• hace 3 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00DALI Y EL PRÍNCIPE ENGREIDO
00:00:31DALI Y EL PRÍNCIPE ENGREIDO
00:00:41Episodio 1. ¿Cuántos platos Gamthang valen una pintura de Modigliani?
00:01:00Episodio 1. ¿Cuántos platos Gamthang valen una pintura de Modigliani?
00:01:30Episodio 1. ¿Cuántos platos Gamthang valen una pintura de Modigliani?
00:02:00Episodio 1. ¿Cuántos platos Gamthang valen una pintura de Modigliani?
00:02:30Episodio 1. ¿Cuántos platos Gamthang valen una pintura de Modigliani?
00:02:35Episodio 1. ¿Cuántos platos Gamthang valen una pintura de Modigliani?
00:02:40Episodio 1. ¿Cuántos platos Gamthang valen una pintura de Modigliani?
00:02:45Episodio 1. ¿Cuántos platos Gamthang valen una pintura de Modigliani?
00:02:50Episodio 1. ¿Cuántos platos Gamthang valen una pintura de Modigliani?
00:02:55Episodio 1. ¿Cuántos platos Gamthang valen una pintura de Modigliani?
00:03:00Episodio 1. ¿Cuántos platos Gamthang valen una pintura de Modigliani?
00:03:05Episodio 1. ¿Cuántos platos Gamthang valen una pintura de Modigliani?
00:03:10Episodio 1. ¿Cuántos platos Gamthang valen una pintura de Modigliani?
00:03:15Episodio 1. ¿Cuántos platos Gamthang valen una pintura de Modigliani?
00:03:20Esto es...
00:03:29No vengas a trabajar mañana. Vete a esta adresa.
00:03:32Tengo que recoger a un invitado importante del aeropuerto, así que voy a estar un poco tarde.
00:03:36Nuestro patrón de VVVIP está gestionando esta fiesta, así que por favor, ponga tu mejor pie hacia adelante.
00:03:43Estoy segura de que alguien va a querer ir más que yo.
00:03:47Esta no es una fiesta a la que puedes ir simplemente porque quieres.
00:03:51Esta es una fiesta que está dirigida por mujeres ricas,
00:03:54que invitan a sus amigos ricos para que les muestren... ¡Miren lo que tengo!
00:04:01Y quién sabe, tal vez veas a Modigliani que amas en ese lugar que odias.
00:04:06¿De verdad? ¿Estás en serio?
00:04:08¿Pero en Bronx no hay gente con Modigliani?
00:04:10¡Pero Modigliani ha estado en el mercado por años!
00:04:13¿De dónde lo obtuviste?
00:04:17Episodio 1
00:04:48Episodio 2
00:04:56Si no fuera por el Modigliani no iría a esa fiesta.
00:05:00Les importa mucho más presumir su dinero que la fiesta.
00:05:03Eso no importa.
00:05:05Debes conocer a toda clase de gente para ampliar tus horizontes.
00:05:09Porque las cosas más preciadas están en este mundo.
00:05:18Por cierto, quiero que me digas qué has estado comiendo.
00:05:24¿Papas fritas?
00:05:26Oye Dali, ¿estuviste estudiando sin comer?
00:05:30¿Cuántos días fueron esta vez?
00:05:32Sí, comí algo.
00:05:34No quiero que me mientas, ¿entiendes?
00:05:36Un adulto responsable no deja de comer y tampoco de dormir.
00:05:40¿Qué acaso no te dije que pusieras una alarma para que no olvidaras que tienes que comer?
00:05:47¿A quién le importa si eres la más joven en recibir un doctorado?
00:05:51Si no puedes comer bien.
00:05:54¿No hay comida?
00:05:56Estoy seguro de que hay mucha.
00:05:58Siento que la señora Princeton compró comida, ¿no es así?
00:06:01Siento que estoy en Corea.
00:06:04¿Qué?
00:06:05Cuando me regañas me haces sentir que estoy en casa.
00:06:10Niña maleducada, no cambies de tema.
00:06:14Te extraño mucho, papá.
00:06:17Ha pasado mucho tiempo.
00:06:19Ay, niña, no finjas extrañarme cuando no puedes ser capaz ni de comer bien.
00:06:26Hablando de eso, estoy planeando hacer tiempo para ir a visitarte.
00:06:31Me gustaría mucho saludar a la directora Koch.
00:06:34Pero más que nada, necesito ver cómo estás.
00:06:39Cuando termine esta exhibición...
00:06:41¿Qué?
00:06:43¿Dalí, me escuchas?
00:06:51Dondón FIB, exhibición del nuevo menú de temporada.
00:07:11Este Gamjatang Premium fue creado para servirse en hoteles 5 estrellas.
00:07:16Les puedo asegurar que este platillo deleitará por completo a los clientes.
00:07:22¿Qué?
00:07:23Este Gamjatang Premium fue creado para servirse en hoteles 5 estrellas.
00:07:28Les puedo asegurar que este platillo deleitará por completo a los clientes.
00:07:34La carne sabe diferente.
00:07:36¡Lo sabía, lo sabía!
00:07:38Tiene un paladar exigente.
00:07:42Elegimos cuidadosamente los mejores cortes de cerdo ibérico.
00:07:45Sin temor a equivocarme, es uno de los mejores cortes de cerdo ibérico.
00:07:49¡Eso es!
00:07:50¡Eso es!
00:07:51¡Eso es!
00:07:52¡Eso es!
00:07:53¡Eso es!
00:07:54¡Eso es!
00:07:55¡Eso es!
00:07:56¡Eso es!
00:07:57¡Eso es!
00:07:58¡Eso es!
00:07:59¡Eso es!
00:08:00¡Eso es!
00:08:01¡Eso es!
00:08:02¡Eso es!
00:08:03¡Eso es!
00:08:04¡Eso es!
00:08:05¡Eso es!
00:08:06¡Eso es!
00:08:07¡Eso es!
00:08:08¡Eso es!
00:08:09¡Eso es!
00:08:10¡Eso es!
00:08:11¡Eso es!
00:08:12¡Eso es!
00:08:13¡Eso es!
00:08:14¡Eso es!
00:08:15¡Eso es!
00:08:16¡Eso es!
00:08:17¡Eso es!
00:08:18¡Eso es!
00:08:19¡Eso es!
00:08:20¡Eso es!
00:08:21¡Eso es!
00:08:22¡Eso es!
00:08:23¡Eso es!
00:08:24¡Eso es!
00:08:25¡Eso es!
00:08:26¡Eso es!
