Barbie Life in the Dreamhouse - Season 1 (All Episodes)

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Hey hey Life in the Dreamhouse Oh yeah Life in the Dreamhouse Barbie Life in the Dreamhouse
00:3143ème anniversaire de la première fois qu'on s'est mis les mains
00:34Je ne peux pas trouver une carte de salut pour ça
00:36Alors je l'ai faite
00:39Oh, je sais ce que ça doit ressembler
00:41Ma petite barrette de patins de rhinestones
00:44C'est juste ici dans mon closet
00:50Wow, ce n'est pas un closet
00:52C'est un planète appelé Fashion
00:55Oh, c'est juste un peu d'avancées et d'arrêts
01:01J'ai les vêtements de chaque carrière que j'ai eues
01:05Tu es allée à la lune
01:07Tu ne l'as pas ?
01:10Cette barrette est géniale
01:12Je peux l'acheter ?
01:13Bien sûr
01:14Oh, un pantalon pour mes nouvelles vêtements
01:16Et chaque paire de pantalons que j'ai achetées
01:19Tais-toi
01:26Est-ce que Barbie n'est pas la personne la plus cool ?
01:28La personne la plus cool ?
01:29Elle est amusante, généreuse
01:31Et à mon taille
01:35Oh, la salle de maquillage
01:38Wow, ok, Barbie
01:39Je veux dire que c'est la meilleure façon
01:41Mais tu as une grosse tête
01:44En fait, Teresa
01:45C'est une bonne façon pour moi de tester
01:47Mes nouvelles vêtements et maquillages
01:49Oh, ça a l'air génial
01:50Essayons ça
01:51Mando Barbie Head a l'air génial
01:54Tu ne peux pas dire la même chose à propos de nous
01:59Oh, Barbie
02:00C'est tellement loin
02:02Oui, on est fatigué
02:04Un jour ou deux de marches
02:06On a faim
02:07Et on a faim
02:09J'ai peut-être de la menthe dans ma poche
02:12Oh, voici ma barrette
02:15C'est une bonne chose
02:16C'est une bonne chose
02:17C'est une bonne chose
02:18C'est une bonne chose
02:19C'est une bonne chose
02:20C'est une bonne chose
02:21C'est un bon barrette
02:22N'est-ce pas rigolo?
02:24Tu l'as eu toute la journée?
02:26Nous sommes venus tout ce travail pour rien?
02:30Je ne dirais pas pour rien
02:32J'ai trouvé ce joli collier
02:34qui va vraiment mettre mon vêtement au top
02:36C'est tout
02:37Je suis sortie d'ici
02:39Oui
02:40J'ai lancé un cours de yoga pour ça
02:42Ou était-ce un cours de yoga?
02:46Qu'est-ce que c'est?
02:47Qui l'importe?
02:48Prenez ça
02:49Ne me touche pas!
02:56Ken?
02:57Barbie, prête pour notre date?
03:00Je suis prête!
03:05Félicitations Barbie!
03:07Oh Ken, j'adore le Stubble!
03:19C'est mon anniversaire! C'est enfin arrivé!
03:22Mon jour préféré de l'année!
03:25Je suis tellement contente que je puisse...
03:27Félicitations Chelsea! Le déjeuner est prêt!
03:31Elle est en train d'arriver.
03:33Attention tout le monde!
03:35On va s'assurer que le 6ème anniversaire de Chelsea est le meilleur encore!
03:38Stacy aime vraiment les anniversaires.
03:40Elle les prend très sérieusement.
03:42Peut-être un peu trop sérieusement.
03:46Je suis en train de préparer la nourriture.
03:48Barbie, tu es en charge de distraire Chelsea.
03:50Skipper, tu es en train de décorer.
03:53Oh, Ken ne peut pas le faire.
03:55Ken est dans le garage, il met les cadeaux de Chelsea ensemble.
03:58C'est un vélo!
04:00Tout ce que Chelsea parle de, c'est d'avoir un vélo.
04:03Elle va être tellement surprise.
04:05Et ça me donne la chance de montrer à Barbie mon expertise technique.
04:15Un déjeuner spécial pour une fille spéciale pour son anniversaire.
04:19C'est génial.
04:21Mais ce que je veux vraiment pour mon anniversaire, c'est que...
04:26Tu es bienvenue.
04:27Skipper, commence à décorer.
04:30Tu n'entends pas Ken s'inquiéter, non?
04:34C'est difficile de cuisiner.
04:37Pourquoi est-ce que j'ai toujours le plus dur à faire?
04:52Tu veux savoir ce que je veux pour mon anniversaire, Barbie?
04:55Tu veux savoir ce que je veux pour mon anniversaire, Barbie?
04:58Tu veux savoir ce que je veux pour mon anniversaire, Barbie?
05:01Tu veux savoir ce que je veux pour mon anniversaire, Barbie?
05:03Un unicorne?
05:04Encore une fois!
05:05Un unicorne rouge?
05:07Non!
05:08Un unicorne rouge chanteur qui peut te donner tous tes souhaits?
05:11NON!
05:14Ken, qu'est-ce qui se passe?
05:16Un autre long-jambes de père se trouve dans ton cheveu?
05:18Pourquoi? Tu vois un sur moi?
05:20Tue-le! Tue-le!
05:22Comment va le vélo?
