Hello Sandybelle ep. 15 Arrivo a Londra

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:30Le ciel bleu devient plus sombre que jamais
00:36Avec ce ciel, tu n'as plus de rires
00:40C'est pourquoi tu salues et t'en vas
00:44La voie a beaucoup de trous
00:48Mais tu les supereras
00:52Au fond, tu arriveras
00:57Hello, hello Sandy van
01:01Percorre le chemin avec un pas léger
01:05Trouve ton chemin mon Sandy van
01:09L'orgueil te guidera
01:13Hello, hello Sandy van
01:19Hello, hello Sandy van
01:27Hello, hello Sandy van
01:31Il s'allume dans ton cœur
01:33Des mots d'amour
01:35It's true love my Sandy van
01:39La vraie joie
01:43La vraie joie
01:48Hello, goodbye
01:52Goodbye, hello
02:02L'arrivo à Londres
02:07Le père de Sandy van avait exprimé comme dernier désir
02:11qu'une fois qu'il était seul, la fille allait à Londres
02:14où un ami de lui aurait pu s'occuper de lui
02:18Sandy van n'était pas heureux de l'idée d'aller vivre à Londres
02:22Toutefois, après un dialogue avec Edward
02:24il avait décidé de suivre les instructions du père
02:27parce qu'il avait compris que dans la vie
02:29il est juste de chercher toujours la meilleure route pour soi-même
02:33Là, il aurait pu trouver le travail le plus adapté à lui
02:36Ainsi, Sandy van avait salué ses collines, les bois, les lacs
02:40et avec un cœur plein d'anxiété, avait parti pour Londres
02:43l'une des plus grandes villes du monde
02:56Donc...
02:58Voyons...
03:00Excusez-moi
03:03Est-ce que vous pourriez me dire où est...
03:06Papa, ici je suis, papa
03:08Mary
03:10Papa, que c'est beau de vous voir
03:12Moi aussi
03:29Où allons-nous manger ?
03:34Excusez-moi
03:36Dites-moi
03:37Pouvez-vous me dire comment arriver à l'étage, s'il vous plaît ?
03:40Bien sûr, vous allez droit et...
03:42Oh mon Dieu, il est tard, je dois partir, excusez-moi
03:45Je comprends, merci de même
03:53Mais non, tu as pris l'exécution incroyable
03:55Les autobus s'arrêtent de l'autre côté de la station
03:58Maintenant, tu devrais retourner en arrière
04:01Courage !
04:02Je t'emmène, d'accord ?
04:04Elle est vraiment gentille
04:08Voilà
04:10Pour l'instant, tu dois prendre cet autobus
04:12Merci
04:13Attends !
04:14Mais pourquoi ? Il va partir
04:16Tu ne penses pas que tu devrais me donner au moins une manche ?
04:20J'ai porté ta sache, non ?
04:22Donc, je mérite une manche
04:24Une star peut suffire
04:26Oh, d'accord
04:29Hey, toi !
04:34Que voulais-tu faire ?
04:35Parle avec moi
04:38Mais tu es un policier, je...
04:41A plus !
04:44Les gens comme lui, vivent en payant les touristes
04:48Je suis tellement effrayée
04:49Merci d'avoir intervenu, monsieur
04:51Où est-ce que tu vas ?
04:52A l'e-stand, monsieur
04:59Elle est vraiment gentille
05:00d'accompagner-moi jusqu'à la destination avec sa voiture
05:03Tu sais, je me sens un peu déçue
05:05Et ainsi, tu vas à le Ronwood News
05:07C'est un journal, tu le connais ?
05:09Bien sûr que je le connais
05:11Et comment ?
05:12Il a les plus beaux bureaux de toute la ville
05:15Et son président est un grand homme
05:17Vraiment ?
05:18Alors, tu connais le monsieur Ronwood ?
05:20Bien sûr, c'est un homme très connu ici dans la ville
05:23Ah, oui ?
05:25Je suis contente que le monsieur Ronwood soit un grand homme
05:28Je n'ai pas hâte de le connaître
05:31C'était une chance
05:34C'était une chance d'avoir rencontré ce monsieur
05:37Je n'aurais jamais pu arriver ici seul
05:51C'est étrange que le monsieur Ronwood vive dans ces endroits
05:55Allons, descends de la voiture, vite !
