias
00:10:51Aquí tienes
00:10:53Hubiese sido lindo invitarte a casa
00:10:55Pero Jung Hwan se hubiera puesto furiosa
00:10:58Y tú sabes bien que yo nunca he podido mentirle
00:11:01¿Dijiste que querías hablar?
00:11:03Planeo volver con Jung Hwan
00:11:05Tal como lo dije anoche
00:11:06Dime algo. ¿Vas a ayudarme, cierto?
00:11:08¿Bromeas? Por supuesto que lo haré
00:11:11Esta mañana le dije a Jung Hwan que pensara en volver contigo
00:11:15Muchas gracias
00:11:16Pero ella...
00:11:18Ella está saliendo con alguien
00:11:23¿Por qué?
00:11:24Ella me dijo que estaba interesada en alguien
00:11:27¿Lo sabías?
00:11:28¿Tú sabes quién es él?
00:11:30Bueno...
00:11:32Sí...
00:11:33Lo sé, pero...
00:11:34Cuéntame quién es. Por favor, madre, ¿sí?
00:11:42Hana, por aquí
00:11:48Hola, ¿cómo estás?
00:11:49¿Cómo puedo estar cuando dos empleadas renunciaron?
00:11:52Lo siento
00:11:53¿La oficina de Eun Joo está cerca?
00:11:56Dime cómo es
00:11:57Está en el próximo pasaje
00:11:59Todavía nos estamos organizando
00:12:01Es importante que tenga un buen comienzo
00:12:03Me pregunto cómo le irá con este nuevo proyecto
00:12:06¿No?
00:12:07Ella lo hará bien
00:12:08Personalmente me siento mal por ella
00:12:11Hubiera sido perfecto si esperaba unos años más, pero no lo hizo
00:12:17No estoy aquí para hablar de ella
00:12:19Pero dime cuánto dinero te está pagando
00:12:22¿Qué?
00:12:23Yo te pagaré el doble de lo que te está pagando
00:12:26Vuelve conmigo
00:12:27Pero... Son mil
00:12:29La verdad es que me decepcionó mucho
00:12:31Pero contigo no tengo problema
00:12:33Todos tienen la libertad de trabajar en donde quieran
00:12:36Entonces, ¿por qué no regresas conmigo?
00:12:38Esto es un engaño
00:12:40Tuve un presentimiento cuando Hana contestó su teléfono
00:12:43Parecía ocultar algo, así que la seguí
00:12:45¿Ibas a encontrarte con Sunmi?
00:12:47¿Qué es lo que acabas de decir?
00:12:50¿Un engaño?
00:12:51¿De qué otra manera lo llamarías?
00:12:53No hagas esto si no quieres que te llamen engañosa
00:12:55No puedo creer que hayas hecho esto
00:12:57Bueno, digamos que no me estabas engañando entonces
00:13:00¿Qué estabas haciendo?
00:13:02No puedo creerlo
00:13:04¿Cómo pudiste estar tan segura?
00:13:06Robaste todos mis archivos y ahora te haces la inocente
00:13:09Eres una ladrona
00:13:10A esos archivos los hice con mis propias manos
00:13:13Solo hacía cumplir mis derechos
00:13:15Eres tú la que está intentando robarme a mi empleada como una ladrona
00:13:18¿Qué?
00:13:19¿Me llamaste ladrona?
00:13:20Sí, me oíste
00:13:21Hana trabajaba para mí
00:13:22Ahora trabaja para mí
00:13:23Tú me la robaste
00:13:24Tú la dejaste ir, Sunmi
00:13:26Ahora eres consciente de lo que vale, Hana
00:13:28¿Qué dices?
00:13:29Y te diré algo
00:13:30No dejaré que te salgas con la tuya si intentas algo así una vez más
00:13:33¿Entendido?
00:13:34¿Qué?
00:13:35¿Algo así?
00:13:36¿Por qué?
00:13:38¡Suéltame!
00:13:39Intentas confiarme con esos brazos débiles
00:13:42Primero deberías dejar la dieta
00:13:46¿Qué?
00:13:47¿Crees que te saldrás con la tuya?
00:13:49Preocúpate por ti misma
00:13:50La próxima vez no será tan bueno
00:13:53Hana, ¿vienes?
00:13:57Lo siento
00:14:01¡Asilos!
00:14:07Junmo
00:14:19Estoy en el lobby, baja a hablar conmigo
00:14:27¿Qué haces aquí?
00:14:28¿Cómo supiste dónde estoy?
00:14:30¿Estás interesada en el director O, no es así?
00:14:33¿Tengo razón?
00:14:34Y dime, ¿por qué te contaría algo así?
00:14:36Vete a casa
00:14:38Debo saberlo
00:14:39Esperaré en el lobby hasta que bajes
00:14:52¿Le contaste a Junmo acerca del director O?
00:14:55¿O qué te sucede, mamá?
00:15:15¿Director O Kyungsu?
00:15:20Hola, ¿cómo está?
00:15:22No sé si me recuerda, pero nos conocimos una vez
00:15:24Te recuerdo, el padre de Taeguk
00:15:26
00:15:28¿Tiene tiempo para tomar un café y hablar conmigo?
00:15:37Dime, ¿viniste a ver a Junghwan?
00:15:40Sí, la estoy esperando para poder hablar
00:15:44Voy a ser directo con usted
00:15:46Por favor, no le ponga ideas en la cabeza
00:15:49Junghwan y yo vamos a volver
00:15:52El café está fuerte
00:15:54¿Crees que puedes hacer eso solo?
00:15:56Ella piensa diferente al respecto
00:15:58Lo que sé es que ella está interesada en usted
00:16:01Pero ese amor no va a durar mucho tiempo
00:16:03¿No es que las relaciones comienzan con interés?
00:16:06No solo estamos interesados el uno con el otro
00:16:08Quizás usted sienta eso, pero yo conozco a Junghwan
00:16:11Ella está luchando mucho y solamente necesita a alguien en quien poder apoyarse
00:16:15Sé que soy un hombre muy confiable
00:16:17Pero no es lo único que ella siente
00:16:20Hablas como si tú supieras exactamente lo que siente
00:16:23Viví con Junghwan durante 10 años
00:16:25Y créame, nadie la conoce mejor que yo
00:16:28Nunca estuve casado, pero conozco parejas que estuvieron juntas durante 60 años y no se conocían
00:16:34Me alegra que diga eso
00:16:35Si no conoces a la otra persona luego de 60 años
00:16:38¿Cuánto puedes conocerla cuando acaban de conocerse?
