De Las 5 a Las 9 Capitulo 2

  • el mes pasado
Park Dong Joo tuvo su hermoso primer amor a los 18 años; con Yoon Soo Wan, una bella joven invidente, pero debido a una historia familiar dolorosa ambos fueron forzados a separarse. Doce años mas tarde,Park Dong Joo se convierte en un exitoso cirujano, mientras que Yoon Soo Wan paso por un trasplante que le permitió recuperar la vista y comienza a trabajar como operadora de emergencias con el afán de ayudar a los demás. Cumpliendo el sueño de su amado. ¿Qué sucederá cuando se encuentren luego de todo este tiempo? .

Category

📺
TV
Transcript
00:00Felicidades, Junko.
00:02Tendrás el privilegio de ser mi esposa.
00:03¿Qué?
00:04Sakuraba, si no tienes otra opción,
00:06puedes pasar tu cumpleaños conmigo.
00:08Tanto tiempo sin verte, Junko.
00:09Hola, ¿qué tal?
00:10Te recomiendo buscar el ascenso.
00:12Claro.
00:12Aquí la tienes.
00:13Con ella deberás casarte.
00:15Tengo planeado ir a trabajar a Nueva York algún día.
00:17I will take you overseas for a honeymoon.
00:19That probably help you decide to live in New York.
00:22Oh, basta ya.
00:23Te pido que no te me acerques cuando estemos en clase.
00:25Llegó una reclamación por tu clase con las señoras.
00:28Por tu culpa tuve que sufrir esta vergüenza.
00:30Le pido que me perdone, señora.
00:32¡Ah!
00:34En el día de mi cumpleaños.
00:38Te deseo un feliz cumpleaños.
00:41¡Ah!
00:43Volvamos.
00:44¿Está Sakuraba?
00:45Está ocupada y no va a regresar.
00:51Escucha, eso es...
00:55This is Junko's phone.
00:56Leave a message.
00:58Esto es muy extraño.
00:59Soy extraño desde que te conocí.
01:02Oye, espera, espera.
01:05¿Qué?
01:07No podrás salir de aquí.
01:09No es cierto.
01:10Te lo aseguro.
01:20Abre la puerta ya, te lo ruego.
01:22Estás agotada.
01:23Te ruego que descanses.
01:25Te denunciaré.
01:26Hay pijamas en el armario.
01:27¿Entiendes en qué problema te estás metiendo?
01:29Por favor, extiende el colchón.
01:30Hoshikawa.
01:32¿Qué estás planeando hacer?
01:33Jamás me separaré de ti.
01:35¿Cómo?
01:38Por Dios.
01:43Ya hablamos sobre esto.
01:44Si no estás a mi lado, no puedo concentrarme.
01:46No tengo interés en casarme.
01:47Estaba consciente de que me rechazarías.
01:48Quiero ir a vivir a Nueva York.
01:49Aunque lo hagas, no importa.
01:50No saldrás.
01:52Un momento.
01:53¿No estás comprometido con otra?
01:54Si no eres tú, no funciona.
01:55Yo solo funciono cuando estoy en mi casa.
01:57Necesito ducharme.
01:58Tenemos un baño.
01:59Debo lavar mi ropa.
02:00También lavadora.
02:00Debo limpiarme el rostro.
02:01En el baño hay de todo.
02:03¿Y si necesito ir al baño?
02:04Tenemos un baño.
02:05Tengo mucha sed.
02:06Y mucha hambre también.
02:07Hay comida en el frigorífico.
02:08No puedo dormir sin escuchar música.
02:10Puedo cantarte.
02:11No te atrevas a hacer eso.
02:13Ah, por cierto.
02:14¿El teléfono?
02:15Aquí no hay teléfonos.
02:16Son nuestros principios.
02:17Hablo de mi teléfono.
02:20Voy a buscarlo.
02:26¿Qué hago?
02:26¡Qué desgracia!
02:35Escucha.
02:35Dicen que el que se enamora pierde.
02:38Los niños ya deben dormirse.
02:42Oye, no me trates como a un niño.
02:44Bájame.
02:56¿Y ahora qué ocurre?
03:10¿Hoshikawa?
03:12Disculpa, por favor.
03:16¿Qué?
03:16¿Todo el tiempo has estado ahí?
03:17¿Qué?
03:18¿Qué?
03:19¿Qué?
03:19¿Qué?
03:20¿Qué?
03:20¿Qué?
03:21¿Qué?
03:21¿Qué?
03:22¿Qué?
03:22¿Qué?
03:23¿Qué?
03:23¿Qué?
03:24¿Qué?
03:24¿Todo el tiempo has estado ahí?
