Un Lugar En Tu Corazón Capitulo 11

  • el mes pasado
Oh Yoon Seo (Yoo In Na) es una actriz popular. Ella es famosa por su hermosa apariencia, pero su actuación es mala. Debido a controversias y escándalos su carrera como actriz decae precipitadamente. Por lo que ella acepta un guión con la condición de obtener experiencia para el puesto requiriendo que Oh Yoon Seo trabaje como secretaria de abogado por unos 3 meses. Mientras tanto, Kwon Jung Rok (Lee Dong Wook) es abogado de una firma de abogados,el apesar de ser arrogante y de corazón frío acepta con gran descontento la súplica de su jefe al permitir que la actriz Oh Yoon Seo trabaje como su secretaria durante 3 meses, él supone la renuncia de Oh Yoon Seo al instante pero Oh Yoon Seo no se rendirá fácilmente …..

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00de de de de de de de de de de
00:00:30de de de de de de de de de de
00:01:00de de de de de de militar
00:01:10No salgas del auto, por favor.
00:01:40¿Qué sucede?
00:01:54Te pregunté, ¿qué sucede?
00:01:58Por favor, disculpe, la confundí con alguien más.
00:02:02Pensé que era alguien que conocía, pero me equivoqué.
00:02:10¿Yun-ran?
00:02:40no me confundió con nadie, me estaba siguiendo.
00:02:45¿Estás bien?
00:02:50Ese hombre te dijo, ¿por qué razón no seguía?
00:02:55Él me dijo que te confundió con alguien más.
00:03:00No me confundió con nadie,
00:03:06me estaba siguiendo.
00:03:10Él es...
00:03:15Él es alguien que te hizo sufrir mucho hace un tiempo.
00:03:23Por eso no quería dejarlo ir así nada más.
00:03:35Veo que estás llevando una vida feliz, me siento traicionado.
00:03:40Nos vemos, señorita Oyunseo.
00:03:53No, por favor no respondas.
00:03:58Es que no quiero provocarlo.
00:04:03No quiero saber de él nunca más.
00:04:33Capítulo once
00:04:48Te agradezco por traerme.
00:04:51Bien.
00:05:03Me siento incómodo dejándote sola aquí.
00:05:22¿Me dejarías acompañarte esta noche?
00:05:33Sí.
00:05:41Al principio,
00:05:46él se me acercó diciendo que era mi admirador.
00:05:54Señor Likan Yun, de verdad se lo agradezco.
00:06:00Para la película del director Hans Sanchol.
00:06:05Así es, soy un gran admirador de Yunseo,
00:06:10pero dejando mi apreciación personal de lado,
00:06:15creo que ella haría un gran trabajo en esta película.
00:06:20Bueno, hay que celebrarlo entonces, déjeme servirle un trago.
00:06:26Capítulo dos
00:06:39Yunseo, bebe un poco.
00:06:44No bebo.
00:06:49¿No quieres brindar?
00:06:55No.
00:07:10Yunseo, estás bien.
00:07:19Bebe un poco.
00:07:25No.
00:07:43¿Dónde estoy?
00:07:49Al fin despertaste.
00:07:55¿Qué sucede? ¿Qué le pasó a tu sonrisa?
00:08:01Sí, yo estoy muy feliz.
00:08:06Ya que estuve con mi chica toda la noche.
00:08:16Tengo que ir.
00:08:22Salud.
00:08:27Les diré algo muchachos, este es el mejor equipo de trabajo en el que he estado.
00:08:32Yunseo, el director la está buscando.
00:08:35¿Ahora?
00:08:36Así es.
00:08:37Claro, adelante.
00:08:38¿Me disculpan?
00:08:39Sí, vamos.
00:08:43Ojalá no hubiera ido en ese momento.
00:08:51¿Me llamaba?
00:09:06¿Qué crees que haces?
00:09:08Yunseo, te amo.
00:09:13¿De qué estás hablando?
00:09:15Necesito decirte...
00:09:20...que te amo.
00:09:25¿Por qué estás tan asustada?
00:09:29¿No te dije que te amo?
00:09:31¡Te amo!
00:09:34División antidrogas de la ciudad.
00:09:36Señor Lee Kang-Jun queda bajo arresto por sospecha de abuso de sustancias ilegales.
00:09:42Procedan.
00:09:43¡Yunseo!
00:09:45¡Suéltame!
00:09:46No se vuelta, señor.
00:09:48¡Llévaselo!
00:09:49¡Yunseo!
00:09:52Esa es la historia detrás de mi escándalo de drogas.
00:09:57Y a pesar de que...
00:09:59...el resultado dio negativo y me liberaron...
00:10:04...solo porque yo estaba ahí...
00:10:07...fui afectada por los rumores.
00:10:13No hice nada.
00:10:16Y fui víctima de acoso.
00:10:20No importaba lo que dijera.
00:10:23No había nadie que me escuchara.
00:10:28Los medios no pararon de decir mentiras sobre mí.
00:10:34Y yo estaba sola.
00:10:38No podía soportarlo más.
00:10:44Llegué a sentirme totalmente devastada.
00:10:47Así que yo...
00:10:49...preferí no hacer nada.
00:10:52En aquel entonces...
00:10:55...no solo me asustaba quien me metió en ese lío...
00:11:01...también los que me dieron la espalda.
00:11:05Y los que esparcían rumores sobre mí.
00:11:08Me tenían completamente aterrorizada.
00:11:15Oye, Shim Shim.
00:11:17No necesitas decirme nada más.
00:11:20Tranquilo.
00:11:22No te preocupes.
00:11:25Era algo que...
00:11:27...tenía que decirte algún día.
00:11:30Porque no quería...
00:11:33...que me malinterpretaras.
00:11:39No.
00:11:42Jamás pensaría mal de ti por eso.
00:11:45Así que no tienes que preocuparte.
00:11:50Tú también deberías irte a dormir.
00:11:53Lo haré.
00:11:55No.
00:11:57No.
00:11:59No.
00:12:01No.
00:12:03No.
00:12:05No.
00:12:07No.
00:12:09No.
00:12:11No.
00:12:13No.
00:12:15No.
00:12:17No deberías irte a dormir.
00:12:19Lo haré.
00:12:21Iré una vez que te vea cerrar los ojos.
00:12:25Nunca...
00:12:27...había sido capaz de contarle a nadie sobre esto.
00:12:34Pero ahora que por fin te conté todo lo que pasó...
00:12:39...siento el corazón más tranquilo.
00:12:42¿Recuerdas lo que te dije en el caso de Sung Hee?
00:12:45El agresor debería sufrir las consecuencias...
00:12:47...y la víctima no debería volver a sufrir sus abusos.
00:12:50Hay que olvidar los malos recuerdos...