05:25Presque terminé.
05:27Barbie, tu logges-en chaque cadeau, qui c'est, et la réponse émotionnelle de Chelsea.
05:31Skipper, tu es en tâche de recycler.
05:33Arrête!
05:37Qu'est-ce qu'il y a avec Ken?
05:43C'était le meilleur jour de ma vie!
05:45Les bonnes pâtes, les décorations, le schéma de précision militaire...
05:51Mais...
05:52Mais...
05:53Mais...
05:54Mais...
05:55Mais...
05:56Ho!
05:57Un vélo!
05:58Non!
06:00J'ai tout juste voulu...
06:01J'ai tout juste voulu...
06:03...Chanter le plus spécial de chantes pour un baie?
06:06Non!
06:07Tout ce que j'avais vraiment...
06:10...était un robot-joueur de tennis!
06:20Tu es un mec bien.
06:23Salut, Ryan! Encore pas prêt!
06:25Qu'est-ce qu'il y a, Barbie ? Prends le temps d'apprécier le Ryan.
06:28Désolée, un grand défilé de mode cet après-midi.
06:31Oh, le cat-cadreur est en train de lâcher de la nourriture de Bliss.
06:34Et pour Taffy, il y a des mini-burgers en forme de chaussures.
06:37BRB !
06:40Alors je passe le jour avec un couple de fours-jambes furballes ?
06:44Et un goofball deux-jambes ?
06:46Qu'est-ce que tu fais ici ?
06:48Pet-sitting ? Non, je suis pet-sitting.
06:50Arrête de dire tout ce que je dis.
06:52Bonne chance, les gars !
06:54Je pense que tu trouveras que c'est un travail pour deux hommes.
06:57Quand est-ce que l'autre homme va se présenter ?
07:01Comment va ma fille ?
07:03Ça ne peut pas être plus cool.
07:07Ces vêtements sont des designers !
07:09S'il vous plaît, j'ai coulé des boules de cheveux qui ont plus de style.
07:13Regardons cette liste.
07:15Tout d'abord, nous faisons l'exercice de Taffy.
07:17Elle pourrait utiliser un peu de muscle-tone.
07:20Pas tout le monde a un six-pieds en plastique, Ken.
07:24Tu t'es trompé.
07:26Je travaille sur une chanson pour Barbara.
07:28Oh, Bobby...
07:30Tu es si beau...
07:34Et le Swiffer passe au centre.
07:36Qui passe à l'arrière du Swiffer...
07:38Regardez ce travail de pied !
07:40Oh, viens !
07:43Salut, les gars !
07:44Juste pour voir comment va le Pet-Sitting.
07:46Ça va très bien !
07:49Rien !
07:52Ryan va te jouer une chanson.
07:54Celle-ci est pour toi, bébé.
07:57La chanson est incroyable, mais je dois retourner sur le chemin.
08:00Je te parle bientôt.
08:04Taffy, si j'avais voulu cette réaction,
08:06je l'aurais joué pour mon agent.
08:08Blissa !
08:09C'est l'épaule préférée de Barbie !
08:11Non, ce n'est pas un jouet !
08:15Oublie la guitare !
08:16Prends le couteau !
08:17Je vais ranger Tawny.
08:21Reviens ici !
08:22Arrête, Bobby !
08:24Salut, les gars !
08:25C'est la fin.
08:26Je vous vois dans cinq.
08:27Non !
08:29Je veux dire, ouais !
08:30À bientôt, Barbie !
08:35On doit nettoyer, nettoyer, nettoyer !
08:47Je suis de retour !
08:48Salut, Barbie ! Bienvenue chez nous !
08:50Oh, on dirait que tu as bien gardé.
08:54Ce chemin m'a fait mal.
08:59Les gars ?
09:00Est-ce qu'il y a quelque chose que vous voulez me dire ?
09:03Je crois que j'ai oublié mon oeuf.
09:05Je crois que j'ai oublié ces oeufs aussi.
09:12Tu as raison, les filles.
09:13La prochaine fois, tu pourras les évoquer.
09:21Des cupcakes !
09:22Et ils vont être énormes !
09:24C'est pour Theresa.
09:25Elle dit toujours qu'il y a des croquettes dans la cuisine.
09:28Donc, je lui promets une pédicure.
09:30Je peux le faire.
09:31Pouvons-nous aider ?
09:32Pouvons-nous, pouvons-nous ?
09:34Eh bien, vous n'êtes pas exactement des bons cuisiniers.
09:37Vous vous souvenez de Spaghetti Night ?
09:43Ce ne sera pas la dernière fois, je vous en promets.
09:50Vous avez vu ?
09:51Salut les filles.
09:52Comment se passe la fille la plus fabuleuse de Malibu ?
09:54Frazzled.
09:55Je vais trimer la tête de Theresa
09:57si je n'arrive pas à trouver des cupcakes.
09:59Tout de suite.
10:00Pas de soucis.
10:01Je m'en occupe.
10:03Est-ce qu'il n'est pas le meilleur copain ?
10:05Il est tellement...
10:06chivalreux.
10:08Merci, Ken.
10:13Un toaster ?
10:14Il ne ressemble qu'à un toaster.
10:16En fait, c'est un cupcake-faire complètement automatisé.
10:22Oh, Asin !
10:24Un peu de lumière sur le cake ?
