The Story of Saiunkoku E 37

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
00:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
01:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
01:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
01:40J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
01:50J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
01:58J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
02:08J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
02:18J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
02:27Les jours se sont passés, et bientôt l'automne allait finir.
02:32Pour Shurei et Egutsu, les nouveaux gouvernants de la province de Saw, leurs tâches et responsabilités n'avaient que commencé.
02:42C'est comme si nous pensions qu'il n'y avait pas grand chose à faire.
02:46Je peux enfin comprendre pourquoi la province de Saw a été abandonnée par le gouvernement central depuis si longtemps.
02:52Comment se passe la situation des crocs ?
02:54Pas très bien, la plupart du territoire est abandonné.
02:57En plus, la province de Saw a été abandonnée depuis si longtemps, les relations avec les autres provinces sont non existantes.
03:03Et puisque cette province est isolée, les crocs ne viennent pas ici.
03:08Et les montagnes ? Peut-être qu'il y a de l'iron, ou même de l'or ou de l'or.
03:14Il y a plein de endroits qui n'ont pas encore été vérifiés.
03:18Mais si nous nous basons sur l'infrastructure d'une industrie, nous devons choisir quelque chose comme l'agriculture.
03:23Quelque chose qui produira des produits chaque année et qui sera toujours autour de 100 ans d'ici.
03:28100 ans d'ici ? Vraiment ?
03:32Oui, c'est vrai. C'est pour ça qu'il faut y penser.
03:40Waouh, le ciel du matin est vraiment beau, n'est-ce pas ?
03:44Oh, maintenant que je pense à ça, ils n'ont toujours pas trouvé Mr. Ryoran.
03:49Tu as raison. Je suppose que ce n'est pas surprenant, nous l'avons emporté assez fort la dernière fois.
03:54Nous avons regardé le déjeuner ensemble de nombreuses fois.
03:57Mais ça doit être vraiment légère pour lui, le regarder tout seul.
04:02Oh ? Tu as vu le soleil s'éteindre récemment ?
04:07Alors, es-tu en train d'arrêter de regarder le soleil depuis maintenant ?
04:12Non, ce n'est pas comme si nous avions regardé le soleil toute la nuit ou quelque chose comme ça.
04:16Je pensais que tu disais que tu allais rentrer à la maison la dernière nuit.
04:18C'était la seule raison pour laquelle Satan, Yushun et moi avons agi.
04:24Tu devrais dormir à la résidence du gouverneur en ce moment.
04:27Qu'est-ce que vous deux faites ici, entourés par des livres et avec des sacs sous vos yeux ?
04:34Oh, tu imagines des choses, Sensei.
04:37Oh, je le suis, n'est-ce pas ?
04:39Eh bien, que pensez-vous ?
04:44Oh, Satan !
04:45Bon, vous deux, venez ici. Ça fait longtemps que je n'ai pas appris à quelqu'un une leçon.
04:51Oui.
04:58Ne me trompez pas, je suis très heureux que vous soyez tous si enthousiastes au sujet de votre travail.
05:03Mais si vous détruisez votre santé en vous poussant trop fort, ça ne fera personne de bien.
05:08Prendre des repas réguliers et maintenir votre santé en faisant vos devoirs
05:12est aussi une partie importante de la responsabilité du gouverneur pour la province.
05:16Oui.
05:17Nous sommes désolés.
05:20Même s'ils ont une leçon comme celle-ci, je vous promets qu'ils continueront à se forcer pour un temps.
05:25Oui.
05:27As longtemps qu'elle a du mal à oublier lui.
05:34La célébration du palais ?
05:35Lorsque l'année nouvelle arrive, les représentants des sept clans colorés
05:38ainsi que les officiers de chaque province vont à la ville de Kyo pour offrir leurs salutes au roi.
05:45Au roi...
05:46Au...
05:47Ryuki...
05:48Plus que ça.
05:50C'est une opportunité d'une fois par an pour des gens importants de partout au pays se réunir.
05:55Cela signifie qu'il y a une considérable quantité d'exchanges diplomatiques derrière les scènes.
06:00Exchanges diplomatiques ?
06:02Les discussions entre les officiers sont importantes.
06:05Ce n'est pas exagérant de dire qu'ils ont une influence directe sur presque tout
06:09qui est décidé pour le reste de l'année, du personnel à la budget.
06:12Ce n'est pas aussi facile que de se tourner vers les gens et de leur dire quelques salutations.
06:19Alors, qui d'entre vous va y aller ?