00:12:52...y preocuparnos de ser felices.
00:12:55Sí, es cierto.
00:12:57Lo recuerdo.
00:13:00Me aseguraré de que sí sea.
00:13:03Haré que seas feliz.
00:13:07Así que no tienes que preocuparte.
00:13:10Lo superaremos juntos.
00:13:15Sí.
00:13:45Sí.
00:14:15¿Dormiste bien?
00:14:17Sí.
00:14:21¿Qué estás haciendo?
00:14:23¿Qué crees que hago? Estoy preparando el desayuno.
00:14:26Tenemos que alimentarnos con un rico desayuno...
00:14:28...antes de irnos a trabajar.
00:14:30¿Aquí?
00:14:38Este es el desayuno.
00:14:40¿Qué tal el desayuno?
00:14:43Estoy preparando el desayuno.
00:14:45¿No es un problema?
00:14:47No.
00:14:48¿Te gustaría probarlo?
00:15:04¿Te gustó?
00:15:06¿No es como estar en un buen restaurante?
00:15:08Sí.
00:15:10El mejor restaurante de estofados.
00:15:13Creo que vendré más seguido a comer.
00:15:15Bien.
00:15:16Ahora vamos a comer rápido.
00:15:18Tienes que pasar a tu casa para que puedas cambiarte...
00:15:20...y luego a la oficina.
00:15:22Bien.
00:15:23Ahora batiremos el tofu.
00:15:26Jun-Rok.
00:15:28Voy a superarlo.
00:15:30Y lo superaré contigo.
00:15:38Como ve, el Sr. Jun-Hee Hyo ha estado malversando fondos.
00:15:41Decenas de millones.
00:15:43¿Qué?
00:15:44¿Qué?
00:15:45¿Qué?
00:15:46¿Qué?
00:15:47¿Qué?
00:15:48¿Qué?
00:15:49¿Qué?
00:15:50¿Qué?
00:15:51¿Qué?
00:15:52¿Qué?
00:15:53¿Qué?
00:15:54El Sr. Jun-Rok ha estado malversando fondos.
00:15:56Decenas de millones.
00:15:57Han estado entrando en sus bolsillos.
00:15:59Necesita más pruebas.
00:16:00¿Qué hay del caso del suborno de Bujin en el que te pedí que trabajaras?
00:16:03Señor, no puedo dejar ir a Jun-Hee Hyo.
00:16:06Sabía que llegaríamos a esta instancia desde el principio.
00:16:08Usted me dijo que no me rindiera.
00:16:10¿Sabes quién es Choe Yun-Soo?
00:16:12Fue nuestro as en la fiscalía.
00:16:14Y Jun-Hee Hyo lo contrató como su abogado.
00:16:16Probablemente está subornando a todos los testigos.
00:16:19¿De verdad crees que puedes con él?
00:16:22la verdad no sé cuándo será, pero estoy seguro de que un día volveremos y lo podremos atrapar.
00:16:27Señor, ¿tiene miedo de Choi Jong-Soo o del cerebro que está detrás de él?
00:16:32¿Qué dijiste?
00:16:35Evidencia, Jung-Hee-Ho, malversación.
00:16:40Señor, ¿de verdad va a dejar las cosas como están?
00:16:45La verdad no sé cuándo será, pero estoy seguro de que un día volveremos y lo podremos atrapar.
00:16:50Es una verdadera lástima.
00:16:55Todavía amas a tu marido y aún así quieres el divorcio.
00:17:00¿Puedo saber por qué?
00:17:03Porque él ya no es el mismo.
00:17:06Solía decirme que me amaba doce veces al día con exactitud, nunca lo olvidaba.
00:17:11Ahora con suerte lo dice dos veces.
00:17:14Dice que es porque está ocupado.
00:17:17Porque está ocupado son diez veces menos.
00:17:20¿Qué?
00:17:21Son diez veces menos.
00:17:23Pero eso no es lo único, solía conocerme mejor que nadie.
00:17:27Un día se le ocurrió ir a casa con un paquete de pollo frito.
00:17:31Dijo que podríamos tener una noche de pollo y series.
00:17:34¿Y cuál es el problema con eso?
00:17:36Llevo pollo solo para una persona.
00:17:38Cuando vi cómo desgarraba ese pollo para comérselo,
00:17:42sentí como mi corazón también se desgarraba.
00:17:46¿Cómo puedo seguir tanto con él?
00:17:48Tenemos que separarnos.
00:17:54Con mucho pesar para mí debo informarle que lo que dice no es razón suficiente para divorciarse.
00:18:00Y tampoco hay evidencia suficiente que asegure un cambio.
00:18:03Pero mi marido de verdad cambió.
00:18:07Es un hombre malvado que no le importan ni los sentimientos de una mujer.
00:18:12Qué feo.
00:18:15Por supuesto, ningún hombre en este mundo debería hacer llorar a una mujer.
00:18:19Tome.
00:18:21Por favor, sé que se las lágrimas.
00:18:34Tome.
00:18:36Es suyo, no se preocupe.
00:18:42Adiós, le deseo suerte.
00:18:52Hola, mamá.
00:18:54¿Qué? ¿Cómo? ¿Mañana es mi cumpleaños?
00:18:57¿Quieres saber qué quiero?
00:18:59¿Qué dices?
00:19:01Yo debería darte un regalo a ti, querida madre.
00:19:04Tanta perfección te la debo a ti.
00:19:06Te veo luego, mami.
00:19:08Adiós.
00:19:13¿Mañana es su cumpleaños?
00:19:27Abogada Dan, ¿y tiene algo en mente?
00:19:31Yo...
00:19:33La verdad, les diría un secreto. Estoy enamorada de alguien.
00:19:37¿Otra vez?
00:19:40¿En serio?
00:19:42Así es. Y mañana es un día especial para él, así que quería felicitarlo.
00:19:46Pero no se me ocurre qué regalarle.
00:19:49Si es otro amor en un solo sentido, lo mejor sería regalarle algo sencillo para que no se asuste.
00:19:53Pero si es en ambos sentidos, puede que sea el momento para dar el primer paso.
00:19:56Por ejemplo, ¿podrías invitarlo a cenar?
00:19:58¿La verdad? Creo que es solo en un sentido.
00:20:02Pero parece que fuera en dos sentidos, les cuento.
00:20:06Primero, cuando estaba en apuros apareció igual que un caballero con armadura para rescatarme.
00:20:12Segundo, cuando le dije que necesitaba algo, me lo regaló.
00:20:15No hay problema.
00:20:17Invítame a una copa un día.
00:20:19¿Le dio un regalo?
00:20:21No creo que sea en solo un sentido. Puede que de verdad esté interesado.
00:20:24¿Tú crees?