10:33Peut-être trop de cake.
10:35Je ne veux vraiment pas perdre ce défi.
10:37La dernière fois, c'était assez mauvais.
10:40C'est tout, Barbie !
10:42Fais-le briller !
10:43Briller !
10:45Hey !
10:46J'ai la chose la plus parfaite pour ça.
10:48C'est en dessous de l'arbre de pâtes,
10:51du pot de fondue
10:52et de la crème d'olive.
10:53Tu sais,
10:54tous ces cadeaux qu'on reçoit mais qu'on n'utilise jamais.
10:58Je ne veux pas être le gars
10:59qui lui a donné tous ces cadeaux délicats.
11:03Le Cupcake-faire de petite Miss !
11:06Comment as-tu oublié ça ?
11:08Je ne peux pas croire que tu n'as jamais utilisé un cadeau si génial.
11:10En fait, je l'ai utilisé une fois,
11:12mais il y avait quelque chose de bizarre.
11:14Barbie, Theresa a appelé !
11:16Elle est en route.
11:17On a besoin de Cupcakes.
11:18Prêt !
11:24OK, c'est assez.
11:27Ken, j'ai dit que c'était assez !
11:29Éteins-le !
11:30Où est le bouton OFF ?
11:32Maintenant, je me souviens !
11:33Il n'y a pas de bouton OFF !
11:41Oh !
11:44Theresa sera là dans un instant.
11:46Ça a l'air comme si une boulangerie avait faim.
11:49Allons-y !
11:57Oh !
11:58Salut, Theresa !
11:59J'ai préparé quelques Cupcakes pour toi.
12:01Pas du tout !
12:02Tu les as faites ?
12:04Ça n'aurait pas pu être plus lisse.
12:05Alors, tu vois,
12:06je peux faire quelques Cupcakes sans causer un...
12:11....
12:14... désastre.
12:16Hmm. Je pense que je vais zoomer dans ce faible.
12:18Moustire les plastiques,
12:20passer un millier de bruitages à mon hachmal...
12:23Prends ton auricle
12:27et montre ce monde où tu viens.
12:31Oh !
12:32Un peu plus de volume d'eau, s'il te plaît !
12:35Merci, Chelsea !
12:37Barbie a un grand jour avec Ken, et ça veut dire de l'ice-cream pour le dîner!
12:47996, 997...
12:51998, 999, 1000.
12:59Hmm, maximum volume.
13:08C'est toi, Ken?
13:19Um, Ken, wow!
13:21Ton cheveux, il... il a l'air... génial!
13:24Ken! Es-tu perdue?
13:27Tu sais, ma maison est juste là-bas.
13:29Ouh!
13:31Et ton cheveu! C'est magnifique.
13:33J'aimerais en avoir un.
13:35C'est magnifique. J'aimerais avoir un cheveu aussi... génial?
13:39Mais tu n'as pas vu le meilleur de toi.
13:41Regarde ça.
13:50C'est toujours courageux quand un ami essaie un nouveau look.
13:53Et dans ce cas, Ken était vraiment, vraiment courageux.
13:57Comme, couché avec des épingles, courageux.
14:01C'est vraiment pas si mauvais.
14:03Il manque juste un petit peu de... de forme.
14:07Au salon!
14:30C'est le moment.
14:55Je l'adore.
14:57Est-ce que tu es prête pour cette date?
14:59J'en suis sûre.
15:01Oh, elle. Tu parlais d'elle.
15:07Peut-être que je peux m'occuper d'un nouveau cheveu.
15:09Au salon!
15:12Un...
15:13Aïe!
15:14Deux...
15:15Aïe!
15:16Combien de ces cheveux devons-nous faire?
15:18Comme un millier ou quelque chose.
15:20Trois...
15:21Aïe!
15:23C'est la suite de Raquel pour nous inviter.
15:25Cette fête va être off-the-hook!
15:28Tu sais, Barbie,
15:29« suite » et « Raquel » sont deux mots que tu n'entends pas souvent ensemble.
15:33Allez, Mickey.
15:34Il va y avoir beaucoup de...
15:38Wow.
15:40Qu'étaient-ils en train de penser?
15:41Je ne peux pas croire ça.
15:42C'est tellement embarrassant.
15:44J'ai lu l'invitation cent fois,
15:46et ensuite, j'ai laminé.
15:48Hey, vous deux.
15:49Je suis contente que vous puissiez le faire.
15:51Raquel, tu disais que c'était « casual ».
15:54Sur un dimanche?
15:56J'ai totalement dit « formal ».
15:59OK, j'ai dit « casual ».
16:01Mais juste une fois, je vais être la star.
16:04C'est la tournée de Raquel pour...
16:09Eh bien, si tu restes derrière les plantes potées,
16:12peut-être que personne ne le remarquera.
16:14Elle l'a fait pour un but.
16:16Pour nous faire ressembler à des flops de mode.
16:19Allez, Raquel n'est-elle pas délicate?
16:22Oui, je suis délicate.
16:23Le premier pointeur de la fête de Barbie.
16:25Préparez-vous à tous les changements de style.
16:31Oh, laissez-moi l'essayer.
16:35J'adore.
16:36Allez, on va trouver notre pointeur de la fête de Barbie.
16:39C'est parti.
16:40C'est parti.
