Un Lugar En Tu Corazón Capitulo 8

  • el mes pasado
Oh Yoon Seo (Yoo In Na) es una actriz popular. Ella es famosa por su hermosa apariencia, pero su actuación es mala. Debido a controversias y escándalos su carrera como actriz decae precipitadamente. Por lo que ella acepta un guión con la condición de obtener experiencia para el puesto requiriendo que Oh Yoon Seo trabaje como secretaria de abogado por unos 3 meses. Mientras tanto, Kwon Jung Rok (Lee Dong Wook) es abogado de una firma de abogados,el apesar de ser arrogante y de corazón frío acepta con gran descontento la súplica de su jefe al permitir que la actriz Oh Yoon Seo trabaje como su secretaria durante 3 meses, él supone la renuncia de Oh Yoon Seo al instante pero Oh Yoon Seo no se rendirá fácilmente …..

Category

📺
TV
Transcript
00:00:30un lugar en tu corazón y de qué querías hablarme capítulo ocho.
00:00:46Debe ser muy difícil.
00:00:49Puedes llorar si quieres, saca todo lo que tengas dentro y pon tus lágrimas aquí.
00:00:56¿Cómo puedes ser tan inocente? Si se te hacía tan difícil, ¿por qué no lo dijiste?
00:01:02¿Dices que soy tonta? ¿Y que ponga ahí mis lágrimas? Lo siento, pero no te entiendo.
00:01:09Supe todo lo que pasó. Ese insensible de June Rock abusa de ti. Abusa verbalmente para obligarte
00:01:14a trabajar hasta tarde. Sé que tu reciente ausencia es debido a que no podía soportar
00:01:19más su tiranía.
00:01:22John Q.
00:01:23Estoy tan avergonzado que me gustaría despedirlo cuanto antes. Lamentablemente, él es así
00:01:28y no es tan mal abogado como para dejar que se vaya. Además, en este momento lleva muchos
00:01:33casos. Por eso me gustaría sugerirte algo. ¿Qué te parece si trabajas con Junio que
00:01:38el resto de tu estadía aquí?
00:01:40No.
00:01:41Él jamás ha cometido un abuso. Nunca haría algo así.
00:01:46Mi ausencia se debió solamente a circunstancias personales. Fue un malentendido.
00:01:53Entonces, ¿por qué dijiste que lo destruirías sin importar si ibas al infierno?
00:01:58¿Cómo? ¿En serio? ¿Juncio Ock te dijo eso?
00:02:01Sí.
00:02:02Bueno, pero eso fue hace mucho. Ahora todo va muy bien entre nosotros. Me ha enseñado
00:02:07muchas cosas y es muy considerado. Estoy agradecida.
00:02:12Entonces, ¿seguirás viniendo a trabajar como su secretario?
00:02:15Por supuesto.
00:02:16Gracias a Dios, gracias a Dios, gracias a Dios. Me había preocupado tanto de que tomaras
00:02:20la opción de irte al infierno, Juncio Ock.
00:02:23Bueno, no.
00:02:24Gracias a Dios.
00:02:25¿Por qué Juncio Ock tenía que mencionar algo así?
00:02:36Estar sin Junio Ock es como estar en el infierno.
00:02:43Un momento. ¿Seguro que estará libre esta noche? ¿Y si le pido la cita?
00:02:55Restaurante.
00:03:01Pero no puede ser cualquier lugar. Una cita perfecta y que haya intimidad.
00:03:13Vamos a ver.
00:03:20Oh, qué lindo.
00:03:23Bien, me mantendré en contacto.
00:03:25Sí, nos vemos.
00:03:26Hasta luego.
00:03:38¿Cómo te sientes? ¿Mejor?
00:03:41Sí, gracias a ti. Gracias por llevarme a urgencias el otro día.
00:03:49Ni lo menciones.
00:03:54Bueno, espero que te cuides.
00:04:00Junio Ock, creo que ya es hora de que tú y yo nos reconciliemos. ¿Qué piensas?
00:04:09¿Qué tal una cerveza esta noche?
00:04:14Una estrella amorosa.
00:04:20Regresé.
00:04:22Bienvenido.
00:04:23Señor John Rock.
00:04:26¿Usted también tiene una estrella amorosa en su corazón?
00:04:31Sí, bueno, sí.
00:04:40Estrella.
00:04:43Estoy de vuelta.
00:04:44Hola, ¿cómo estás? ¿Cómo salió todo en el juicio?
00:04:47Muy bien, lo ganamos.
00:04:48Felicitaciones.
00:04:51Entonces, ¿por qué esta noche...?
00:04:54Cierto, precisamente te iba a comentar que tengo intenciones de salir a tomar algo esta noche.
00:04:59¿Salir de tragos? Me gusta.
00:05:01¿Qué?
00:05:02¿Qué?
00:05:03¿Qué?
00:05:05¿Qué?
00:05:06¿Qué?
00:05:07Te comentaba que estaba pensando en tomar un trago con la fiscal.
00:05:12¿Una reunión con Yorum esta noche?
00:05:14Sí, las cosas no han estado bien entre nosotros desde que nos enfrentamos.
00:05:18Además, soy consciente de que puse a Yorum en una situación difícil.
00:05:21De una u otra forma me toparé con ella.
00:05:23Por eso lo mejor es que hagamos las paces.
00:05:27¿Qué pasa? ¿No quieres que vaya?
00:05:30No, por supuesto, anda. Es solo una copa entre amigos, no me preocupa.
00:05:37Sabía que lo verías así.
00:05:39Por cierto, ¿averiguaste lo que te pedí?
00:05:41Claro, claro.
00:05:43Gracias.
00:05:47Reservación realizada.
00:05:49¿Hiciste planes para esta noche?
00:05:51Bueno...
00:05:53¿Con quién vas a salir?
00:05:55Yo...
00:05:57Saldré con Monji.
00:05:59Saludaremos juntas, así que hice una reserva.
00:06:02¿Se hicieron buenas amigas?
00:06:04Por supuesto, somos muy cercanas.
00:06:06Así que nos contamos todo, ¿verdad?
00:06:08¡Hola!
00:06:11Me alegra ver que estás haciendo buenos amigos.
00:06:13Sigue siendo buenos amigos, te estaré apoyando.
00:06:15Permiso.
00:06:18Sí, claro.
00:06:27Es mi primera vez en un lugar como este.
00:06:32Nunca había venido.
00:06:35Es muy agradable.
00:06:37Y es muy lindo.
00:06:39Entonces, ¿tú de verdad pensaste en mí cuando hiciste esta reservación?
00:06:43Porque obviamente es un lugar para parejas.
00:06:45¿Para parejas? No lo creo.
00:06:47No, no lo creo.
00:06:49¿Por qué?
00:06:50Porque...
00:06:51¿Por qué?
00:06:53Porque obviamente es un lugar para parejas.
00:06:55¿Para parejas? No lo creo.
00:06:57De verdad, reservé este lugar para compartir como amigas.
00:07:07Cena romántica para dos.
00:07:09Que lo disfruten.
00:07:13No solo me invitaste al lugar elegante,
00:07:15además reservaste una cena romántica para parejas.
00:07:18¿No será que...
00:07:21Estás buscando a un novio, ¿no es así?
00:07:24Ojalá lo encuentres pronto.
00:07:26Eso espero.
00:07:32Siento mucho haber actuado así.
00:07:34Verás, tenía muchas ganas de ganar este caso
00:07:38y que me promovieran al departamento especial.
00:07:41Por alguna razón, terminé creyendo que no tendría otra oportunidad como esta.
00:07:46Tenía mi mente en otra parte y terminé ignorando lo que era.
00:07:49De verdad importante.
00:07:51Fui muy infantil contigo.
00:07:53No te preocupes.
00:07:55Yo también lamento haber llamado a un testigo de la audiencia sin avisar antes.
00:07:58¿Qué? ¿Lo sientes?
00:08:00¿En serio?
00:08:02No tuviste compasión conmigo.
00:08:04¿Cómo pudiste ser tan despiadado?
00:08:06La forma en que expusiste al verdadero culpable nos tomó a todos por sorpresa.
00:08:10Por cierto, te tomaste un tiempo libre hace unos días.
00:08:14¿Será que pasó algo?
00:08:17No, solo me sentí enferma.
00:08:20Ah, de verdad.
00:08:22Creí que habías tenido una discusión con June Rock.
00:08:26No, ¿por qué tendría que haber tenido una discusión con él?
00:08:29En realidad no veo por qué no.
00:08:30Creo que hay muchas razones por las que podrías terminar discutiendo.
00:08:33Es un insensible.
00:08:34Y me sorprendí cuando vi cómo se puso en el juicio.
00:08:37De la señora Aime.
00:08:40Sabía que él tenía un corazón frío, pero no sabía
00:08:42que sería capaz de aplastar de esa forma a la fiscal.
00:08:47¿Cómo pudo hacerle algo así a su primer amor?
00:08:52¿Ella es su primer amor?
00:08:55Ah, debí suponer que no sabías.