00:16:45Solía poner dinero en mi billetera para que no me desalentara cuando estaba estudiando
00:16:50Y nunca salía porque quería poder ahorrar dinero
00:16:52Cada vez que me iba mal en un examen
00:16:54No quería que me desanimara entonces quemaba el arroz o rompía algún plato
00:16:59Y luego se disculpaba conmigo
00:17:01Solíamos discutir por el ramen
00:17:03Pero nunca teníamos problema en cederle la carne al otro
00:17:06Rompimos debido a la situación
00:17:08Pero todavía sentimos lo mismo por el otro
00:17:10¿Entiende?
00:17:11Estaba interesado en otra persona
00:17:13Pero finalmente regresé
00:17:15Y ella hará lo mismo
00:17:17No quiero negar el pasado que tuvieron juntos
00:17:19Pero lo más importante es lo que Junghwan siente ahora
00:17:23Es evidente que usted no sabe quién es la persona más importante de su vida
00:17:29Es Taegeuk
00:17:30Y dígame, ¿a quién cree que elegirá entre usted y Taegeuk?
00:17:34Eso es tonto como pedir que un niño elija entre mamá y papá
00:17:37Estaba dando un ejemplo
00:17:39Cuando nos divorciamos ella me dijo que lo único que necesitaba era a Taegeuk
00:17:45Y lo único que él quiere es vivir conmigo
00:17:51Con permiso
00:17:55No veías la hora de hablar conmigo, ¿no es cierto, Junghwan?
00:17:59Estoy en una reunión, subiré enseguida
00:18:02¿En una reunión? ¿Con quién?
00:18:05Luego te lo diré
00:18:16Se lo diré una vez más
00:18:18Por favor, no se interponga entre Junghwan y yo
00:18:21¿Qué estás haciendo aquí?
00:18:23¿Por qué bajaste?
00:18:24Me encontré con él, mientras esperaba que tú bajaras
00:18:27¿Acerca de qué tienes que hablar con él?
00:18:29¿Y por qué sigues aquí? Te dije que te marcharas
00:18:32¿Por qué?
00:18:33¿Por qué?
00:18:34¿Por qué?
00:18:35¿Por qué?
00:18:36¿Por qué?
00:18:37¿Por qué?
00:18:38¿Por qué?
00:18:39¿Por qué?
00:18:40¿Por qué?
00:18:41¿Por qué?
00:18:42¿Por qué?
00:18:43¿Y por qué sigues aquí? Te dije que te marcharas
00:18:45y que no tenía nada que hablar contigo
00:18:47Pero yo sí, Junghwan
00:18:49Hablaré rápido y luego me marcharé
00:18:51¿Notaste la felicidad de Taeguk cuando dije que volveríamos a vivir juntos?
00:18:56¿Cómo vas a explicarle que al final eso no sucederá?
00:19:00¿Qué crees que va a pasar si a Taeguk no le agrada el director?
00:19:07Sé que tienes que trabajar, así que ya me iré
00:19:14Si no lo hubiese conocido, bajo estas extrañas circunstancias le hubiera pedido un autógrafo
00:19:20Es una lástima
00:19:22Quiero que recuerdes algo
00:19:24Yo soy el padre de Taeguk y tú eres su madre, Junghwan
00:19:44¿Sabes cómo me fue con Hyunbin?
00:19:47La reunión fue buena
00:19:48Y creo que le gustó la oferta
00:19:50Eso es bueno
00:19:51Park te consiguió su autógrafo, ¿estás emocionada?
00:19:55
00:19:56¿Y por qué luces tan triste?
00:19:58Más temprano estabas mucho más emocionada cuando oíste su nombre
00:20:04¿Qué te pasa?
00:20:08Esto es en lo que estuve trabajando
00:20:10Iré a traerte
00:20:13Siéntate
00:20:20No tienes que estar mal
00:20:24Sé que lo lamentas y que no sabes cómo actuar
00:20:28Pero no debes sentirte mal
00:20:30¿De acuerdo?
00:20:31No
00:20:33Lo siento mucho
00:20:34Sé que tú me gustas mucho
00:20:36Pero no sabía cómo reaccionaría Taeguk con alguien que no fuera su papá
00:20:42Y cuando Junghwan me preguntó eso
00:20:44Sentí que sabía lo que me pasaba y no pude responder
00:20:50Lo siento
00:20:51Te dije que no te disculpes
00:20:54¿Acaso crees que no lo consideras?
00:20:57No
00:20:58Lo siento
00:20:59Te dije que no te disculpes
00:21:02¿Acaso crees que no lo consideré?
00:21:05Cuando te conté cómo me sentía
00:21:08La gente a la que conociste en tu pasado
00:21:11Forma parte de ti y quiero conocerla
00:21:14Así que no te preocupes por mí
00:21:16Voy a preparar un poco de té
00:21:18¿Quieres que te haga un café?
00:21:29Intenté llegar más temprano, pero no pude
00:21:31Acabo de llegar
00:21:32¿Quieres comer algo?
00:21:33No, gracias. Comí con mis amigas
00:21:35¿Entonces qué quieres hacer?
00:21:38¿Me compras libros?
00:21:39Necesito cuadernos de ejercicios para el próximo semestre
00:21:42También hay algunas novelas que me gustaría leer
00:21:45¿Tienes algún libro?
00:21:46
00:21:47¿Tienes algún libro?
00:21:48
00:21:49¿Tienes algún libro?
00:21:50
00:21:51¿Tienes algún libro?
00:21:52
00:21:53¿Tienes algún libro?
00:21:54
00:21:55¿Tienes algún libro?
00:21:56
00:21:57¿Tienes alguna novela que me gustaría leer?
00:21:58Me gustaría comprarte algo mejor como ropas, zapatos o un reloj
00:22:02Elige los libros y salgamos de aquí
00:22:04Vamos a ir de compras
00:22:06Muchas gracias por ofrecerme eso, pero estoy bien
00:22:10¿Por qué?
00:22:11Mis padres no saben que estoy aquí contigo
00:22:15Se enterarán si llevo las cosas a casa
00:22:17No notarán los libros porque siempre los llevo conmigo
00:22:21Por eso creo que es el regalo perfecto para mí
00:22:24Bueno, puedes elegir lo que quieras.
00:22:27Bueno.
00:22:35¿En serio? Yukio no suele faltar a clase.