00:08:27¡Eso es!
00:08:28¡Eso es!
00:08:29¡Eso es!
00:08:30¡Eso es!
00:08:31¡Eso es!
00:08:32En lugar de huevo de pez volador, use caviar ruso cocinado a fuego alto.
00:08:37Ingenioso.
00:08:38Sí, esto es increíble.
00:08:40¿Quieres decir que es el mismo caviar que usan los rusos para cocinar para sus ares?
00:08:45Es el platillo coreano más sofisticado que podemos compartir en el mundo.
00:08:53Esto es basura.
00:08:54Este es...
00:08:56¿Qué?
00:09:00Y...
00:09:02¿Cuál sería el precio de todo esto?
00:09:05El precio...
00:09:09De acuerdo con los términos premium y hoteles 5 estrellas...
00:09:15Un plato mediano...
00:09:17180 dólares.
00:09:20¿180?
00:09:24Disculpe.
00:09:28Es mucho.
00:09:32Creo que no entiende el por qué del precio...
00:09:36Ya que el cerdo ibérico y el caviar ruso son muy costosos, así que...
00:09:58¿Qué es Gamjatang?
00:10:00Solo es un platillo barato.
00:10:02Y llenador para toda la gente común.
00:10:06Eso es lo que es.
00:10:10¡Llenador! ¡Abundante! ¡Y barato!
00:10:16¿Eso es todo?
00:10:18¿Cerdo ibérico? ¿Caviar?
00:10:21Dime por qué necesitas que te recuerde a España y a los toreros enfrentándose a un toro.
00:10:28Fue una forma artística de explicar el sabor.
00:10:33¿Qué montón de basura?
00:10:36En realidad no es...
00:10:42¡Ay! ¡Por favor!
00:10:46No pospuse mi viaje de negocios para escuchar un montón de basura.
00:10:51Mi viaje de negocios vale 20 millones de dólares.
00:10:55¿Eh?
00:10:56Solo pido lo que vale mi dinero.
00:10:59¡Solo eso quiero!
00:11:03¿Qué?
00:11:06Carajo.
00:11:27Alguien de nuestro equipo lo estará esperando cuando el avión aterriza en Amsterdam.
00:11:31El equipo y yo viajaremos en cuanto la asesoría legal se lleve a cabo.
00:11:34Por cierto.
00:11:37Sobre ese zar.
00:11:39¿Qué le da derecho a esa escoria de adueñarse de todo el caviar?
00:11:45No es ninguna escoria. Es el emperador ruso.
00:11:51Entiendo. El emperador ruso.
00:11:54Solo podías haber dicho emperador ruso.
00:11:57¿Querías lucirte al decirlo en inglés o qué?
00:12:00Es ruso, no inglés.
00:12:03Ya sé. Ya sé eso. No lo tomes tan literal.
00:12:06Es el emperador ruso. Por supuesto que es una palabra en ruso.
00:12:09¿Eh? No inglés.
00:12:11¡Zar! ¡Por supuesto que suena ruso!
00:12:14Suena igual en inglés.
00:12:16Por cierto.
00:12:18No me diga que usará ese reloj.
00:12:20Tendrá que declararlo en la aduana y eso sale muy costoso.
00:12:24¿De qué hablas?
00:12:26Los artículos de lujo deberían usarse en momentos como este.
00:12:29¿Para qué compraría un reloj tan costoso cuando mi teléfono puede decirme la hora?
00:12:34Claro.
00:12:36Mira bien.
00:12:38Yo tengo que usar esto para impresionarlos.
00:12:45Papá.
00:12:51¿Sí?
00:12:53¿Prestaste dinero sin decirme?
00:12:57¿Qué dices? ¿De qué préstamos estás hablando?
00:13:00Escucha.
00:13:02¿Le prestaste dinero a una galería de arte o museo?
00:13:05Es que yo jamás...
00:13:10¿Crees que tengo dinero para derrochar?
00:13:12Estaría loco para prestarles dinero.
00:13:15¿Entonces por qué la galería Cheongsong te envió un orinal?
00:13:17Pregunté y dijeron que era para agradecer el préstamo.
00:13:20Ay, ¿qué le sucede?
00:13:24Sí, no sé nada sobre eso.
00:13:26Seguro que se equivocaron.
00:13:28Pero no deberías romper el orinal.
00:13:30La señorita Yeo se encargará, la enviaré allá.
00:13:33Son tonterías. ¿Dónde estás?
00:13:35Tenías la degustación. ¿Sigues en ese lugar?
00:13:38No estoy en el trabajo.
00:13:40Estoy en el aeropuerto.
00:13:42Tengo un viaje importante para firmar con la Asociación de Granjas Cocinas de Países Bajos.
00:13:45¡Os pon tu viaje! ¡Te necesito aquí! ¡Vuelve aquí ya!
00:13:48Papá, mi vuelo está por despegar. Debo colgar.
00:13:51Hola, hola, ¿me escuchas?
00:13:53¿Qué? ¡Yo no te escucho!
00:13:58¿Qué?
00:14:06¿No?
00:14:08Escucha.
00:14:10Mocoso inmaduro.
00:14:12¿Qué haces?
00:14:15¡No!
00:14:22¡Detente!
00:14:24¡Mocoso, detente!
00:14:26¡Oye, Mocoso!
00:14:28¡Me iré a ganar mi lugar!
00:14:30¡Mal creado! ¡Serás hombre muerto cuando vuelvas!
00:14:34¡No se queden ahí! ¡Ayúdenme!
00:14:36¡Sí, señor!
00:14:38¡Dense prisa!
00:14:40¡Sí, señor!
00:14:46¡Por favor, responde el teléfono!
00:14:52¿Una galería?
00:14:54No solo es una galería, es la Galería Chong Song.
00:14:57Además, sabes que no ser invitado a su fiesta de fin de año causaría que te despreciaran, sin importar tu dinero.
00:15:04Si es tan importante, ¿por qué necesita dinero?
00:15:07Para ser muy precisos, es una inversión.
00:15:10La galería haría una fortuna si vendiera una de sus pinturas.
00:15:13¿Por qué necesita nuestro dinero?
00:15:15Entonces diles que vendan sus pinturas.
00:15:18¡Ay, por favor!
00:15:22¿Cuánto tiempo más quieres ser solo el hijo del dueño?
00:15:25¿Qué?
00:15:26El dinero no es lo único para ser de clase alta.
00:15:29Nosotros necesitamos estatus.
00:15:31Necesitamos a la Galería Chong Song.