00:20:26¿De verdad te ves tan interesado en mí?
00:20:28Deberías actuar de inmediato.
00:20:30Invítale a cenar mañana.
00:20:32¿Por qué no un trago?
00:20:35Lo que pasa es que me dijo que lo invitará a beber un trago algún día.
00:20:38Eso es genial. Entonces deberías vestirte muy linda para que se enamore de ti.
00:20:43Entiendo.
00:20:45¿Pero cómo se supone que debería vestirme?
00:20:48Nunca he hecho algo así antes.
00:20:50¿Sabe cuál es su tipo de mujer ideal?
00:20:52Si lo sabe, creo que podría tomar eso como referencia.
00:20:55¿Su tipo ideal?
00:21:00¿Su tipo ideal?
00:21:04¿Su tipo ideal?
00:21:14¿Señorita Dan?
00:21:15¿Sí?
00:21:16¿Tienes algo que decirme?
00:21:18Eh, no.
00:21:19¿Por qué?
00:21:20Bueno, tú...
00:21:34Eso estuvo delicioso.
00:21:36Oigan, como la comida estuvo deliciosa, ¿qué tal si los invito a un café?
00:21:40Oh, genial. Voy a pedir un espresso.
00:21:42Yo quiero un mocachino.
00:21:43Yo un latte.
00:21:44Yo igual.
00:21:45Un café con leche para mí también.
00:21:47Y un vaso de leche sin oliva.
00:21:48Quiero un frappé de frambuesa con extra de crema batida, por favor.
00:21:51Yuseo, ¿tú recordarás todo esto?
00:21:53Deberías tomar nota.
00:21:55Para el señor John, un espresso.
00:21:57Un mocachino para la secretaria Yang.
00:21:59Un latte para Haeyoung y Junghwa.
00:22:01Un café con extra leche para Blicky.
00:22:03Y para el señor Lee, un strawberry frappé con crema extra.
00:22:07Y como al señor Kim Rock le encanta el café instantáneo, le haré uno en la oficina.
00:22:13¿Cómo recuerdas todo eso?
00:22:15Es que tengo muy buena memoria.
00:22:17Muy bien, iré por el café que pidieron.
00:22:19Ya vengo.
00:22:20Déjame ayudarte.
00:22:21Nosotros también vamos.
00:22:23¡Qué honor!
00:22:24La maravillosa diosa del universo me invitó personalmente a un café.
00:22:28Ah, y por cierto.
00:22:30¿No parece que Jungseo está de buen humor hoy?
00:22:32Me alegra verla así.
00:22:39Lee Kang Jung, exdirector de Empire Entertainment.
00:22:47Regresa como vicepresidente de Empire Holdings.
00:22:51Así que volvió para quedarse.
00:22:58Oye, Jinshim. Ya es tarde.
00:23:05¿Jinshim?
00:23:07Sí, ¿qué pasa?
00:23:09Es hora de irse a casa.
00:23:11Ah, sí. Voy a hacer una copia de esto.
00:23:28Reparo el alma.
00:23:51Oye, Jinshim.
00:23:53Hubo un caso que fue rechazado por la Corte Suprema el año pasado.
00:23:56el número del caso, ¿podrías infrimirlo por mí?
00:24:13Tengamos una cita esta noche.
00:24:19Claro, por supuesto, yo me encargo.
00:24:27¿Por qué un parque de diversiones?
00:24:29Es que estuve viendo las series en las que aparecías.
00:24:32Cuando la chica se sentía angustiada y no sabía qué hacer,
00:24:35el chico la llevaba al parque de diversiones o a la playa para animarla.
00:24:40Esta es una situación similar, así que pensé que no sería una mala idea.
00:24:44¿Por qué?
00:24:45¿Por qué?
00:24:46¿Por qué?
00:24:47¿Por qué?
00:24:48¿Por qué?
00:24:49¿Por qué?
00:24:50¿Por qué?
00:24:51¿Por qué?
00:24:52¿Por qué?
00:24:53¿Por qué?
00:24:54Es que es una situación similar, así que pensé que no sería una mala idea
00:24:57traerte a este parque de diversiones que además está bastante cerca de la playa.
00:25:00También sabía que no podía llevarte a un lugar con gente,
00:25:02así que recordé que este parque es bastante pequeño.
00:25:04No viene mucha gente, menos a esta hora.
00:25:09Muchas gracias por ser tan considerado conmigo.
00:25:16No tienes que esforzarte tanto.
00:25:20¿Qué?
00:25:21Será difícil si tratas de superar todo de una sola vez.
00:25:24Por eso lo mejor es ir paso a paso.
00:25:28No olvides que siempre voy a estar ahí para apoyarte y protegerte, Jin Jin.
00:25:34Eres un gran apoyo para mí.
00:25:38Cuidado, ¿estás bien?
00:25:41Oye, Jin Jin.
00:25:42Jin Jin.
00:25:44Agárrate fuerte.
00:25:48Jin Jin.
00:25:50¡No tengan esto!
00:25:51¡Abogados!
00:25:53Te protegeré.
00:25:54No te preocupes.
00:25:55No pasará nada.
00:26:00¡Levanta las manos!
00:26:01¡Jin Jin!
00:26:02¡Oye, Jin Jin!
00:26:04¡No tengan esto, por favor!
00:26:05¡Párenlo ya!
00:26:06¡Levanta las manos!
00:26:07¿Yun Ru?
00:26:08¿Yun Ru?
00:26:09¿Puedes oírme?
00:26:12¿Estás bien?
00:26:13Sí, yo te protegeré.
00:26:16¡Que alguien pare esto!
00:26:17¡Por favor!
00:26:19¡No tengan esto ahora!
00:26:31Estoy bien.
00:26:32No te preocupes.
00:26:34Yun Ru.
00:26:35No sabía que te daban miedo estas cosas.
00:26:39No es que tenga miedo.
00:26:40Me tomó por sorpresa.
00:26:41No me he subido desde la escuela primaria.
00:26:43Así que lo correcto es decir que estaba un poco ansioso.
00:26:45Además, para que sepas, me estoy acostumbrando.
00:26:49Entonces, ¿quieres subir otra vez?
00:26:51Así podrías acostumbrarte mucho más rápido.
00:26:54No es necesario.
00:26:55Con eso basta.
00:26:56Son suficientes emociones fuertes para un solo día.
00:26:59¿Por qué no eres más honesto?
00:27:01Estabas asustado, ¿verdad?
00:27:04No es verdad.
00:27:05Claro que sí.
00:27:06Estabas asustado.
00:27:07No, ya dije que no.
00:27:09¿Cómo?
00:27:11¿Te enojaste?
00:27:12Volviste a tu tono frío otra vez.
00:27:14Me refiero a ese tono insensible tuyo.