00:22:38Sí, por eso estoy preocupada. Nunca antes había pasado esto.
00:22:43Creo que es porque no soy yo hablar aquella vez.
00:22:46No lo demuestra, pero debe estar en apuros.
00:22:49Me preocupa que se esté juntando con el grupo de amigos equivocado.
00:22:53Sí, por favor, habla con ella.
00:22:56Estamos siendo muy cuidadosos.
00:22:59Bien, adiós.
00:23:02Se encontrará con ella.
00:23:05Estaba demasiado tranquila luego de enterarse de ese terrible secreto.
00:23:11Bueno, me gustaría que nos encontremos para hablar de Yukyun.
00:23:16Puede ser cerca de tu oficina.
00:23:19No estoy segura de que te guste.
00:23:21Está delicioso. Me encantan estos vegetales y orejas de mar.
00:23:25Todo sabe muy bien.
00:23:26Me alegro.
00:23:28Dime, Sumi, en estos días, ¿qué piensas de los hombres divorciados?
00:23:32¿Hombres divorciados?
00:23:34No creo que importe porque es algo bastante común.
00:23:37Si el hombre es bueno, ser divorciado no es problema.
00:23:40¿En serio?
00:23:41Por supuesto.
00:23:43¿Por qué me lo pregunta?
00:23:44Una amiga está preocupada de que su hijo pueda divorciarse.
00:23:48Bueno, entonces depende de la razón por la que se estén divorciando.
00:23:52Cuénteme, ¿cuál es la razón de ellos?
00:23:56Bueno, la verdad es que no lo sé bien porque no nos contó con detalle.
00:24:01Su hijo es maravilloso, pero la chica no es lo suficientemente buena para él.
00:24:06No viene de una buena familia y no sabe criar hijos.
00:24:09Tenían problemas por ser diferentes.
00:24:12¿Recuerdas que dije que te presentaría a alguien?
00:24:15Encontré un muchacho agradable, deberías conocerlo.
00:24:18¿Qué?
00:24:19¿Por qué?
00:24:20¿Acaso estás viendo a alguien?
00:24:22No, no estoy viendo a nadie.
00:24:24Entonces deberías conocerlo.
00:24:26Debes conocer a muchos hombres para elegir al correcto.
00:24:29Es el hijo menor de un miembro del club de golf.
00:24:32Tiene tu edad y estaba muy ocupado trabajando como para salir con alguien.
00:24:36Al menos tienen eso en común.
00:24:39Supongo.
00:24:40Los miembros del club dicen que es buen mozo.
00:24:42Siempre recoge a su madre y realmente parece ser muy educado.
00:24:46A mí me da la impresión de que es un chico decente.
00:24:49Obtuvo su doctorado en Estados Unidos y trabajó para una importante compañía antes de comenzar su negocio.
00:24:55Algo sobre la energía del futuro.
00:24:57¿Esto te intimida, Sunmi?
00:25:01¿Acaso estás incómoda?
00:25:04No necesitas contestarme ahora, solo piénsalo un poco.
00:25:07Bueno, muchas gracias.
00:25:12Te envié el historial de llamadas de Jihyun.
00:25:42¿Puede poner una tienda con eso?
00:25:45¿Cómo estás?
00:25:46Hola, Sunmi.
00:25:47Cuéntenme de qué se estaban riendo.
00:25:49La sobrina de Park le envió una fotografía del regalo que quiere para su cumpleaños.
00:25:53La lista tiene cien cosas. Es muy codiciosa.
00:25:56Es difícil ser un buen tío.
00:25:58A propósito, ¿qué les gusta a los niños de tercer grado?
00:26:01Solo tengo una sobrina. No sé nada de chicos.
00:26:03¿Por qué?
00:26:04Debo confiar en ella.
00:26:05¿Por qué?
00:26:06Porque ella es muy inteligente.
00:26:08Solo tengo una sobrina. No sé nada de chicos.
00:26:10¿Por qué?
00:26:11Debo conseguir un regalo para un chico de tercer grado.
00:26:14¿Le preguntas a tu sobrina qué les gusta a sus amigos?
00:26:17Lo haré. Los dejaré solos.
00:26:22¿Le comprarás un regalo a Taegeuk?
00:26:24Sí. Creo que deberé sumar puntos si es que quiero salir con Junghwan.
00:26:30¿Ya te enviaron los diseños?
00:26:32Sí.
00:26:34Esto es lo que Eunseol se pondrá cuando conozca a Jisoo por primera vez.
00:26:38Esta es su vestimenta para la última escena.
00:26:48Disculpe, no es muy tarde para llamarla, ¿cierto, señora Lee?
00:26:52Quiero conocer al hombre del que hablamos hoy.
00:27:04Te traje algo para que comas. No cenaste.
00:27:08¿Estás estudiando?
00:27:12Del embarazo al nacimiento.
00:27:15¿Qué te sucede?
00:27:17¿Te sorprende que papá sea diferente a ti?
00:27:19Dijo que respetaba mi decisión.
00:27:21Debería haberle contado desde el principio.
00:27:23Tú solamente complicaste las cosas, mamá.
00:27:27Mañana, después del trabajo, me voy a Estados Unidos.
00:27:30Prepárame una maleta.
00:27:31¿Es un viaje de negocios? ¿Por qué tan pronto?
00:27:33No. Voy a visitar a los padres de Andro.
00:27:37¿Pero qué vas a decirles?
00:27:39Ella cree que puede poner al bebé en adopción, así que voy a impedírselo.
00:27:43¿Cómo lo harás?
00:27:45¿Cómo lo haré?
00:27:47¿Cómo lo haré?
00:27:49¿Cómo lo haré?
00:27:51¿Cómo lo haré?
00:27:54¿Cómo lo harás?
00:27:56No será posible si los padres del muchacho no están de acuerdo.
00:27:59Y Cera lo pensará de nuevo si la adopción no es posible.
00:28:02No va a estar pensando en criar un hijo cuando está en la secundaria.
00:28:06Esta es la única forma de resolver el problema.
00:28:09Muchas gracias. No había pensado en eso.
00:28:13Estoy muy contenta de que estés haciendo todo esto por tu hija.
00:28:18Estaba angustiada intentando saber qué hacer con el problema de Cera.
00:28:21Debería haberte lo contado antes.
00:28:24Estoy realmente muy feliz de tenerte.
00:28:30¿Qué pasa? ¿Tienes algo para decirme?
00:28:36No. Tengo mucho trabajo que hacer antes del viaje, así que voy a dormir.