00:08:58Te contaré un secreto.
00:09:00No se lo digas a nadie.
00:09:01Uno de mis amigos de la academia estudió en la misma universidad que June Rock.
00:09:04Y me dijo que él estaba enamorado de la fiscal June.
00:09:13¿Entonces salían juntos?
00:09:17Ah, creo que no.
00:09:19Porque la fiscal June salía con el fiscal Kim Se Won.
00:09:22¿Quién es el fiscal Kim Se Won?
00:09:24Bueno, él...
00:09:27Este es June Rock.
00:09:29La fiscal June y Kim Se Won.
00:09:31Los tres eran muy buenos amigos, pero June Rock estaba enamorado de la fiscal June
00:09:35y la fiscal June de Kim Se Won.
00:09:37Luego, estos dos empezaron a salir.
00:09:39Así que June Rock quedó solo y con el corazón roto.
00:09:44¿Deberíamos juntarnos a cenar algún día?
00:09:46Claro, ¿tú de cuándo?
00:09:47Siempre la misma respuesta.
00:09:50Si tienes tiempo, podríamos ir a comer algo.
00:09:52¿Qué tal pasta?
00:09:56Disculpa, iré después.
00:09:58Tú adelántate.
00:09:59Así que estaba enamorado.
00:10:02Por eso es que...
00:10:04Mira, lo que te diré es solo una opinión.
00:10:07Pero creo que...
00:10:10June Rock aún tiene sentimientos por la fiscal June.
00:10:14Es cosa de ver cómo se pone...
00:10:17cuando se encuentra con ella.
00:10:25¿Jun... Junseo? ¿Qué sucede?
00:10:32Las macarrones son muy pequeños.
00:10:35Lo que intento decir es que...
00:10:37¿no deberían ser al menos del tamaño de una mano?
00:10:40¡Ay, estoy tan enojada!
00:10:42Ten, cómete los tres si quieres.
00:10:46No quiero este.
00:10:53Hola, Jin Jin.
00:10:55Estaba a punto de llamarte, estaba por llegar a casa.
00:10:58¿June Rock? ¿Podemos vernos?
00:11:01¿Qué? ¿Ahora?
00:11:03Sí, hay algo importante que tenemos que hablar.
00:11:07Iré para allá. ¿Dónde estás?
00:11:10Estaba a punto de llegar a mi casa.
00:11:14Está bien, entonces te enviaré la dirección.
00:11:22¿Qué pasó? ¿Sucede algo?
00:11:24Te molestaste en venir hasta aquí.
00:11:26Yo podía haber ido a buscarte.
00:11:28¿June Rock?
00:11:31Supe que estabas enamorado de la fiscal Yoru.
00:11:34¿Eso es cierto?
00:11:36¿Estuvieran en un triángulo amoroso con un amigo?
00:11:40Sí, eso es correcto.
00:11:43¿Y me lo dices así? ¿Tan tranquilo?
00:11:46Entonces, ¿debería avergonzarme por algo del pasado?
00:11:50No, eso es lo de menos. No es importante.
00:11:53¿Cómo puedes salir a beber con una persona que te gustaba?
00:11:56Eso es muy... No es necesario que te lo diga.
00:11:59¿A qué novia le gustaría que le hicieran algo como eso?
00:12:02Pero ahora solo somos amigos.
00:12:04Eso es lo que tú dices, pero no es lo que parece.
00:12:07Si sigues siendo así de amable con ella...
00:12:10...y se siguen reuniendo a solas...
00:12:13...cualquier persona podría pensar que tú...
00:12:16...todavía sientes algo por ella.
00:12:19¡June Rock!
00:12:24¿Qué haces aquí?
00:12:27¿Y quién es tu amiga?
00:12:31¿Ella es tu novia, June Rock?
00:12:35Sí. Es un gusto.
00:12:38¡El gusto es mío!
00:12:40Yo soy Kim Se Won. Me quedo en su apartamento.
00:12:43¿Kim Se Won?
00:12:45Y de verdad es un placer.
00:12:47Yo quería saber quién era su novia hace tiempo.
00:12:50Oye, ¿por qué no pasa si comemos algo?
00:12:53Podemos pedir pollo o cerveza.
00:12:55No, no sé. Yo...
00:12:56Espera, no. Le invitaré formalmente la próxima vez.
00:12:59¿Formalmente una próxima vez? ¿De qué estás hablando?
00:13:01Que entre ahora. ¿Qué haces?
00:13:03No lo pienses tanto. Solo será una cerveza.
00:13:05No mordemos. Anímate.
00:13:07Ya basta. No nos quedemos aquí. Entremos. Comamos algo.
00:13:10Pero ella está ocupada.
00:13:13Oye, invítala a pasar.
00:13:15Adelante.
00:13:16Vamos.
00:13:17Por aquí.
00:13:23Y aquí está el pollo.
00:13:25Todo el mundo a comer. Siéntense. Vengan.
00:13:27Sí.
00:13:28Pollos moracana.
00:13:30Eso.
00:13:32Bueno, sé que no es un banquete, pero por favor, sírvete.
00:13:35Está bien. Gracias.
00:13:37Hace tiempo quería conocerte.
00:13:39Cada vez que Yung Rock hablaba de ti, yo sentía curiosidad.
00:13:42¿Yung Rock te conoce?
00:13:45Sí.
00:13:46¿Yung Rock?
00:13:48Sí.
00:13:51¿Yung Rock te cuenta muchas cosas sobre mí?
00:13:54Sí, claro que sí.
00:13:56Ustedes fueron a una cena juntos de la compañía.
00:13:59Y también fueron al autocine.
00:14:01Cuando Yung Rock llegó con su boleto, se puso a verlo así, de esta forma y dije...
00:14:04¡Ah! Sé muy bien lo que pasa.
00:14:06Él está enamorado.
00:14:09El amor está en el aire.
00:14:11Cierra la boca y come.
00:14:15¿Por qué? ¿Te da vergüenza? ¿Te da vergüenza? ¿No es así?
00:14:20Oye, ¿y no te molesta andar así? ¿Para qué los lentes?
00:14:25Ah, es que... yo...
00:14:29Bueno, tal vez nos veamos más a menudo de ahora en adelante.
00:14:33Así que...
00:14:38¡Wow!
00:14:41Oye, eres igualita a la famosa Yun Seo.
00:14:43¿Quién eres tú?
00:14:48Soy yo, Oh Yun Seo.
00:14:53¿De verdad? ¿En serio eres Yun Seo?
00:14:56¿Eres la Yun Seo? ¿La diosa cósmica?
00:14:59¿Conoces ese eslogan?
00:15:01¡Claro! ¿No sabes lo famosa que es?
00:15:04Si enciendes la tele, aparece ella.
00:15:08También fuiste modelo para esta marca, ¿cierto?
00:15:11Sí, claro.
00:15:12Estoy aquí, esperando por ti, el mejor de los pollos que puedas probar.
00:15:17Mora, mora, moracana, moracana, el pollo más rico ya llegó.
00:15:26Fantástico.
00:15:29Maravilloso.
00:15:30Yo... pensaba que...
00:15:33Yun Rok estaba saliendo con su secretaria.
00:15:36¿Eso significa que tú eres la secretaria?
00:15:40Eh... es que...
00:15:42Sucede que...
00:15:44Por circunstancias personales, trabajaré tres meses con Yun Rok.
00:15:48¡Ah, ya entiendo!
00:15:51¡Oye!
00:15:52¡Tú!
00:15:52Si estás saliendo con Yun Seo, la diosa cósmica, deberías tratarla como una reina.
00:15:56¿Se puede saber por qué la tratabas mal, ah?
00:15:59¿Qué?
00:16:01Disculpa, ¿a qué te refieres?
00:16:03Ah, es que... cuando bajé los vi a la distancia.
00:16:06Decidí interrumpirlos...
00:16:07...porque vi que estaban peleando.
00:16:08Él se pone tonto cuando el amor toca su puerta.
00:16:12Yun Seo...
00:16:13Cuéntame, ¿qué fue lo que te hizo éste?
00:16:16No lo sé...
00:16:17Confía en mí, puedes ser honesta conmigo.
00:16:19Creo que le preguntaste si todavía sentía algo por no sé quién.
00:16:25Descubrió que me gustaba Yorun...
00:16:27...y que había un triángulo amoroso entre nosotros.
00:16:30Ah, se trataba de eso.
00:16:33Si haces el problema, no tienes necesidad de preocuparte.
00:16:37Fue algo pasajero de la universidad.
00:16:39El enamoramiento más insignificante del mundo.
00:16:41Ni siquiera da para llamarlo así.
00:16:43Si hubiera sido algo serio, habríamos terminado siendo enemigos.
00:16:46¿Cómo seríamos compañeros de cuarto en este momento de no ser así, verdad?
00:16:49Sí, eso es cierto, pero...
00:16:51Y por como yo lo veo...
00:16:53...tú eres la única que ha sido capaz de entrar directo a su corazón.
00:16:57De hecho, es la primera vez...