06:21Hein ?
06:22Il reste encore beaucoup de travail à faire ici.
06:25Le gouverneur Hong ou le gouverneur Toh devraient rester derrière,
06:28tandis que l'autre fera la visite officielle.
06:30Je pense que tu devrais y aller, Shurei.
06:33Je suis sûr que Mr. Shouko sera heureux de te voir.
06:35Hein ?
06:37En plus, ce n'est pas la seule raison.
06:39Tu as beaucoup plus d'armes dans ton arsenal quand il s'agit de manœuvres diplomatiques.
06:44J'espère que je ne t'insulte pas en le disant.
06:51Très bien.
06:52Oui, je vais y aller.
06:57Tu ne vas pas t'en aller seul.
06:58Je t'accompagnerai avec Mr. Seiran,
07:00le représentant de la Guilde des Merchants, Miss Rin Sai,
07:03et Lord Kokujun, qui offrira ses salutations en tant que chef du clan.
07:17Je suis contente de pouvoir voir mon père,
07:20mais... de voir Ryuki quand je me sens de cette façon...
07:26Princesse ?
07:28Qu'est-ce qui se passe ?
07:31Ne t'inquiète pas, ce n'est rien.
07:33Eh, c'est évidemment pas vrai.
07:35Je me sens juste un peu à l'aise.
07:37Tu ne vas pas aller à la célébration du palais, n'est-ce pas, Rin Sai ?
07:42Ça m'a fait réaliser à quel point je dépendais de toi sans le savoir.
07:47Ça me fait très heureux d'entendre ça.
07:51Mais viens, tu seras tellement séparée de moi ?
07:54Oui.
07:55Hein ?
07:57Mais ne t'inquiète pas.
07:58Cette fois-ci, je ferai de mon mieux pour partir sans toi.
08:01Bonne nuit, Rin Sai.
08:03Attends une minute.
08:04Hein ?
08:06Princesse, pourquoi ne pas te faire un thé délicieux, maintenant ?
08:14Voilà.
08:16Merci.
08:17Pour pleurer en l'air.
08:19C'est supposé être ta résidence privée,
08:21mais ça ressemble plus à une bibliothèque.
08:24Je me sens plus à l'aise de cette façon.
08:29Rin Sai, j'ai vraiment l'air tellement déprimée
08:32que tu as l'impression d'avoir fait du thé pour m'encourager ?
08:35Non, c'est juste moi qui me préoccupe de toi, Princesse.
08:39J'ai entendu qu'ils ont récemment terminé de nettoyer le débris du bâtiment qui a collapsé.
08:45Oh, c'est vrai.
08:46Tu veux dire la trappe où tout le pays tombe en appliquant un certain nombre de poids ?
08:51C'était assez smart de venir à l'idée comme ça avec Chusho.
08:54Ils ont trouvé beaucoup de poudre à feu et des sacs d'huile sous le toit.
08:58Je suppose que tu voulais être sûre.
09:01Mais heureusement, ils ont terminé la nettoyage sans incident.
09:04Donc, au final, la seule chose qu'ils n'ont trouvé n'était que Saku lui-même.
09:10C'est vrai.
09:11C'est comme si il avait causé des problèmes pour moi, même jusqu'à ses moments les plus finis.
09:17Je sais que cet homme a été impliqué dans tellement d'actes trempants.
09:21Et pourtant, il ne m'a jamais traité cruellement, même pas une seule fois.
09:25Il ne m'a jamais forcée à faire ou ressentir quelque chose.
09:28Joue le erhu pour moi.
09:30Bois du thé pour moi.
09:32S'il te plaît, fais mes cheveux.
09:34Ce sont les seules choses qu'il m'a jamais demandées.
09:40Je...
09:42Je ne pouvais pas m'empêcher de le haïr.
09:46C'est bien pour toi de le ressentir de cette façon.
09:48Bien sûr que tu le ferais.
09:49Tu étais la première et l'unique personne dans la vie de Saku qui s'intéressait à ne pas être haïe.
09:54A cause de ça, il ne te montrait que ses couleurs les plus belles.
09:58Il n'y a pas de façon de le haïr après ça.
10:01Et il n'y a pas vraiment besoin pour toi.
10:05Mais tu sais, je n'étais pas vraiment faire à lui non plus.
10:08Je ne pouvais pas m'aider mais être charmée par cet homme aussi.
10:12Et ça m'a empêchée de le dire correctement jusqu'à la fin.
10:15De lui dire quoi ?