00:28:42Hola. Disculpe la molestia. El detective Park Dong-Soo me dio su número.
00:28:47Quisiera pedirle que siga a alguien.
00:28:52Deberías haber invitado a Yun-Mo.
00:28:54Claro. Dime cómo van los preparativos para la boda.
00:28:59Eso es de lo que quería hablarles. Papá, mamá, atrasamos la boda.
00:29:04¿A qué te refieres? ¿Por qué la pospusiste?
00:29:07Estamos organizando una boda en casa porque Yun-Mo quería que fuera algo más íntimo.
00:29:11Pero yo quiero que sea en un hotel con muchos invitados.
00:29:14¿Es por eso que quieres cambiar la fecha?
00:29:16¿Por qué no? Prefiero cambiar la fecha ahora que arrepentirme luego.
00:29:20¿De qué estás hablando? ¿Cómo puedes ser tan inmadura?
00:29:23No hablas en serio. Solo sigues a Yun-Mo.
00:29:26¿Yun-Mo?
00:29:28¿Yun-Mo?
00:29:30¿Yun-Mo? ¿Cómo puedes ser tan inmadura? No hablas en serio. Solo sigue con el plan.
00:29:35Pero no. Veo Bo-Hee preparándose para su boda y me vuelvo loca.
00:29:39Quiero que mi boda sea en un hotel más grande y con más invitados para que estén celosos.
00:29:43¿Qué tiene Bo-Hee que yo no tenga? Díganme.
00:29:46Esta chica es increíble.
00:29:48¿Pospones tu boda porque estás celosa de una amiga?
00:29:51¿Qué dijo de esto Yun-Mo? ¿Está de acuerdo?
00:29:54¿Sabes que Yun-Mo siempre me hace caso? Me dijo que haga lo que quiera.
00:29:58Eso no es su nombre.
00:30:00Estoy segura de que ella le insistió.
00:30:02Él debería detenerla cuando está hablando tonterías.
00:30:05Debería saber eso. ¿Qué sucede con nuestros hijos?
00:30:08Díganme por qué es tan difícil hacer que se casen.
00:30:11Para este entonces ya debería tener nietos.
00:30:13Atrasaré la boda de todas formas.
00:30:15Oye, oye, oye.
00:30:20No, va a volverme loco.
00:30:24Yun-Mo.
00:30:25Ven, hablemos.
00:30:27¿Por qué hiciste eso?
00:30:29¿Por qué les mentiste diciendo que tú atrasarías la boda?
00:30:32No creo que yo pueda vivir sin Yun-Mo.
00:30:34No creo poder dejarlo.
00:30:36Solo estoy haciendo tiempo para recuperarlo.
00:30:39Por favor, sígueme la corriente.
00:30:46Creo que fluye sin problemas.
00:30:48La parte que se nos ocurrió después concuerda con el resto.
00:30:51Solo necesitamos algo fresco para el epílogo.
00:30:53¿En serio?
00:30:54Creí que era muy aburrido terminarlo con Eun-Seo y Lee-Chi-Soo viviendo para siempre felices allí.
00:31:00Pensaré un poco más en eso.
00:31:02Sí, claro. Creo que el resto está bien.
00:31:04Sigue adelante y edita el guión.
00:31:06Y mientras tanto puedes pensar en el epílogo.
00:31:09De acuerdo.
00:31:11Oye, Jung-Hwan.
00:31:14¿Me dejarías conocer a Tae-Gaek?
00:31:16¿Quieres conocerlo? ¿Por qué?
00:31:18El personaje principal de mi próxima película es un niño de 10 años.
00:31:21Quiero entrevistar a Tae-Gaek.
00:31:25Debo planear con anticipación si quiero ganarme la vida, ¿no es cierto?
00:31:29Comenzaré con las entrevistas.
00:31:32No tienes que hacer eso.
00:31:34¿A qué te refieres? Es para mi película solamente.
00:31:37El personaje principal es inteligente y maduro como Tae-Gaek.
00:31:42Quiero saber todo acerca de los chicos de su edad.
00:31:45Qué es lo que les gusta y cómo piensan también.
00:31:48Te prometo que le compraré buena comida.
00:31:50Organízame una cita con él o no podré rodar mi próxima película.
00:31:55Gracias.
00:31:57¿Por qué me agradeces? Es para la película.
00:32:07Fue un placer conocerte. Te llamaré.
00:32:12¿Cómo fue?
00:32:14Debería contratar a cualquiera porque tenemos mucho trabajo.
00:32:17Pero ella no me gustó. No tiene los conocimientos para dibujar planos.
00:32:22Mañana vendrán dos más y ahí podrás decidir.
00:32:25Eso haré, gracias.
00:32:27Hana.
00:32:36Aquí tienes.
00:32:37No tenías que molestarte, pero gracias.
00:32:39Debes estar muy ocupada ahora. ¿Qué sucede?
00:32:41Bueno...
00:32:43¿Lo que me dijiste el otro día fue en serio?
00:32:47Dijiste que ibas a pagarme el doble de lo que me paga Eun-Ju.
00:32:52Por supuesto, lo dije en serio.
00:32:54¿Por qué te mentiría? ¿Piensas regresar?
00:32:57¿Acaso lo estuviste considerando?
00:33:01Bien hecho.
00:33:03Tenemos mucho trabajo por hacer. ¿Puedes comenzar ahora?
00:33:07Sí.
00:33:09Vamos.
00:33:15Llegaste temprano.
00:33:17¿Cómo está? ¿Qué quiere tomar?
00:33:18El té de manzanilla es bueno.
00:33:20Tomaré lo mismo.
00:33:21Muy bien.
00:33:23¿Sucede algo? Te ves cansada.
00:33:26Estoy bien. Siento haberte llamado así.
00:33:28Está bien. Yo también quería hablarte.
00:33:31¿En serio?
00:33:32Ayer vi a Su-Kyung.
00:33:35Cuanto más la veo, más noto que la criaron bien.
00:33:37Claro. Es una buena chica.
00:33:39Tae-Hyun hizo un buen trabajo criándola.
00:33:41Debe haber sido duro para ti no poder decirle la verdad.
00:33:46Fue difícil, ¿cierto?
00:33:51Ji-Hyun, me siento mal de que una chica tan dulce haya tenido que mentir por mi culpa.
00:33:56Fue triste que haya tenido que esconderse de sus padres y de mí.