06:03Damnation !
06:04Hey, où est-ce qu'il va ?
06:06Tu ne m'échapperas pas !
06:11Mais où va courir ce policier ?
06:16Ce n'était pas un policier, n'as-tu pas compris ?
06:18Mais comment ?
06:19Ce monsieur m'avait juste sauvé d'un malintentionné
06:22Ben, il t'a fait croire d'être un policier
06:24Mais en réalité, c'est un criminel
06:29Et probablement, cette voiture l'a juste robé
06:32Oh non, mais c'est terrible, je ne m'y avais jamais imaginé
06:37Tu sais, tu ne devrais pas t'en confier si facilement à des inconnus ici à Londres
06:42Et comment s'appelle ce quartier ?
06:44Ici, on est à Chelsea
06:46Chelsea ?
06:47Oui, c'est connu pour être le quartier des artistes
06:50Des écrivains, des musiciens, des peintres, des gens comme ça
06:53Oh, des peintres aussi ?
06:57Si Marc est venu à Londres, peut-être que je le trouverais ici
07:01Ecoute...
07:02Oui ?
07:04Tu ne voudrais pas faire l'actrice ?
07:08Ou la chanteuse ?
07:09Je peux te présenter à un bon producteur, tu sais
07:12Mais qu'est-ce qu'elle a compris ?
07:13Regarde, je ne m'en vais pas de la maison
07:15Allez, petite, il n'est pas utile de raconter les frottes
07:17Elle ne s'attaque pas avec moi, qu'est-ce que tu penses ?
07:19Comment est-ce possible ?
07:20Elle doit m'avoir prise pour un autre
07:22Maintenant, je la salue, je m'excuse
07:23Quelle mauvaise façon !
07:31Et maintenant, comment vais-je ?
07:33Je ne sais même pas où est l'étage
07:36L'unique chose que je sais, c'est que je suis à Chelsea
07:42Ecoute, mademoiselle, vous voulez un passage ?
07:46L'air est si fatigué, je ne vais pas vous payer la tariffe, d'accord ?
07:51Où devez-vous aller ?
07:54Je n'ai pas besoin d'un passage, merci de même
07:57Croyez-moi, mademoiselle, je ne suis pas un malintentionné
08:01Je m'en vais, je n'en ai pas besoin
08:27Peut-être que ce monsieur ne voulait qu'être gentil avec moi
08:30et je l'ai mal judiqué
08:32Mais comment pouvais-je le savoir ?
08:35C'est tout, je n'en peux plus
08:37Papa, Londres me fait peur
08:40Peut-être que la mademoiselle Scott avait raison
08:45Je ne veux pas que ma fille s'éloigne de Londres
08:50Les grandes villes changent le caractère des gens
08:54Ne t'en fais pas, chérie
08:56Londres ne pourra pas changer notre vie
08:58Tu verras qu'elle sera toujours la même, je suis sûr
09:12Mademoiselle Scott !
09:24Elle avait raison, je change
09:27Je commence à ne plus me confier aux autres
09:30Papa, je ne sais plus ce que je dois faire
09:32Qu'est-ce que ce sera de moi si je reste ici ?
09:35Ici, c'est tout si différent
09:37On ne peut pas se confier à personne
09:39Et puis le ciel est sombre
09:41Et aussi le rive
09:44Sentible regardait l'eau qui était si différente
09:47de l'eau des torrents qui passait sur ses montagnes
09:51Il regardait ces arbres gris, ces maisons toutes les mêmes
09:54et sentait que cette ville était complètement étrange
09:57et qu'elle n'aurait jamais pu l'aimer
10:00Elle le faisait peur comme un monstre prêt à l'attaquer
10:03pour lui enlever sa joie, sa joie, sa volonté de vivre
10:07Le soleil s'éloignait indifféremment sur les toits gris
10:10et Sentible vaguait dans les rues, se sentant désespérée
10:14et avec une grande volonté de retourner à sa maison
10:21Mais où suis-je ?
10:23Hey ! Arrête-toi !
10:25Pauvre moi, je ne sais pas conduire !
10:27Arrête-toi, je t'ai dit !
10:31Hey ! Arrête-toi !