00:27:16Tu marca registrada.
00:27:17¿Qué? ¿Marca registrada?
00:27:19Nadie me había dicho que soy insensible.
00:27:21Tal vez porque se quedan callados.
00:27:23Eres muy sensible, ¿lo sabías?
00:27:26Quedé muy sorprendida el día que te conocí,
00:27:29porque eres la persona más fría que había conocido.
00:27:35Aunque ahora eres la persona más linda.
00:27:42Escucha una cosa, señor abogado.
00:27:45¿Tú me recuerdas algo?
00:27:46¿Te recuerdo algo?
00:27:49No sé.
00:27:51¿Te recuerdo a un actor?
00:27:52Sí, me lo dicen a menudo.
00:27:53No, tú me recuerdas a un erizo.
00:27:55¿Cómo? ¿Un erizo?
00:27:56Sí, porque así son los erizos.
00:27:59Espinosos por fuera, pero una vez que los conoces,
00:28:02son unas mascotas muy tiernas.
00:28:05Como tú, señor abogado.
00:28:06Tú eres igual que un erizo de tierra.
00:28:09Sí.
00:28:11Así que un erizo.
00:28:16¡Ay, un algodón de azúcar! ¡Qué lindo!
00:28:19¿Lo viste?
00:28:21Sí.
00:28:25Te traeré uno enseguida.
00:28:30Señor, un osito de algodón, por favor.
00:28:33No, lo siento. Ya es hora de irse.
00:28:36¿Qué?
00:28:38Señor, discúlpeme.
00:28:39¿No podría ser una excepción conmigo?
00:28:41Este algodón de azúcar podría hacer muy feliz a alguien.
00:28:45Incluso podría darle fuerzas para superar sus miedos.
00:28:49¿Quieres un algodón de azúcar?
00:28:50Sí, por favor, véndame uno, se lo ruego.
00:28:54Muy bien.
00:29:10Suerte.
00:29:11Muchas gracias.
00:29:12¡Oye, Jim Jim!
00:29:16Disculpa, lo siento.
00:29:28Pobre. Antes era un osito limpio.
00:29:34Ahora está sucio.
00:29:39Todo fue mi culpa.
00:29:41Debí fijarme en cada uno de mis pasos mientras corría.
00:29:44O pude sostenerlo encima de mi cabeza para protegerlo en caso de tropezarme.
00:29:48No pasa nada.
00:29:50Mira.
00:29:51La parte de atrás sigue limpia.
00:29:54Así que puedo sacar de ahí.
00:30:01Está rico. Abre la boca.
00:30:07¡Cómela!
00:30:11Oye, Jim Jim.
00:30:13¿Qué es eso?
00:30:15¿Fuegos artificiales?
00:30:16Sí. Esto también es una idea que saqué de una de tus series.
00:30:20Ustedes siempre jugaban con fuegos artificiales en la playa.
00:30:24Dame un segundo.
00:30:30Listo.
00:30:32Lo voy a encender.
00:30:43Bueno, dicen que uno de dos siempre fallan. Es normal.
00:30:47Ahora sí que sí.
00:30:58No entiendo. ¿Qué pasa?
00:31:06Ahora sí. Este sí funcionará.
00:31:12¿Qué pasa?
00:31:30¿Cómo pueden venderlos así?
00:31:32Debería denunciarlos a derechos del consumidor y exigir un reembolso.
00:31:40Mira eso.
00:31:42¿Qué pasa si dejamos las quejas para después y nos sentamos a ver los juegos artificiales?
00:31:46Pero esos no son los nuestros.
00:31:48Si los estamos viendo ahora, son nuestros.
00:31:51Ven, siéntate.
00:31:57¡Qué lindo!
00:32:02Discúlpame, Jim Jim.
00:32:04¿Qué? ¿Por qué?
00:32:08Había pensado en traerte hasta aquí para poder animarte.
00:32:12Pero en primer lugar me asusté con las atracciones.
00:32:14Después dejé caer el algodón de azúcar que tanto querías.
00:32:17Y ahora los fuegos.
00:32:22Siento que solo estoy arruinando todo.
00:32:25Los protagonistas de tus series siempre lograban hacerte muy feliz.
00:32:34Pero lo de hoy fue mucho más divertido que todas mis series.
00:32:40¿Sabes por qué?
00:32:43Porque ahora estoy con alguien que quiero mucho y es real.
00:32:48Eres mi novio de verdad.
00:32:50Y tus sentimientos por mí también son de verdad.
00:32:54Por eso estoy mucho más feliz que en una serie, lo prometo.
00:33:01Ahora, gracias a todo lo que hiciste hoy ya sé que mientras esté contigo puedo superar cualquier cosa.
00:33:12Gracias.
00:33:42¿Creo que sí?
00:33:45Si surge cualquier cosa, ¿prometes llamarme?
00:33:48Aunque no hubiera una razón para llamarte, lo haría de todas formas.
00:33:54Que tengas un buen regreso a casa.
00:33:56Gracias.
00:34:13No tenías por qué ir a buscarme.
00:34:16No quiero sentir que te estás tomando demasiadas molestias por mí.
00:34:20No me molesta.
00:34:22Todo debería estar bien, así que no hay de qué preocuparse.
00:34:26Está bien.
00:34:43¿Qué está pasando? ¿Por qué vas tan rápido?
00:34:49Por nada.
00:34:51Oye, Jin Jin, ¿por qué no vas tú primero? Tengo que hacer una llamada urgente.
00:34:55Ah, entonces te espero ahí arriba.
00:35:02¿Qué pasa?
00:35:04¿Qué pasa, Jin Jin?
00:35:06¿Qué pasa, Jin Jin?
00:35:08¿Qué pasa, Jin Jin?
00:35:10¿Qué pasa?
00:35:12¿Qué pasa, Jin Jin?
00:35:14¿Qué pasa, Jin Jin?
00:35:16¿Qué pasa, Jin Jin?
00:35:17¿Qué pasa?
00:35:31¿Qué pasa?
00:35:33¿Tú quién eres?
00:35:36Tomar fotos sin consentimiento no sólo atenta contra el derecho a la privacidad.
00:35:41También podría ser responsable de acoso sexual en caso de existir humillación pública,
00:35:45lo que te lleva a la cárcel.
00:35:46¿No sacaba fotos?
00:35:48A él no, pero a mí sí.
00:35:53Espero que nunca más vuelvas a hacer algo así.
00:35:56Tal vez debería hablar directamente con el responsable.
00:36:01Llamando a Lee Gang Joon.
00:36:07No te saludé antes, porque me tomaste completamente por sorpresa.
00:36:12Pensé que no volvería a verte la cara.
00:36:15Pero si envías gente para seguirme, seguro me encontrarás...