00:34:01¿Crees que puedo encontrarme con Tae-Hyun y decirle que quiero ver a Su-Kyung?
00:34:07¿Qué dices?
00:34:08No vas a poder mentirle por siempre.
00:34:11Quizás debería encontrarme con Tae-Hyun para hablar.
00:34:15Tae-Hyun aún no sabe que conociste a Su-Kyung.
00:34:18De hecho, vine a pedirte que no la veas más a partir de hoy.
00:34:25Ji-Hyun, no puedes hacer eso.
00:34:28Planeo seguir viéndola y sé que ella quiere lo mismo.
00:34:33¿Qué?
00:34:34Ella sabe quiénes son sus padres biológicos.
00:34:36No podemos encontrarnos escondidas de todos.
00:34:40Sé cómo te sientes, pero es mi culpa que Su-Kyung supiera la verdad acerca de sus padres.
00:34:47Me siento realmente mal por ellos.
00:34:48Por eso es que quiero encontrarme con Tae-Hyun y persuadirlo.
00:34:52No se trata de persuadir a nadie.
00:34:55Y, aunque discutamos, es mi hermano quien crió a mi hija.
00:34:59No quiero herir más sus sentimientos.
00:35:02Puedo explicarle todo.
00:35:03Si lo hago, Tae-Hyun podría...
00:35:04Esto no se trata de explicaciones. Está fuera de discusión.
00:35:08Por favor, no digas que no.
00:35:10¿Qué harías en mi situación si conocieras a tu hija por primera vez y comenzaras a tener una relación con ella?
00:35:15¿Qué harías?
00:35:25No me respondas ahora.
00:35:27Yo debo regresar al trabajo.
00:35:30Intenta calmarte.
00:35:32No era mi intención molestarte.
00:35:34Lo siento.
00:35:36Piénsalo y llámame.
00:36:05Buen trabajo.
00:36:06No fue nada.
00:36:09Descansa bien.
00:36:19¡Señor!
00:36:21¿Puedo hablar con usted?
00:36:35Aquí tienes chocolate.
00:36:37No, gracias.
00:36:38Tengo que preguntarle algo.
00:36:40Sí, claro. Pero hazlo con cuidado.
00:36:42Quiero saber qué significa mi mamá para usted.
00:36:45¿Le gusta? ¿Vino a verla al hospital?
00:36:47¿Y nos ayudó a limpiar porque le agrada?
00:36:49Te dije con cuidado y me estás interrogando.
00:36:52Hablo en serio. ¿Por qué está bromeando?
00:36:55¿Lo hace porque soy un niño o simplemente piensa que todo es una broma?
00:37:00Lo siento. Quería romper el hielo, ya que es la primera vez que hablamos.
00:37:04Te pido perdón.
00:37:06Por favor, dígame. ¿Qué relación tiene con ella?
00:37:10Tu madre me gusta mucho.
00:37:12Y tenemos una relación muy seria.
00:37:14¿Qué te parece?
00:37:16Hablemos mientras comemos, que tengo hambre.
00:37:18Si está bueno, le llevas a tu madre, ¿sí?
00:37:20Pero a ella no le gustan.
00:37:22Yo vi que comía durante una reunión y le gustaban.
00:37:25Cuando era joven, se enfermó por comer este pan.
00:37:28Después de eso, no le gustó más.
00:37:31Probablemente fingió a quien los compró que le gustaban.
00:37:34Así es mi mamá.
00:37:36Usted realmente no conoce bien a mi mamá.
00:37:39No entiendo cómo puede decir que le gusta mucho.
00:37:43Quiero vivir con mi mamá y con mi papá como solíamos hacerlo.
00:37:47Eso es lo que quería decirle.
00:37:50Debo irme.
00:37:59¡Tayek! ¡Llegué!
00:38:03Oye, ¿por qué no estás feliz de verme?
00:38:05No quieres vivir con papá por ese director, ¿verdad?
00:38:11Lo vi cuando te trajo.
00:38:13No me gusta el director.
00:38:14¡Quiero vivir con mi papá!
00:38:17¡Tayek! ¿No tienes hambre?
00:38:18¿Qué hiciste?
00:38:23Hola, Doshong. Soy yo.
00:38:25Tengo que hablarte en persona,
00:38:26pero me estoy yendo a Estados Unidos por un viaje de negocios.
00:38:30Es muy importante que hable contigo, ¿sabes?
00:38:32Bueno, dime de qué se trata.
00:38:34Si es tan urgente, hablemos ahora.
00:38:39De acuerdo. Espero tu llamado.
00:38:41Bien. Te veré cuando regrese.
00:38:55¿Reserva nombre de Kim Sung-ho?
00:38:57Sí, claro. Venga por aquí.
00:39:05Hola, soy Kim Sung-ho.
00:39:07Hola, soy Kim Sung-mi.
00:39:09Eres más hermosa de lo que esperaba.
00:39:12¿Qué?
00:39:13Busqué tu programa luego de escuchar sobre él,
00:39:15porque no suelo mirar televisión.
00:39:18Entiendo.
00:39:19Creía que te veías muy linda en televisión,
00:39:21pero personalmente eres más hermosa.
00:39:24Bueno, gracias.
00:39:26¿Tienes idea de cuál es mi trabajo?
00:39:29Solo escuché que tienes un negocio que está relacionado con la energía.
00:39:34Así es.
00:39:35Mi madre sigue sin entenderlo aunque se lo explique todos los días.
00:39:39Entonces lo que haces es dedicarte a desarrollar recursos energéticos.
00:39:43¡Guau! Sabes mucho.
00:39:44Nosotros la llamamos energía renovable o energía futura.
00:39:48¿Oíste de la energía solar?
00:39:50Sí.
00:39:51Utilizamos energía solar en nuestros proyectos.
00:39:53La nueva energía renovable incluye las energías del sol, el viento, las olas, el hidrógeno y el subsuelo.
00:40:00Aparte de eso, trabajo con bioenergía.
00:40:03Ah, renuevo la energía con recursos como los árboles, el pasto, desechos animales y también de alimentos.
00:40:11Eso es muy interesante.
00:40:12Sí, es muy interesante cuando lo entiendes.
00:40:14Los restos de nuestros alimentos se convierten en electricidad que se utiliza para que funcione nuestra computadora, mirar televisión y cargar teléfonos.
00:40:21¿No es increíble?
00:40:22Sí.
00:40:23Lo más gratificante es que utilizamos microorganismos y no energía combustible como el carbón o el aceite para crear materia orgánica.