03:26Sí.
03:27Pero qué horror.
03:28Al menos debiste decírmelo.
03:36¿Al menos ya te bañaste?
03:38Ay, no.
03:39¿A qué te refieres con eso?
03:41Es para evitar que te resfríes.
03:43No te preocupes.
03:43Tomaré té caliente.
03:44Y además tengo un colchón.
03:46No estoy preocupada por ti.
03:47Si escaparas de aquí sería un problema.
03:49Para mí estar aquí es un problema.
03:50¡Takane!
03:51¿Se puede saber qué haces ahí?
03:53¿Hay alguien?
03:57Es la señora complicada.
03:58Noté que terminaste pronto la reunión sobre el matrimonio con Kaori.
04:02¿Fue por las clases de inglés?
04:04No hablemos de eso.
04:05¿Y cuándo vamos a hablar?
04:06¡Me es complicado hablar sobre estos temas!
04:09¿Acaso olvidaste lo que le prometiste a tus padres?
04:12Que serías un sacerdote del templo.
04:15Y no cualquiera.
04:16Dijiste que serías el sacerdote principal Ikkyo.
04:20Mira, si quieres ser mujeriego, puedes serlo.
04:22Después de que te cases, pero lo primero...
04:24No me importa eso.
04:26Te recuerdo que no es apropiada esa joven impertinente.
04:28Y la señora del templo no se convertirá, lo juro.
04:30Estás equivocada.
04:31Junko es diferente.
04:32No la conoces.
04:33Si quisieras, verías que Junko es una persona extraordinaria.
04:39Te advierto una cosa.
04:41No la volveré a ver.
04:42¡Nunca la volveré a ver!
04:43Aguarda un segundo.
04:44Te voy a demostrar qué gran persona es.
04:52¡Ayuda!
04:53¡Por favor, ayuda!
05:15¡Ayuda!
05:16¡Ayuda!
05:23¡Auxilio!
05:24¡Hay una extraña!
05:25¡Llávenme a la policía!
05:29Debemos marcharnos.
05:30Aguarda.
05:31¡Espera!
05:31Date prisa.
05:32Espera, por favor.
05:33¿Adónde me llevas?
05:34Basta, no me jales.
05:37Eso fue terrible.
05:39Tranquila, Junko.
05:39Estás a salvo.
05:40Sí.
05:41Muchas gracias.
05:43No.
05:43Lo único terrible aquí eres tú.
05:46Y no me mires de esa forma.
05:48¡Señor Takane!
05:51No te preocupes por mí.
05:52Vete, ande.
05:53No.
05:54Tal vez te crees especial, pero no lo eres.
05:56Vete ya de aquí, Junko.
05:57¡Cierto!
05:57Pero dime, ¿quién te crees que eres?
06:02¡Señor Takane!
06:03¿La ha visto?
06:04Sí, se fue por allá.
06:05¡Oyeron para allá!
06:06¡Vamos, muévase para allá!
06:09¿Te casarás con un monje?
06:10Desde luego que no.
06:12Junko, mira.
06:13¿Quieres esta carrera?
06:14Yo la necesito.
06:17Aguarda un segundo, Junko.
06:19Dime, ¿por qué estás vestida de esa manera?
06:21¿Qué te interesa?
06:26¡Pero qué divertido, es sorprendente!
06:28Ya llegué a casa.
06:30¡Bienvenida!
06:32Oigan, sus risas se escuchan hasta la calle.
06:39Disculpa las molestias.
06:40¿Qué estás haciendo aquí?
06:41Oye, no debes hablarle así.
06:43Junko, él solo vino a traerte lo que olvidaste.
06:45Lástima que se te haya roto.
06:47Y también trajo tu ropa.
06:48Ya me imagino lo que estaban haciendo.
06:50¿Escuchaste? Están malinterpretando todo.
06:52Dile la verdad.
06:53Perdóname por haberte encerrado.
06:54¿Qué?
06:54Eso es lo peor.
06:55¿Qué le has dicho a mi madre?
06:56Que te encerré y no te quería dejar ir.
06:59Y que te quedé con mi esposa.
07:00¿Entonces vas a continuar con esto?
07:02Aunque mi hija sea respetuosa, cuídela mucho.
07:04Muchas felicidades.
07:05Tengo la aprobación de tu madre.
07:06No digas tonterías, ¿quieres?
07:09La bañera está tibia.
07:10Disculpe la molestia, señora.
07:12Vengo por lo del matrimonio.
07:12¡Eso no es cierto!
07:13Solo viniste a traer mis cosas, ¿cierto?
07:15¡Ah!
07:16Señor Takane.
07:20Vino a pedir la mano de mi hija, ¿no es así?