00:36:20en la corte.
00:36:23Has cambiado... desde la última vez que nos vimos.
00:36:27¿Sí? Ya no te tengo miedo, ten cuidado.
00:36:39Me voy a quedar con esto.
00:36:41Necesitaré pruebas cuando lo lleve al tribunal.
00:36:45¿Qué?
00:36:48Es que yo...
00:37:01¿Cómo supiste lo que pasaba?
00:37:03Mirabas el espejo retrovisor mientras conducías.
00:37:06Después me di cuenta que había un auto siguiéndonos.
00:37:09Y luego, cuando me dijiste que me fuera porque harías una llamada,
00:37:12pensé que querías acercarte a ese auto.
00:37:15Así que me quedé cerca por si era necesario llamar a la policía.
00:37:20Justo a tiempo.
00:37:26¿Pero tú estás bien?
00:37:28Por supuesto.
00:37:30Ya lo hablamos, superaré esto contigo.
00:37:33Sí.
00:37:35¿Pero estás pensando en llevar esto a juicio?
00:37:40Bueno...
00:37:43Cuando lo llamé fue lo que dije, así que ya veremos.
00:37:47Para ser honesta, no quisiera llegar a esa instancia...
00:37:50porque... saldría a los titulares.
00:38:00¿Junrock y Joseo no vendrán a tomar café?
00:38:03No, deben tener mucho trabajo.
00:38:05Por cierto, todavía no veo por aquí a Mungil, ¿han visto?
00:38:08Dijo que antes de venir tenía que pasar por la corte.
00:38:10Señores, tengan buenos días.
00:38:22Veo que están todos aquí.
00:38:33¿Qué tienes?
00:38:35¿Te vestiste así para llamar la atención como protesta laboral?
00:38:39¿Y todo porque intenté presionarte para que buscaras más clientes?
00:38:43Pero jefe...
00:38:45No sea tontito.
00:38:47De todas formas, siento mucho haber bajado mi rendimiento.
00:38:50Haré todo lo posible para estar a la altura.
00:38:52Es una promesa de Dan Mungil para servirle.
00:38:57Haré todo lo que pueda.
00:39:00¿Escucharon eso?
00:39:02¿Soy el único que está asustado y se siente incómodo con esta situación?
00:39:05Querido jefe, tranquilícese.
00:39:06No creo que esta transformación sea totalmente equivocada.
00:39:10No se puede culpar a una mujer por sus cambios de estado.
00:39:19Bueno, nos vemos. Hasta pronto.
00:39:28Estoy enterrado.
00:39:32¿Te pusiste del lado de Mungil? ¿Qué fue lo que te pasó?
00:39:35Eso es lo que me recordó aquella vez cuando estaba de viaje por España.
00:39:41Estaba cansado de llevar una vida basada en las apariencias.
00:39:45Así que decidí vagar como gitano por el resto del viaje.
00:39:49¿Estás diciendo que la abogada Dan se transformó en gitana?
00:39:52Bueno, no sé si tanto como gitana, pero a veces cuando estás en una situación estresante,
00:39:57a punto de perder el control y tratan de detenerte,
00:40:00terminas haciendo cosas extremas.
00:40:03Hmm.
00:40:16¿Qué haces en mi oficina?
00:40:22Es que quería preguntarte una cosita, si me lo permites.
00:40:26¿Qué planes tienes para esta noche?
00:40:29Bueno, no mucho, para ser franco.
00:40:33¿Entonces te gustaría que saliéramos a cenar juntos?
00:40:37¿Qué?
00:40:39Es que me dijiste que aceptarías un trago como pago por el ukelele que me diste,
00:40:43así que podría ser esta noche.
00:40:45¡Ah, cierto! Por casualidad me enteré de que estás de cumpleaños.
00:40:49Así que pensé que este podría ser mi regalo para ti.
00:40:54¿Un regalo?
00:40:55¿Qué?
00:40:58¿Por qué iba a querer beber contigo en mi cumpleaños?
00:41:02Tengo una cita para cenar con mi madre esta noche.
00:41:05Este año seré un hombre soltero.
00:41:08No estoy interesado en nadie.
00:41:10Así que reservé un restaurante francés para ir con mi madre.
00:41:13Por lo que, señorita Dan, será en otro momento.
00:41:20¿Qué?
00:41:21Será en otro momento.
00:41:25Volveré al trabajo.
00:41:28Entiendo.
00:41:38Estúpido, ¿así es como trabajas?
00:41:51¿Qué ocurre?
00:41:53Cuéntenme, ¿por qué están con esa cara? No entiendo.
00:41:56Bueno...
00:41:58Señor John, lo siento, pero después de todo,
00:42:01no podemos elegir a Junseo para esta serie.
00:42:04¿Qué? ¿Cómo? ¿Por qué lo dices?
00:42:07Lo sentimos mucho, señor John.
00:42:10En cuanto a Junseo...
00:42:12¿Qué?
00:42:14¿Por qué lo dices?
00:42:16Lo sentimos mucho, señor John.
00:42:18Lo sentimos mucho, señor John.
00:42:21Encontramos un patrocinador para este proyecto,
00:42:24pero deben haber escuchado que estamos considerando
00:42:26incluir a Junseo para audicionar para el papel principal.
00:42:29Y el presidente no quiere...
00:42:32que esté con nosotros.
00:42:35¿Es por el escándalo?
00:42:38No estamos muy seguros.
00:42:41Están siendo muy crueles.
00:42:43¿Sabía que ella se puso a trabajar como secretaria
00:42:45en un bufete de abogados todo por esta serie?
00:42:46Lo sé.
00:42:48Si dependiera de nosotros, nos encantaría trabajar con ella.
00:42:51¿Pero qué podemos hacer?
00:42:53Necesitamos un patrocinador si queremos llevar a cabo este proyecto.
00:42:56Al fin lo conseguimos después de tantos meses.
00:42:58Es por eso que tenemos que aceptar las condiciones.
00:43:03Con todo respeto, disculpe la pregunta.
00:43:06¿Usted me daría los detalles de ese patrocinador?
00:43:09Me gustaría visitarlos para intentar convencerlos.
00:43:17¿Qué?
00:43:19¿Quieres ir a ver al patrocinador?
00:43:21¿Y cuándo piensan reunirse con ellos?
00:43:25Sí, yo iré contigo, por supuesto.
00:43:27También quiero convencerlos.
00:43:29Está bien.
00:43:31Te veré después del trabajo.
00:43:35¿Qué pasó? ¿Algún problema?
00:43:37No.
00:43:39No pasa nada.
00:43:47Me equivoqué otra vez.
00:43:49¡Dile la verdad!
00:43:51¡Fue un malentendido!
00:43:53¿Un malentendido?
00:43:55Mi esposa me lo dijo.