10:37Riky ! Arrête-toi !
10:39Riky !
10:40Riky !
10:41Riky !
10:42Riky !
10:43Riky !
10:44Riky !
10:45Riky !
10:46Riky !
10:47Riky !
10:48Arrête-toi !
10:49Riky !
10:50Où penses-tu aller ?
10:54Mais qu'est-ce que tu fais ?
10:55Je ne sais pas.
10:56Attention !
11:10Oh non !
11:11Mon mounaise !
11:18Hey ! Mais tu m'emmènes ?
11:24Oui, je crois.
11:26Je m'appelle Ricky, c'est un plaisir.
11:29C'est un plaisir, je m'appelle Sandy Bell.
11:32Salut Sandy Bell !
11:33Tu sais où se trouvent l'office de la Rawood News ?
11:37Oui, je le sais.
11:38Vraiment ? Je les cherche tout le jour, mais je n'arrive pas encore à les trouver.
11:42Ne t'inquiètes pas, je t'emmène, d'accord ?
11:45C'est magnifique, merci !
11:46Pas de problème.
11:48Ici, tu dois tourner à droite.
11:56Il manque encore beaucoup ?
11:57Non, nous sommes presque arrivés.
11:59C'est depuis une demi-heure que tu le dis.
12:02Ici, arrête, nous y sommes.
12:10Mais je suis déjà ici.
12:12Mais bien sûr, c'est le lieu d'où nous sommes partis.
12:17Tu veux me moquer ?
12:18Pas vraiment, je voulais juste te faire une blague.
12:22Même les enfants s'amusent de moi.
12:25Mais je t'ai emmené dans le bon endroit.
12:27Regarde, ce sont l'office que tu cherchais.
12:31Regarde, je suis là-bas.
12:47Et ainsi, c'est la sede de Ronwood News.
12:50Et peut-être que c'est l'office de M. Ronwood.
12:55Sandy Bell, tu ferais mieux d'être prudente.
12:58M. Ronwood a un grand brut caractère.
13:00Ici, tout le monde l'appelle Can-Can.
13:02Can-Can ?
13:03Ah, c'est bien toi !
13:05C'est lui !
13:06Viens un peu ici, que je te donne une leçon.
13:08C'est lui !
13:09Viens un peu ici, que je te donne une leçon.
13:11C'est lui !
13:12C'est lui !
13:13C'est lui !
13:14Viens un peu ici, que je te donne une leçon.
13:16Il est dans le van, il est en sécurité.
13:18Pour tous les diables !
13:19Un jour ou l'autre, ce garçon va me tuer.
13:29Maintenant je comprends.
13:31Donc c'est toi qui as emmené mon van ici.
13:33N'est-ce pas, petite fille ?
13:35Oui, même si je dois dire que ce n'a pas été facile, M. Can-Can.
13:40Je voulais dire M. Ronwood.
13:42Je suis contente de le connaître.
13:43Je suis Sandy Bell, la fille de son ami Leslie.
13:46Tu es sérieuse ? Et lui, où est-il ?
13:55Mon père n'est plus là, monsieur.
13:59Quoi ? Tu veux dire qu'il...
14:03Non, ce n'est pas vrai.
14:06Regarde, c'est ce qu'il m'a fait.
14:08Il m'a redonné la fierté.
14:18C'est l'âge d'un enfant.
14:21Quelle mauvaise écriture.
14:26Je comprends.
14:28Depuis le Noël, tu es restée seule dans le monde.
14:31Pourquoi n'as-tu pas écrit à moi ?
14:33Parce qu'au début, je ne voulais pas quitter mon pays.
14:36J'avais décidé de continuer à vivre là, en Espagne.
14:40Si tu avais su, tu serais venu te prendre.
14:42J'ai promis ton père que je m'occuperais de toi,
14:44si tu restais seule.
14:46Et je veux maintenir la parole que je lui ai donnée.
14:48Je suis désolée de lui donner ce malheur.
14:50Je peux m'occuper de moi-même, même seule.
14:53Mais papa voulait que je me transfère ici.
14:55Il s'en souhaitait.
14:56Bien sûr qu'il s'en souhaitait.
14:58Et tu sais pourquoi ?
14:59Parce qu'il voulait que tu puisses choisir le travail le mieux pour toi.