00:15:35Entonces, ¿prestarle dinero a la galería nos dará el estatus de hombres adinerados?
00:15:41Ya nadie dice adinerados.
00:15:44Se trata del círculo interno.
00:15:46Muy bien.
00:15:48Así es como haces contactos.
00:15:50Así es como haces negocios.
00:15:52Corea siempre ha sido justo así.
00:15:54Olvídalo.
00:15:56No me interesan estas tonterías.
00:15:58¿Me ignoras porque no soy tu hermano biológico?
00:16:01¿Qué?
00:16:03Si yo fuera su hijo biológico, no me humillaría contigo de esta forma.
00:16:08Contigo de esta forma.
00:16:14Es solo que esta es una gran oportunidad.
00:16:17Por favor.
00:16:35¡Ay, al diablo!
00:16:38Era mi dinero.
00:16:40¿Qué hará papá al respecto?
00:16:42Sí.
00:17:09Llama a Asuntos Generales.
00:17:11Cancela las tarjetas de Mojác.
00:17:13Disculpe.
00:17:15Está en un viaje de negocios en Países Bajos.
00:17:17Eso no me importa.
00:17:19¡Haz lo que te digo!
00:17:21¡Rápido!
00:17:38Te dije que terminaras antes de que llegaran los invitados.
00:17:41¿Qué hacen aquí?
00:17:43¿Señor Wang?
00:17:47¡Señor Wang!
00:17:55Hermoso, ¿no?
00:17:58¿Qué haces aquí?
00:18:00¿Qué haces aquí?
00:18:02¿Qué haces aquí?
00:18:04¿Qué haces aquí?
00:18:06¿Qué haces aquí?
00:18:08Es una de las razones por las que me quedo a pesar...
00:18:11del salario.
00:18:13Debería escoger el Yei Ya Yan Mion o quizá el Yan Pong.
00:18:18¿Qué?
00:18:20Hablo sobre mi almuerzo.
00:18:22¿Y usted?
00:18:24¿Ya decidió?
00:18:26¿Entonces no estaba admirando la obra?
00:18:29Decidir qué comer en el almuerzo es muy difícil.
00:18:32Ha sido la pregunta más grande de la vida.
00:18:35De cierta forma, tiene una vida exitosa...
00:18:38si el almuerzo es su más grande preocupación.
00:18:41Señor Ana, ¿la directora aún no llega a trabajar?
00:18:44No lo creo.
00:19:00¿Quién tiró esto?
00:19:05¿Quién tiró esto?
00:19:12Hola, habla King Nac Cheon.
00:19:18¿Qué?
00:19:20¿Qué dijiste?
00:19:23¿Estás seguro de lo que estás diciendo?
00:19:35Sí.
00:20:06Señor Kim.
00:20:08Buen día.
00:20:09Llego temprano.
00:20:12Espere, ¿acaso pasó la noche aquí?
00:20:15Bueno, tenía que encargarme de algo.
00:20:23Te dije que no tenías que hacerlo.
00:20:26Gracias.
00:20:28Si hace eso, repercutirá en su salud. Está envejeciendo.
00:20:32Dígame, ¿ya comió?
00:20:34Sí, por supuesto.
00:20:37Eso es mentira.
00:20:39Coma, la necesita para la medicina.
00:20:42Hasta el Dr. Han me ha pedido que lo cuide.
00:20:45Dijo que el estrés, trabajo excesivo y no tomar la medicina deteriorará su corazón.
00:20:51Te preocupas más que mi propia hija.
00:20:56Por cierto, ¿qué te trae aquí esta mañana?
00:20:59¿Qué es ese plano?
00:21:00Es verdad, es sobre el artista Naru.
00:21:03La artista insistió en colgarla sobre el techo.
00:21:06El peso de la instalación sería de al menos 100 kilogramos.
00:21:09Creo que nuestro techo no soportará tanto peso.
00:21:19Adelante.
00:21:24Señor, disculpe.
00:21:26La obra que recibimos de Nueva York se ve rara.
00:21:28Creo que alguien la tocó.
00:21:30¿De qué estás hablando?
00:21:32Yo revisé todo antes de irme.
00:21:34Oh, eso.
00:21:36Ayer tuve que bajar a revisar algo.
00:21:39Tuve un pequeño accidente.
00:21:41Pero creo que la obra está bien.
00:21:43Solo debemos arreglar el marco.
00:21:46¿Qué intentaba revisar?
00:21:49¿Cómo es que sucedió eso?
00:21:51Oh, ahora que estoy envejeciendo, las piernas se me debilitan.
00:21:56Las piernas se me debilitan de repente.
00:22:00Yo iré.
00:22:02Si quiere, arreglaré el marco.
00:22:04¿Podrías encargarte?
00:22:07En cuanto a esto, pregunten al Departamento de Seguridad e Instalaciones.
00:22:13En la oficina del distrito.
00:22:15Y pensemos un plan con el señor Wang.
00:22:17Sí, claro.
00:22:19Permiso.
00:22:26Vamos.
00:22:56Dijiste que ibas al aeropuerto.
00:22:57Acabé de recibir una llamada de que mi madre había colapsado. Estoy en mi camino al hospital.
00:23:00¡Oh, no!
00:23:01Gracias a Dios, ella está en una condición estable, pero Dolly, necesito que vayas al aeropuerto por mí.
00:23:07¿A mí?
00:23:08El invitado importante de hoy es Jin Hitanari, un colector japonés famoso del mundo.
00:23:12Japonés-coreano, creo.
00:23:15De todos modos, su conocimiento en arte podría dar a cualquier experto un salto para su dinero, así que no puedo confiar en nadie más que tú.
00:23:22Tiene tan gran influencia en la Asociación de los Artes que sin él, no habrá exposición para nosotros este año.
00:23:28¿Entiendes lo importante que es?
00:23:31Bien, no te preocupes por nada más, sólo besa a él.
00:23:34Sabes cuántas personas ricas son.
00:23:37Excepto tú, por supuesto.
00:23:40¡Oh, Dios mío!
00:23:41Aquí están las llaves para mi coche, justo ahí.
00:23:44¿De acuerdo?
00:23:45¡Oh, pero espera!
00:23:46No vas a la fiesta con eso, ¿verdad?
00:23:52Sí, ya bajé del avión.
00:23:55Sólo dormí un poco.
00:23:58¿En serio?
00:24:00Vaya que sí está lejos, ¿no?
00:24:03Sí.
00:24:07Oiga, lo siento mucho.
00:24:09¡No lo toques!
00:24:11Este es tu truco para robar.