10:16Je devrais lui dire que je ne peux pas être avec toi.
10:20Arrête, ce n'est pas une question de rire.
10:24Désolé, c'est juste que quelqu'un comme lui ne serait jamais allé avec une ligne comme ça.
10:28Tu as raison.
10:29Même si je l'avais dit, il aurait probablement joué ça comme une blague.
10:33Mais...
10:35Je devrais l'avoir dit encore et encore.
10:38Jusqu'à ce que les mots atteignent son cœur.
10:40Jusqu'à ce que les mots atteignent son cœur.
10:49J'ai cru que tu serais là.
10:51Oui.
10:52Honnêtement, je suis bien, d'accord ?
10:54Ne t'inquiète pas pour moi.
11:02J'ai peur que je n'ai pas pu faire quelque chose pour elle non plus, Satan.
11:06Au contraire.
11:07Tu et moi sommes les seuls à avoir peur, comme d'habitude.
11:10Tu es pathétique.
11:12Oui, mais toi aussi.
11:15C'est tout parce que tu et moi sommes trop impliqués dans tout ça.
11:18Aucun d'entre nous ne peut l'aider comme ça.
11:20Quelqu'un est mort juste avant ses yeux.
11:23Il n'y a pas de façon pour laquelle quelqu'un aussi gentil que la princesse ne serait pas en colère.
11:27Dommage à Saku.
11:28Même quand il est mort, il cause toujours des problèmes jusqu'à la fin.
11:33En ce moment,
11:35seulement Master Shouka ou une troisième partie complètement neutre peut faire la différence.
11:52Quelle pute que je suis.
12:03Oh non, je ne peux pas pleurer.
12:27Tu sais, quand tu visites la maison d'une personne,
12:29c'est généralement considéré comme politique de t'annoncer tout d'abord.
12:32N'est-ce pas ?
12:34Si tu ajoutes un peu plus d'élégance et d'étonnement aux aspects myriades de ta vie,
12:38tu trouveras ça plus satisfaisant et satisfaisant.
12:41Il est déjà très tard.
12:43La prochaine fois, s'il te plaît, essaye de venir ici avant que le soleil ne s'arrête.
12:47D'accord ?
12:48Bien sûr, mais je veux de la nourriture de riz avec des oignons pour le dîner alors.
12:53D'accord, j'ai compris.
12:56Hé, qu'est-ce qui s'est passé avec ces oignons que tu as porté ?
12:59Au milieu de mes voyages, j'ai rencontré deux jeunes hommes qui étaient étonnés par mes oignons.
13:04Au final, je les ai traités pour quelques choses.
13:08Ça... ça ne pouvait pas être possible.
13:11C'est pas possible.
13:13C'est pas possible.
13:15C'est pas possible.
13:17C'est pas possible.
13:19C'est pas possible.
13:21C'est pas possible.
13:23Ça... ça ne pouvait pas être possible.
13:33Par ailleurs, je suis désolée de t'avoir sauté la dernière fois.
13:37J'ai dit des choses assez violentes.
13:43Quoi ?
13:45Personne ne peut savoir ce qui se passe dans les cœurs d'autres personnes.
13:49Et personne ne peut vraiment prédire où le suivi de l'âme vous conduira.
13:55Depuis que la rampe de Saku-Jin-Sau s'est arrêtée,
13:58les casuels ont été réduits à un minimum.
14:00Tu es la seule qui a réussi à faire ça.
14:04En fait, tu es la seule qui a pu le faire.
14:08Oui, et qu'est-ce qui s'est passé ?
14:10Je suis toujours... Je suis toujours celle qui l'a tué.
14:15C'est vrai.
14:16Alors qu'il a choisi la mort pour sa propre satisfaction,
14:19tu es la personne qui l'a conduite à faire cette décision.
14:23Il n'existait que jusqu'à ce qu'il t'ait rencontrée.
14:25Puis il a développé un intérêt pour la vie.
14:27C'est ce qui a rendu la décision importante.
14:30Au final, tu es la seule qui a pu sauver Saku-Jin-Sau,
14:34et la seule qui a pu le tuer.
14:36Cela signifie que tu es la seule personne dans tout le monde
14:39qui est autorisée à pleurer pour son bien.
14:42Les droits de la mort sont terminés, et la décision a été mise en ordre.
14:46Cela signifie que la seule chose qui reste pour toi à faire,
14:50est de pleurer pour lui.
14:52Si je suis autorisée à pleurer, alors je pleurerai.