16:41J'adore.
16:42Allez, on va trouver notre pointeur de la fête de Barbie.
16:45Qu'est-ce qu'ils font?
16:49Qu'est-ce qu'ils pensaient?
16:50Je ne peux pas croire.
16:51C'est tellement embarrassant.
16:55Oh, « fashion felony ».
16:57« Aggravated overdressing ».
16:59Raquel, tu aurais pu nous dire d'amener des vêtements.
17:02Oui, j'aurais pu.
17:04Mais c'est beaucoup plus amusant.
17:07Tadam!
17:09Quel petit délicat.
17:12Pas grand-chose.
17:13J'imagine que la gang voulait juste prendre un déjeuner.
17:15Et moi aussi.
17:23C'est gentil.
17:24Faisons un « splash ».
17:26Pas possible.
17:28Qu'est-ce qu'ils pensaient?
17:29Je ne peux pas croire.
17:31C'est tellement embarrassant.
17:33Une fête de costume?
17:35J'adore ton costume, Barbie.
17:38Si simple, mais si très simple.
17:43C'est tout.
17:44J'en ai eu suffisamment.
17:47Désolée.
17:49Pour la première fois, une fête qui s'adresse à Raquel.
17:53Allez, tout le monde.
17:54Donnez-moi.
17:59Montrez-nous un peu d'appréciation pour votre hostesse.
18:06Oh!
18:13Tu as raison, Barbie.
18:14Cette fête est off-the-hook.
18:16Elle l'est certainement.
18:18Attention!
18:19C'est un appartement.
18:31Ok, Tappy.
18:32Montre-leur ce que tu as.
18:35Wow.
18:36C'est vraiment impressionnant.
18:38J'ai l'air mieux.
18:40Aujourd'hui, je vais prouver à Ken que je suis mieux que Barbie avec quelque chose qu'il ne peut pas ignorer.
18:45Une carte de score.
18:47J'ai inventé une façon intelligente de...
18:50Désolée, Raquel.
18:51Tappy a encore un peu trop de « zipp » sur ses épaules.
18:54Skipper, veux-tu tirer ces appareils et entrer dans le jeu?
18:57Dans un instant.
18:58Je vais envoyer un message à Tracy.
18:59Macy a vu Casey au mall avec Lacy.
19:01Tracy va être fâchée.
19:03J'ai une bonne idée.
19:05Qu'est-ce qu'il y a de mieux qu'une compétition de construction de casernes?
19:08Bonne idée!
19:09J'ai juste terminé un cours d'internet en construction de casernes.
19:13Score 1 pour Raquel.
19:15D'accord, Chelsea.
19:16Reculez.
19:17Arrêtez.
19:21C'est bon.
19:23Désolée, Barbie.
19:25C'est un gagnant de « slam dunk » dans ton visage.
19:28Bien joué, Raquel.
19:29Tu as vraiment...
19:30Wow, Barbie.
19:31Toi, c'est un masterpiece architectural.
19:34Tu as gagné.
19:38Oh, Barbie.
19:39Tu as perdu un endroit.
19:40Je ne voulais pas que tu te débrouilles.
19:41C'est pas un surf-off, Barbie.
19:43C'est juste toi et moi.
19:44C'est parti.
19:46C'est bon, Raquel!
19:48Ouais!
19:49C'est génial!
19:50C'est génial!
19:51Hey, Skipper!
19:52Tu manques de surf.
19:54Tu surfes comme tu veux.
19:55Je surfe comme je veux.
19:58Tu n'aimes pas un « do » qui bouge toujours?
20:05Surfer, c'est un coup.
20:06Mais, Raquel, tu as gagné le prize pour le plus dégueulasse.
20:11Venez l'acheter, les gars!
20:13Voyons voir.
20:14J'ai des crêpes de poisson,
20:15des paniers chauds,
20:16des cupcakes
20:17et des cake-cakes.
20:18C'est rien.
20:19Ken!
20:20J'ai tout un côté de poisson ici.
20:23Ken?
20:24Il était là il y a un instant.
20:26Qu'est-ce que c'est que ça?
20:30Chelsea a un peu été emportée.
20:32J'ai acheté cette voiture pour le jour
20:34et j'ai l'intention de l'utiliser.
20:36Vite, les gars!
20:37Je ne devrais pas avoir eu ce limonade.
20:42Il faut y aller.
20:43Je pense qu'on va tous aller sur la plage un jour.
20:47Oh, Chelsea!
20:48Merci, Jimmy!
20:49Je vous verrai la semaine prochaine pour le picnic à l'école.
20:53Quoi?
20:54Quoi?
20:55Mon nouveau mini caméra HD 3D 4G!
20:58C'est à l'arrière.
21:00Skipper, laissez-le être.
21:01J'ai compris.
21:02Allons-y.
21:10Voyons voir.
21:11Elle a gagné le contest de construction de la plage,
21:13on a tiré sur le surf,
21:14j'ai reçu un point bonus pour les cheveux.
21:16Et j'ai gagné le pique-nique!
21:18J'ai gagné!
21:25Bonjour?
21:26Ken?
21:27Quelqu'un?
21:32Oh!
21:33Des couches, des drapes et des affaires
21:35qui changent de couleur pour te matcher.
21:37Maintenant, c'est une salle de vie!