00:16:59...que lo veo abrir su corazón a alguien.
00:17:02¿Eso es cierto?
00:17:04Sí, es cierto.
00:17:07Y para concluir, diré...
00:17:10...que Yorun Rock...
00:17:12...puede ser irritable y le falta experiencia, así que tenle paciencia.
00:17:16¿A qué te refieres con que soy irritable?
00:17:18¿De verdad no te conoces?
00:17:19Entonces deja que yo le cuente.
00:17:22Una vez en la universidad, olvidé hacer un trabajo importante.
00:17:24Le pregunté si me daba las respuestas.
00:17:27Y me dijo, no lo haré, eso es robo de conocimiento.
00:17:29Pero si realmente las quieres, te costará cincuenta centavos por página.
00:17:33¡Ay, no!
00:17:34¿Ah?
00:17:35Aún así no se compara con mi primer día con él.
00:17:38En mi primer día como su secretaria...
00:17:39...le ordené todo el desorden de su escritorio y ¡fuá!
00:17:42Se puso furioso y me dijo que por qué había hecho eso...
00:17:45...si ni siquiera le había pedido permiso.
00:17:48Eso me hizo sentir horrible.
00:17:51Sí, puedo imaginarlo.
00:17:56¿Por qué tocaste mi escritorio sin mi permiso?
00:17:58¿Algo así?
00:18:00No.
00:18:02No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:18:05Tiene que ser con el seño flúcido.
00:18:08¿Por qué tocaste mi escritorio sin mi permiso?
00:18:11Así.
00:18:12Sí, claro.
00:18:13Más flúcido.
00:18:14Sí.
00:18:15¿Por qué tocaste mi escritorio sin mi permiso?
00:18:17¡Ah!
00:18:19Así, tal cual.
00:18:20No es verdad.
00:18:21No lo dije de esa forma.
00:18:22Lo dije...
00:18:23¿Por qué tocaste mi escritorio sin mi permiso?
00:18:25Así.
00:18:26Lo dije muy amablemente.
00:18:28Creo que lo entendiste de otra forma.
00:18:30¿Cuándo he dicho, por qué tocaste mi escritorio sin mi permiso?
00:18:32Sí, sí, sí, sí.
00:18:33¡Así mismo lo dijiste!
00:18:42Kim Sewan es un tipo muy gracioso y simpático.
00:18:46Sí, es muy amistoso.
00:18:48Y también es muy popular con las chicas.
00:18:50¡Ajá!
00:18:52Y por eso fue que perdiste al final la batalla por la fiscal.
00:18:58¿Y un rock solo te estoy molestando o era una broma?
00:19:04Oye, ¿entonces ya no estás enojada?
00:19:08Eh...
00:19:09Bueno...
00:19:11Siendo honesta, cuando lo oí por primera vez me puse celosa.
00:19:15Pero ahora...
00:19:17Después de que dijiste que todo eso se quedó en el pasado...
00:19:21Y...
00:19:22Considerando lo que escuché de Kim Sewan...
00:19:25Eso de que soy la única que has dejado atraer...
00:19:28Directo a tu corazón...
00:19:33Me alivia mucho que lo veas de esa forma.
00:19:37Personalmente creo que los celos son la emoción más innecesaria de todas.
00:19:41Mientras nuestros sentimientos por los demás sean sólidos, el pasado no importa.
00:19:46No deberíamos perder el tiempo así.
00:19:48En lugar de eso, centrémonos en el ahora.
00:19:57Oh, bienvenido, Don Juan.
00:20:00¿Qué?
00:20:01¿Don Juan?
00:20:02En el mundo hay tres grandes conquistadores.
00:20:04Primero está Bicaprio en Titanic, luego está Brad Pitt...
00:20:07Y ahora tú que estás saliendo con Jun Seo.
00:20:10Pero tendrás que mejorar.
00:20:12Si saldrás con ella, aparecerán muchos rivales.
00:20:16Así que hazlo bien y no la perderás.
00:20:22¿Cómo puedo hacer eso? Dime.
00:20:24¿Qué?
00:20:25Hacerlo bien.
00:20:27¿Cómo debo hacerlo?
00:20:28¿Qué pregunta es esa?
00:20:29Bueno, si quieres hacer algo, tú te adelantas.
00:20:32Si está preocupada, tienes que quererla y tranquilizarla.
00:20:35Algo así haría yo.
00:20:36Entiendo, pero no es tan fácil como parece.
00:20:39Incluso ahora tendría problemas de no ser por ti.
00:20:41Te lo agradezco.
00:20:48Increíble.
00:20:50Jamás esperé escuchar esas palabras de él.
00:20:53¿Debe ser el amor?
00:20:54Sí, eso es.
00:21:02Pero...
00:21:30Eso ha pasado.
00:21:32y eso cuidándose los labios porque podrá ser que estás tramando si tienes tiempo para burlarte
00:21:44porque no buscas dónde quedarte cuando te vas a ir y otra vez nunca te cansas de decir siempre
00:21:50lo mismo cómo te está yendo con llorón para qué preguntas no te interesa bueno aún no me rindo tú
00:21:59continúa hidrata tus labios
00:22:08si bien hidratados
00:22:10por qué estás aquí porque va a ser hay que trabajar y quiero ir contigo así es como debería
00:22:31hacer un amor de oficina, ¿no es así?
00:22:40¿y adónde está?
00:22:41¿olvidaste algo importante en casa?
00:22:43Sí, olvidé mis celos, decidí que es mejor dejarlos atrás, no los necesitamos, además algo como eso nos va a separar
00:22:58por eso tomé la decisión de que no los llevaría conmigo, así que nos vamos
00:23:07dame tus llaves, ¿por qué?
00:23:11eres pésima conduciendo, si dejo que lo hagas podría pasarte algo, no te preocupes, yo me encargo
00:23:17de verdad, de nuevo se está preocupando, eso es justo lo que hay que hacer
00:23:39ese espejo es muy pequeño, ¿no es lindo?
00:23:44es mi amuleto de la suerte, lo compré un día que salimos a grabar a la calle y creo que esto me ha traído buena suerte desde entonces
00:23:57no creo que tú vayas a necesitar algo como esto, ¿por qué?
00:24:01porque la diosa cósmica que tiene un amuleto de la suerte resulta que es tu novia
00:24:05tienes un don para avergonzar a las personas, ¿puedo tomarte la mano?
00:24:18¿qué? ¿por qué me preguntas una cosa así tan de repente?
00:24:36como se les ha informado, tenemos algunos estudiantes de derecho que comenzarán sus prácticas a partir de hoy, saluden, por favor
00:24:45es un placer, es un placer, bueno para empezar, ¿qué tal si se presentan?
00:24:50anda, tú primero, no, tú primero, sí
00:24:56me presento, soy Lee Jong Hwa, me presento, yo soy el hombre que está listo para tomar nota de cada uno de sus invaluables consejos y los grabará en su corazón
00:25:03soy Kim Pil Ki, es todo un placer
00:25:10dijo Jong Hwa, ese es un hombre femenino, ¿no?
00:25:13sí, es cierto, pero tu aspecto dice lo contrario, eres muy varonil y bien parecido
00:25:18sí, debo reconocer que estoy de acuerdo contigo, pero aún está lejos de mi nivel
00:25:24estaremos a su disposición, señor Jeon Jung Kyu, señor Kwon Jung Rok, señor Choi Jung Hyuk, señora Kang Moon Hee
00:25:32pero, ¿cómo aprendiste nuestros nombres tan rápido?
00:25:37es muy simple, sus nombres aparecían en el sitio web del bufete, creemos que todo aprendiz debería aprenderse los nombres de sus mentores antes de empezar a absorber sus valiosos conocimientos, ¿no es así?
00:25:47
00:25:48nuevamente fue todo un placer conocerlos, sus nombres increíbles, para mentores también increíbles, vamos a grabar en nuestras cabezas cada momento porque será valioso para el resto de nuestras vidas
00:26:01por cierto, tenemos un seminario el fin de semana, así que Jong Hwa y... ¿Pilsen?
00:26:06Pilky
00:26:08y...
00:26:09claro, el señor Pilky, si pueden ir, vayan, por favor
00:26:13muchas gracias
00:26:14muchas gracias
00:26:19siento llegar tarde, estaba en una llamada con un cliente
00:26:31¿Ellos sabían que la señorita Jim Sim trabajaba aquí?
00:26:33claro, por supuesto que les dije, les hice firmar un contrato de confidencialidad
00:26:40despierten, par de soñadores
00:26:42Joon Seo, por favor, cuídelos bien
00:26:45harán su práctica en la oficina de Jung Rok
00:26:47¿Qué? ¿En mi oficina?
00:26:49estarán en la oficina de Jung Rok
00:26:51¿En mi oficina?
00:26:53Joon Seo, por favor, cuídelos bien
00:26:56harán su práctica en la oficina de Jung Rok
00:26:58¿Qué? ¿En mi oficina?
00:27:00estarán rotando entre ustedes, serás el primero en recibirlos
00:27:10Jung Rok, ¿Puedo hablar contigo?