14:55Tu devrais être prête pour que les vêtements que tu portes soient sauvés et détruits.
14:58Si ce n'est pas le cas, dis-moi combien le costume va coûter de remplacer.
15:02Je devrais pouvoir tenir mes pleurs si je entends le prix.
15:06Si tu veux, je peux jouer pour toi la chanson la plus tragique du siècle.
15:11Oh, Ryu-Rin, je vais pleurer même sans la chanson.
15:25Ils disent que les pleurs des yeux et la pluie du ciel
15:28seront toujours une partie de la manière naturelle des choses.
15:33Et juste comme le ciel bleu s'éclate dans les nuages,
15:37les pleurs s'éclateront aussi.
15:42La Chanson de Ryu-Rin
15:53Je me demandais...
15:55Est-ce que tu es venu ici juste pour m'amuser?
15:58J'ai entendu de Kokujun que tu étais très amusée et excitée.
16:02Mais tu ne peux jamais vraiment emparer un esprit gentil.
16:06Hein? Tu as rencontré Mr. Kokujun?
16:09Bien sûr que je l'ai rencontré.
16:10Depuis que je suis resté à son endroit, je le vois tous les jours.
16:13Quoi? Tu es resté avec lui? Mais comment ça s'est passé?
16:18Quand je marchais dans la ville, il m'a appelé.
16:21Pardonne-moi pour ma rudesse, mais je me demandais...
16:24Est-ce que tu serais prête à m'aider à choisir un nouveau vêtement?
16:27Je suis supposé aller à la fête du palais dans le nouvel an,
16:30mais je n'ai aucune idée de quoi porter.
16:32Je ne sais rien sur les tendances de la mode à Kyo.
16:35Tout va bien avec vous, monsieur.
16:36S'il vous plaît, venez chez moi comme mon invité
16:38et offrez-moi des conseils sur mon vêtement.
16:41Peu importe comment tu le regardes, il a choisi le mauvais type pour le travail.
16:44À la même âge, je ne pouvais pas m'aider, mais m'empêcher.
16:47Et quand il a insisté, je ne pouvais pas bien le faire tomber.
16:50Hein? Qu'est-ce que c'est? Tu es de la même âge qu'il?
16:54C'est ça! En plus, il et sa nouvelle femme ont apprécié mon flûte
16:58et applaudissent tous mes morceaux.
17:01S'il peut être si diplomatique, peut-être qu'il va le faire grandir.
17:06Tu as une manière étrange d'ouvrir des voies pour les gens.
17:09Regarde tout ce qui s'est passé.
17:11Je suis venu ici, Kokujin est devenu le chef de l'équipe SAW,
17:15Ensei a pris les examens provinciaux,
17:17et même le gouvernement provincial est devenu aussi stable qu'il l'est aujourd'hui.
17:21Toutes ces choses sont à cause de tes actions, n'est-ce pas?
17:24Et tu as une manière étrange de savoir beaucoup sur tout, n'est-ce pas?
17:31Je suppose que c'est ce que ça signifie d'avoir le nom Ryoren Ran.
17:40Et avec ça, je dois m'excuser.
17:43Être dans la chambre d'une femme à midi peut conduire à une réputation plutôt mauvaise.
17:57D'accord, je vais faire de mon mieux.
18:02C'est quoi ça?
18:04Voyons, si l'agriculture et la forêt ne fonctionnent pas,
18:07et que la ville ne peut pas devenir un centre commercial,
18:10Je me demande ce que nous pouvons faire pour devenir l'industrie principale de la province de SAW.
18:15Qu'est-ce que c'est? Quelque chose sur ton esprit?
18:18Oh, rien. C'est juste que...
18:20Je pensais que tu avais l'air beaucoup plus rafraîchissant et détendu, c'est tout.
18:26Peut-être parce que j'ai pleuré.
18:29Hein?
18:30Je suis désolée de t'avoir fait penser à moi.
18:33Mais je me sens beaucoup mieux maintenant.
18:35Depuis que je suis en vie,
18:37je vais continuer de mettre un pied devant l'autre et de faire le mieux que je peux.
18:43Oui, tu as raison.
18:44Depuis que nous sommes autour,
18:46nous ferons de notre mieux.
18:48En disant cela, quand il s'agit de construire de nouvelles industries pour baser notre infrastructure,
18:53il y a un limité à ce que vous et moi pouvons réaliser de notre propre façon.
18:56C'est très vrai.
18:58Nous devrions probablement demander l'opinion des spécialistes dans les différents domaines.
19:02Par exemple?