07:23Entonces voy a cambiarme de ropa.
07:25Aguarda un momento, papá.
07:26No, papá, no se trata de eso.
07:27Por favor, espera.
07:28Señora, así ya se ve muy hermoso.
07:30Ya, mamá, estás casando.
07:31Oye, ¿qué pasa?
07:33Déjate confiar.
07:33Yo me cambiaré.
07:34No, hermana, no lo hagas.
07:35Ya basta.
07:36¿Por qué viniste a alterar a mi familia?
07:39Yo no vine a alterarlos.
07:40¿Comprendes lo que significa alterar?
07:42¡Se llevan bien!
07:45Lo siento mucho.
07:46Le ruego disculpes.
07:47Ahorita tenemos que tratar de...
07:49¡De acuerdo!
07:50Ahora voy a preparar la cena.
07:51Disculpe por las molestias, suegro.
07:53¿Cómo que suegro?
07:56Supongo que esto es un obsequio para la maestra Yunko.
08:00Pues sí, es solo un detalle.
08:12Escucha, Mishima.
08:14Te gusta la maestra Yunko, ¿no es cierto?
08:17Sí, ni cómo negártelo.
08:20Somos amigos inseparables.
08:31Sí, ¿y qué pasó con eso de pedir la mano de mi hija?
08:34¡Ay, Dios!
08:35¿Sigues con eso?
08:36Oye, papá, ¿por qué estás vestido así?
08:37¿Qué?
08:38Contesta.
08:38¡Ay, por cierto!
08:39Está deliciosa esta cena, ¿no crees?
08:41No la pruebo aún, no sé.
08:42Eh, quisiera pedirte un favor.
08:43Si vas a pedir la mano de ella...
08:44¡Hasta tuve que pelear por esta gallina!
08:46¡No es gallina, entiende!
08:47Y cuando le pusieron el sello de oferta, se armó Zainete y hasta tú no te luchas.
08:50¡Tienes que entender!
08:51Por favor, no hagas eso.
08:53Solo discuten por tonterías.
08:54¡Anda, Takane!
08:55¡Sírvete gallina!
08:56¡Ignórala, es pollo frito!
09:01¿Señor Takane?
09:03Disculpen.
09:04Lo siento, ¿es de mala calidad?
09:07Estoy muy complacido.
09:09Es mi primera cena en familia.
09:13La comida...
09:15es deliciosa.
09:19Bueno, de ahora en adelante me puedes llamar madre.
09:21A mi cuñado.
09:22No lo hagas.
09:23En serio, llámame madre.
09:24A mi cuñado.
09:26Señor Takane.
09:27Anda, con confianza.
09:28A mi cuñado.
09:29¿No escuchan que llaman a la puerta?
09:34Lamento mucho molestar a estas horas.
09:37Excelente crianza.
09:38Me pregunto qué le dieron a su hija.
09:41Obtuvieron un excelente resultado.
09:45No sé si hicimos lo correcto.
09:48Yo me siento orgullosa de ella.
09:50Qué lindo que lo digas.
09:52Sin embargo, hay demasiadas cosas que aprender en el templo.
09:55Ya lo creo.
09:56Y yo no estoy...
09:57Escucha.
09:58Nosotros podríamos enseñarte, ¿te parece?
10:00¿Qué?
10:01Qué gran idea.
10:02Es una excelente idea.
10:03Sí, claro, es buena.
10:05Eso estaría muy bien.
10:06Oigan, esperen un momento.
10:07Perfecto, así será.
10:10Ay, ¿quiénes son?
10:11¿De qué se trata?
10:12Mamá, ¿quiénes son todos estos hombres?
10:14Mucho miedo.
10:15Mamá, por favor.
10:17Tomen las cosas de Yunko y llévenlas al templo.
10:21Oigan, no, no.
10:22¿Qué significa esto?
10:23Yo le he dicho que sí.
10:24Dejen eso.
10:25Oiga, ¿ustedes a dónde van?
10:26¿Qué les pasa?
10:27¿A dónde van?
10:28Dejen eso aquí.
10:36Hola, soy Kiyomiya.
10:37Buenos días, habla Yunko.
10:39Por favor, disculpa que no haya podido contestar ayer.
10:42No importa, ¿puedes venir hoy?
10:46¿Quieres el trabajo de tiempo completo?
10:49Sí.
10:52Es la solicitud para la prueba de ascenso.
10:54Pero es diferente a la del año pasado.
10:56Es una prueba especial que solo se presenta con la recomendación del gerente.
11:00Elegirán a una persona de todo el país.
11:02¿Solo una?
11:03Y quien la apruebe será enviado de inmediato a la central de Nueva York.