00:43:57Le estuvo diciendo que solicitara el divorcio.
00:43:59Y le dijo que ningún hombre debería hacerla llorar.
00:44:02¿Qué cosa?
00:44:04Oiga, le juro que eso no es lo que quise decir.
00:44:06No solo eso.
00:44:08También me dijo que tuvo el descaro de regalarles el sucio pañuelo.
00:44:11Porque intentó seducirla.
00:44:13¡No, no!
00:44:14No, no fue así.
00:44:16Yo solo se lo di.
00:44:18¿Para qué sacarán todo su sujedad?
00:44:20Sin detalles.
00:44:22Gracias a Dios que nos reconciliamos.
00:44:24Ya habría pasado de no ser así.
00:44:26¿De verdad planeabas seducir a mi esposa para salir con ella?
00:44:29¿Y eres especialista en divorcios?
00:44:31¡Tú solo eres un maldito ladrón de esposas!
00:44:34¡No!
00:44:36¡Qué tonterías dices!
00:44:38Si insisten con eso, le juro que no me hago responsable.
00:44:40¿Así que no te harás responsable?
00:44:42¿A quién crees que estás amenazando?
00:44:44¡Ah!
00:44:55¿Quién eres?
00:44:57Soy Dan Mungi, abogada.
00:44:59Creo que usted malentendió la situación.
00:45:01El señor Choi no es ese tipo de persona.
00:45:03Es extremadamente amable y gentil.
00:45:05Y nunca intentaría propasarse de esa manera con su cliente.
00:45:07¿Y tú qué sabes? Mejor no te metas.
00:45:09Yo sé lo que digo. ¡Basta!
00:45:11Así que, por favor, váyase.
00:45:12Por obstrucción, por violencia y por difamación.
00:45:16No olvide que está en un bufete de abogados.
00:45:18Ahora, retírese.
00:45:20Cariño, mejor vámonos.
00:45:22No quiero que te seduzcan, amorcito.
00:45:24Está bien.
00:45:26Me tenías asustado.
00:45:28Ya estoy bien.
00:45:30Estaba preocupado.
00:45:32Dan, dime, ¿estás bien?
00:45:34Sí, ya pasó.
00:45:36Lo lamento.
00:45:38Pero, ¿por qué tenías que...?
00:45:40Hoy estás de cumpleaños.
00:45:42Es un día especial.
00:45:44Así que, tómalo como un regalo de mi parte.
00:45:54Espera.
00:45:56¿Qué sucede?
00:45:58¿Es la única persona que me ha protegido así?
00:46:01¿Ha sido mi madre?
00:46:12Es tarde.
00:46:14Te llevaré a tu casa.
00:46:16No tengo que ver a alguien esta noche.
00:46:19¿A quién?
00:46:21Bueno, tampoco es que tenga que contarte cada cosa que hago.
00:46:24¿No lo crees?
00:46:29En realidad, solo voy a una cena con el director de mi agencia.
00:46:33Quería hablar conmigo sobre algo.
00:46:35Te voy a llamar apenas termine.
00:46:43Junseok.
00:46:46No te preocupes demasiado.
00:46:49Estoy segura que esto se debe a un malentendido.
00:46:53Así es, Junseok.
00:46:55Eso debe ser.
00:46:58Has madurado en estos meses.
00:47:00Incluso ahora, tú me consueles.
00:47:03No, no, no.
00:47:05No, no, no.
00:47:07No, no, no.
00:47:09No, no, no.
00:47:10Incluso ahora, tú me consueles.
00:47:15En fin, se están demorando.
00:47:17¿Qué habrá pasado?
00:47:21Llegaron.
00:47:41¿Qué?
00:47:43¿Qué significa esto?
00:47:45Ha pasado bastante tiempo.
00:47:47Señor John.
00:47:49Junseok.
00:47:55Espero que no se hayan aburrido.
00:47:57A ver.
00:47:59¿Cuál era tu favorito?
00:48:02Oye.
00:48:04¿Qué crees que estás haciendo?
00:48:06Junseo, nos vamos de aquí.
00:48:08¿Eso significa...
00:48:10...que te vas a rendir con esa serie?
00:48:13Así es.
00:48:15Ya no va a participar.
00:48:17Junseo, levántate.
00:48:23Parece que Junseo no piensa lo mismo.
00:48:26Siéntate, Junseok.
00:48:28Quiero decir algo.
00:48:30Junseo.
00:48:32Junseo.
00:48:33Pensé que había sido claro hace poco.
00:48:36Te dije que no quería volver a verte.
00:48:39Yo también pensé que había sido claro.
00:48:41Estás más atrevida desde la última vez.
00:48:46Antes tenía mucho que perder.
00:48:49Ahora todo es diferente.
00:48:52¿No tienes nada que perder?
00:48:54¿No trabajas en ese bufete de abogados...
00:48:56...porque quieres volver a actuar?
00:48:58Parece que en tu cabeza hay un problema.
00:49:00No.
00:49:01No necesito estar en esa serie.
00:49:03Tal como dijiste,
00:49:05soy bastante feliz así como estoy.
00:49:20Junseo.
00:49:32No te molestes.
00:49:38Que tengan una buena noche.
00:49:40Cuídate, Junseo.
00:50:02¿Por qué está pasando esto?
00:50:05Señor, entonces ahora todo se acabó.
00:50:09Es una lástima.
00:50:11Se estaba esforzando mucho.
00:50:14Sí me di cuenta.
00:50:21Oye.
00:50:23No te quedes dormido.
00:50:25Sí, lo siento.
00:50:31El amor duele.
00:51:01No se puede realizar esta llamada.
00:51:03Deje un mensaje en el buzón de voz.
00:51:31Acabo de llegar a casa.
00:51:33Te veo mañana.
00:51:36¿Cómo estás?
00:51:38¿Todo bien?
00:51:47Que duermas bien.
00:51:49Nos vemos mañana.
00:52:01Adiós.
00:52:31Jun Hijo, presidente de Natural Sable, que había sido arrestado por sospecha de apuestas, fue condenado a dos años de prisión y tres años de libertad condicional.
00:52:56Mientras muchos critican que su castigo fue demasiado leve,
00:52:58los jueces han dicho que el señor Jun mostró un profundo remordimiento al admitir los cargos.
00:53:03¿Estás bien?
00:53:05Claro que no.
00:53:07¿Me invitas a una copa?
00:53:13Ese maldito Jun Hijo.
00:53:15Apostar no es todo lo que ha hecho.
00:53:17Malversó por lo menos 20 millones de dólares.
00:53:19Seguro que dormirá bien esta noche con esa sentencia.
00:53:21¿De verdad te vas a rendir?
00:53:23Bueno, por ahora.