00:24:13¿Qué? ¿De qué hablas?
00:24:14¡Déjalo! ¡No lo toques!
00:24:16Tranquilo, entiendo.
00:24:22¿Qué temperamento tan feo?
00:24:24Ah, sí.
00:24:27No fue nada.
00:24:30¿Compró zapatos de vestir?
00:24:32Ay, tranquila, traje un par extra para usar en el hotel.
00:24:37Ay, pero la fiesta no es demasiado elegante y tampoco es muy divertida.
00:24:42Es como una fiesta de bienvenida, pero no debe preocuparse, Sr. Mohawk.
00:24:46Pero recuerde que debe hacer buenas relaciones para que el trato salga bien.
00:24:52¿Relaciones?
00:24:54Sabes lo mucho que me gusta.
00:24:59Por cierto, ¿en dónde está la chica?
00:25:07¿En el hotel?
00:25:08Ah, sí, ya la encontré. Nos vemos mañana.
00:25:39¿Acaso eres un cuervo?
00:25:40Sr. Jean.
00:25:41¿Dónde está el auto?
00:25:43Allá.
00:25:54¿Sabes cuántas personas ricas son?
00:25:56¿Qué?
00:25:57¿Qué?
00:25:58¿Qué?
00:25:59¿Qué?
00:26:00¿Qué?
00:26:01¿Qué?
00:26:02¿Qué?
00:26:03¿Qué?
00:26:04¿Qué?
00:26:05¿Qué?
00:26:06¿Qué?
00:26:07¿Cuántas personas ricas?
00:26:37Mi nombre es Kim Dalí. Para servirle, la señora Koch tuvo una emergencia de último minuto.
00:26:51Soy Dalí, como Salvador Dalí.
00:26:55¿Conoce el dulce que diseñó Dalí?
00:26:57Él dejaba de llorar cuando le daban un dulce, así que su padre...
00:27:00¿Sabes a qué hora es la fiesta?
00:27:02Es un viaje de hora y media, así que tenemos tiempo más que suficiente.
00:27:06¿El vuelo fue de su agrado?
00:27:13¿En verdad te interesa saber?
00:27:17¿Qué?
00:27:19Los asientos de primera clase del vuelo solo son costosos, no tan diferentes de la clase económica.
00:27:27Era Dalí, ¿verdad?
00:27:29Si tienes éxito en el futuro, no compres en primera clase.
00:27:34Puedes comprar algo de Gamjatang con ese dinero. Es más beneficioso.
00:27:38¿Qué?
00:27:40¿Cuántos platos de Gamjatang puedes comprar con ese dinero?
00:27:45Asientos en primera clase, $20,000.
00:27:48En la clase económica, $1,000. Gamjatang para dos cuesta $30.
00:27:52Que tres por seis igual...
00:27:53633 platos redondeados.
00:27:57¿Qué?
00:27:58En porciones sencillas serían $1,266.
00:28:04Una disculpa, no pude evitar hacer el cálculo, lo siento.
00:28:08No, no, tranquila. Esa es la actitud correcta.
00:28:12Necesitas el hábito de calcular cada cosa de inmediato para que nunca te estafen en nada.
00:28:17Si no pones atención, una cantidad ridóncula de personas te apuñalarán.
00:28:21¿Ridóncula?
00:28:23Así es.
00:28:26¿Sabes cuántas personas ricas son?
00:28:35Oí que la Asociación de Arte trabajó muy duro para su visita.
00:28:38Todos tienen grandes expectativas.
00:28:44Dali, eres más inocente de lo que aparentas.
00:28:47¿Crees que es por mí? Es por dinero.
00:28:5120 millones es mucho dinero.
00:28:54Aunque todos fingan que son más sofisticados, todo se reduce al dinero.
00:28:58Solo dinero. Es todo.
00:29:01Así es el mundo.
00:29:22Así que, la fiesta será aquí.
00:29:26Oí que iba a ser en una granja.
00:29:28Ah, es la interpretación moderna de una granja construida en 1700.
00:29:33¿No es hermoso?
00:29:35Hermoso. Debió ser muy costoso.
00:29:38¿Qué?
00:29:40¿Qué?
00:29:42¿Qué?
00:29:44¿Qué?
00:29:46¿Qué?
00:29:49¿Qué?
00:29:52¿Qué?
00:29:54¿Qué?
00:29:56¿Por qué?
00:29:59¿Te has metido en esto?
00:30:01¿Sí?
00:30:03¿Qué pasa?
00:30:05Pero—
00:30:07Es el titulo.
00:30:09¿Ah?
00:30:13Escúchame, Senyore.
00:30:15¿La gente en el negocio suele interesarse en el lujo y en la vanidad?
00:30:26¿Qué?
00:30:27Esta es más una fiesta para presumir cuánto dinero tienes que una fiesta de bienvenida.
00:30:32Y dime, ¿por qué hay tantas pinturas?
00:30:36Aunque es triste admitirlo, el dinero y el arte tienen una relación directa.
00:30:41Arte, eso es un elogio.
00:30:46Pero...
00:30:47Selva Diliani está aquí hoy.
00:30:50¿Quién?
00:30:52¿Vino Carnoli?
00:31:10¿Quién es este...
00:31:14...handsome...
00:31:15...hombre?
00:31:16Oh, por favor, diga hola.
00:31:17Este es el Sr. Jin.
00:31:18Jin Hitonari, de Japón.
00:31:22Es Madame Burlhorse, la anfitriona de la fiesta.
00:31:24Ah.
00:31:25Oh, ¿es este el famoso Jin-san?
00:31:28¡Oh!
00:31:30¡Qué hermoso conocerte!
00:31:31¡Sabes, he querido conocerte!
00:31:33¿Quién creyera que el famoso Jin Hitonari
00:31:37sería este handsome joven hombre?
00:31:39¿Por qué has estado escondiéndote tu hermosa cara
00:31:41todo este tiempo, Jin-san?
00:31:44¿Jin-san?
00:31:45¿De qué está hablando?
00:31:46Dice que es un placer conocerlo.
00:31:48Ah, claro.
00:31:49Sí.
00:31:50¡Oh, loco!
00:31:51¡Ven aquí, Jin-san!
00:31:52¡Tengo muchas personas que te presento!
00:31:58Señoras y señores,
00:32:01¡miren quién está aquí!
00:32:03Este es nuestro misterioso colector,
00:32:06Jin Hitonari.
00:32:10¡He oído mucho sobre usted!
00:32:12Dice que oyó mucho sobre usted.