11:07¿Aceptas?
11:08Acepto.
11:09En serio, agradezco lo que haces.
11:12Prepárate.
11:13¡Claro!
11:27Vine a recogerte, Yunko.
11:28Por favor, déjame tranquila.
11:30No.
11:31Iremos al templo juntos.
11:32Escucha, por ahora no tengo planeado ir ahí.
11:35Tendré un examen.
11:36Y si lo apruebo, me enviarán a Nueva York.
11:39Eso no sucederá.
11:40Pero...
11:42No permitiré que te vayas a Nueva York.
11:45Tú no tienes derecho de opinar al respecto.
11:48De hecho, es una prueba tan difícil que solo elegirán a una persona.
11:52Tal vez no lo lograré.
11:53Yunko, estoy muy seguro de que podrías lograrlo.
11:56¿Qué?
11:57Bueno, pues muchas gracias.
11:59Justo por eso no debes presentar esa prueba.
12:02No dejaré que lo hagas.
12:04¿Qué?
12:05En serio que no sé qué ocurre contigo.
12:07Solo es una prueba de mis habilidades.
12:10¿Habilidades?
12:11Sí, habilidades.
12:12Ah, por cierto, escucha.
12:13Quiero que me devuelvas mis cosas.
12:15No, tienes que seguirme hasta mi casa.
12:17Adiós.
12:28Solo una semana.
12:30Ay, qué terco.
12:31Por favor, toma el entrenamiento para ser mi esposa.
12:34Ay, ya olvídalo, ¿sí?
12:36Necesito toda una semana para preparar mi examen.
12:39Lo harás en tus ratos libres.
12:40Tengo clases de cinco a nueve y debo ir a la academia al mediodía.
12:43En ese caso, estarás en el templo de cinco a nueve.
12:45¿Qué? ¿Al mismo tiempo?
12:46Templo en la mañana, academia en la tarde.
12:48¿A las cinco de la mañana?
12:49Espera, ¿dices de cinco a nueve?
12:51¿Cinco a nueve?
12:53¿Cinco a nueve?
12:54¿Dices de cinco a nueve?
12:55¿Cinco a nueve?
12:57Casi no tendría tiempo para dormir.
12:59Así puedes decidir si quieres ser mi esposa o no,
13:02después de esa semana en el templo.
13:05Aunque ahora acepte, seguro escaparé a media semana.
13:08Hasta ahora nadie ha escapado del templo.
13:11Pero si yo me escapé el otro día.
13:13No podrías, yo te perseguiría.
13:16Si acaso decidieras que no, ya no te molestaré nunca.
13:24¿Hablas en serio?
13:25Sí.
13:26Si pasa una semana, ¿prometes que me dejarás tranquila?
13:28Claro.
13:29¿Lo prometes en serio?
13:43Okay.
13:45All right.
13:48It is what it is.
13:50I'll do it.
13:55CINCO AÑOS DESPUÉS
14:05¡Ah! ¡Se quemó!
14:09Junko, querida.
14:19Junko.
14:24Junko, querida.
14:35¿Te encuentras bien?
14:39Te agradezco, abuela, el haber aceptado ayuda.
14:44Estás malinterpretando las cosas.
14:47No creo que esta chica resista durante toda una semana.
14:54De acuerdo.
14:55Solo que si resiste en la semana, ¿me darás permiso de casarme con ella?
14:59Sí, en la semana.
15:01Ella se esfuerza en aprender todas sus labores.
15:12¿Todo bien?
15:16Hola, ¿cómo te llamas?
15:17Soy Sankyou.
15:18Sankyou, hola.
15:19Que tengas un gran día.
15:25Buenas tardes, Srta. Junko.
15:27Hola.
15:29América.
15:31¿Lista para hoy?
15:34Gracias.
15:35Ahora sí.
15:39Hola, Srta. Junko.
15:40Hola, Srta. Momoi.
15:41Nada para comer.
15:42Pero para hacerlo.
15:43América.
15:45Hola, Srta. Junko.
15:46Hola, Sr. Arthur.
15:47Te ves hermosa como siempre.
15:49Gracias.
15:52América.
15:54Hola.
16:00Srta. Momoi.
16:07Acompáñame.
16:15América, abrázame.
16:21¿Qué es esto?
16:22¿Qué me pasó?
16:24Japonés.
16:26Gracias por tu trabajo en el templo de 5 a 9.
16:29Fue demasiado cansado.
16:30Por favor, debes empeñarte más en las tareas.
16:32Lo pensaba hacer, aunque no me lo dijeras.
16:35¿Qué?
16:36Veo que estás lastimada.