21:39Pouvons-nous en acheter, Barbie?
21:40Pouvons-nous? Pouvons-nous? Pouvons-nous?
21:42Je ne me souviens plus de la dernière fois qu'on a décoré.
21:44Ça fait comme...
21:45pour toujours.
21:46En fait, c'était la semaine dernière.
21:48J'adore les make-overs!
21:50Qu'est-ce d'un système de sous-entraînement
21:52qui survole littéralement la maison?
21:54Qu'est-ce d'un siège qui se transforme en skate-board?
21:56Un jungle-gym!
21:57Avec des vrais oiseaux sur des barres d'oiseaux!
22:02C'est ça!
22:03Un sofa.
22:04Ça, c'est cool!
22:05Et...
22:06je pense que je peux en acheter un de ces
22:08et en acheter une dizaine d'autres.
22:12Délivery for 1959, Malibu Way.
22:15Thank you!
22:17Un trampoline?
22:19Ils ont trompé l'ordre!
22:21Ils l'ont sûrement fait!
22:23J'ai voulu un Hump Peak.
22:35Et le Sweeper passe au centre.
22:37Qui passe en arrière?
22:38Dosser séparément.
22:39Ça peut causer des coups.
22:40Vous voulez votre propre affaire après-école?
22:43Ça marche comme un charme!
23:08Après ça, les choses ont un peu...
23:10changées.
23:11Après ça, les choses ont un peu...
23:13changées.
23:24On dirait qu'elle a été décorée
23:26par un paquet de spagnols.
23:27Je veux dire...
23:28Allez!
23:34Oh, Chelsea!
23:36Je vais bien.
23:37C'est un peu sticky.
23:39Quel désastre!
23:43Mon rendez-vous avec Ken!
23:44Salut, chérie!
23:45Oh...
23:46On dirait que l'outlet de vernis suédois
23:48s'est cassé ici.
23:50Désolée, Ken,
23:51mais je ne peux pas aller n'importe où
23:52avec un endroit comme celui-ci.
23:54Pas de soucis.
23:55Heureusement, ton homme
23:56est toujours préparé pour les emergencies.
24:05Retour à Fabulous!
24:08Ken,
24:09tu as un goût impeccable!
24:11Surtout pour des copines.
24:15Allons-y?
24:17On y va!
24:18S'amuser, les gars!
24:23Je ne me souviens plus
24:24de la dernière fois qu'on a décoré.
24:25Ça fait, comme,
24:26pour toujours!
24:28Il n'y a rien de meilleur que l'extérieur
24:30pour montrer les compétences d'un homme.
24:37Camping?
24:38Tu as dit
24:39qu'on allait à un resort en bois luxueux.
24:42Tu sais, ma soeur,
24:43c'était la seule façon
24:44pour qu'elle vienne.
24:47Tout ça
24:48pour un voyage de nuit?
24:49C'est incroyable!
24:50C'est incroyable!
24:51C'est incroyable!
24:52C'est incroyable!
24:53C'est incroyable!
24:54C'est incroyable!
24:55C'est incroyable!
24:56Un voyage de nuit?
24:58Je suis tellement content
24:59qu'on n'ait pas besoin
25:00d'amener le lit de tanning.
25:01Tu n'as pas amené
25:02mon lit de tanning?
25:03Allons-y, Raquel!
25:04C'est amusant
25:05de le rafraîchir
25:06de temps en temps.
25:07Tu ne m'attends pas
25:08à camper
25:09dans quelque chose
25:10de...
25:11commun?
25:15Pas 5-stars,
25:16mais faisable.
25:19La meilleure partie
25:20de la campagne
25:21c'est le dîner
25:22au feu ouvert.
25:23Qu'est-ce qu'on doit faire?
25:24J'ai tout.
25:26C'est un déjeuner
25:27pour mes dames.
25:28Oh, Ken,
25:29tu es fait
25:30pour l'extérieur.
25:34Peu importe.
25:35Est-ce que Nature Boy
25:36peut faire ça?
25:37Bobby, tu es comme
25:38un fer à bois
25:39dans le ciel.
25:40C'est le hike!
25:41Nous devons hiker!
25:42Maintenant!
25:43Il y a six morceaux plus.
25:44Nous perdons le lit.
25:45Attends,
25:46où est Raquel?
25:52Oh, tu as trouvé le tub.
25:54Qu'est-ce que tu
25:55mets dedans?
25:56Un parfum français
25:57ridiculement cher.
25:58Dépêche-toi,
25:59nous allons hiker.
26:03C'est mieux.
26:04Tue-moi!
26:06Oh, Raquel,
26:07c'est juste un oiseau.
26:08N'est-ce pas joli?
26:11J'aimerais avoir
26:12une photo de ça.
26:13Ryan, s'il te plaît?
26:14Je ne peux pas t'emmener.
26:15Retourne un peu.
26:17Un peu plus.
26:21C'est un gardien.
26:23Ce ne sont pas
26:24ces jolies Raquel?
26:26Poison ivy!
26:27Raquel,
26:28ce sont des oiseaux.
26:29Poison ivy!
26:31Je suppose que tu peux
26:32enlever la fille de Malibu,
26:33mais tu ne peux pas
26:34enlever la fille de Malibu.
26:35La prochaine fois,
26:36je vais la laisser
26:37dans Malibu.