00:40:30Entiendo.
00:40:31Para decirlo más fácil, las sobras de tu comida se convierten en bioenergía y luego se usan como combustible de calefacción.
00:40:37Entiendo.
00:40:39¿Y por qué no estás comiendo? ¿Está feo?
00:40:41Sí.
00:40:42¿En serio? ¿Quieres que ordene otra cosa?
00:40:44¿Qué?
00:40:46Oh, lo siento. No, sabe bien.
00:40:54Discúlpame, debo atender esta llamada.
00:40:56Contesta.
00:40:57Gracias, lo siento.
00:40:59Sí, señor Cho.
00:41:01El Ministerio de Comercio, Industria y Energía me contactó. Les dije que nos acompañen en la próxima reunión.
00:41:07Do-Jong, déjame hablar con Tae-Hyun.
00:41:13Lamento lo de hoy.
00:41:22¿Qué pasa?
00:41:23No sé.
00:41:24¿Qué pasa?
00:41:25No sé.
00:41:26¿Qué pasa?
00:41:27No sé.
00:41:28¿Qué pasa?
00:41:29No sé.
00:41:30¿Qué pasa?
00:41:31No sé.
00:41:32¿Qué pasa?
00:41:33No sé.
00:41:34¿Qué pasa?
00:41:36¿Qué haces? ¿Tu tarea?
00:41:39Robé las frutillas cuando las lavaba y están muy dulces.
00:41:44Comeré más tarde.
00:41:47Oye, ¿podemos hablar un momento?
00:41:52¿Qué sucede?
00:41:54No quieres que tu mamá salga con nadie, ¿cierto?
00:41:59No es así. No es eso, mamá.
00:42:01Cuando papá conoció a Kyung-Ju y dijo que se casaría con ella, pensé que tú también encontrarías un novio.
00:42:08¿Y?
00:42:09Antes de divorciarte de papá, yo siempre te veía llorar en la cocina.
00:42:15Mamá, no quiero que llores más. Quiero que encuentres a alguien que nunca más te haga llorar, ¿está bien?
00:42:22El director Robé es un buen hombre.
00:42:24Pero mamá, la persona que no te hará llorar es papá.
00:42:28Él se arrepiente de todo el daño que te hizo.
00:42:30Dijo que sería muy bueno contigo.
00:42:33¿No podemos ser una familia de nuevo? Por favor.
00:42:53Hola, Shun-Ho.
00:42:55Hola, Shun-Ho.
00:42:57Recién acabo de llegar. ¿Y qué tal tú?
00:43:00También acabo de llegar. Lo siento si estuve hablando mucho de mí.
00:43:04Está bien.
00:43:07¿El miércoles?
00:43:11Sí, estoy libre.
00:43:13Lo conozco, sí.
00:43:15Te veo el miércoles.
00:43:21Diablos.
00:43:25¿Qué sucede con mamá?
00:43:28Tiene una buena crianza y una gran personalidad.
00:43:31¿Cómo puede no gustarme?
00:43:33Debería casarme con alguien como él.
00:43:36¿Estás de acuerdo con mamá?
00:43:48Te traje café.
00:43:50Te acostaste tarde.
00:43:51Debo terminar esto.
00:43:52Quedarte despierta toda la noche es cansador y malo para la salud.
00:43:56Oye, Tai-Gek me dijo que estaría en la casa de Jun-Hyuk.
00:44:00¿Por qué no me dijo nada?
00:44:02Estabas trabajando.
00:44:10¿Qué estás haciendo aquí?
00:44:12Las películas se recopilan y se guardan aquí.
00:44:14¿Entonces?
00:44:15Puedes escoger tres películas que parezcan complicadas y de buena calidad.
00:44:18¿Puedes escoger tres películas que parezcan complicadas y desconocidas para la gente?
00:44:22¿Por qué?
00:44:24Luego te lo digo.
00:44:27Son tres.
00:44:29Pichote, brasileña de 1981, dirigida por Héctor Babenco.
00:44:33Es un documental que cuenta la miserable historia de amor de los niños de la calle de Brasil.
00:44:39Esta es Fishing Fire, la primera película de Cheo Jong.
00:44:43La filmó en 1939.
00:44:44La protagonista va a Seúl para pagar la deuda de su familia.
00:44:48Ella luchó, perdió dinero, amó y murió.
00:44:51Se reestrenó hace poco.
00:44:53¿Qué estás haciendo, señor O?
00:44:55Espera un segundo.
00:44:57Esta es La Tierra de la Gran Promesa, de 1975, de Waszta, director polaco.
00:45:02Es del éxito de Tres Amigos.
00:45:04Trata del lado oscuro de la humanidad y de la esencia del capitalismo.
00:45:08Perdón si te aburro.
00:45:10Decidí ser director de cine cuando tenía 15 años.
00:45:13Intenté mirar cada película del mundo.
00:45:16Creía que mirarlas y analizarlas me haría ser un mejor director.
00:45:20Estoy orgulloso de haber visto más películas que nadie.
00:45:24Fue la base para todo el resto de mi carrera.
00:45:26¿Entonces?
00:45:28Tienes mucha razón.
00:45:30No sé mucho acerca de tu madre.
00:45:32Pero me esforzaré más que cuando me esforcé por hacer buenas películas.
00:45:36Haré todo lo que pueda.
00:45:37Para llegar a conocerla.
00:45:39Mi abuela me dijo que algunas cosas no pueden hacerse con esfuerzo.
00:45:43Entonces quiero que veas y me digas si funciona.
00:45:46No sé nada acerca de ella, pero sí sé que tú eres el tesoro más preciado que ella tiene.
00:45:52Necesito conocerte a ti para poder conocer a tu mamá.
00:45:56Y quiero que tú me conozcas a mí.
00:46:00¿Me das tres oportunidades?
00:46:02Te lo estoy pidiendo de hombre a hombre.
00:46:09Oh, Ji-hyun.
00:46:11¡Hola!
00:46:12Todos parecen ocupados.
00:46:14Nos preparamos para abrir el restaurante.
00:46:17¿Por qué no avisaste que venías?
00:46:19Estuve comprando algo para ustedes en la tienda.
00:46:22Un cardigan para papá, un suéter para Tae-hyun y una bufanda para ti.
00:46:26No tenías por qué hacerlo.
00:46:28Oh, wow.
00:46:29Pero mira qué lindo color.
00:46:31Dijiste que no tenías que ponerte.
00:46:33Esto es genial.