00:32:14Es el presidente de la asociación.
00:32:15¡Es mi placer!
00:32:18¡Qué asociación!
00:32:20Es la señora Van Der Sar.
00:32:25¿Quiere saber si está libre mañana?
00:32:29Le da la bienvenida.
00:32:30¡Oh, qué placer!
00:32:32¡Qué hermoso!
00:32:33¡Ok, ok!
00:32:34¡Eso es suficiente, todos!
00:32:35No es cada día que nos invitamos
00:32:37a un guesto tan distinguido.
00:32:39Tenemos que tomar esta oportunidad
00:32:41para escuchar lo que tiene que decir
00:32:42sobre mi colección.
00:32:44¿No es así, Jin-san?
00:32:47¿Quiere saber su opinión sobre la colección?
00:32:51¿Quiere mi opinión?
00:32:53¿Pero ahora?
00:33:06Solo diga unas palabras
00:33:07sobre una pintura que llame su atención.
00:33:11Pero recuerde
00:33:12que debes hacer buenas relaciones
00:33:14para que el trato salga bien.
00:33:17Nunca me acostumbro a esta parte.
00:33:22Está bien.
00:33:31Todas estas piezas son enormes.
00:33:33Tienen lindos colores.
00:33:34Y son hermosas.
00:33:38Madame Bronckalls
00:33:39apoya una colección fina
00:33:41llena de pinturas de alta calidad
00:33:42que no son menos importantes
00:33:43que la gran colección
00:33:44que se encuentra en las galerías.
00:33:50Las pinturas son valiosas
00:33:51imponiendo grandiosidad y majestuosidad
00:33:53con un brazo brillante de colores
00:33:55capturando y exhibiendo
00:33:57este tipo de arte.
00:33:59Las obras
00:34:00que en mi opinión
00:34:01claramente muestran
00:34:02la característica sofisticada
00:34:04de la dueña de la colección.
00:34:15Entre todas las obras
00:34:16la que capturó mi corazón fue...
00:34:19Cuando se trata de arte
00:34:20ninguna obra es más importante que la otra.
00:34:23Sin embargo,
00:34:24la que me capturó el corazón
00:34:26fue...
00:34:44Esa, la pintura de los puercos.
00:34:48¿Ah?
00:34:50¿Qué?
00:34:51¿Ah?
00:34:59La pintura de los puercos.
00:35:22Ahora...
00:35:24Pelo blanco,
00:35:25un cuerpo largo
00:35:27y orejas caídas.
00:35:28Es muy obvio
00:35:29que se ven como cerdos landrace.
00:35:32Pero como pueden ver
00:35:33sus espaldas y piernas
00:35:35son un poco más gruesas
00:35:36que la mayoría de los cerdos landrace.
00:35:39Estos son cerdos landrace daneses.
00:35:42El pelo blanco,
00:35:43el cuerpo largo
00:35:44y los orejas caídas
00:35:45te hacen pensar
00:35:46que este es tu tipo de cerdo landrace.
00:35:48Pero si miras
00:35:49el pecho y los pies
00:35:50verás que es más grueso
00:35:51que tu cerdo landrace común.
00:35:53Esto significa...
00:35:55que supongo
00:35:56que...
00:35:57que es...
00:35:58que es...
00:35:59que es...
00:36:00que es...
00:36:01que es...
00:36:02que es...
00:36:03que es...
00:36:04que es...
00:36:05que es...
00:36:06que es...
00:36:07que es...
00:36:08que es...
00:36:09que es...
00:36:10que es...
00:36:11que es...
00:36:12que es...
00:36:13que es...
00:36:14que es...
00:36:15que es...
00:36:16que es...
00:36:17que es...
00:36:18que es...
00:36:19que es...
00:36:26Hay algo fundamental
00:36:27que no debemos pasar por alto.
00:36:34Es este cerdo.
00:36:36Este de aquí se ve muy letárgico.
00:36:37...que están embarradas en oscuros colores por todo su ano, conocida como...
00:36:41It's anus.
00:36:44¿Popó?
00:36:46This...
00:36:47...poop.
00:36:49¿Poop?
00:36:52Es enteritis proliferativa porcina.
00:36:55Proliferative enteritis.
00:36:57Si las heces se ven así, significa que morirá pronto.
00:37:02Muerto.
00:37:03Antes de que infecte a otros cerdos, debe ponerse en cuarentena de inmediato para ayudarle a sufrir menos daños.
00:37:09Menos daños financieros para ustedes.
00:37:12El dueño debe isolar este pico de los demás, para que no pueda infectar al resto de ellos.
00:37:18De esa manera, el dueño puede minimizar el daño.
00:37:23Y es todo.
00:37:25Y es todo.
00:37:26Y es todo.
00:37:28Y es todo.
00:37:29Y es todo.
00:37:31Y es todo.
00:37:32Y es todo.
00:38:03¿En serio?
00:38:29Gracias.
00:38:33Toma.
00:38:37Toma.
00:39:03Sí, lo siento. Debió decirme...
00:39:05Está bien.
00:39:06Es para mí, de todas formas.
00:39:08Parece que sirve en buen licor.
00:39:12Quería tomar algo y luego ir por más.
00:39:14Tengo que conducir, así que...
00:39:18Pero el alcohol es lo más costoso aquí.
00:39:25Gracias, gracias.
00:39:28¿Qué pasa?
00:39:29Gracias, gracias. Adiós.
00:39:33¿Esta pintura es buena?
00:39:35A mí no me lo parece.
00:39:39¿Y qué costo tiene?
00:39:42Si es una pieza genuina, al menos 120 millones.
00:39:47Eso no tiene sentido.
00:39:49Esto no puede costar 120 millones de guones.
00:39:52No, no guones. Euros. 120 millones.
00:40:00Guarda.
00:40:01Si son 120 millones de euros, ¿eso es...?
00:40:05Alrededor de 160 millones de dólares.
00:40:09¿160 millones? ¿En serio?
00:40:16¡Ay, no!
00:40:17¡No puede ser, señor Gene!
00:40:19¡Señor Gene!
00:40:30¡Ay!
00:40:33¿Está bien, señor Gene? ¿Está bien?
00:40:35Está muy bien.
00:40:39¡Ay, Modigliani!
00:40:43¡Por favor, déjenme ser un sueño!
00:40:46Son...
00:40:47¿160 millones?
00:40:51¡No!
00:40:52¡No!
00:40:53¿Do you know how much this costs?
00:40:56¡You son of a bitch!
00:40:57¡Just come here and prove it!