15:02Et à Londres, il y a beaucoup d'opportunités.
15:07Ah, bien, vous arrivez au moment le meilleur.
15:09Je veux vous présenter cette madame.
15:11C'est Sandy Bell.
15:12C'est ma femme, Honor.
15:13Et c'est ma fille, Eva.
15:14Je suis heureuse de vous connaître.
15:16Je m'appelle Sandy Bell.
15:17Et salut.
15:20D'un moment à l'autre, nous prendrons soin de Sandy Bell, chère.
15:22Est-ce que tu es contente ?
15:24Qu'est-ce que tu as dit ?
15:27Tu veux te moquer, j'espère ?
15:30Tu veux te moquer, j'espère ?
15:32Tu sais très bien que ton journal va falloir.
15:34Nous ne pouvons pas permettre une autre personne.
15:37Calme-toi, chère.
15:38Laisse que je t'explique.
15:39Sandy Bell est restée orphane il y a peu.
15:41Et son père était mon ami.
15:42Je lui avais promis que j'allais prendre soin de lui,
15:44si elle restait seule dans le monde.
15:46Mais tu ne comprends pas que nous avons besoin d'aide.
15:49Nous sommes dans des troubles jusqu'au col.
15:50Et comme si ce n'était pas suffisant,
15:51aujourd'hui ton van a cassé un mouillon de cassettes d'arange.
15:54Et quand nous sommes allés au marché,
15:56le commerçant nous a demandé les dommages.
15:58Donc, pour cette soirée, nous ne pouvons pas permettre le dessert.
16:03Ricky !
16:04Viens ici !
16:06Mais où es-tu allé ?
16:07C'était toi qui a cassé l'arange !
16:08Laissez-moi ! Je m'en occupe !
16:10Vite, maintenant tu dois demander des excuses.
16:15Aie le courage de prendre tes responsabilités.
16:18Qui brûle, paye.
16:19Ils ne t'ont pas expliqué.
16:21Donc, si tu n'es pas en colère de toi-même,
16:23tu dois au moins remédier au travail que tu as commis
16:25et faire tes excuses.
16:27Ricky et moi, nous rembourserons au commerçant tous les dommages.
16:34Et maintenant, c'est à toi.
16:35Demande des excuses.
16:36Fais attention.
16:37Excusez-moi, monsieur Cancan.
16:39Elle ne fait rien.
16:40Comment, elle ne fait rien ?
16:41Tu es fou ?
16:42Tu es en train de faire une impression
16:44pour t'installer dans notre maison, n'est-ce pas ?
16:46Quelle maison ?
16:49Maman !
16:50Tu ne devrais pas crier ainsi avec la fille.
16:52Tu l'as effrayé, tu le sais.
16:53Faites silence, maintenant, tous les deux !
16:56J'ai décidé qu'on prendrait soin de Sanibel.
16:59Et c'est tout.
17:00Son père était mon ami.
17:01Je lui ai promis que je l'aurai fait.
17:03Et je lui ai promis beaucoup de temps avant de te marier.
17:05C'est clair ?
17:06Monsieur Cancan est un type qui se met à crier facilement.
17:09Mais avant, je ne l'avais jamais vu
17:11élever la voix avec sa femme.
17:17Moi et ton père nous connaissons depuis des années.
17:19Il était une personne spéciale.
17:21Il était capable d'éduquer toi
17:23et peu d'autres parents l'auraient pu faire.
17:26Je l'ai toujours admiré.
17:28Regarde-moi, Eva est ma vraie fille,
17:30mais elle est capricieuse et avancée.
17:32Désolé.
17:34Ne t'en fais pas.
17:35Je sais que papa n'était pas mon vrai père.
17:38Ce n'est pas grand-chose.
17:39Mais je ferai de mon mieux pour te faire un vrai père,
17:41d'aujourd'hui à l'avenir.
17:43Je te remercie de tout mon cœur, monsieur Cancan.
17:46Merci.
17:54Et c'est ainsi que s'est terminé la première journée à Londres
17:57et la soirée s'est terminée.
17:59Sandy Bell était heureuse d'avoir trouvé
18:01une personne gentille et généreuse comme M. Ronwood,
18:04même si elle était un peu inquiète
18:06de l'évidente hostilité
18:07que l'avaient démontré la femme et la fille.