00:53:25No queda otra.
00:53:27¿Por ahora?
00:53:33¿Y a ti qué te pasa?
00:53:35¿Por qué esa cara?
00:53:37¿Puedes decirme lo que sepas sobre Lee Kan Yung?
00:53:40No me digas que se acercó a Jun Seo.
00:53:46No solo eso.
00:53:48Contrató a alguien para que la siguiera.
00:53:50¿A quién?
00:53:52¿A Jun Seo?
00:53:54¿A Jun Seo?
00:53:56¿A Jun Seo?
00:53:58¿A Jun Seo?
00:54:00¿A Jun Seo?
00:54:02¿A Jun Seo?
00:54:03No solo eso.
00:54:05Contrató a alguien para que la siguiera.
00:54:07¿Qué?
00:54:09Tomamos como evidencia la tarjeta de la cámara con la que estuvo tomando fotos.
00:54:13¿Pero?
00:54:15Pero Jun Seo no quiere llevar esto a la corte.
00:54:17Claro, es lógico.
00:54:20El escándalo del que todo el mundo hablaba podría explotar nuevamente.
00:54:25Me siento muy frustrado con todo esto.
00:54:28No hay nada que pueda hacer.
00:54:30Está bien, voy a hacer lo que pueda.
00:54:33Veré qué puedo encontrar.
00:54:47Eres como un erizo de tierra.
00:54:52¿Por qué te quedas ahí?
00:54:56Vete a casa.
00:54:58Iré a otro lugar antes.
00:55:04¿Sí? ¿Quién es?
00:55:06Soy un erizo.
00:55:08¿Qué?
00:55:34¿Te gustó?
00:55:37No siempre voy a poder estar a tu lado.
00:55:39Así que lo traje como reemplazo.
00:55:41Parece amigable.
00:55:47Sí.
00:55:49Me gusta mucho, gracias.
00:55:53Qué bueno.
00:55:55Aunque tu cara no dice lo mismo.
00:55:57Oye, Yunrok.
00:56:00Yo...
00:56:01No creo que pueda completar los tres meses.
00:56:07Te prometo que haré todo lo posible por...
00:56:11Por terminar...
00:56:13Las tareas que tengo asignadas.
00:56:16Antes de irme.
00:56:19Aunque...
00:56:21Sé que será...
00:56:23Un poco...
00:56:25Difícil para mí.
00:56:26Por cómo me siento.
00:56:28¿Te sucedió algo?
00:56:30¿Por qué de pronto...?
00:56:34Lo siento.
00:56:37No puedo...
00:56:39Decir nada todavía.
00:56:56¿Qué? ¿No la van a elegir para filmar la serie?
00:56:59Silencio, primo.
00:57:01¿Quieres que lo sepan todos en la firma?
00:57:03Es cierto.
00:57:05Me acabas de dar una noticia demasiado impactante.
00:57:07No puedo creerlo. Será muy decepcionante.
00:57:12Es cierto.
00:57:14Yo también me siento así.
00:57:16Hablo del grupo de fanáticos de la diosa del universo en el que estoy.
00:57:18Será terrible para ellos.
00:57:20Estaban contando los días esperando que la diosa del universo hiciera su regreso triunfal.
00:57:22Hacían GIFs animados con los videos que encontraban de ella mientras aguantaban la espera.
00:57:26Hacían que pareciera que estuviera guiñando el ojo.
00:57:28Imagina la decepción del grupo cuando lo sepan.
00:57:30No me digas.
00:57:32¿Aún hacen ese tipo de cosas con las imágenes?
00:57:34Shh.
00:57:36¿Quieres que lo sepan todos en la firma?
00:57:38Solo tú sabes que fui uno de los fundadores.
00:57:40Soy un miembro selecto del grupo de fanáticos, pero mi identidad es secreta.
00:57:43Puede que tú no sepas.
00:57:45La alegría que da el estar apoyando a alguien de forma incondicional como nosotros lo hacemos.
00:57:49Oye.
00:57:50John Q.
00:57:52De verdad tienes un don especial para salirte del tema.
00:57:54Eso no es lo que importa ahora.
00:57:56No es eso.
00:57:58Hay mucha gente allá afuera que está esperando su regreso además de nosotros.
00:58:01Ah.
00:58:03Pobre John Seo.
00:58:05No se merece esto.
00:58:07Pude ver todo el esfuerzo que ponía por hacer bien las cosas.
00:58:09Y ahora todo ese esfuerzo fue por nada.
00:58:11Así es.
00:58:13Por eso vine a decirte que no vendrá más.
00:58:15Lo sé.
00:58:17Pero los muchachos estarán desconcertados.
00:58:18No saben toda la historia.
00:58:20¿Qué les voy a decir?
00:58:22No sé.
00:58:24Diles que no podrá venir.
00:58:26Yo me encargaré del resto.
00:58:28Algo se me ocurrirá.
00:58:31¿Comiste ajo?
00:58:33Sí.
00:58:35Qué asco.
00:58:43¿Qué es lo que quiere decirnos?
00:58:45Es una receta.
00:58:46¿Qué quiere decirnos?
00:58:48¿Es una reestructuración de la empresa?
00:58:50No es nada de eso.
00:58:52Pero es una situación triste para todos.
00:58:54John Seo no está bien.
00:58:56Se tomará unos días libres.
00:58:58Pero...
00:59:00¿Entonces ella está muy enferma?
00:59:02¿Y por cuánto tiempo no estará con nosotros?
00:59:04Bueno, ella...
00:59:06Tendremos que ver con el tiempo.
00:59:08Pero quiero que tengan esto en mente.
00:59:10Tendremos que hacernos cargo de lo pendiente que dejó con John Rock.
00:59:13¿Practicantes, señorita Jang?
00:59:14Claro.
00:59:16Sí, sí. Bien, es todo.
00:59:33Señor John Rock.
00:59:35Es sobre el cliente que le mencioné ayer.
00:59:37Es el cliente que había sido asignado a la señorita Dan,
00:59:40pero dijo que no trabajaría con ella porque no era la indicada.
00:59:42Es un caso de apuestas en el extranjero.
00:59:45Está aquí esperando.
00:59:47¿Le digo que pase a verlo?
00:59:49Sí, hazlo pasar.
00:59:58Empecemos con su declaración.
01:00:00Se la vamos a presentar a los jueces.
01:00:03Tiene que escribir que se arrepiente de sus acciones
01:00:05y promete no volver a apostar nunca más.
01:00:08También deberá ir donde un psicólogo o un psiquiatra
01:00:10e ir a una consulta.
01:00:12También deberá presentar sus opiniones y diagnósticos.
01:00:14Eso influirá en su sentencia.
01:00:16¿Eso evitará que sea arrestado?