00:40:59¡Hey! ¡Wait till I get my hands on you, you...
00:41:02¡You son of a bitch!
00:41:05¡No!
00:41:06¡No!
00:41:07¡No!
00:41:08¡No!
00:41:09¡No!
00:41:10¡No!
00:41:11¡No!
00:41:12¡No!
00:41:13¡No!
00:41:15¡Madam!
00:41:21¡Madam!
00:41:26This painting is a fake.
00:41:28¿What?
00:41:32Nonsense, that can't be.
00:41:34At first glance, it looks like a painting by Modigliani.
00:41:38Modigliani.
00:41:40But if you look closer, it appears to be...
00:41:45No, it must be...
00:41:47...a forgery by Emilio Trujillo.
00:41:50Absurd.
00:41:51¿Do you have any idea how much I paid for this painting?
00:41:56¿Did you purchase it illegally from a respectable dealer?
00:42:00¡Of course I did! ¿What do you take me for?
00:42:03¿Why would I purchase it illegally?
00:42:09Then...
00:42:10...may I take a look at the back of the canvas?
00:42:14Como con los otros forgeries,
00:42:16Emilio Trujillo siempre dejaba una señal en la parte de atrás.
00:42:20¿Si esto es un auténtico Modigliani?
00:42:34¿Qué están haciendo?
00:42:35¿Qué hacen?
00:42:36¡Déjenme ir!
00:42:37¿Qué creen que están haciendo?
00:42:45¿Qué?
00:42:55¡Oye!
00:42:57¿Acaso no saben quién soy?
00:43:00Díganme, ¿cómo se atreven a tratarme así por una pintura?
00:43:04¡Hasta hay una dama presente aquí!
00:43:11¿Pero qué?
00:43:12¡Increíble!
00:43:16¡El luchador Ma Jiang Dong ya no está nada exaltado!
00:43:19¡¿Eh?!
00:43:20¡Si eso hubiera sido antes, yo les habría arrancado toda la columna y solo...!
00:43:25¡Dalí!
00:43:26¡Dalí!
00:43:27Oye, Dalí, ¿qué es lo que pasará ahora?
00:43:29No me digas que... ¡tengo que pagarle!
00:43:31Solo fue un pequeño agujero.
00:43:33Si lo piensas bien, ¡es su culpa por mostrar una pintura tan costosa frente a tantas personas!
00:43:40¡Oye, Dalí!
00:43:42¡Hasta existe una ley que demanda que ambas partes se responsabilizan!
00:43:47Aguarda.
00:43:48¿Por qué pones esa cara? Esto no tiene nada que ver contigo.
00:43:52A mí fue a quien invitaron y también yo fui quien arruinó la pintura.
00:43:55Tú solo eres mi asistente, no es tu culpa.
00:43:58Lo que pasó hoy no tiene nada que ver contigo, créelo.
00:44:01Yo voy a responsabilizarme de todo, así que...
00:44:04Es falsa.
00:44:05¿Qué dices?
00:44:07Dije que la pintura que arruinó no es auténtica.
00:44:10¿Entonces es falsa?
00:44:20¡Mamma mía! ¡Muy bien! ¡Asombroso!
00:44:26Debiste decirme antes. En serio, ya estaba muy preocupado.
00:44:30Espera.
00:44:32Aún te ves muy deprimida. ¿Qué te sucede?
00:44:35Esto no tiene nada que ver con usted, pero perdimos a una gran patrocinadora.
00:44:40Se lo iba a decir en privado cuando terminara la fiesta, pero todo explotó.
00:44:45La señora Braunhorst no se quedará tranquila luego de la humillación que vivió hoy.
00:44:50¿Patrocinadora? ¿Recibes tu beca de esa asociación de granjas?
00:44:55¿Granjas de cerdos?
00:44:56Ay, ¿por qué serían tan crueles como para quitarte la beca?
00:45:00Despreocúpate. Después de todo, hoy me salvaste la vida.
00:45:03Don Don F.I.B. te dará una beca desde ahora.
00:45:07También ofrecemos servicio social.
00:45:09Espere. ¿Don Don F.I.B.? ¿Qué es eso? ¿Qué es Don Don F.I.B.?
00:45:13Parte de la empresa. Don Don Gamjatang. Seguro la conoces.
00:45:17¿No dijo que era el señor Jin desde el inicio?
00:45:20Sí, es cierto. Soy Jin Mohak.
00:45:23Pensé que lo habían invitado.
00:45:25¿Sí? ¿La granja de cerdos danesa me invitó?
00:45:28Eso quiere decir que no es el señor Jin Hitonari.
00:45:31No, soy Jin Mohak.
00:45:35¡No puede ser!
00:45:40¿Qué hago ahora?
00:45:49Llamando a Jin Hitonari.
00:45:52¿Por qué no me contesta?
00:45:57¿Y por qué me llevaste a esa fiesta sin averiguar primero quién era?
00:46:01Si hubieras preguntado mi nombre completo, no hubiera arruinado esa pintura.
00:46:05Usted fue el que nos apresuró para llegar a la fiesta.
00:46:08¿Entonces siempre llevas a cualquier persona a esa clase de fiestas sin revisar primero si es la persona correcta?
00:46:13Dijo que era el señor Jin.
00:46:15Sí, soy Jin Mohak.
00:46:16Debí sospechar cuando empezó a mencionar popó de cerdo y enteritis. No dejaba de hablar de dinero.
00:46:22Mira quién habla. Tú fuiste la que dijo que esa pintura costaba esa cifra astronómica.
00:46:26¿Siquiera sabes cuántos platos de Gamjatang es eso?
00:46:29Es una obra de arte, no una simple pintura. ¿Cómo puede comparar su valor con Gamjatang como si fuera cualquier cosa?
00:46:34¡Es un montón de basura!
00:46:35¿Qué?
00:46:37Obra de arte en mi trasero. Dijiste que era falsa. ¿Eh? ¡Que era falsa!
00:46:42Espera. Yo pude haber pagado una gran compensación a ese fraude. ¿Eh?
00:46:48Más te vale que aún pueda conseguir mi contrato de 20 millones de dólares, ¿entiendes?
00:46:58¡No conduzcas tan rápido!
00:46:59Aeropuerto de Ámsterdam.
00:47:30¡Disculpe! ¡Disculpe!
00:47:34¿Ve a un hombre japonés? Un hombre japonés, ¿no?