26:40Qu'est-ce que c'est?
26:41Un porcupine
26:42dégueulasse!
26:43C'est un pincône, Raquel.
26:44Un pincône dégueulasse.
26:46Oh, je suis légère.
26:48Ken,
26:49ramène-moi à la campagne.
26:52Maintenant,
26:53c'est Poison Ivy.
26:56Si quelqu'un veut moi,
26:57je serai dans la campagne.
26:59Un oiseau!
27:00Un oiseau est dans la campagne!
27:06Blissa,
27:07tu es un adorable petit oiseau.
27:09Raquel,
27:10tu dois juste
27:11te calmer
27:12et essayer d'être
27:13une avec la nature.
27:14Pas possible!
27:15J'ai été
27:16traumatisée assez.
27:17La seule chose
27:18qui va me calmer
27:19est un seau dans la campagne.
27:21Oh,
27:22ne t'inquiète pas.
27:23Prends-en.
27:24Tu ne croiras pas
27:25le jour que j'ai eu.
27:34Barbie,
27:35Barbie,
27:36réveille-toi et bois le thé.
27:37Viens,
27:38c'est ton matin.
27:39Viens,
27:40c'est ton matin.
27:52Oh non!
27:53Je vais me taper
27:54ce cheveux fou!
27:55Cheveux fou!
27:56Cheveux fou!
27:57Cheveux fou!
28:06C'est ton jour de chance,
28:07paparazzi.
28:08Réveille-toi
28:09sur ça.
28:11Quoi?
28:14Pourquoi
28:15est-ce que c'est toujours moi?
28:16Pourquoi n'arrive
28:17jamais ce truc
28:18à Barbie?
28:21Je vais faire
28:22le meilleur jour
28:23de Raquel.
28:24Tout ce que j'ai besoin
28:25c'est du tapis,
28:26de la soupe de poisson,
28:27des chaussures
28:28et quelques
28:29fesses de poisson.
28:31Bonjour,
28:32mon monde!
28:36Barbie?
28:37C'est toi?
28:38Bien sûr, Ken.
28:39Que penses-tu
28:40du nouveau moi?
28:43Je ne comprends jamais
28:44la haute mode.
28:46J'ai l'impression
28:47d'être un peu légère.
28:51Barbie!
29:00Bonjour à tous!
29:02S'il vous plaît,
29:03pas de Barbie!
29:04Qu'est-ce qui s'est passé?
29:05Tu as gâché ton cheveu?
29:06Tu sais que
29:07ça ne revient jamais.
29:08Oh, c'est tout
29:09que je pouvais faire.
29:10Regarde-la!
29:11Elle a perdu
29:12son style depuis?
29:13Oh, qui l'a fait?
29:14Je suis la star
29:15aujourd'hui!
29:17Ton vêtement
29:18est incroyable, Raquel.
29:19Peut-être que tu
29:20pourrais me donner
29:21quelques conseils de mode?
29:22Moi?
29:23Oui!
29:24Non!
29:25Enfin!
29:26Salut, les filles!
29:29Qu'est-ce qui s'est passé
29:30entre vous deux?
29:31Ne sois pas
29:32si modeste, Barbie.
29:33Tu sais que tu as inventé
29:34ce look
29:35et c'est pris
29:36le monde par la tempête.
29:37Trash in fashion!
29:39Oh, regarde, Barbie!
29:40Je l'adore!
29:41Je l'adore!
29:44Les filles,
29:45regardez ça!
29:46Donnez-moi ça!
29:50Hey!
29:51Qu'est-ce que c'est?
29:54Elle le porte mal.
29:55Je comprends.
29:56Eww!
29:57Pas bon.
29:58Oh, j'abandonne!
30:00Génie!
30:01Parlez-en
30:02d'un look
30:03délicat,
30:04pour vous, Raquel.
30:07C'est différent.
30:08Barbie aime ça.
30:09C'est mignon.
30:10C'est mieux ici.
30:11J'aime ça.
30:12C'est tout dans la soupe, les filles.
30:14Regardez!
30:15Oh!
30:16C'est moi!
30:17C'est moi!
30:18Doucement, les filles.
30:19Vous allez tous
30:20être soupés.
30:22Ken?
30:23Réfléchis, Barbie.
30:25C'est juste
30:26un rêve
30:27conduit par la concussion.
30:28Ah, Ken,
30:29ce n'est pas un rêve.
30:32Aaaaah!
30:40Oh!
30:41Le mail est arrivé!
30:44Le mail de la famille,
30:45des invités à la galerie,
30:46des propos de mariage...
30:50J'ai entendu le cris!
30:51C'est ça?
30:53Ma licence de chauffeur!
30:55Comment est-ce que vous n'avez pas de licence?
30:57Vous n'êtes pas un chauffeur de voiture?
30:59Vous savez,
31:00j'ai eu tellement de carrières.
31:02C'est difficile de garder compte
31:03de toutes les 135.
31:05Et de compter.
31:07Bonjour?
31:08On a entendu le cris!
31:09Vous l'avez compris?
31:11Pouvez-vous conduire
31:12Thérèse et moi à la plage?
31:13Le précaire appelle Sunny
31:15avec une chance
31:16d'un tas de gars mignons.
31:17J'ai ma licence,
31:18mais la vérité,
31:19je n'ai jamais appris à conduire.