16:37Oye, ¿qué haces?
16:38Es terrible, debes atenderla.
16:39¿Te refieres a esto? No es para tanto.
16:44¡No puede ser!
16:45¡Espera, espera, espera!
16:46¡No vas, no vas!
16:47¡Para ahí!
16:48Muchachos, esperen.
16:49¿Qué pasa?
16:50Tranquila, nada importante.
16:51La clase empieza.
16:53¡Vuelve!
16:55¡Vuelve!
16:57De acuerdo.
16:58Lo lamento mucho.
16:59Por favor, discúlpame.
17:01Debido a este objeto,
17:02tu imagen de profesora capaz y profesional
17:04se ha hecho añico sin duda.
17:11Es muy simple.
17:15Solamente...
17:18tienes que aceptar ser mi novia.
17:21Mi hermana es maestra en esta academia.
17:23¿En serio? ¡Qué fabuloso!
17:25No me creas, te lo juro.
17:29¿Vieron eso?
17:30Es el príncipe Shoguya.
17:32¡Mira! ¡Va a fluir!
17:38Oye, niña, ¿cómo te llamas?
17:41Yo me llamo...
17:43Nene Sakura.
17:44¡Lo sabía! ¡Eres la hermana de Junko!
17:50¡Ah!
18:07¿Junko, querida?
18:09No se deben emitir sonidos.
18:13Es imposible, es algo crujiente.
18:15Sí.
18:21Ah, pero qué delicia.
18:24¿Junko, querida?
18:32Bien.
18:37Estoy complacido.
18:39¿Por qué?
18:41Porque...
18:43¿por qué?
18:45¿Por qué?
18:47Porque...
18:48Estoy complacido.
18:50Esta es mi primera cena familiar.
19:18...
19:43Junko, traje algo para que comas.
19:46Voy a entrar.
19:48Bien.
20:09Junko,
20:10si no te cubres, te vas a resfriar.
20:16¿Me escuchas?
20:18Sí.
20:40Junko.
20:48...
21:18Cangrejo.
21:48...
22:04Todavía está lleno de deseos mortales, ¿cierto?
22:16¿Qué tal? ¡Buenos días!
22:19Sí, buenos días, pequeña.
22:28¡Qué cansancio!
22:30¡Qué noche!
22:35¿Y todo esto?
22:37Querida Junko,
22:38te agradezco el esfuerzo del primer día.
22:41Te confieso
22:42que poder compartir mi mundo contigo
22:44me hace muy feliz.
22:46Takane.
22:48¡Qué extraño!
22:49¡Qué extraño!
22:50...
23:17¿Y eso?
23:18Esto te lo envíe Takane.
23:25Gracias, muy amable.
23:31Nuevamente,
23:32agradezco mucho tu esfuerzo.
23:35Gracias a tu bondad,
23:36todos están más felices.
23:41¡Haneda y Narita!
23:42¡No me han traído su ropa sucia para grabar!
23:44¡Enseguida vamos!
23:46¿De qué te estás riendo?
23:47¡Dímelo!
23:48Yo, de nada.
23:49Junko, espera un momento.
23:50Hiciste la prueba de ascenso, ¿cierto?
23:52¿Quién te lo dijo?
23:54Si la realiza, la aprobará Yuki.
23:56Es la que mejor habla inglés de toda la escuela.
23:58¡Oye!
23:59Es justo lo que yo quería decirle.
24:01No importa quien lo diga,
24:02se los agradezco a los dos.
24:04Ambos de ustedes,
24:05vámonos a casa, ¿vale?
24:06¡Claro!
24:10Muchas gracias.
24:12Agradezco tu esfuerzo.
24:13Me gustaría que este día durara para siempre.
24:18¿Hay alguien ahí?
24:19Vamos.
24:22¡Oigan!
24:24No quiero zanahorias.
24:25No me gustan.
24:27Aprenderás a comer de todo, ¿sí?
24:31Eso es.
24:32Gracias.
24:37Con gusto comeré las zanahorias.
24:41Eso es.
24:42Gracias.
24:43Con gusto comeré las zanahorias.
24:47Eso es algo obvio.
24:53Buen trabajo.
24:54Igualmente.
24:55Hasta mañana.
24:56¿Bien?
24:57Gracias por esto.
25:02¡Bienvenida!
25:03Ya llegué.
25:04Muchas gracias.
25:05Voy enseguida para allá.
25:06Seguramente vienes cansada del trabajo.
25:08Hola.
25:10¡Qué cansancio!
25:14Llegó.
25:19Cuarto día.
25:20Una vez más, gracias por tu trabajo.
25:28Solo te falta el hábito de monje.