18:10De toute façon, elle pensait,
18:12plus tôt ou plus tard,
18:13qu'elle aurait réussi à se faire des amies.
18:15Mais Sandy Bell est la fille la plus courageuse
18:18que j'ai jamais rencontré.
18:21Et non tenir la luce accese finot tardi.
18:24Les bolettes de la luce costent.
18:26Je ne veux pas que ma petite va de Londres toute seule.
18:53Les grandes cités rovinent les personnes,
19:01cambient leur caractère.
19:04Non sera percaso fille a toi et de quelque autre donne ?
19:07Mais non dire choquette.
19:10Perche non va in chiesa a chiedere che si occupino di lei ?
19:13Il parroco si prende giacura di ricchi e di altri orfani
19:16e se glielo chiedi non ti dira di no
19:18e rispondimi non fare finta di dormire !
19:20Il est propre en gamba, non credo que si fera battere facilmente.
19:33Que choc !
19:35Dimenticavo de scrivere il signori Scott.
19:40Finalmente a trovato la sede del giornale del signor Ronwood.
19:45Gli offici sono un po piu piccoli di quanto m'aspettassi,
19:48mais le signor Ronwood est une personne molto gentile.
19:51Sono sicura che il mio papà era orgoglioso di avere un amico come lui.
19:55La signora Ronwood è stata anche lei molto gentile con me.
20:00Hanno anche una figlia, Eva, che è circa la mia età
20:03e sono sicura che andremo molto d'accordo.
20:06Pensate che sono stati cosi generosi da darmi una stanza tutta per me.
20:10Si, sono proprio persone per bene,
20:13io sono felice di essere qui,
20:15quindi mi raccomando non preoccupatevi per me
20:17parce que les cose non potrebbero andermi meglio.
20:19Sono stata affortunata.
20:48Dai, capo, non piangere.
20:53Buona notte.
21:04Mi ha chiamata capo, ma guarda,
21:07proprio come facevano Jimmy, Paul e Maggie.
21:13Capo !
21:18Cari Maggie, Paul et Jimmy, amici miei,
21:21ho conosciuto un ragazzo che mi chiama capo come facevate voi.
21:28Cari signori Scott, eccomi qua scrivervi come promesso per racontarvi di me.
21:33Ma prima di tutto voglio dirvi una cosa.
21:36Non importa dove sono e con chi sono,
21:39io saro sempre la stessa.
21:41Saro sempre la vostra Sandy Bear,
21:43parce que rien ne peut me changer,
21:45et rien ne peut changer ce que j'ai dans le coeur.
21:47Donc restez tranquille,
21:49je vivrai toujours bien, même à distance,
21:51et savoir que vous aussi me le voulez,
21:53me confortera et me donnera force dans les moments difficiles.
21:56Pendant sa première nuit à Londres,
21:58Sandy Bear a écrit une lettre aux signors Scott
22:01pour l'assurer de ses conditions.
22:04Mais elle ne savait même pas quel destin l'attendait dans cette ville inconnue.
22:09Et même si dans la lettre il ne l'admettait pas,
22:11il sentit un poids qui les gravait sur le coeur.
22:42Enchantée Sandy Bear,
22:46tu es pensée et sympa,
22:50tu as tant d'amis autour de toi,
22:54quel beau Sandy Bear.
22:58Mais tout d'un coup le ciel bleu devient plus sombre que jamais.
23:06Avec ce ciel, tu n'as plus de rires,
23:10c'est pourquoi tu salues et t'en vas.
23:14La voie a beaucoup de trous,
23:18mais tu les supereras,
23:22et au fond tu arriveras.
23:27Hello, hello Sandy Bear,
23:31traverse le chemin avec un pas léger,
23:35Find your way my Sandy Bear,
23:39l'orgogne te guidera.
23:44Hello, hello Sandy Bear,
23:52Hello, hello Sandy Bear,
24:00Hello, hello Sandy Bear,
24:04Bisbigne al tuo cuore, parole d'amore.
24:08The true love my Sandy Bear,
24:12la vera felicità.
24:18Hello, goodbye.
24:22Goodbye, hello.

Recommandée