31:21J'ai entendu le cri!
31:22Je vous appelle plus tard.
31:23Alors,
31:24où est-ce que c'est?
31:27J'ai entendu le cri!
31:29J'ai entendu le cri!
31:30Vous avez attendu
31:31longtemps pour ça.
31:32Alors,
31:33je voulais vous donner quelque chose
31:34pour cette occasion spéciale.
31:36C'est merveilleux!
31:41Un peu d'assemblage nécessaire.
31:46OK.
31:47Barbie,
31:48est-ce que ça ressemble
31:49à un chlant pouf à vous?
31:50Tout fait!
31:52Est-ce que je me souviens
31:53que Barbie m'a montré
31:54mettre ce véhicule ensemble?
31:55Non,
31:56ça ne m'inquiète pas du tout.
31:58En plus,
31:59peut-elle faire ça?
32:00Cocaine!
32:02Maintenant,
32:03une petite vérification des miroirs
32:04et nous sommes prêts.
32:14Je ne sais pas
32:15pourquoi j'étais si inquiète.
32:21Je n'apprendrai jamais à conduire.
32:24Cette putain de chlant pouf.
32:26Je reviendrai, chérie.
32:32A la plage!
32:33Je n'ai toujours pas bien
32:34conduit ce véhicule.
32:36Les 12-footers ont été
32:37retrouvés à Pointe-Dôme.
32:38Et il y a
32:39des vagues vraiment grosses.
32:45Barbie!
32:46Attends!
32:48Je suis terrifiée!
32:50Et je l'aime!
32:54Barbie!
32:55Attends!
33:00Qu'est-ce que c'est que ça?
33:01Attends!
33:04Tu peux partir maintenant.
33:05Je ne peux pas.
33:07Oh, on est là.
33:10Merci pour le conduire,
33:11mon petit.
33:12Peut-être qu'il pourrait
33:13m'apprendre à conduire.
33:14Est-ce que tu étais
33:15un pilote de voiture?
33:16Ah,
33:17il y a toi.
33:23Attention.
33:24Les objets dans le miroir
33:25peuvent être plus beau
33:26que ce qu'ils apparaissent.
33:32Chlant pouf.
33:54I'm your sports car, baby
33:57And you give me
34:00gas
34:05What?
34:06Teresa!
34:07Sorry,
34:08but that's, like, really funny.
34:09You're a genius
34:10with lyrics, Ryan.
34:11Hey, I'm supposed
34:12to have a part in this.
34:13I didn't come here
34:14to just stand around
34:15doing nothing.
34:16Fine.
34:17While I'm sweeping Barbie
34:18off her feet,
34:19you can be, well,
34:20sweeping.
34:22Shooting music videos
34:23is usually a blast,
34:25but we don't exactly
34:26have an A-list director
34:27this time.
34:28Unless A stands
34:29for annoying.
34:32Action!
34:35Girl, without you
34:36I'm nothing
34:39You're my touch of class
34:42Yeah
34:44Your hands and mine, baby
34:46Plastic on plastic
34:52Sure feels fine
34:56Ooh, plastic on plastic
35:00Ooh, it sure feels fine
35:06Cut!
35:07What?
35:09And baby,
35:10you won my heart
35:13And that means all of me
35:15Cause, honey,
35:16this is one doll
35:19That ain't sold separately
35:24Cut!
35:25What do you think you're doing?
35:26I saw some dirt on the floor.
35:28So as for my dressing room,
35:30I have a few teensy requests.
35:32I'm not picky.
35:33The ice sculpture of me
35:34doesn't have to be life-sized,
35:36but I should be on a horse.
35:38She gets a dressing room?
35:39I had to change in my car!
35:41I never would have shown up
35:42if I'd have known
35:43it was just an excuse
35:44for pretty boy here
35:45to flirt with my girl.
35:46No ice sculpture,
35:47no Raquel!
35:48You listen!
35:49You listen!
35:50You listen!
35:51Be quiet on the set!
35:54We're going to do this video
35:55and we're going to do it right.
35:57How does she do that thing
35:58with the spotlight?
35:59Uh, she's Barbie.
36:01Okay, here's how it's going down.
36:03Raquel and Nicky,
36:04you're gonna...
36:10No, I ain't sold separately
36:18Awesome!
36:19Now that's how you shoot a video.
36:21Girl, it was tight.
36:23Nice job, Barbie.
36:24I am so proud of you.
36:26Hey, where's Raquel?
36:28Oh, she's just being a diva.
36:29Says she won't come down
36:30from the chandelier
36:31unless she gets more screen time.
36:33Barbie, I'm ready for...
36:38My close-up!
36:44Hey, Ken!
36:46We're gonna hit the mall
36:47to shop for Barbie's birthday.
36:48Wanna come?
36:49I've been preparing
36:50for a year already.
36:51Luckily, I found
36:52the perfect gift.
36:54It's a rare, exclusive,
36:57limited edition
36:59charm bracelet.
37:02Yeah, that's good enough
37:03for Barbie.
37:04Ken, Barbie's the girl
37:06who has everything.
37:07You can't just give her
37:08a charm bracelet.
37:12Pile in, ladies.
37:13We're going to the mall.
37:15So, how old is Barbie, anyway?
37:17Good question.