00:27:11
00:27:16no lamento tanto, apuesto a que estabas ansiosa por enseñarle lo que sabes al estudiante Lee Jong Hwa
00:27:21¿Te gustan los jovencitos guapos?
00:27:23Eso no es cierto, para que lo sepas, ya tengo novio
00:27:27Te diría quien es, pero es un secreto
00:27:28¿Así en serio?
00:27:29Oye, dime por casualidad
00:27:32¿Tu novio aún está en la escuela?
00:27:36No, mi novio es el dueño del café de enfrente
00:27:39Mira
00:27:42Bastante guapo, ¿verdad?
00:27:44Todos los días pasaba a tomar un café americano y...
00:27:47¡Qué amor ya!
00:27:48¡Oye! ¡Espera! ¡Discúlpate conmigo!
00:28:01Muy bien, atención
00:28:03Lo primero es aprender algo para que se orienten un poco
00:28:07Hay algunas reglas básicas para trabajar con el señor Jung Rok
00:28:10Espero que puedan cumplirlas al pie de la letra
00:28:13Regla número uno
00:28:15Llegarán al trabajo justo a tiempo
00:28:18El señor Jung Rok detesta a la gente que llega tarde
00:28:21Regla número dos
00:28:22Saldrán del trabajo justo a tiempo
00:28:24El señor Jung Rok también detesta a la gente desorganizada
00:28:27Que no termina su trabajo en un tiempo determinado
00:28:29Y la número tres es muy importante
00:28:31El señor Jung Rok también detesta a la gente incluyente
00:28:33Que toca sus pertenencias sin su permiso
00:28:37Bueno, además de lo que les mencioné
00:28:39Hay muchas otras cosas que detesta
00:28:43Pero ya lo sabrán
00:28:44Ustedes sigan estas tres reglas
00:28:45No olviden cumplirlas al pie de la letra
00:28:48¡Sí!
00:28:49¡Sí!
00:28:50Bien
00:28:52Señorita
00:28:53Dio Sao Jung Seo
00:28:56Puedes llamarme Jung Seo aquí en la oficina
00:29:00
00:29:01Señorita Jung Seo
00:29:02Disculpe si la molesto, pero
00:29:04¿Sería posible que usted me dé su autógrafo?
00:29:06¿Qué?
00:29:07¿Autógrafo?
00:29:08Sí, sí
00:29:09Soy un gran admirador suyo
00:29:11¿Y yo podría tomarme una foto con usted?
00:29:15¿Y yo podría estrechar su mano?
00:29:17Podría decir mucho ánimo para Jung Hwa
00:29:19¿Por qué no trabajas?
00:29:20¿Por qué no trabajas, Pilqui?
00:29:30¿Qué deberíamos hacer?
00:29:32Parece que el señor Jung Rok está muy enojado
00:29:34Creo que...
00:29:36Se llevó una muy mala impresión
00:29:38Tengo que hacer algo
00:29:39Ahora iré a pedirle perdón
00:29:41Espera
00:29:42No, no malinterpretes
00:29:44Es su expresión por defecto
00:29:52Aquí están los archivos que me pediste
00:29:54Bien, muchas gracias
00:29:55Oye, debe gustarte tener a tus fans
00:30:01Para ser honesta
00:30:02Desde que estoy trabajando aquí
00:30:04He llegado a olvidar que soy una celebridad
00:30:06Creo que es bueno tenerlos para recordar que lo soy
00:30:10Por cierto, ¿no estarás...
00:30:12¿Celoso?
00:30:13Por supuesto que no
00:30:14Ya te lo dije antes
00:30:15Los celos son una emoción innecesaria
00:30:17Al igual que tú
00:30:18Dejé el mío en casa
00:30:20Pero no me parecería mal que lo estuvieras
00:30:23¿Qué?
00:30:24No es nada, olvídalo
00:30:32Con permiso
00:30:33Te dejaré hacer tu trabajo
00:30:36Después de evaluar la declaración de los testigos
00:30:38Creo que la corte se inclinará hacia el lado de la inocencia
00:30:41De ser así
00:30:42No debieron informar que los cargos serían desestimados
00:30:45No podemos saber hasta que el fallo se haga público
00:30:48No pierdas la confianza
00:30:49Vuelve a revisar los registros
00:30:51Sí, señor
00:30:52Gracias
00:30:53Gracias
00:30:54Gracias
00:30:55Gracias
00:30:56Gracias
00:30:57Gracias
00:30:58Gracias
00:30:59Gracias
00:31:00Gracias
00:31:01Gracias
00:31:02Gracias
00:31:03Vuelve a revisar los registros
00:31:05Si notas que algo falta, también puedes solicitar
00:31:08Que busquen más evidencias
00:31:10Muchas gracias, fiscal
00:31:12La veré pronto entonces
00:31:13Nos vemos
00:31:24¿Y tú qué miras?
00:31:26Por fin volviste a ser la misma de antes
00:31:28Tú no eres así
00:31:29Deprimida y sin vida
00:31:32Como sea
00:31:33Haz algo de tiempo para mí, para beber
00:31:36Siento que te lo debo
00:31:38Pero tú ni siquiera querías verme
00:31:41¿Volvimos al nivel de salir juntos?
00:31:44Saldaré mi deuda
00:31:46Porque te lo debo
00:31:47Pero si no quieres, está bien
00:31:49No, espera
00:31:50Está bien
00:31:51Hay que saldar esa deuda
00:31:54Bueno, ¿qué tal esta noche?
00:31:56No puedo, tengo muchos archivos que revisar
00:31:58Permiso
00:31:59Entonces agendemos un día
00:32:01Que sea pronto, ¿sí?
00:32:13Un segundo
00:32:14Deme un espreso, por favor
00:32:16Espreso, enseguida
00:32:18Sí, te enviaré mi opinión para el miércoles
00:32:20No te preocupes
00:32:21Puedes tomar una decisión después de eso
00:32:24Muy bien
00:32:25Entonces
00:32:26Pronto te volveré a llamar
00:32:28Bien
00:32:37Mi novio es el dueño del café de enfrente
00:32:39Bastante guapo, ¿verdad?
00:32:49Aquí está su espreso
00:32:52Sí, gracias joven
00:32:54Perdona por la espera
00:32:55No hay problema
00:32:59Escuche que tienes novia
00:33:01¿Qué dices? ¿Cuál novia?
00:33:03Estoy viendo, tengo varias opciones
00:33:05Sí, pero escuché que es buena contigo y tiene un buen trabajo
00:33:08¿Es abogada?
00:33:09Claro, pero eso que tiene
00:33:10Está bien fea
00:33:11Entonces, ¿para qué sales con ella?
00:33:13Tú sabes que me demandó el casero
00:33:15¿Tienes idea de cuánto me va a costar eso?
00:33:17Tenlo en cuenta
00:33:18Además me paga la cena
00:33:20Y me compra regalos
00:33:25Señorita Dan
00:33:29Señorita Dan
00:33:33Espera
00:33:35Oye
00:33:39¿Estás bien?
00:33:42No, no lo estoy
00:33:45No lo estoy
00:33:53¿Qué pasa?
00:33:54¿Qué pasa?
00:33:56¿Qué pasa?
00:34:02Yo...
00:34:03Ya me había dado cuenta de que no estaba interesado
00:34:06Siempre decía que estaba ocupado
00:34:08Y se molestaba cuando venía a verlo
00:34:10Si yo le gustara
00:34:12No se comportaría así
00:34:15Aún así yo...
00:34:17Pensé que podía funcionar si me esforzaba más
00:34:21No imaginé que el pensar así de mí
00:34:24Soy tan tonta
00:34:33Yo...
00:34:34No puedo dejar esto así
00:34:37Le diré lo que se merece
00:34:41Señorita Dan
00:34:47Ahí viene
00:34:51Hay un límite para jugar con el corazón de alguien
00:34:54¿Cómo demonios pudiste hacerme esto?
00:35:00¿Alguna vez te invité a salir?
00:35:02¿Acaso te dije que me gustas?
00:35:04¿Pensaste que estaba saliendo contigo porque estaba interesado en ti?
00:35:07¿Qué estás haciendo?
00:35:10Varias veces me pregunté
00:35:12¿Con qué tipo de hombre salías después de rechazarme?
00:35:16No puedo creer que me hayas rechazado
00:35:18Por una basura como ésta
00:35:20¿Qué?
00:35:21¿Me dices basura?
00:35:22¡Sí!
00:35:24Escucha mocoso, ella no se quedará contigo
00:35:26Porque es demasiado para alguien como tú
00:35:34¿Qué?
00:35:35¿Qué?
00:35:36¿Qué?
00:35:37¿Qué?
00:35:38¿Qué?
00:35:39¿Qué?
00:36:07Señorita Dan
00:36:08Sé que este no es el momento adecuado para dar consejos
00:36:11Pero en adelante cuando elijas a alguien
00:36:13No te bases en las apariencias, sino en el carácter
00:36:17¿Qué?