19:03Comme l'art appliqué, l'art fine...
19:06La pharmacie, la médecine...
19:08Nous devrions rassembler les spécialistes dans ces domaines, et puis...
19:17Agatsu!
19:19Oui, c'est ça! Il y a cette possibilité.
19:22C'est vrai!
19:23En tout cas, commençons à travailler sur cette idée.
19:29Allons-y!
19:51Vous deux, vous avez des plans pour regarder le soleil de nouveau?
19:54Oh, uh, Ensei, we were just thinking of going home in a few minutes, really.
19:59Oh, what's that you've got there?
20:01Please give it back. It isn't even finished yet.
20:04Perfect timing. Catch you soon.
20:08Hm? What is it?
20:15Ensei, please gather all of the provincial officials here for a meeting.
20:20Also, please invite Miss Orinsei as well. As for the two of you,
20:24if you can, please collect all the documents relating to this matter as quickly as possible.
20:34Now I would ask you both to explain your proposal to those gathered.
20:37The two of us have been considering how best to raise the entirety of Saw Province from its current depression.
20:43Not only must we continue the work that Lt. Gov. Rowe and Lt. Gov. Tay began,
20:48but it is also our responsibility to take the province to the next level.
20:52To the next level, huh?
20:54And that's what this plan is all about.
20:57We'd like to create a research institution to make Saw Province a center for academic research.
21:04We believe this will lead the province to prosperity as well as guarantee a strong future a hundred years from now.
21:14It's an interesting idea.
21:18Of course the plan still has quite a few holes, but it's definitely worth discussing further.
21:24I would agree.
21:27Indeed. It is quite a promising plan.
21:32Miss Orinsei.
21:34Of course it's also incredibly far-reaching, and would require considerable funds,
21:39significant land, and many talented people to complete it properly.
21:43We invited you with the intention of asking the Merchants' Guild for its cooperation in areas such as financial assistance.
21:51Personally I would like to help you, but I cannot officially support a plan that may be aborted while in progress.
21:57As Chief Representative of the Merchants' Guild, I'm afraid I am unable to give my assent so readily.
22:03Sister, please.
22:05However, I can't help but be touched by the spirit the two Governors have shown
22:09by thinking of Saw Province's future a hundred years from now.
22:12It bodes well for the project.
22:14We'll consider the proposal further, with all intentions of making it work.
22:20Well then, we will review the fine points of the plan thoroughly, and...
22:23Let us reconvene in one month's time.
22:26What?
22:27Yes.
22:28One month?
22:30This is an important matter when it comes to Saw Province's future.
22:33I hope that everyone will do their best.
22:36In other words, it should be ready by the New Year, right, Yushun?
22:40For the New Year? You mean the celebration?
22:44Right.
22:45If we finish in one month, we can present the matter officially during the palace celebration.
22:50Hmph.
22:51I see.
22:53Hmph.
22:58Hmph.
23:01Hmph.
23:06Hmph.
23:11Hmph.
23:23Alors, tu admires l'aube aujourd'hui au lieu de l'aube, hein?
23:28En effet.
23:34Tu es vraiment incroyable, Princesse.
23:36Tu as réalisé un plan incroyable comme celui-ci à l'air bleu.
23:41Je dois continuer à avancer.
23:46Je réalise maintenant...
23:48La raison pour laquelle je n'ai jamais pu prendre la main de cet homme
23:50c'est parce que je veux continuer à avancer, un pas à l'heure.
23:54Tu sais, je suis très timide.
23:56Je ne peux pas abandonner les choses qui sont importantes pour moi
23:58et les choses que j'ai cultivées.
24:00Quand c'est le moment, je ne peux pas abandonner tous les sentiments et l'espoir que j'ai dans mon cœur
24:05en exchange de vivre ma vie seulement pour son bien.
24:08Je n'ai juste pas l'intention de faire ce sacrifice.
24:12Si j'avais pu le laisser comme ça, je n'aurais jamais pris les examens nationaux en premier lieu.
24:18J'ai voulu devenir une officielle du gouvernement depuis tellement longtemps.
24:22Mais j'ai eu toutes ces idées vagues, comme
24:25devenir une officielle et travailler diligemment pour éviter que le pays ne collapse.
24:30Maintenant, c'est différent.
24:32Je veux devenir une officielle du gouvernement qui gagne l'accroissance des gens que je respecte.
24:38Et je veux devenir une officielle qui sera capable d'aider ceux que j'aime.
24:43Et cela signifie que je dois continuer à aller plus loin.