37:18I know she was a doctor.
37:20And you gotta go to school
37:21for at least 11 years for that,
37:23which would make her...
37:24No way!
37:32How old is Barbie?
37:33Well, she ran for president.
37:35And you gotta be at least 35.
37:37So that means she's...
37:38Wait, let me see.
37:39Plus four, carry the two...
37:45Wait.
37:46What am I adding?
37:49A yogurt maker!
37:51Thanks, Teresa.
37:53Wait.
37:54I know that look.
37:55Don't tell me
37:56you already have one.
38:00And now I've got
38:01a lifetime supply.
38:03A breakfast in bed
38:05tray table.
38:06Oh, no, no, no.
38:07It's not just breakfast.
38:08This one serves up
38:09goodies 24-7.
38:11Wow, Nikki.
38:12That's really thoughtful.
38:14But...
38:15Even I know
38:16she's already got
38:17one of those.
38:19Barbie,
38:20you're officially
38:21impossible to buy for.
38:22All it takes
38:23is a little imagination.
38:25Can't say you've already
38:26got one of these babies.
38:28No, not just one.
38:31You give me one
38:32every birthday.
38:36That's a closet
38:37full of handsome.
38:38Well, I spared no expense
38:40with my gift.
38:41A mirror?
38:42Isn't that the free
38:43mirror you get
38:44when you buy
38:45the $600 makeup set?
38:46Told you I spared
38:47no expense.
38:48Thanks, Raquel.
38:49Now, I know
38:50you don't have
38:51one of these.
38:54You know how
38:55shoes always get
38:56sucked up when you vacuum?
38:57Well, problem solved.
39:04Ken,
39:05we have central shoe
39:06vacuuming, remember?
39:09It's true, Barbie.
39:10You already have everything.
39:12Hey, Ken.
39:14Really?
39:15I thought you said
39:16she wouldn't like it.
39:17Here, Barbie.
39:18I know it's not much,
39:19but...
39:20A charm bracelet!
39:22I love it!
39:24And I've always
39:25wanted one.
39:27You're the best,
39:28most thoughtful boyfriend
39:29a girl could ask for.
39:32Thanks, Barbie.
39:33But you know,
39:34there's one thing
39:35everybody's been
39:36wondering about all day.
39:38What's that?
39:40How old are you, anyway?
39:41Well, today, I'm...
39:49Adorbs!
39:50That would look sick
39:51with my...
39:52everything.
39:54I bet it would look
39:55even better
39:56with a ginormous zipper.
39:58Or, I know,
39:59high-heeled boots
40:00and a pair of
40:01sparkly dangling earrings.
40:03You should open up
40:04your own boutique, Barbie.
40:06I'd totally buy
40:07whatever you're selling.
40:08Even if I already own it.
40:09Why not open
40:10my own store?
40:11It'll be pink and perf and...
40:14It's like it was
40:15waiting for us!
40:17It's fate!
40:18As if anyone can
40:19open a boutique.
40:20It's a crazy idea.
40:22It's a brilliant idea.
40:24Why didn't I think of it?
40:25Okay, there.
40:26I just did.
40:27I'll open my own
40:28boutique, too.
40:29Ha!
40:30Well, I gotta go
40:31do...
40:32some stuff
40:33elsewhere.
40:34Bye!
40:36Think bold,
40:37think big,
40:38think...
40:39better than Barbie!
40:40What's better than Barbie?
40:41Ryan!
40:42I want my store
40:43filled with stuff
40:44girls find irresistible!
40:46Get on it!
40:47Filled with stuff
40:48girls find irresistible.
40:49Got it.
40:50And what are you
40:51gonna do?
40:52I'll be formulating
40:53a business plan
40:54and conducting
40:55market research.
40:56You're gonna go
40:57spy on Barbie.
40:58I'm gonna go
40:59spy on Barbie.
41:08Ah!
41:17Business a little slow,
41:18huh?
41:19It is opening day.
41:20I can't expect
41:21a crowd of customers
41:22to rush in and...
41:27What a crowd!
41:28Ah!
41:31Raquel,
41:32try on anything!
41:33I'll try on
41:34a dress!
41:35Raquel,
41:36try on
41:37anything you like!
41:38May as well see
41:39what not to wear.
41:41Ooh!
41:42I mean,
41:43eww!
41:44This is the
41:45hottest thing
41:46I've ever
41:47worn!
41:48I'm gonna send
41:49a quick pic to Ryan
41:50so he can steal
41:51the design
41:52for my store!
41:53I just took
41:54this for a laugh.
41:56And sent it
41:57to everyone
41:58on my contact list!
42:02Oh dear!
42:03Hang on!
42:06OK, people!
42:07Listen up!
42:08You've seen
42:09the lame-a-thon store?
42:10Now come check out
42:11a cutting-edge
42:12fashion palace!
42:14Prepare
42:15to be dazzled!
42:19Why?
42:20What?
42:21You wanted your product
42:22to be irresistible?
42:23Check out this official
42:24me-brand picnic hamper.
42:26You just ruined
42:27my designer shirt!
42:30To the boutique!
42:32See?
42:33Not only is fashion
42:34super fun,
42:35it helps a friend
42:36in need!
42:37Cool, sis!
42:38You look almost
42:39as good as Barbie!
42:45Does it come in black?

Recommandée