25:31Me quedé estupendo.
25:32Eres muy habilidosa.
25:34Fue el hábito.
25:35¡Oh, sí!
25:38¿Quieres decir que habito aquí?
25:43Vaya broma.
25:46No tienes que molestarte en llevarme al trabajo.
25:49Pensé que te haría bien dormir un poco.
25:53¿Qué?
25:54Te estoy agradecida.
25:58¿Cómo se llama la flor de mi habitación?
26:01Corona de Cristo.
26:04Entre las flores significa enfrentar las adversidades.
26:09Y otras cosas.
26:10Como no seas cruel conmigo.
26:15¿Algo más?
26:18Bésame deprisa.
26:20¿Qué?
26:22Lo que dicen las flores.
26:24Yo no lo digo.
26:25Sí, claro.
26:26No sé por qué te avergüenzas.
26:31Voy a ser honesto contigo.
26:34El primer día intenté...
26:36El primer día intenté...
26:42Besarte mientras dormías.
26:44¿Que intentaste qué?
26:45Besarte, pero me redimí bajo la cascada.
26:47¿Te redimiste bajo la cascada?
26:49Sí, perdóname.
26:50Era preferible que no me lo dijeras.
26:53Debo hacerlo.
26:54Quiero ser honesto.
26:56Pero no cambiarán las cosas por tu honestidad.
27:07¿Qué me miras?
27:12Oye, no puedes besarme.
27:16La puerta estaba abierta.
27:20No seas egocéntrica.
27:23Solamente resiste tres días.
27:28Satoshi Mishima.
27:30¿Qué?
27:32¿Qué?
27:34Satoshi Mishima ha sido reasignado a Nueva York.
27:37¿Me traslado a Nueva York?
27:43Quédate aquí, yo puedo seguir sola, gracias.
27:47Volveré por ti.
27:48Espera, entiende que no hace falta.
27:50Regresa con bien al tema.
27:51Sí, sí, sí.
27:58Qué gran noticia he escuchado.
28:03Buenos días, Mishima.
28:05Me gustaría contarte algo.
28:12Seas bienvenido.
28:14Señorita Kaori.
28:16Kaori sería un excelente ejemplo para Junko.
28:21No hace falta, yo seré su ejemplo.
28:24En cuanto logres compararlas, notarás todo lo insensato que has sido hasta este momento.
28:29Esto no era parte del trato.
28:30Solo debía resistir una semana.
28:33Y tú la aceptarías como mi esposa.
28:37Kaori también es candidata, tú lo sabes bien, eso no cambió.
28:45Y ahora la respuesta final.
28:46Gana el equipo rojo.
28:47Ya terminé.
28:48El agua aún sigue caliente.
28:50Gracias, hija.
28:55Ay, este programa ya lo había visto.
28:57Oye, espera un segundo.
28:58¿Te molesta si entro primero?
28:59Gracias.
29:07Hay que divertirnos.
29:08Mañana en la reunión.
29:12Ya llegó, ya llegó, ya llegó, ya llegó.
29:15Muchas gracias, hermoso.
29:16Y ya estamos aquí.
29:18Eres muy amable.
29:19Ay, por fin.
29:23Señorita Junko.
29:25Es un placer conocerla.
29:26Para mí también.
29:33Yo iniciaré mi entrenamiento desde ya, señorita Junko.
29:36Y lograré ser la esposa.
29:40Gracias por el quinto día.
29:42Me he vuelto a enamorar de ti.
29:54Ya está.
29:56Gracias.
30:03Le ruego que me permita hacerlo.
30:05Gracias.
30:12Ella es perfecta en todo.
30:17Tienen que...
30:27En estos días, ¿es necesario el inglés?
30:31Presentemente, todos hablan inglés.
30:39Todo depende de la situación.
30:41Así que ten en cuenta que hay más de un modo de responder a esto.
30:46Bien.
30:47Eso es todo por hoy.
30:49Buen trabajo.
30:53Quiero decirte algo cuando te vayas.
30:56Hoy es mi último día de estudio.
30:58Llegaré tarde.
30:59Entonces, ahora.
31:01Sobre tu capacidad culinaria, debo indicar...
31:03Ya basta.
31:04Que tengo buenas noticias.
31:08Sabías que tú y tu abuela se parecen mucho.
31:11No entiendo en qué nos parecemos.
31:14En que no son capaces de aceptar cuando las cosas salen mal.
31:27Hoy no tenías ninguna clase.
31:28Sakura, va.
31:30Recuerda que soy profesora.
31:31Solo escucha, ¿quieres?
31:33¿Cómo?
31:36Oye, aguarda. Aguarda.
31:37¿Qué?
31:57Hola.