24:51C'est une confession assez étonnante, Princesse.
24:54Ce n'est pas faire de me prendre comme ça.
25:00Tu sais, tu ne devrais pas être en sorte de devenir une adulte.
25:03Mais je l'intends.
25:05Après tout ce qui s'est passé, j'ai réalisé que je ne peux pas rester une enfant.
25:09J'ai décidé que je ne ferai plus la même erreur.
25:13Alors je donnerai tout, plein de pensées, pour que ça ne se passe pas.
25:18Je peux le faire.
25:19Je t'en prie, je vais le faire, Ensei.
25:30Alors, on va retourner à Kinka.
25:32Oui, prenez soin de vous.
25:36Oh, on va à la maison ?
25:40Qu'est-ce qui t'a amené à être si satisfait ?
25:43Je me demandais combien j'étais fortuné d'avoir un grand boss.
25:47Tu penses à 100 ans plus tard ?
25:50Impressionnant.
25:51Ce n'est pas une chose simple pour la plupart des gens.
25:54C'est la sorte de pensée qu'un premier ministre peut utiliser lorsqu'il gouverne un pays.
25:59Lieutenant-Gouverneur, vous et moi, et tout le monde d'autre peut aider dans les premières étapes
26:03de deux officiers légendaires qui auront leurs noms écrits dans l'histoire.
26:08Je sais, ça m'a fait un peu chier.
26:11En tout cas, la vraie bataille sera au palais.
26:22Hey, Shurei.
26:24Qu'est-ce qu'il y a ?
26:25Je suis content qu'on soit ensemble.
26:28Je suis fier de servir avec vous en tant qu'officier gouverneur de Sao Province.
26:36Je me sens la même.
26:40J'ai apporté un déjeuner pour vous deux.
26:43S'il vous plaît, j'espère que vous l'apprécierez, Lady Shurei.
26:47Merci, Corrine.
26:48Oh, vous avez fait de la soupe de poisson pour nous.
26:54C'est vraiment délicieux.
26:56Pas seulement la soupe, mais aussi la texture du poisson.
27:00C'est fantastique, n'est-ce pas ?
27:03Oui, je suis d'accord.
27:05En fait, c'est l'un de mes dîners préférés.
27:07Je m'en fous. Je l'ai fait uniquement pour Lady Shurei.
27:10Peut-être, mais c'est vraiment délicieux.
27:27C'est vraiment délicieux.
27:29C'est vraiment délicieux.
27:31C'est vraiment délicieux.
27:32C'est vraiment délicieux.
27:33C'est vraiment délicieux.
27:34C'est vraiment délicieux.
27:35C'est vraiment délicieux.
27:36C'est vraiment délicieux.
27:37C'est vraiment délicieux.
27:38C'est vraiment délicieux.
27:39C'est vraiment délicieux.
27:40C'est vraiment délicieux.
27:41C'est vraiment délicieux.
27:42C'est vraiment délicieux.
27:43C'est vraiment délicieux.
27:44C'est vraiment délicieux.
27:45C'est vraiment délicieux.
27:46C'est vraiment délicieux.
27:47C'est vraiment délicieux.
27:48C'est vraiment délicieux.
27:49C'est vraiment délicieux.
27:50C'est vraiment délicieux.
27:51C'est vraiment délicieux.
27:52C'est vraiment délicieux.
27:53C'est vraiment délicieux.
27:54C'est vraiment délicieux.
27:55C'est vraiment délicieux.
27:56C'est vraiment délicieux.
27:57C'est vraiment délicieux.
27:58C'est vraiment délicieux.
27:59C'est vraiment délicieux.
28:00C'est vraiment délicieux.
28:01C'est vraiment délicieux.
28:02C'est vraiment délicieux.
28:03C'est vraiment délicieux.
28:04C'est vraiment délicieux.
28:05C'est vraiment délicieux.
28:06C'est vraiment délicieux.
28:07C'est vraiment délicieux.
28:08C'est vraiment délicieux.
28:09C'est vraiment délicieux.
28:10C'est vraiment délicieux.
28:11C'est vraiment délicieux.
28:12C'est vraiment délicieux.
28:13C'est vraiment délicieux.
28:14C'est vraiment délicieux.
28:15C'est vraiment délicieux.
28:16C'est vraiment délicieux.
28:17C'est vraiment délicieux.
28:18C'est vraiment délicieux.
28:19C'est vraiment délicieux.
28:20C'est vraiment délicieux.
28:21C'est vraiment délicieux.