00:47:36¡Tonta! ¡Idiota! ¡Imbécil! ¡Tonta! ¡Idiota! ¡Imbécil! ¡Tonta! ¡Idiota! ¡Imbécil! ¡Tonta! ¡Idiota! ¡Imbécil! ¡Tonta! ¡Idiota! ¡Imbécil! ¡Tonta! ¡Idiota! ¡Imbécil! ¡Tonta! ¡Idiota! ¡Imbécil! ¡Tonta! ¡Idiota! ¡Imbécil! ¡Tonta! ¡Idiota! ¡Imbécil! ¡Tonta! ¡Idiota! ¡Imbécil! ¡Tonta! ¡Idiota! ¡Imbécil! ¡Tonta! ¡Idiota! ¡Imbécil! ¡Tonta! ¡Idiota! ¡Imbécil! ¡Tonta! ¡Idiota! ¡Imbécil! ¡Tonta! ¡Idiota! ¡I
00:48:06Su teléfono está apagado. Los empleados se fueron a casa. No podemos reportarlo como perdido, porque no es un niño. No podemos hacer nada.
00:48:17¿Y si algo le sucede?
00:48:19¿En serio? Lo dudo mucho. Ya es un adulto. Tal vez se fue a su hotel o a un restaurante para comer algo, ¿sí? ¿Eh?
00:48:29Ya llamará. ¿No dijiste que era millonario?
00:48:33Vamos. Deja de preocuparte. No teme a gastar cientos de millones en una pintura. Seguro que dejará pasar este pequeño error.
00:48:41Y si no lo hace, entonces no es un verdadero amante del arte, ¿entiendes?
00:48:48¿Entiendes?
00:48:51¿Entiendes?
00:49:03¿Y qué es lo que va a hacer ahora?
00:49:11Hotel Gran Plaza
00:49:15¿Qué es lo que va a hacer ahora?
00:49:21¿Qué es lo que va a hacer ahora?
00:49:25¿Qué es lo que va a hacer ahora?
00:49:28Hotel Gran Plaza
00:49:40Lo siento, ¿pero tiene otra tarjeta?
00:49:43Por favor, deme un segundo.
00:49:44Claro.
00:49:49Señor Gene, esta tarjeta ya no es válida.
00:49:53¿Qué?
00:49:55Dije que la tarjeta no funciona.
00:49:58No seas ridícula. No lo puedo creer. Es una tarjeta negra.
00:50:03No lo creo.
00:50:05Oye.
00:50:08Es una tarjeta negra, ¿sí? Negra.
00:50:11Lo siento, pero tiene otra tarjeta, señor.
00:50:13Está bien. Es negra.
00:50:17¿Tendrá alguna otra tarjeta?
00:50:20Cielos. Ay, no puedo creerlo.
00:50:25Aquí está.
00:50:27Qué amable, gracias.
00:50:28Ay, es una tarjeta negra, cielos.
00:50:39¿Cómo pudiste suspender mi tarjeta cuando estoy en un viaje de negocios?
00:50:43No tengo efectivo y llega mañana el equipo de negocios.
00:50:47Así que ignora la orden del director y arregla esto, si no yo...
00:50:55¿Señor Kim? ¿Señor?
00:51:00Bueno, para nada.
00:51:05¿Hay algún problema?
00:51:06¿Qué?
00:51:08No, no, para nada. Ya resolví todo. Así que ya puedes irte a casa.
00:51:13En serio, gracias por todo.
00:51:14¿Seguro que estará bien?
00:51:16Por supuesto. Adelante. Vete.
00:51:21Debería entrar primero.
00:51:25Bueno, si insistes, gracias por traerme.
00:51:38Ve a casa.
00:51:39Gracias por traerme.
00:52:10¡Ay, me asustaste!
00:52:21¿Cuánto tardaría en llegar al aeropuerto caminando desde aquí?
00:52:40He querido tener una junta con el señor Kim para hablar sobre el café.
00:52:45Lamento mucho haberte molestado.
00:52:48Olvida el café, ¿quieres? Ese no es el problema ahora.
00:52:53Necesito que devuelvas el dinero de la inversión.
00:52:56¿Qué?
00:52:57Mi padre descubrió lo del dinero y él está muy molesto. Ahora todo esto es un desastre.
00:53:04¿Por qué mandaste el orinal? Eso fue en serio estúpido.
00:53:08Pero, ¿de qué estás hablando?
00:53:14Discúlpame un momento.
00:53:26¿Cómo te atreves a venir aquí?
00:53:38No, por favor, tío.
00:53:41No puedo enterrar la verdad.
00:53:44Si algo está podrido, debe sacarse de raíz. Si hubo un error, debo corregirlo.
00:54:08Dije que estaba bien. No puedo aprovecharme de una pobre estudiante que...
00:54:15No eres pobre.
00:54:18¿Qué es este lugar?
00:54:21¿Qué pasa?
00:54:23¿Qué pasa?
00:54:25¿Qué pasa?
00:54:27¿Qué pasa?
00:54:29¿Qué pasa?
00:54:31¿Qué pasa?
00:54:33¿Qué pasa?
00:54:35¿Qué pasa?
00:54:37La señora Prinzen está de vacaciones, así que la casa es un desastre.
00:54:40Ah, ya veo. Esta no es tu casa. Lograste engañarme.
00:54:44Puede dormir en el sofá. Y el baño está por acá. Tenemos muchas toallas, así que puede usarla sin problema.
00:54:50¿Necesita alguna otra cosa?
00:54:52Estoy bien.
00:54:54Pero no vuelvas a traer a un extraño a casa otra vez. No sabes nada sobre mí. Podría ser peligroso.
00:54:58La dueña no está. ¿No sabes lo peligroso que es el mundo?
00:55:03No sabe hablar inglés, no tiene dinero y sus tarjetas fueron canceladas. ¿Cómo podría dejarlo?
00:55:09Cuando alguien ofrece ayudarlo con un gracias, es más que suficiente.
00:55:14¿Quién diría esas tonterías? Qué ingenua eres.
00:55:17Mi padre lo dice.
00:55:20Tu padre es un hombre muy generoso.
00:55:24Descanse.
00:55:25Oye, espera.
00:55:27Ya que me estás ayudando, ¿podrías ayudarme una vez más?
00:55:32¿No tienes hambre? Yo comí algo en la fiesta, pero tú no comiste nada en todo el día.
00:55:37Ah, es verdad.
00:55:58¡Vaya!
00:56:02¿Qué? ¿La dueña de la casa es chef en un hotel?
00:56:09¿Eres alérgica o hay algo que no te guste?
00:56:12Ah, no.
00:56:24No te correrán por esto, ¿verdad?