01:00:19No se puede garantizar, pero no tiene antecedentes.
01:00:22Así que vaya a las terapias,
01:00:24mientras intentaremos probar que no es adicto.
01:00:26Así habrá más posibilidades.
01:00:31Puede respirar tranquilo.
01:00:33Por suerte, sus apuestas eran pequeñas.
01:00:35Seguro ya vio las noticias.
01:00:37Si hubiera sido por millones, como el caso de Jung Ji-ho,
01:00:39definitivamente sería arrestado.
01:00:40Ahora que lo menciona,
01:00:42siempre creí que había algo raro con él.
01:00:44¿En qué sentido?
01:00:46Es por un rumor que corre entre los jugadores.
01:00:50Aparentemente, el presidente Jung no es un jugador.
01:00:55¿Qué? ¿Por qué lo dice?
01:00:57Yo soy un cliente habitual en el hotel NCT en Macao,
01:01:02que es donde se supone que él se quedaba.
01:01:07Uno de los jugadores que conocí hace un tiempo
01:01:08trabajaba en seguridad para los VIP.
01:01:11Dice que solo una vez vio a Jung Ji-ho en el casino
01:01:14y fue el mismo día en que lo arrestaron por apostar.
01:01:17Pero por alguna extraña razón,
01:01:19los medios dijeron que iba al casino del hotel en forma habitual.
01:01:22¿Quién admitiría eso?
01:01:24Es como si yo dijera que no bebía, pero conducía ebrio.
01:01:27¿A usted no le parece que es extraño?
01:01:38No.
01:01:55¿Usted me llamó?
01:01:57Así es.
01:01:59Ven aquí.
01:02:01¿Puedes revisar el historial bancario del abogado Choi Jong-soo?
01:02:05¿Qué? Pero el señor Choi Jong-soo no es...
01:02:06Sí, el abogado de Jung Ji-ho.
01:02:09Hay algo que no encaja.
01:02:11Ah, pero, fiscal...
01:02:13Lo siento, pero no puedo dejar esto como está.
01:02:17Aceptaré la responsabilidad.
01:02:22Está bien, haré lo que dice.
01:02:28¿Jung-rok?
01:02:30Lee Kang-joon también estuvo en problemas en el extranjero.
01:02:34Pero resolvía todo con dinero.
01:02:36Por cierto, acerca de Jung Ji-ho...
01:02:40No estoy seguro al 100%,
01:02:42pero hay un rumor de que en realidad no estaba apostando.
01:02:45No puede ser.
01:02:47Si hay algo de lo que tenemos pruebas, es de que jugaba.
01:02:50Vimos su flujo de dinero dentro y fuera de Macao.
01:02:53Y hay fotos en el casino del hotel.
01:02:55¿Qué?
01:02:56Mira, aquí está.
01:03:05¿Tú quién eres?
01:03:12¿En qué piensas?
01:03:14Ese hombre...
01:03:16es alguien que contrataron para ir detrás de Jung Ji-ho.
01:03:20¿En qué parte del extranjero estuvo Lee Kang-joon?
01:03:22Macao.
01:03:27Ahora que lo mencionas,
01:03:29comparte en abogado.
01:03:31Choi Jong-soo defendió hace dos años a Lee Kang-joon
01:03:34en el escándalo de drogas.
01:03:36Y ahora defiende a Jung Ji-ho.
01:03:53Jung Ji-ho,
01:03:55supimos que te enfermaste.
01:03:57¿Cómo te sientes?
01:03:59Señora Jang.
01:04:23¿Jung Ji-ho?
01:04:25Creí que estabas enferma.
01:04:28Bueno,
01:04:30en realidad no vine aquí a trabajar.
01:04:33¿Por qué?
01:04:35Porque...
01:04:37porque...
01:04:39porque...
01:04:41porque...
01:04:43porque...
01:04:45porque...
01:04:47porque...
01:04:49porque...
01:04:50porque...
01:04:52porque...
01:04:54porque...
01:04:56porque...
01:04:58porque...
01:05:00porque...
01:05:02porque...
01:05:04porque...
01:05:06porque...
01:05:08porque...
01:05:10porque...
01:05:12porque...
01:05:14porque...
01:05:16porque...
01:05:18porque...
01:05:20porque...
01:05:22porque...
01:05:24porque...
01:05:26porque...
01:05:28porque...
01:05:30porque...
01:05:32porque...
01:05:34porque...
01:05:36porque...
01:05:38porque...
01:05:40porque...
01:05:42porque...
01:05:44porque...
01:05:46porque...
01:05:48porque...
01:05:50con esto basta asegúrate de que reciba lo que merece
01:05:58así va a hacer me aseguraré de que sea castigado
01:06:15gracias por traerme a casa
01:06:20de verdad te encuentras bien
01:06:24sí estoy bien creo
01:06:30que estuve tan aterrada con todo que no tuve la oportunidad de mirar atrás pero
01:06:36me di cuenta que fingir que estoy bien y que todo es parte del pasado es
01:06:40totalmente inútil cuando hay cicatrices
01:06:46por eso decidí armarme de valor y aceptar tu apoyo
01:06:54así es, confía en mí de ahora en adelante
01:07:11bienvenida
01:07:15estoy aquí porque te extraño
01:07:45te amo
01:07:50te amo
01:07:55te amo
01:07:58tú me amas ¿verdad?
01:08:03quieres llamar mi atención y por eso finges enojarme
01:08:07y finges también que te gusta ese tipo
01:08:10para que me pongas celoso
01:08:14no lo hagas
01:08:16si das un paso más
01:08:20llamaré a la policía
01:08:30¿en serio?
01:08:33no es como si no me conocieras
01:08:43no
01:08:51dime que me amas, que soy el único, que nunca me traicionaras en esta vida
01:09:13no toques a mi mujer
01:09:44no
01:10:00un lugar en tu corazón
01:10:03me gustaría que fueras la protagonista de nuestra serie Junseo
01:10:06¿crees que Junseo vuelva a la televisión?
01:10:08vino aquí porque estaba interesada en las leyes
01:10:10así que supongo que seguirán este rubro
01:10:12sus colegas quedarán concernados con la noticia
01:10:15se ha dicho sobre volver a la televisión
01:10:17no necesito nada más
01:10:19mientras pueda estar a tu lado
01:10:21quiero una mujer que pueda contenerme
01:10:23así como este jarrón contiene estas rosas
01:10:25no sé qué hacer
01:10:27no puedo creer que estén saliendo
01:10:29responde
01:10:30¿tú sabes algo?
01:10:31no juro que no
01:10:32sé que esto suena mal
01:10:34pero quisiera que en el futuro rompas tu relación con Junseo
01:10:37estar enamorado de James Shim
01:10:39podría ser un problema

Recomendada