28:22C'est vraiment délicieux.
28:23C'est vraiment délicieux.
28:24C'est vraiment délicieux.
28:25C'est vraiment délicieux.
28:26C'est vraiment délicieux.
28:27C'est vraiment délicieux.
28:28C'est vraiment délicieux.
28:29C'est vraiment délicieux.
28:30C'est vraiment délicieux.
28:31C'est vraiment délicieux.
28:32C'est vraiment délicieux.
28:33C'est vraiment délicieux.
28:34C'est vraiment délicieux.
28:35C'est vraiment délicieux.
28:36C'est vraiment délicieux.
28:37C'est vraiment délicieux.
28:38C'est vraiment délicieux.
28:39C'est vraiment délicieux.
28:40C'est vraiment délicieux.
28:41C'est vraiment délicieux.
28:42C'est vraiment délicieux.
28:43C'est vraiment délicieux.
28:44C'est vraiment délicieux.
28:45C'est vraiment délicieux.
28:46C'est vraiment délicieux.
28:47C'est vraiment délicieux.
28:48C'est vraiment délicieux.
28:49C'est vraiment délicieux.
28:50C'est vraiment délicieux.
28:51C'est vraiment délicieux.
28:52C'est vraiment délicieux.
28:53C'est vraiment délicieux.
28:54C'est vraiment délicieux.
28:55C'est vraiment délicieux.
28:56C'est vraiment délicieux.
28:58C'est vraiment délicieux.
28:59C'est vraiment délicieux.
29:00C'est vraiment délicieux.
29:01C'est vraiment délicieux.
29:02C'est vraiment délicieux.
29:03C'est vraiment délicieux.
29:04C'est vraiment délicieux.
29:05C'est vraiment délicieux.
29:06C'est vraiment délicieux.
29:07C'est vraiment délicieux.
29:08C'est vraiment délicieux.
29:09C'est vraiment délicieux.
29:10C'est vraiment délicieux.
29:11C'est vraiment délicieux.
29:12C'est vraiment délicieux.
29:13C'est vraiment délicieux.
29:14C'est vraiment délicieux.
29:15C'est vraiment délicieux.
29:16C'est vraiment délicieux.
29:17C'est vraiment délicieux.
29:18C'est vraiment délicieux.
29:19C'est vraiment délicieux.
29:20C'est vraiment délicieux.
29:21C'est vraiment délicieux.
29:22C'est vraiment délicieux.
29:23C'est vraiment délicieux.
29:24C'est vraiment délicieux.
29:25C'est vraiment délicieux.
29:26C'est vraiment délicieux.
29:27C'est vraiment délicieux.
29:28C'est vraiment délicieux.
29:29C'est vraiment délicieux.
29:30C'est vraiment délicieux.
29:31C'est vraiment délicieux.
29:32C'est vraiment délicieux.
29:33C'est vraiment délicieux.
29:34C'est vraiment délicieux.
29:35C'est vraiment délicieux.
29:36C'est vraiment délicieux.
29:37C'est vraiment délicieux.
29:38C'est vraiment délicieux.
29:39C'est vraiment délicieux.
29:40C'est vraiment délicieux.
29:41C'est vraiment délicieux.
29:42C'est vraiment délicieux.
29:43C'est vraiment délicieux.
29:44C'est vraiment délicieux.
29:45C'est vraiment délicieux.
29:46C'est vraiment délicieux.
29:47C'est vraiment délicieux.
29:48C'est vraiment délicieux.
29:49C'est vraiment délicieux.
29:50C'est vraiment délicieux.
29:51C'est vraiment délicieux.
29:52C'est vraiment délicieux.
29:53C'est vraiment délicieux.
29:54C'est vraiment délicieux.
29:55C'est vraiment délicieux.
29:56C'est vraiment délicieux.
29:57C'est vraiment délicieux.
29:58C'est vraiment délicieux.
29:59C'est vraiment délicieux.
30:00C'est vraiment délicieux.
30:01C'est vraiment délicieux.
30:02C'est vraiment délicieux.
30:03C'est vraiment délicieux.
30:04C'est vraiment délicieux.
30:05C'est vraiment délicieux.
30:06C'est vraiment délicieux.
30:07C'est vraiment délicieux.
30:08C'est vraiment délicieux.
30:09C'est vraiment délicieux.
30:10C'est vraiment délicieux.
30:11C'est vraiment délicieux.
30:12C'est vraiment délicieux.
30:13C'est vraiment délicieux.