31:59¿Te encuentras sola?
32:03Estoy buscando a Yuki y a Hachiya.
32:08Ellos ya no están aquí.
32:10Me parece que se fueron a otra reunión.
32:14Si quieres, te puedo llevar.
32:17Anda, anda.
32:19¡Vámonos, amigo!
32:21Pero...
32:27¿Por qué me empujas? ¿Qué te pasa?
32:30No entiendo a qué viene todo esto.
32:32¿Es cierto que vives en la casa de un monje?
32:36¿Quién te lo dijo?
32:38No entiendo qué es lo que buscas.
32:40¿No dijiste que querías ir a Nueva York?
32:45Es lo que quiero.
32:47Tengo que estudiar, así que ya me voy.
32:50Oye.
32:53¿Mishima?
32:54¿Mishima?
33:04Anda, entra.
33:06Nene, están problemas. Se la llevó de aquí un sujeto.
33:20Perdón.
33:22Buenas noches.
33:24Hermana.
33:26¿Nene?
33:28Ayúdame.
33:31Nene, ¿dónde estás?
33:36En un karaoke.
33:38Dime, ¿cómo llegaste? ¿Qué había en el camino?
33:41En la entrada había un oso polar gigante.
33:44¿Un oso polar?
33:52Hola, Junko.
33:54Están en el Oso Blanco, en Coendori.
33:56Conozco bien ese lugar.
34:06Tranquila, no te pongas nerviosa.
34:09¿Sabías que eres muy linda?
34:11Nene, oye, tranquila.
34:13Quédate, Aleykin.
34:16Ya llegó la hermana.
34:18Junko, hermana.
34:19¿Qué ocurre?
34:21¿Qué te pasa?
34:23Tranquila, las dos vamos a divertirnos.
34:30Vámonos.
34:38Por favor, ya basta.
34:42Pobre monje, ¿te dolió?
34:44¿Le dolió?
34:45Sí, parece que sí.
34:47Vamos, amigo, parece que quiere más.
34:50¡No!
34:51¡Desgraciado! ¡Toma!
34:53¡Maldito!
34:54¡Por favor!
34:55¡Este es tu merecido!
34:56¡Me está lastimando!
34:57¡Toma!
34:58¡Te mereces eso y más!
35:03¡Ya basta!
35:05¿Hachiya?
35:06¿Qué no los habían expulsado ya?
35:09Amigo, ¿estás bien?
35:11Van dando.
35:13¿Estás herida?
35:14Takane.
35:17Hermana.
35:19¡Nene!
35:21¡Tonta!
35:22¿Tienes idea del peligro al que te expusiste?
35:25Perdón, Junko.
35:26Ven aquí.
35:35Perdóname, Junko.
35:44Le llamaste la atención a Nene.
35:46Tú también estabas en peligro.
35:48Lo sé, lo siento.
35:51¿Acaso te hicieron mucho daño, Takane?
35:53No fue nada.
35:55Bien.
35:56Ya mañana tienes la prueba.
36:01Que descanses.
36:07Quiero darte las gracias por todo.
36:14Buenas noches, Takane.
36:17Duerme bien.
36:37Buenos días.
36:38La señora espera por ti.
36:40Claro.
36:47Siéntate, por favor, Junko.
36:55Señorita Junko, es una lástima.
36:58Pero determinamos que tú no cubres los requisitos para ser la señora del templo.
37:06Y por eso puedes retirarte.
37:13Es verdad, no soy adecuada.
37:15Agradezco todas sus atenciones.
37:18¿Takane?
37:20Tus pertenencias en breve serán enviadas.
37:24No se preocupe, ya dejé todo empacado, así que será sencillo.
37:28Ahora me retiro.
37:44La señora Sakuraba, ¿cuánto tiempo ha pasado desde que empezaste a trabajar para nosotros aquí en el templo?
37:48Ha pasado dos años y medio.
37:50¿Y cómo ha estado hasta ahora?
37:52Cada día ha sido satisfactorio.
37:54¿Podrías darnos un ejemplo de qué tipo de métodos de enseñanza estás incorporando en tu clase?
37:59Para uno de mis estudiantes más jovenes, que es un monje, creo que...
38:03¿Dijiste un monje?
38:05Sí.
38:07¿Por qué?
38:09¿Por qué?
38:11¿Por qué?
38:13¿Dijiste un monje?
38:15¿Podrías contarnos un poco más sobre eso?
38:18Bueno...
38:20Él es un monje.
38:26¿Sí? Kiyomiya.
38:29¿Qué?
38:31Gracias por tu tiempo. Estoy muy feliz de haber tenido esta oportunidad de hablar.