00:36:18Hay muchos tipos buenos en este planeta
00:36:20No pierdas el tiempo con una porquería
00:36:28Por favor, cuídate
00:36:32¡Gracias!
00:36:35Adiós
00:36:39Mansión en las alturas
00:36:44Junseo, ¿de verdad tienes que ir a ese seminario?
00:36:46Ni siquiera es tu trabajo de verdad
00:36:48¿Por qué tienes que comprometerte así?
00:36:50Bueno, nunca se sabe
00:36:51¿Qué tal si tengo que actuar en una escena de un seminario?
00:36:54Tengo que experimentarlo por mí misma
00:36:56De lo contrario, ¿cómo voy a conseguir el realismo que se necesita?
00:36:59¿Pero no crees que estás empacando demasiado?
00:37:01Si lo que quieres es una experiencia auténtica
00:37:03¿Acaso el seminario es en Europa?
00:37:05¿Quién llevaría todo esto para un seminario?
00:37:07Yo llevaría todo esto para una sola noche
00:37:10¿Y sales de baño para qué?
00:37:12Es para mi insomnio
00:37:13Me daré un baño antes de irme a la cama
00:37:15Si te das un baño de burbujas mientras estás en el seminario
00:37:18Los demás se van a molestar contigo
00:37:20¿Qué tal si alguien quiere usar el baño?
00:37:21Solo deberías ducharte, lavarte los dientes
00:37:23Y salir de ahí en menos de tres minutos
00:37:25¿Tres minutos?
00:37:27¿De verdad?
00:37:28¿Tampoco?
00:37:29¿Cómo puedo dejar que vayas al seminario si no sabes cómo será?
00:37:32Me tendrás preocupado
00:37:35Al menos, déjame sacar algunas cosas
00:37:37Tienes demasiada ropa
00:37:38No, eso no
00:37:39¿Para qué vas a llevar todo esto?
00:37:41Deberías llevar la mitad
00:37:43Por cierto
00:37:45Solo hay una cosa que no puedes olvidar cuando vayas
00:37:48¿Qué cosa?
00:37:49Tu dignidad como actriz
00:37:50Por favor, no te emborraches ni hagas nada estúpido
00:37:53Ten un poco de dignidad
00:37:55Ya, está bien, ya
00:37:58Chicos, el seminario es importante
00:38:00Pero más importante es que se cuide
00:38:02Está bien
00:38:03Y una para ti también, Junroco
00:38:05Ten
00:38:06Dime
00:38:07¿Cómo me veo?
00:38:08¿No crees que me veo refinado y moderno al mismo tiempo?
00:38:11Creo que no alcanzaste ninguno de los conceptos que mencionaste
00:38:14Tú ni siquiera conoces el concepto de refinado y moderno
00:38:17Solo mira esta ropa
00:38:18Súper glamorosa
00:38:19Ah, ¿lo ves?
00:38:20Ella sí que sabe
00:38:21Los jóvenes siempre saben de estas cosas
00:38:22No lo decía por usted
00:38:23Hablaba de la señorita Juncio
00:38:34Se ve tan radiante fuera de la oficina, mi Juncio
00:38:37Cierto, no había acostumbrado a verla como secretaria
00:38:40Pero una diosa es una diosa donde sea que vaya
00:38:43Así es
00:38:44Debería castigarme por olvidar que tenemos un adiós entre nosotros
00:38:48Lo siento
00:38:49Parece que soy la última en llegar
00:38:51Mientras estés aquí, lo demás no importa
00:38:54Juncio, por favor, toma esto para que estés saludable
00:38:57Gracias por venir con nosotros
00:38:59No, soy yo la que debería agradecerles
00:39:01Este es el primer día de mi vida
00:39:03¿Qué?
00:39:04¿Qué?
00:39:05¿Qué?
00:39:06¿Qué?
00:39:07¿Qué?
00:39:08¿Qué?
00:39:09¿Qué?
00:39:10¿Qué?
00:39:11¿Qué?
00:39:12¿Qué?
00:39:13¿Qué?
00:39:14¿Qué?
00:39:15¿Qué?
00:39:16Para mí es un placer encontrarles
00:39:17Este es el primer viaje en grupo que hago
00:39:20¿En serio?
00:39:21Ni siquiera fuiste en excursión escolar
00:39:23En la secundaria tuve apendicitis el día antes de la excursión escolar
00:39:28En el instituto hice mi debut antes del viaje
00:39:31Así que nunca pude salir en un viaje grupal hasta ahora
00:39:35Es por eso que espero con ansias el seminario
00:39:40Bueno, si están todos listos, ¿por qué no nos vamos?
00:39:43Sí, déjeme ayudarme
00:39:45es que no puedo salir ahora
00:40:04porque hay mucha gente.
00:40:07Así es cierto, hay mucha gente y puede ser muy incómodo
00:40:09para ti.
00:40:11Tenía muchas ganas de ir al baño, pero me aguantaré
00:40:14de la vida, pero yo me quedaré
00:40:17en el auto con Jonseo.
00:40:21No es necesario, no se preocupen, pueden ir a comer algo y a tomar un poco de aire.
00:40:26Entonces hago pis y ya vuelvo.
00:40:28Yo volveré antes de que te des cuenta.
00:40:30Hasta la vista.
00:40:31Está bien, cuídense.
00:40:33Me encantaría un pastel de pescado.
00:40:38Pastel de pescado.
00:40:43Quisiera un pastel de pescado.
00:40:44Sí, señor.
00:40:57Estacionamientos a cien metros.
00:41:03Llevo el pastel, llevo el pastel.
00:41:05¡Pastel de pescado!
00:41:14Reciclaje, no fumar.
00:41:24¿Te gusta el pastel de pescado?
00:41:35Por favor, acepta este presente.
00:41:42¿Qué coincidencia?
00:41:43Yo justo traje un ramo de pastel de pescado.
00:41:46El suyo ni siquiera tiene quecho.
00:41:48Mira, el mío sí tiene.
00:41:49Me di quecho por separado para que puedas echarle a tu gusto.
00:41:52Yo le puse mostaza.
00:41:54Yo no le puse mostaza porque sé que eres alérgica a la mostaza.
00:41:57Entonces se lo saco.
00:42:00No hagas eso.
00:42:02A Yuseo no le gustan las cosas sucias.
00:42:24¿Supiste que te reemplacé en el caso de la señora Eym?
00:42:28Si lo hubiera tomado desde el principio, no estaríamos en este lío.
00:42:34Pero no, teníamos que tomar el camino largo.
00:42:36Todo por alguien incapaz de controlar sus ambiciones.
00:42:42Quinceguón.
00:42:44Señorita.
00:42:48Vengan.
00:42:56Para que se alimente.
00:42:58Oye, ¿no te vas a comer eso?
00:43:01Se ve que ustedes hacen un buen equipo.
00:43:04Cualquiera diría que están coqueteando.
00:43:07Ambos estamos solteros.
00:43:08Sería un crimen.
00:43:13Bueno, se lo decía.
00:43:14Se ven muy bien juntos.
00:43:15Deberían salir.
00:43:16Haré cuanto me permita la ley.
00:43:18¿Puedo conquistarlo, fiscal?
00:43:21Oye, basta.
00:43:23¿Necesitas mi permiso?
00:43:24No.
00:43:25Pero de todas formas, por cortesía creí que era mejor consultarle primero.
00:43:31Entonces, no lo hagas.
00:43:34¿Por qué?
00:43:35Porque no importa lo que hagas.
00:43:36Por mucho que insistas, no lo conseguirás.
00:43:39No quiero que te decepciones.
00:43:52Oscar Creativo desea un son.
00:43:59Es genial.
00:44:01Mira, es maravilloso.
00:44:02Cuando tenía que viajar fuera de Seúl para filmar, tenía que quedarme en el hotel.
00:44:06Pero ahora que estoy aquí con tanta gente, me siento como si estuviera en una excursión escolar.
00:44:10Sí, es muy lindo.
00:44:11¿Y sabes una cosa?
00:44:12Si vas por ese lado, tendrás una vista maravillosa.
00:44:15Es cierto, ahí hay un sendero.
00:44:17¿Por qué no salimos a dar un paseo juntos?
00:44:19Eso suena bien.
00:44:20Bien, entonces guardemos el equipaje y salgamos a dar un paseo.
00:44:23¡Síganme los buenos!
00:44:24Ahora aquí, son estas dos cabañas.
00:44:28¿Le gusta, verdad?
00:44:30¿Qué?
00:44:31¿Que si le gusta a la señorita Jang?
00:44:33¿Yo?
00:44:36No.
00:44:41Ya estás sin aliento.
00:44:43Deberías hacer ejercicio.
00:44:45Yuseo, ¿cómo vas tú?
00:44:46Bien, es divertido.
00:44:47Lo estoy pasando muy bien.
00:44:50Ya sabes, es la primera vez que salgo a dar un paseo en grupo.
00:44:53Es genial.
00:44:54Yuseo, eres como la princesa Ana de vacaciones en Roma.