30:14C'est vraiment délicieux.
30:15C'est vraiment délicieux.
30:16C'est vraiment délicieux.
30:17C'est vraiment délicieux.
30:18C'est vraiment délicieux.
30:19C'est vraiment délicieux.
30:20C'est vraiment délicieux.
30:21C'est vraiment délicieux.
30:22C'est vraiment délicieux.
30:23C'est vraiment délicieux.
30:24C'est vraiment délicieux.
30:25C'est vraiment délicieux.
30:26C'est vraiment délicieux.
30:56Je t'aime, la façon dont tu joues à l'adrénaline, la façon dont tu fais toujours du thé pour moi, tout ce qui t'intéresse.
31:26Le jour s'est passé, et bientôt l'automne allait se terminer.
31:30Mais pour Shurei et Egetsu, les nouveaux gouvernants de la province de Saw, leurs tâches et responsabilités n'avaient qu'encore commencé.
31:41C'est comme si nous pensions qu'il n'y avait pas grand chose à travailler avec.
31:44Je peux enfin comprendre pourquoi la province de Saw a été abandonnée par le gouvernement central depuis si longtemps.
31:51Je peux enfin comprendre pourquoi la province de Saw a été abandonnée par le gouvernement central depuis si longtemps.
31:56Quelle est la situation des croûtes ?
31:58Pas très bien. La plupart du territoire est abondant.
32:01En plus de ça, parce que la gorge de Saw a duré si longtemps, les relations avec les autres provinces sont non existantes.
32:07Et puisque cette province est isolée, les traités et les traités ne viennent pas ici.
32:12Et les montagnes ? Peut-être qu'il y a de l'iron, ou même de l'or ou de l'or.
32:18Il y a plein de endroits qui n'ont pas encore été vérifiés.
32:22Mais si nous nous basons sur l'infrastructure d'une industrie, nous devons choisir quelque chose comme l'agriculture.
32:27Quelque chose qui produira des produits chaque année et qui sera toujours à 100 ans d'ici.
32:32100 ans d'ici ? Vraiment ?
32:36Oui, c'est vrai. C'est pour ça que nous devons penser fort.
32:41Wow, le ciel du matin est vraiment magnifique, n'est-ce pas ?
32:47Oh, maintenant que je pense à ça, ils n'ont toujours pas trouvé Mr. Ryoran.
32:51Tu as raison. Je suppose que ce n'est pas surprenant. Nous l'avons conduit assez fort la dernière fois.
32:57Nous avons regardé le déjeuner ensemble de nombreuses fois.
33:00Mais ça doit être vraiment loin pour lui, le regarder tout seul.
33:04Oh ? Tu as vu le soleil s'éteindre récemment ?
33:09Alors, es-tu en train d'arrêter de regarder le soleil depuis maintenant ?
33:13Non, ce n'est pas comme si nous avions passé une autre nuit ou quelque chose comme ça.
33:18Je pensais que tu avais dit que tu allais rentrer la dernière nuit.
33:20C'était la seule raison pour laquelle Satan, Yushun et moi avons agi.
33:25Tu devrais dormir à la résidence du gouverneur en ce moment.
33:28Qu'est-ce que vous deux faites ici, entourés par des livres et avec des sacs sous vos yeux ?
33:34Allez, tu imagines des choses, Sensei.
33:36Oh, je le suis, n'est-ce pas ?
33:38Alors, que pensez-vous ?
33:43Oh, Satan !
33:45Bon, vous deux, venez ici.
33:47Ça fait longtemps que je n'ai pas appris à personne.
33:50Oui.
34:03Ne me trompez pas.
34:04Je suis très heureux que vous soyez tous si enthousiastes pour votre travail.
34:07Mais si vous détruisez votre santé en vous poussant trop fort, ça ne fera personne de bien.
34:12Prendre des pauses régulières et maintenir votre santé en faisant vos devoirs
34:16est aussi une partie importante de la responsabilité du gouverneur pour la province.
34:20Oui.
34:21Nous sommes désolés.
34:24Même si ils ont une lecture comme celle-ci,
34:26je vous promets qu'ils continueront à se forcer pour assez de temps.
34:30Oui.
34:31Tant qu'elle a du mal à oublier lui.
34:38La célébration du palais ?
34:39Lorsque l'année nouvelle arrive,
34:41les représentants des sept clans de couleur,
34:43ainsi que les officiers de chaque province,
34:45vont à la ville de Kyo pour offrir leurs salutations au roi.
34:49Au roi ?
34:51Au...