00:46:34¿Qué haces aquí?
00:46:36¿No puedo venir?
00:46:38Tae-hyun, tengo algo que decirte.
00:46:42¿Nos trajiste regalos para decirnos eso?
00:46:45¿Eh?
00:46:46Me preguntaba por qué de pronto estabas siendo tan amable.
00:46:49No te molestes y piénsalo.
00:46:51¿Pensar en qué?
00:46:53¿Quién sabe qué está pensando Do-shon?
00:46:55Ahora solo quiere verla.
00:46:56¿Pero qué pasará si quiere llevársela?
00:46:58Él no es esa clase de persona.
00:47:00¿Y qué, acaso estás dando la cara por él?
00:47:02¿No significó nada para ti?
00:47:04¿Eh?
00:47:06Sabes que lo siento mucho, pero no hay nada que pueda hacer.
00:47:09¿Por qué me estás diciendo eso?
00:47:11Sé que no soy la mejor persona,
00:47:13pero me he esforzado mucho para ser un buen padre.
00:47:15Yo nunca pensé que Joo-kyung no era mi hija.
00:47:18Sí, lo sé.
00:47:20¡Tú no sabes nada!
00:47:22Yo solo no quería que ella...
00:47:23se avergonzara de su padre.
00:47:25Entonces, por eso,
00:47:27decidí estudiar en la Universidad Nacional Abierta.
00:47:29Eso no significa mucho para ti,
00:47:31ya que eres inteligente,
00:47:33pero ¿sabes lo difícil que fue
00:47:35trabajar y estudiar a la vez?
00:47:37¿Crees que fue fácil para
00:47:39un tonto como yo tratar de estudiar?
00:47:41Sé lo mucho que te esforzaste, Tae-hyun.
00:47:43¡Entonces cállate!
00:47:45Siempre eres así conmigo.
00:47:47Siempre estás menospreciándome.
00:47:49Me crees un idiota.
00:47:51¿Por qué dices eso?
00:47:53¿Por qué no intentas
00:47:55ponerte en su lugar?
00:47:57Si supieras que tienes una hija,
00:47:59¿no querrías conocerla?
00:48:01¿No querrías ser amable con ella?
00:48:03Lo defenderás hasta el final.
00:48:05Si te vas a comportar así,
00:48:07ya no tienes hermano.
00:48:09¿Qué?
00:48:11Una vez me dijiste
00:48:13que ibas a olvidarte
00:48:15de toda tu familia.
00:48:17Yo me siento así.
00:48:19¿Sabes?
00:48:21Yo también puedo olvidarme de ti.
00:48:24Por favor, no lo culpes.
00:48:27Yo también estoy muy enfadada,
00:48:29pero estoy intentando superarlo.
00:48:35La cliente no se quejó más, ¿cierto?
00:48:37Sí, vino a verlo ayer
00:48:39y está satisfecha.
00:48:41Qué alivio.
00:48:43Tenía miedo de que cambiara de opinión.
00:48:45¿Cómo puedo ayudarlo?
00:48:47Entrega de flores para Kim Sung-mi.
00:48:49Wow, eres tan afortunada.
00:48:51Adiós.
00:48:53Qué caras, ¿quién las envió?
00:48:55¿Dime Sung-mi, tienes novio?
00:48:57¡Una tarjeta!
00:48:59Cálmate.
00:49:01Estoy celosa.
00:49:10Pasé por una florería
00:49:12de camino a almorzar y pensé en ti.
00:49:14Te veo a la noche.
00:49:16Kim Sung-ho.
00:49:20Sí, señor Lee.
00:49:24Está bien.
00:49:31Muchas gracias.
00:49:33Vienes de Estados Unidos.
00:49:35Debes estar agotado,
00:49:37es un largo viaje.
00:49:39¿Cuál es tu relación con mi esposa?
00:49:41¿Qué?
00:49:43Como dijiste, estoy agotado
00:49:45y además no tengo tiempo para andar con vueltas.
00:49:47Dime, ¿qué relación tienes con mi esposa?
00:49:50Vine a verte porque sé algunas cosas.
00:49:52Sabes, te vi en frente de mi casa
00:49:54tarde por la noche hablando con ella.
00:49:56También vi que la llamaste
00:49:58y le enviaste mensajes de texto hasta hace poco.
00:50:00Incluso sé que se encontraron
00:50:02mientras yo estaba de viaje.
00:50:04Oí que salían cuando estaban en la universidad.
00:50:06¿Algo de lo que dije es incorrecto?
00:50:09Quiero que me digas ahora
00:50:11¿cuál es su relación actual?
00:50:15Ji-hyun no tiene idea de que estoy aquí.
00:50:17Primero, como hombres, quería hablar contigo.
00:50:18Vamos, quiero escucharte.
00:50:22Bueno, tal como dijiste,
00:50:24Ji-hyun y yo...
00:50:26Es incómodo escucharte llamar a mi mujer
00:50:28por su nombre.
00:50:30Lo siento.
00:50:32Es cierto que tu mujer y yo
00:50:34salimos en la universidad.
00:50:36No fue por mucho tiempo.
00:50:38Nos vimos cuando visité tu ciudad
00:50:40y la llamé porque
00:50:42me puse feliz
00:50:44de haberla vuelto a ver.
00:50:45Ella no quería,
00:50:47pero le pedí que nos reuniéramos.
00:50:49Por eso es que fui a tu casa.
00:50:52La última vez que la vi,
00:50:54ella no quería salir.
00:50:56Realmente, lo siento mucho.
00:51:01¿Acaso estás diciendo
00:51:03que todo esto es tu culpa?
00:51:05Así es.
00:51:07Ella no hizo nada malo.
00:51:09No la llamaré
00:51:11ni me encontraré con ella nunca más.
00:51:12De acuerdo, Do-shon.
00:51:14¿Puedes mantener esa promesa?
00:51:16Sí, lo prometo.
00:51:18¿Cómo creerte?
00:51:21¿Quieres que firme un contrato?
00:51:26No es necesario.
00:51:28Voy a confiar en ti.
00:51:30Finalmente tendré el último guión.
00:51:34Aquí tienes.
00:51:36Te extrañé mucho,
00:51:38pero no quería molestarte.
00:51:40Veamos qué tenemos.
00:51:42No, mejor lo leeré
00:51:44con corazón reverente
00:51:46en un lugar tranquilo.
00:51:49Vamos.
00:51:51No, no, no.
00:51:53No, no, no.