00:44:57La princesa descubrió la felicidad de las cosas cotidianas después de huir del palacio.
00:45:02Es un honor que digas eso.
00:45:04Me gusta muchísimo Audrey Hepburn.
00:45:13Parece que te resfriaste.
00:45:15¿Tú crees?
00:45:16Está haciendo frío aquí afuera.
00:45:19Señorita, tenga esto.
00:45:21Este es un calentador de manos eléctrico.
00:45:23Hay calentadores de manos desechables, pero no se pueden comparar.
00:45:26El calentador eléctrico es mucho mejor.
00:45:28Está caliente.
00:45:29Se lo regalo.
00:45:34Yuseo, hace mucho frío.
00:45:36Creo que deberías ponerte esto encima.
00:45:38No, no te molestes.
00:45:39No es necesario.
00:45:40No, estoy bien.
00:45:41Con mi chaqueta delgada basta y sobra.
00:45:46Señorita, parece que su garganta está seca.
00:45:49Yuseo, ¿qué tal un poco de vino caliente?
00:45:52Es perfecto para calentar el cuerpo.
00:45:55Antes de venir recordé aquella vez en que un día como este
00:45:58bebía vino caliente mientras miraba el ceno en medio del frío.
00:46:01Así que traje un poco.
00:46:02Qué bueno que lo hice.
00:46:05Es delicioso.
00:46:06Sí, ¿verdad?
00:46:07Sí, ahora me siento mucho mejor.
00:46:10Ay, ay, ay.
00:46:11A todos nos preocupa que Yuseo tenga frío.
00:46:14¿Cómo puedes quedarte ahí parado con las manos en los
00:46:17bolsillos sin hacer nada?
00:46:20¿No te importa lo que le pase a Yuseo?
00:46:23Cierto.
00:46:24Todos fueron a buscar pasteles de pescado,
00:46:26excepto el que volvió con las manos vacías.
00:46:28Si fuera mi secretaria me ocuparía mucho mejor de ella.
00:46:31Junbrock, eso no se hace.
00:46:34Yuseo se está enfriando.
00:46:35Será mejor que volvamos pronto.
00:46:37Preparemos la barbacoa para la celebración.
00:46:39Rápido, rápido.
00:46:40Oigan, vamos a la iglesia.
00:46:42¡Por acá!
00:46:43¡No, por acá!
00:46:44¡Por acá!
00:46:45¡No!
00:46:46¿Estás temblando?
00:46:48Esperemos abajo.
00:46:53Listo.
00:46:54Trajimos muchas bebidas.
00:46:57¿Dónde está Yuseo?
00:46:58No la veo por ningún lado.
00:46:59Parece que fue a su habitación a ponerse algo apropiado para la
00:47:02barbacoa.
00:47:13¿Qué?
00:47:22¿Por qué llevas un vestido?
00:47:24Pero dijeron que habría una barbacoa esta noche.
00:47:27¿Qué?
00:47:28¿Todavía no empieza?
00:47:29¿Por qué están todos así?
00:47:30¿No se van a arreglar para la celebración con vestimento
00:47:33apropiado?
00:47:36Una barbacoa al aire libre no es precisamente una fiesta.
00:47:39Es solo cerveza y sollo y un poco de cerdo a la parrilla.
00:47:42Pero tú puedes usar lo que te parezca cómodo.
00:47:46Entonces no era una fiesta.
00:47:49No sabía.
00:47:50Mejor me voy a vestir con otra cosa.
00:47:56¿No creen que Yuseo es muy adorable?
00:47:59Sí, es verdad.
00:48:00Es un alma tan inocente.
00:48:01Ay, sí.
00:48:02Al principio pensé que sería muy glamorosa y difícil de
00:48:04llevar, pero es tan linda.
00:48:06¿Quién diría que usaría un vestido?
00:48:08¿Y tú por qué sonríes?
00:48:10Da miedo.
00:48:11¿Cómo que da miedo?
00:48:12¿Y a quién se le ocurrió comprar tantos bocadillos?
00:48:14¿Para eso vinimos?
00:48:16¿Por qué se enoja conmigo?
00:48:26¡Guau, guau, guau!
00:48:27¡Cuidado, cuidado!
00:48:28Yo me haré cariño.
00:48:30¿Cómo?
00:48:31¿Cómo?
00:48:32¿Cómo?
00:48:33¿Cómo?
00:48:34¡Cuidado!
00:48:35Yo me haré cargo de esto.
00:48:37Puede que no sea la gran cosa, pero sé de qué se trata.
00:48:41En primer lugar, el viento sopla desde...
00:48:44Ah, por ahí.
00:48:45Nos paramos en dirección apuesta.
00:48:47Hiciste un buen trabajo escogiendo la leña.
00:48:49Luego, contamos tres segundos.
00:48:52No necesitamos más que eso.
00:48:54Uno.
00:48:56Dos.
00:49:00Tres.
00:49:02¿Por qué no funciona?
00:49:05Lo intentaré de nuevo.
00:49:07¿Puedo intentarlo una vez?
00:49:08Parece divertido.
00:49:10¿Estás segura, Johnseo?
00:49:12Por supuesto que puedes intentarlo.
00:49:14No te deprimas si no funciona.
00:49:20Uno.
00:49:22Dos.
00:49:25Tres.
00:49:31Ay, era toda la suerte.
00:49:35Esta es la primera vez que hago una barbacoa al aire libre.
00:49:44Listo, muchachos.
00:49:45Llenen sus vasos y hagamos un saludo.
00:49:50Es cerdo coreano, tienen que probarlo.
00:49:52Por siempre, los justicieros defendiendo la ley hasta el fin.
00:49:56¡A luchar...
00:49:57...por la justicia!
00:50:02Bueno, ahora que todo el mundo está entusiasmado,
00:50:04vamos a empezar con nuestra famosa entrega de premios Always.
00:50:08Vamos a ver.
00:50:10¿Los premios Always?
00:50:11¿Qué es eso?
00:50:12Ah, cierto.
00:50:13En los seminarios siempre hay entrega de premios.
00:50:15¿En serio?
00:50:16¿De verdad?
00:50:17Bueno, bueno, no es gran cosa.
00:50:19Es solo un pequeño reconocimiento para todos ustedes
00:50:21por haberse esforzado tanto por mantener esto.
00:50:23Siempre pienso en mis subordinados.
00:50:25Sepan que siempre los tengo aquí en el corazón.
00:50:27Bueno, vamos a empezar con la entrega de premios.
00:50:29Y el primer premio es para...
00:50:33¡Juan Jun Rock!
00:50:35¡Aplausos!
00:50:38Veamos qué dice aquí.
00:50:40Reconocimiento al Rey de los Ingresos.
00:50:44Somos vendedores de seguros.
00:50:45¿Por qué Rey de los Ingresos?
00:50:46¿No te parece ingenioso?
00:50:48Muy bien.
00:50:49Y como premio tenemos...
00:50:50...el libro Virtudes de los Ingresos.
00:50:52¡Muy bien!
00:50:53¡Muy bien!
00:50:54Y como premio tenemos...
00:50:55...el libro Virtudes del Humor.
00:50:59¡Aplausos!
00:51:03El siguiente premio es para el abogado...
00:51:05...Choi Jun Hyuk.
00:51:09¿Qué dice aquí?
00:51:10Para el ganador del mañana.
00:51:12Tendrás que esforzarte más este año
00:51:14para que puedas alcanzar finalmente a Jun Rock.
00:51:17¡Un aplauso!
00:51:20Sí, no será fácil.
00:51:22Pero este año daré prioridad
00:51:24al número de casos que reciba
00:51:26por sobre mi implacable sentido de justicia y del deber.
00:51:33El siguiente es para la abogada Dan.
00:51:36Recibirá el premio...
00:51:37¡No sea tan miedosa!
00:51:45La abogada Eun Ji se lleva el premio...
00:51:47¡No cambies nunca!
00:51:48El siguiente...
00:51:50¡Aterrador solo por fuera!
00:51:52Aunque tiene esa cara, nadie es más amable que él.
00:51:54¡Felicidades!
00:51:55¡Recibenlo!
00:51:56Y finalmente a la recepcionista...
00:51:58¡De los mejores!
00:52:00¡Aplausos!
00:52:01Y le regalo dos entradas para un concierto.
00:52:03¡Felicidades!
00:52:07Muy bien, con eso la ceremonia de entrega de premios...
00:52:09...debería terminar.
00:52:12Pero todavía queda un premio especial.
00:52:15Y...
00:52:16...el premio especial es para...
00:52:19¡Para...!
00:52:22¡Oh, Junseo!
00:52:26¡Para mí!
00:52:27¡Yo también voy a tener un premio!
00:52:28¡Ven, por favor!
00:52:31Y como premio...
00:52:32...unas lindas zapatillas que puedes usar en la oficina.
00:52:35Aquí tienes.
00:52:36Se lleva el premio para nuestra querida luz resplandeciente...
00:52:38¡Oh, Junseo!
00:52:40¡Un aplauso!
00:52:41Como tenemos una respuesta enartecida de nuestro público...