00:56:32¿Qué?
00:56:44¿Dalí, dónde está la sal?
00:56:46¿Dónde está su teléfono? Y por eso estoy muy preocupada. Por favor, llámame cuando escuches este mensaje.
00:56:58Oye, Dalí.
00:56:59Siento llamarte tan tarde en la noche.
00:57:02¿No me dijiste que trabajaste en un trato con Gintonari el año pasado?
00:57:06¿De casualidad sabes dónde podría quedarse en Ámsterdam?
00:57:18Aquí está.
00:57:30Anakamura Sumire.
00:57:32Soy Kim Dalí de St. Miller.
00:57:35Se supone que recogería a Gintonari en el aeropuerto Shípol esta tarde,
00:57:39pero debí haber un malentendido porque no pude recogerlo y ahora no puedo contactarlo.
00:57:44No estaba en el hotel en el que se supone iba a quedarse.
00:57:47Si recibes una llamada de...
00:57:49Puedes trabajar después de comer.
00:57:51Estudiamos y trabajamos para poder alimentarnos bien.
00:57:55Lo lamento.
00:57:56Tengamos o no dinero, seamos exitosos o no,
00:58:00todos comemos tres veces al día, eso es lo único justo.
00:58:04Deberíamos hacerlo como si nuestra vida dependiera de eso.
00:58:07Adelante.
00:58:08¿Sabe muy bien?
00:58:10¿Cómo puede saber tan bien?
00:58:13Bueno,
00:58:15logré que comerciantes en el mercado gastaran su dinero de emergencia en mi comida cuando tenía once.
00:58:20Esto no es un trato.
00:58:22No es un trato.
00:58:24No es un trato.
00:58:26No es un trato.
00:58:28No es un trato.
00:58:30No es un trato.
00:58:32No es un trato.
00:58:34No es un trato.
00:58:36No es un trato.
00:58:38No es nada.
00:58:40Si estuviéramos en mi casa, créeme que habría cocinado algo mejor.
00:58:43No, esto, esto es excelente.
00:58:49¿Estudias mientras trabajas en la galería?
00:58:54Podría decir que sí.
00:58:56Qué bien, puedes ver pinturas y ganar dinero.
00:59:00¿Le gusta el arte?
00:59:03¿Arte?
00:59:05Claro.
00:59:06¿A quién no le gusta?
00:59:08Tengo una pintura en mi sala.
00:59:10Es linda y muy grande.
00:59:12Y la admiro a diario, mañana y tarde.
00:59:15¿De qué es la pintura?
00:59:20Necesito más que comida para seguir con mi vida.
00:59:26También necesito admirar el dinero.
00:59:30Hermoso.
00:59:32Esto es arte.
00:59:34Está a nuestro alrededor.
00:59:37Han sido horas.
00:59:40Haces imposible.
00:59:42¡Que admiren mi arte! ¡Eres poco sofisticado!
00:59:45¡Qué falta de cultura!
00:59:47No creo que conozcas esta pintura.
00:59:50Es una pintura asiática.
00:59:52Estudié historia del arte asiático cuando iba a la universidad.
00:59:56Si me dice el artista, tal vez podría...
00:59:58¿Hablar del artista y del precio es tan importante?
01:00:01Yo creo que mientras la pintura satisfaga a quien la mira,
01:00:03es una gran pintura.
01:00:05Ya veo.
01:00:07Ser capaz de ver su propio estándar en el arte
01:00:09sin ser afectado por las tendencias y el mercado
01:00:11no es un logro fácil.
01:00:13Debe amar esa pintura.
01:00:16Mucho.
01:00:18Entonces, vaya a la galería cuando tenga tiempo luego de su junta.
01:00:21Tiene obras de Van Gogh, Cézanne y Gauguin.
01:00:25Obras de artistas que atraerían a gente de Corea.
01:00:29¿Gente coreana?
01:00:31Cierto.
01:00:33Los pintores impresionistas son amados por el mundo.
01:00:36No solo la gente coreana.
01:00:38Sí, así es.
01:00:40Claro, no será tan buena como su comida,
01:00:43pero la comida de nuestra cafetería es muy buena.
01:00:45Si tiene tiempo, venga y le mostraré el lugar.
01:00:51¿Una cafetería en una galería?
01:00:54Sería como una cita.
01:00:56Desde la primera vez que lo vi,
01:00:58pensé que era un zico.
01:01:01Es decir, parece un hombre interesante.
01:01:04¿En serio?
01:01:06Los zapatos,
01:01:08la forma en que cuenta todo con platos de Gamjatang
01:01:10y en la fiesta también.
01:01:12Como sea, es la persona más interesante que he conocido.
01:01:17¿Javier?
01:01:19¿Javier?
01:01:21Sí.
01:01:22Es la persona más interesante que he conocido.
01:01:29Come.
01:01:44¿Sabe bien?
01:01:46Delicioso.
01:01:52Siento.
01:02:08¿Qué es?
01:02:11¿Un usuario?
01:02:13¿Un viaducto?
01:02:15Eso es.
01:02:16¿Qué? ¿Qué sucede?
01:02:20¿Qué pasó?
01:02:36¿Qué?
01:02:39¿Qué sucede?
01:02:41¿Qué pasó?
01:02:47¿Eres tú, Dali?
01:02:51Oye, Dali, ¿qué sucede?
01:02:54¿Qué pasa? ¿Dónde estás?
01:03:02¡Dali, Dali!
01:03:04Oye, ¿Dali?
01:03:10¿Dali, estás ahí?
01:03:13¿Dali, dónde estás?
01:03:16¡Uh!
01:03:47Try to forget, you'll be better
01:03:57Don't take that, he says, you will be better
01:04:06You always have a lot of ways
01:04:12Even if he's wrong
01:04:17Well, good time doesn't last for long
01:04:23Dali y el príncipe han creído
01:04:27Ese reloj es muy importante para mí
01:04:29Me aseguraré de venir, así que espérame
01:04:31¿Te atreves a traicionar a Jin Mohawk?
01:04:33¡Muérete!
01:04:35Quiero liquidar mis activos, exceptuando el museo de arte
01:04:38¡Me aseguraré de encontrarte!
01:04:41Oye, ¿estás en casa? ¿Estás ahí?
01:04:43¡Ya basta!
01:04:44¿Está buscando ese reloj o busca a esa mujer?
01:04:48No puedo hacer esto, si solo me quedo sentado, me traicionarán una y otra vez
01:04:52¡Solo dame mi dinero!
01:04:54Señor Jin