00:51:55No, no, no.
00:51:57No, no, no.
00:51:59¿También yo?
00:52:06¿Adónde estamos yendo?
00:52:08Ya vas a saberlo.
00:52:10Es un gran lugar.
00:52:12Te llevaré galletas cuando estén.
00:52:30Andrew, ¿cómo salió todo?
00:52:33¿Qué?
00:52:35¿No van a firmar el consentimiento?
00:52:37¿Pero por qué no?
00:52:49Hola.
00:52:51Me encontré con Tae-hyun
00:52:53y no pude convencerlo.
00:52:56¿Qué quieres decir?
00:52:57¿Ya no quieres conocer a Seok-hyun?
00:52:59Estaba siendo egoísta.
00:53:01Pienso en ti
00:53:03y también en Tae-hyun
00:53:05y es mejor que no la conozca.
00:53:07¿Puedes asegurarte
00:53:09de que Seok-hyun lo entienda?
00:53:11Creo que será mejor
00:53:13que lo escuche de ti y no de mí.
00:53:15Lamento los problemas que te hice pasar.
00:53:17No volveré a llamarte nunca más.
00:53:21¿Estás seguro de que estarás bien?
00:53:24¿Por qué de repente
00:53:25cambiaste de parecer?
00:53:27No debo dejar que mi egoísmo
00:53:29comprometa a las personas.
00:53:31Debí haber decidido antes.
00:53:35Gracias.
00:53:37Adiós, Seok-hyun.
00:53:55Es la casa de verano
00:53:57de la familia de Do-shong,
00:53:59pero vengo de vez en cuando.
00:54:01¿Te gusta?
00:54:03Es linda.
00:54:05El cuidador la mantiene en buen estado.
00:54:07Ven por aquí.
00:54:09Y cambió las sábanas hace poco.
00:54:11Es agradable, ¿no?
00:54:13¿Qué es lo que estamos haciendo aquí?
00:54:15¿Acaso
00:54:17piensas en...?
00:54:19¿Qué es lo que intentas decir?
00:54:21De ningún modo tendrás sexo,
00:54:23así que no te hagas ilusiones.
00:54:25¿Qué hacemos aquí?
00:54:27Te traje porque te ves agotada.
00:54:29Es para que descanses con aire fresco.
00:54:31¿Qué?
00:54:33Tú duermes una siesta y yo leo el guión, ¿sí?
00:54:35Gracias, pero estoy bien.
00:54:37No, no lo estás.
00:54:39Te ves como un zombi que no come desde hace días.
00:54:41Terminaste el guión y trabajaste en el supermercado.
00:54:43Y sé que Tae-gak se opuso a tu relación.
00:54:46¿Cómo sabes eso?
00:54:48No te preocupes por Tae-gak.
00:54:50Le pedí que viera
00:54:52cómo hago un gran esfuerzo por ti.
00:54:53¿Te encontraste con él?
00:54:55La verdad es que tienes un hijo
00:54:57que es muy inteligente.
00:54:59Me dejó sin palabras.
00:55:01Así que la próxima iré muy preparado.
00:55:03Haré todo lo posible para conocerlo.
00:55:05Confías en mí.
00:55:07¿No es cierto?
00:55:09Gracias.
00:55:11No te preocupes por nada y ve a dormir.
00:55:13¿De acuerdo?
00:55:15¿Cómo se supone que me duerma
00:55:17mientras estás afuera leyendo mi guión?
00:55:19No intentaré nada, no te preocupes.
00:55:21No soy tan vulgar como para hacerte algo
00:55:23porque estaré muy nerviosa para dormir.
00:55:25Me pone nerviosa pensar en lo que dirás
00:55:27cuando lo leas.
00:55:29Preocuparte no cambiará la situación.
00:55:31Te traeré un poco de leche para que te duermas.
00:55:53Muchas gracias por las flores.
00:55:55No fue nada, Sunmi.
00:55:57¿Te gustó el vino?
00:55:59Es rico.
00:56:01En realidad es un vino
00:56:03que solía beber en Estados Unidos.
00:56:05Me gusta beberlo en ocasiones especiales
00:56:07como la de hoy.
00:56:09Hoy firmé un contrato muy importante.
00:56:11Oh, ¿sí?
00:56:13Felicidades.
00:56:15Gracias.
00:56:17¿Tienes algún problema?
00:56:19No.
00:56:20¿Sí?
00:56:22Felicidades.
00:56:24Gracias.
00:56:26No estaba seguro de poder hacerlo
00:56:28cuando comencé mi negocio el año pasado.
00:56:30Cada mes cuando se acercaba el día de paga
00:56:32me preocupaba si podría pagarle
00:56:34a todos los empleados a tiempo.
00:56:36Sé cómo se siente.
00:56:38Seguía adelante sin mirar hacia atrás
00:56:40y ahora estoy bastante establecido.
00:56:42Es lindo estar aquí contigo
00:56:44bebiendo este vino
00:56:46para celebrar.
00:56:48Quisiera poder casarme
00:56:50antes de la primavera.
00:56:53¿Qué?
00:56:55Ambos somos adultos.
00:56:57No deberíamos estar perdiendo el tiempo.
00:56:59No estarías aquí
00:57:01si yo no te agradara, ¿verdad?
00:57:03Salgamos teniendo en cuenta el matrimonio.
00:57:06¿Qué dices, Sunmi?
00:57:10Es muy apresurado.
00:57:15Debo irme.
00:57:17Ya vuelvo.
00:57:47¿Quién son?
00:58:18La pasé bien esta noche.
00:58:20Yo también.
00:58:26Conduce con cuidado, ¿sí?
00:58:28Espera.
00:58:30¿Podríamos tomar un té?
00:58:40¿Por qué estabas afuera?
00:58:42Intentaba enfriarme.
00:58:44¿Enfriarte?
00:58:45¿Estás preguntando en serio?
00:58:47La chica que me gusta
00:58:49estaba durmiendo al lado.
00:58:51Sé que dije que no haría nada
00:58:53mientras dormías,
00:58:55pero solo pensar en ti durmiendo
00:58:57en la otra habitación me volvió loco.
00:58:59Entonces debí salir.
00:59:01Quería dejarte durmiendo
00:59:03el mayor tiempo posible,
00:59:05pero mi consejo para los demás hombres
00:59:07sería que no lo hicieran.
00:59:09Es muy difícil
00:59:11para un hombre contenerse.
00:59:45Es muy difícil para un hombre contenerse.