00:52:44...leeré a todos en voz alta lo que dice la placa.
00:52:46Para nuestra querida luz resplandeciente...
00:52:48¡Oh, Junseo!
00:52:49Se le otorga este premio por iluminar con su luz radiante...
00:52:52...el camino de Always...
00:52:53...con su encantadora sonrisa y espíritu trabajador...
00:52:56...a pesar de todas las dificultades que tuvo que enfrentar...
00:52:59...como la esplendorosa diosa universal.
00:53:02¡Aplausos!
00:53:06Muchas gracias.
00:53:08La verdad...
00:53:09...no estoy segura de si realmente merezco este premio.
00:53:13Sin embargo, creo que lo aceptaré...
00:53:15...porque estoy muy agradecida...
00:53:17...por todo lo que han hecho por mí.
00:53:19¡Gracias por todo!
00:53:23Oigan, después de escuchar el discurso de Junseo...
00:53:26...¿esto parece una ceremonia de entrega de premios de la televisión?
00:53:29¿Lo ven?
00:53:30Debió haber venido con el vestido de antes.
00:53:33Vamos a comer.
00:53:34Guardemos los premios.
00:53:40Entiendo.
00:53:41Discutiré las fechas con la fiscalía y le llamaré pronto.
00:53:44Adiós.
00:53:47Se estaba acabando la cerveza, así que fui por más.
00:53:50Parece que te has divertido mucho hoy.
00:53:52Sí, lo he pasado muy bien.
00:53:54Todo esto es nuevo para mí, así que es muy divertido.
00:53:57Y estoy rodeada de buenas personas.
00:53:59Han sido muy amables.
00:54:03Por cierto, quería...
00:54:04¿Qué hacen aquí?
00:54:06¿Por qué están todos aquí?
00:54:08Estaba empezando a hacer frío y todos están cansados.
00:54:11Entonces, ¿ya se acabó?
00:54:13Buenas noches, Junseo.
00:54:15¿Tengo algo en el ojo? ¿Alguien tiene un espejo?
00:54:17Yo sí.
00:54:18¿De verdad?
00:54:27Este espejo se parece a su dueña, ve lo hermoso que es.
00:54:30Lo usaré con mucho cuidado y te lo devolveré.
00:54:33Entremos.
00:54:37Vamos.
00:54:44¿Pero nos vamos a dormir tan rápido?
00:54:46No quiero dormir todavía.
00:54:48Entonces, conversemos antes de ir a la cama.
00:54:50Por cierto, ¿no les apetece algo picante?
00:54:53Es que me pareció que la carne estaba muy grasosa.
00:54:56¿Y si nos preparamos unos fideos picantes?
00:54:59Pasé a comprar ingredientes en caso de que quisiéramos comer algo por la noche.
00:55:02Eso era de esperarse de ti.
00:55:04No solo eres competente en la oficina, también tienes todo cubierto ahora.
00:55:08Esperen aquí, ya vuelvo.
00:55:13Sí.
00:55:22¿Señorita Dan?
00:55:23¿Por qué no estás comiendo?
00:55:25Te ves deprimida.
00:55:27¿Te pasó algo?
00:55:28Debe haber roto con su novio.
00:55:32¿Cómo fue que te enteraste?
00:55:35¿Cómo crees tú?
00:55:36Te la pasabas mirando el teléfono todo el día, esperando una respuesta de tu novio.
00:55:39Pero ahora solo estás suspirando y mirando el espacio.
00:55:42Eso significa que ya no tienes tu novio de quien hablar.
00:55:45¿Pero estabas muy enamorada?
00:55:52Es que al final no estaba tan interesado en mí después de todo.
00:55:56Me usó porque estaba siendo demandado por su casero.
00:56:00Pero es un maldito malnacido.
00:56:03¿Pero cómo puede decir eso a una actriz?
00:56:07Es que me hace enojar mucho.
00:56:10Es injusto, a ti te gustaba, ¿no?
00:56:13¿Cómo alguien puede aprovecharse de esos sentimientos tan puros e inocentes?
00:56:17Yo no volveré a enamorarme nunca más.
00:56:21A partir de ahora mi corazón quedará clausurado.
00:56:33No había toallas en el baño.
00:56:35Solo estaba esta.
00:56:37¿Yonhua, por qué tenías que hacer eso?
00:56:40En vez de usar esa toalla deberías haberte secado con tu ropa o algo así.
00:56:44¿Cómo se van a secar nuestros venerables mentores?
00:56:46Hombre, no exageres.
00:56:48Las chicas dijeron que tenían muchas toallas.
00:56:50Solo tienes que ir a preguntarles.
00:56:52¿Cierto?
00:56:53Tiene usted mucha razón.
00:56:54Las llamaré de inmediato, señor.
00:56:56Por cierto, ¿qué estás mirando?
00:56:58Has estado sonriendo desde hace rato.
00:57:01Ah, sí.
00:57:02Estaba viendo la foto que nos tomamos antes.
00:57:04¿Yonhua no es la diosa más hermosa?
00:57:07Sí, es muy hermosa.
00:57:09Y también es muy agradable.
00:57:11Y Angelical, antes era su fan, pero ahora me gusta más.
00:57:16Me pregunto con qué clase de hombre saldría Yonhua.
00:57:21Yo también tenía la misma duda, así que me puse a investigar cuál es su tipo de hombre.
00:57:25Lo mencionó en una entrevista.
00:57:28Ella dijo que le gustaría a alguien que supiera llegar a su corazón.
00:57:32Eso dijo.
00:57:33Ah, claro, por supuesto.
00:57:35Ella hablaba de mí.
00:57:38Claro, es lógico.
00:57:39Le compré un pastel de pescado en la parada de descanso.
00:57:42Debe haber quedado muy conmovida por eso.
00:57:44¿Qué estás diciendo? Solo era pastel de pescado.
00:57:46¿Y qué más, vino caliente?
00:57:48Eso lo trajiste para ti, no mientas.
00:57:50Ella apenas le dio una probada, no seas exagerado.
00:57:54Con eso de llegar a su corazón debe referirse a mí.
00:57:57¿Cuántos pasteles de pescado le compré?
00:57:59Un montón.
00:58:00Le di mi abrigo para que no se resfriara.
00:58:02Y el premio para nuestra querida luz resplandeciente.
00:58:04Tres combos seguidos.
00:58:09Eso fue admirable.
00:58:10Yo solo le di un pastel de pescado y un calentador de manos.
00:58:13Yo me pude dar cuenta de que su garganta estaba seca, pero no es suficiente.
00:58:17Ah, claro que no.
00:58:18Eso es cierto.
00:58:19Debiste hacer más.
00:58:21No sé, pero yo creo que tengo más posibilidades de ser el elegido.
00:58:24De lo que sí estoy seguro, es que June Rock no lo es.
00:58:28¿Qué?
00:58:29¿No lo creen?
00:58:30De todos, es el que menos ha hecho cosas para llegar a su corazón.
00:58:33¿Estoy equivocado?
00:58:35Eso, sin mencionar lo mal que la tratas todo el tiempo.
00:58:38Hoy, por ejemplo, ¿siquiera pensaste en regalarle algo?
00:58:41Claro que no.
00:58:42¿June Rock?
00:58:43¡Y fuera!
00:58:44¿June Rock?
00:58:45¡Fuera!
00:58:46¿Por poco atento?
00:58:47¡Fuera!
00:58:48Y como estás fuera, te toca traer las mantas.
00:58:51Es hora de ir a dormir.
00:58:52Guarda eso.
00:58:54¿Pueden los eliminados encargarse de poner las mantas?
00:58:56Guarda esto.
00:58:57Mira esto.
00:58:58June Rock es atractivo, pero es muy rígido y serio.
00:59:00Sí, es cierto.
00:59:01Mira cómo sale en la foto.
00:59:02Es el único que no sonríe.
00:59:03¿No te vas a poner pijama o vas a dormir así?
00:59:05Pensaba lavarte.
00:59:09¿Qué te pasa?
00:59:10¿Qué estás haciendo?
00:59:11Querían que les trajera mantas, así que me apuré en traerlas.
00:59:14Fui demasiado rápido.
00:59:15Claro que sí, fuiste demasiado rápido.
00:59:17Arruinaste mi cabello.
00:59:19Me prestas tu espejo?
00:59:21Espera.
00:59:23Tengo el espejo que me había prestado mi linda June Seo aquí.
00:59:28¿Dónde está?
00:59:29Recuerdo que lo usé y luego lo puse aquí.
00:59:33No puede ser, se me debe haber caído.
00:59:36¿Dónde puede estar?
00:59:39Oiga, señorita Jung, ¿usted no tiene a nadie?
00:59:42Bueno, estoy tan ocupada con el trabajo en la oficina y las tareas de la casa que siempre estoy corriendo.
00:59:48Apenas puedo comer.
00:59:49Además, si tuviera algo de tiempo, me concentraría en mi hija en primer lugar.
00:59:52Entiendo.