38:35Gracias.
38:37Gracias.
38:39Gracias.
38:40Adiós.
38:48¿Y cómo estuvo la prueba de esta mañana?
38:51Pues espero poder aprobar.
38:53Creo que hoy mismo darán los resultados.
38:56¿Algo que puedas comentar?
38:59Lo único que les diré es que toda mi energía fue consumida.
39:04Sakuraba, ven a la oficina.
39:07¡Claro!
39:11Tengo noticias.
39:13Escucha.
39:21No te eligieron.
39:25Lo lamento.
39:28Entiendo.
39:32Fue una buena experiencia.
39:37Te estoy muy agradecida.
39:40Gracias.
39:52Podrás reintentarlo.
39:54No te entristezcas.
39:58Claro.
40:00Con permiso.
40:10Gracias.
40:41Hola, Takane.
40:45¿No habías prometido que si resistía la semana no me seguirías más?
40:49No te estoy siguiendo.
40:51Solo vine a traerte un obsequio.
40:56Takane, mi cumpleaños fue la semana pasada.
40:59Y me diste rosas. ¿Con eso fue suficiente?
41:03Eso es mentira.
41:04¿Mentira?
41:06No acostumbro a decir mentiras, Takane.
41:09Le estás mintiendo a tu corazón.
41:18Cuando miro tus ojos me doy cuenta.
41:23Conmigo no tienes que usar una máscara.
41:29¿Por qué?
41:30Porque no tienes máscara.
41:36Se rompió tu zapato aquella noche lluviosa.
41:43Esto es un premio para ti.
41:53Por tu gran esfuerzo
41:57en la prueba y el entrenamiento.
42:00Gracias.
42:11Me esforcé mucho.
42:13Aunque en ambos fracasé.
42:16Pienso que así está bien.
42:22No sé por qué siempre apareces cuando mi estado es deplorable.
42:27Yo creo que luces genial.
42:31No entiendo por qué eres amable conmigo.
42:37Soy amable porque te quiero.
42:46Es la primera ocasión que me dices eso.
42:53Voy a quedarme a tu lado hasta que te sientas mejor.
42:56Si te parece, toda la tarde.
43:01¿Me consideras inferior?
43:16¿Por qué tiene que ir con ese monje?
43:18Escucha, si fuera yo, por supuesto que te iba a elegir a ti.
43:23¿Por qué?
43:25Porque no te quiero.
43:27¿Por qué?
43:28Porque no te quiero.
43:39Ya compré la nariz.
43:40¿Qué dices?
43:41La nariz.
43:42¿La nariz?
43:44Toma, come esto también.
43:46Claro que gente tiene las cordillas.
43:47La comida es mejor cuando es ruidosa.
43:49Es verdad.
43:51Escucha, chicos.
43:52¿Y por qué estamos comiendo aquí?
43:54No pensé en otro lugar.
43:56Buena idea.
43:58Toma.
44:10Hiciste ruido al comerlo.
44:24Junko, este lo has usado mucho.
44:29No.
44:37Y de nada sirvió, Takane.
44:42No pude lograr mis sueños.
44:45En fin, siempre hay alguien que es mejor que uno.
44:49Tú eres la mejor.
44:52Claro, gracias.
44:53Tú fuiste la mejor.
44:56Vaya, eres muy amable al decirlo.
44:58Aunque yo solo me refería a la prueba.
45:01Yo también estoy hablando de la prueba.
45:03Tu evaluación fue la mejor.
45:05Les llamó la atención que hablaras sobre mí.
45:08¿Pero cómo sabes eso?
45:10Porque un feligrés es ejecutivo de ELA.
45:14¿Qué?
45:16Fue una buena demostración de tu talento.
45:18Ya vieron que eres capaz.
45:20Te esforzaste mucho.
45:22Fuiste la mejor de todos.
45:23¿Y entonces por qué?
45:25Porque yo les pedí el favor.
45:27¿Qué pediste, qué?
45:29Les dije que te reprobaran en la prueba.
45:32¿Qué?
45:34Te había dicho que no me voy a separar de tu lado.
45:54Nunca te voy a perdonar.
45:56No te vuelvas a acercar a mí en toda tu vida.
45:58¿Crees que le gustará la calabaza a Takane?
46:00No me importa, no me casaré con él.
46:03Es esa sonrisa, Yonkura, va, ven aquí.
46:05Aguarda.
46:07¡Cuántos cangrejos!
46:09Muchas gracias por cuidarme hasta ahora.
46:11Pero, señora.
46:13Regreso en una hora.
46:15¡Anímate!
46:17Saltaremos todos juntos, ¿entendieron?
46:23Muchas felicidades.