00:59:53Pero, ¿qué tal si llega alguien que aún sabiendo sus circunstancias quisiera tener algo con usted?
00:59:59¿No estaría dispuesta a abrirle su corazón?
01:00:02No creo.
01:00:03No estoy segura de si quiero volver a salir con alguien.
01:00:12Bueno, tengo una idea.
01:00:14¿Qué les parece si tomamos un trago?
01:00:24¿Pero qué pasa aquí? ¿Y esto? ¿De dónde salió este vino?
01:00:28Sí, es que como yo pensaba que harían una fiesta, quise traer algo.
01:00:33Y este es el momento perfecto para abrirlo.
01:00:40Aunque este no sea el momento, espero que algún día conozcas a alguien agradable, señorita Jung.
01:00:45Y señorita Dan, por favor, tienes que animarte.
01:00:48Cuando estemos de vuelta en Seúl, te ayudaré a vengarte.
01:00:52¿Venganza?
01:00:53¡Claro!
01:00:54Tenemos que hacer algo.
01:00:56¿Podemos poner un letrero gigante que diga, soy un malnacido en su café?
01:01:02Gracias, Jenseo.
01:01:03Saber que una estrella de televisión quiere ayudar a vengarme, y con todos diciendo que es un malnacido,
01:01:09hace que me sienta mejor.
01:01:11Solo quería sacarme la rabia de encima.
01:01:16Yo también aprecio mucho esto.
01:01:19He estado mucho tiempo en grabaciones, y eso ha hecho que no tenga muchos amigos cercanos a mí.
01:01:26Pero, cuando estabas en televisión, ¿tú, Jin Min-ji y Jang Soo-jin no eran amigas?
01:01:32Parecían muy cercanas, ¿no era así?
01:01:34No, todo era una farsa. Ni siquiera tengo sus números.
01:01:43¿Puedes darme tu teléfono, Jenseo?
01:01:45¿Qué?
01:01:47Ahí está, ese es mi número.
01:01:50Aunque, no soy muy buena con las palabras, no uso mucho el teléfono.
01:01:55Pero puedes llamarme si quieres que te enseñe mi receta para hacer fideos.
01:02:02Oigan, entonces, brindemos.
01:02:04¡Salud!
01:02:05¡Salud!
01:02:06¡Salud!
01:02:07¡Salud!
01:02:10¡Hasta el fondo!
01:02:11Cierto, la mejor venganza es superarlo y seguir adelante con mi vida.
01:02:16Encontraré a alguien mejor.
01:02:18No se comparará con ese idiota.
01:02:42¡Ole!
01:02:50¡Ole!
01:02:51Ay, yo, lo siento. No creí que hubiera alguien.
01:02:54No, tranquila. No tenía ganas de volver a usar mi vieja toalla.
01:02:58¡Qué eficiente!
01:03:11Cuidado donde pisas.
01:03:13¡Ole!
01:03:23¿Qué estás haciendo, señor abogado?
01:03:26¿Duerme?
01:03:28Jenseo.
01:03:31¿Jung Hyuk? ¿Sigues despierto?
01:03:33Sí, sigo despierto.
01:03:34¿Qué pasa?
01:03:35¿Qué pasa?
01:03:36¿Qué pasa?
01:03:37¿Qué pasa?
01:03:38¿Qué pasa?
01:03:39¿Cómo sigues despierto?
01:03:40Sí, sigo despierto. Lo siento, Jenseo.
01:03:43¿Por qué?
01:03:44Es que parece que extravié el espejo que me prestaste.
01:03:48Estaba seguro de que lo puse por aquí, pero desapareció.
01:03:51Ya busqué por todos lados. Se me debe haber caído en alguna parte.
01:03:54No sé qué hacer.
01:03:55No, no te preocupes. No hay problema. No pasa nada.
01:04:01Puedo comprar otro en cualquier momento.
01:04:03¿De verdad?
01:04:04¿Entonces no pasa nada?
01:04:06De todos modos, te pido disculpas. Lo siento.
01:04:08No hay problema. Que tengas buenas noches.
01:04:10Sí, buenas noches. Que descanses.
01:04:11Gracias.
01:04:32Sí, es solo un espejo.
01:04:35Me divertí mucho hoy. Eso es suficiente.
01:04:38Sí.
01:04:55¿Qué estás haciendo? ¿Duermes, señor abogado?
01:05:09¿Jinshim?
01:05:11¿Ah? ¿Junrok?
01:05:16¿Por qué estás aquí a estas horas? Pensé que estarías durmiendo.
01:05:19Ah, es que tengo insomnio.
01:05:22No sé qué sabía caminar.
01:05:24Creí que me vendría bien un poco de aire fresco.
01:05:27Además, quiero encontrar algo.
01:05:29¿Y tú? ¿Qué haces aquí tan tarde?
01:05:32No sé.
01:05:34¿Cómo? ¿Pero cómo es que tú...?
01:05:37Bueno, escuché por ahí que lo habías extraviado.
01:05:40Y yo recordé que era tu amuleto de la suerte.
01:05:43Así que lo busqué para ti.
01:05:45¿Entonces estabas aquí porque querías encontrar mi espejo?
01:05:50Sí.
01:05:51¿Y por qué?
01:05:52¿Por qué?
01:05:53¿Por qué?
01:05:54¿Por qué?
01:05:55¿Por qué?
01:05:56¿Por qué?
01:05:57¿Por qué?
01:05:58¿Por qué?
01:05:59¿Por qué?
01:06:00¿Por qué querías encontrar mi espejo?
01:06:05Muchas gracias, señor abogado.
01:06:10Hasta que por fin conseguí hacer algo por ti.
01:06:14¿Qué?
01:06:16La verdad es que hace mucho rato que quería hacer algo por ti.
01:06:22Quería asegurarme de ayudarte si necesitabas algo.
01:06:26Quería estar ahí para ti.
01:06:29Si te sentías mal, quería tranquilizarte.
01:06:33Hoy quería ser yo y no otra persona al que te hiciera sonreír.
01:06:37Pero cada vez que me acercaba, alguien se me adelantaba.
01:06:40Me sentí muy frustrado.
01:06:47O sea que...
01:06:49Estabas...
01:06:51¿Celoso?
01:06:53Sí.
01:06:54Creo que estaba celoso.
01:06:56Creí que los celos no eran necesarios, así que era mejor olvidar.
01:07:02Pero si alguien te gusta, no importa qué pase, no puedes controlar tu corazón.
01:07:14¿Por qué me miras así?
01:07:16¿Soné demasiado infantil?
01:07:19Claro que no.
01:07:20Me hizo feliz.
01:07:23Porque sonaba como si te gustara tanto que pierdes la razón y no puedes controlarla.
01:07:28Estoy contenta.
01:07:40Señor abogado...
01:07:44Yo quisiera...
01:07:47¿Puedo besarte en este momento?
01:07:53¿Qué?
01:07:58¿Ahora?
01:08:00No sé qué responderte.
01:08:07Es que te ves tan lindo que...
01:08:11Después si quieres, también puedes besarme, no tienes que preguntar.
01:08:17Digo, si tú quieres.
01:08:20Mejor me voy, hace frío.
01:08:40Dijiste que no te preguntara.
01:08:49¿Por qué me miras así?
01:08:51¿Soné demasiado infantil?
01:08:53Claro que no.
01:08:55¿Por qué me miras así?
01:08:57¿Soné demasiado infantil?
01:08:59¿Por qué me miras así?
01:09:01¿Por qué me miras así?
01:09:03¿Por qué me miras así?
01:09:05¿Por qué me miras así?
01:09:07¿Por qué me miras así?
01:09:09¿Por qué me miras así?
01:09:11¿Por qué me miras así?
01:09:13¿Por qué me miras así?
01:09:15¿Por qué me miras así?
01:09:17Una vez más.
01:09:19¿Por qué te preocupas?
01:09:24Oh, amor
01:09:28¿Qué es el amor? ¿Qué es el amor?
01:09:33Oh, amor
01:09:37¿Qué hay que hacer? ¿Qué es el amor?
01:09:41Tal vez yo sea tu amor
01:09:44¿Jae-shim?
01:09:45¿Jae-shim?
01:09:46Eres muy bonita
01:09:48¿Quién eres tú?
01:09:49Nuestro abogado no puede hacer cosas tan dulces
01:09:51¿No creen que la gente de Law Firma está en duda entre nosotros dos?
01:09:54Creo que deberíamos tener cuidado
01:09:55¿Por qué te llevaron hasta casa?
01:09:58¿Por qué?
01:09:59¿Por qué no puedes comer sola?
01:10:01Te ayudaré, así que practiquemos poco a poco
01:10:04Tendremos solo un mes antes de que te quites de Law Firma
01:10:07¿No crees que si te quitas de Law Firma, te sentirás triste?
01:10:11No creo que haya un secreto entre nosotros dos
01:10:16¿Dónde está Lee Kang-joon?
01:10:18¿Cómo sabe que me está perseguiendo?
01:10:22Desde ahora, tu trabajo es mi trabajo

Recomendada